Текст книги "Бионическая ворона (СИ)"
Автор книги: Карина Вран
Жанр:
Дорама
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Лин Мэйхуа была негласно признана «бесполезной». А когда ещё и дочку (не сына-наследника) родила, к тому же хиленькую, болезненную… Тут остатки уважения (у кого они вообще были) посыпались.
Мне снова хотелось гомерически хохотнуть. Но воспитание не позволило.
Ладно. Это хотя бы частично объясняло прохладное отношение деток к Мэйли в самый первый приезд вороны сюда. Когда взрослые уничижительно говорят о ком-то, дети улавливают отголоски этого отношения. Не важно, что разговоры не предназначались для детских ушей. По себе знаю: малявки те ещё проныры.
И тем ценнее доброе отношение честного брата Ли Чжуна.
В день приезда мы только и успели, что поздороваться да перекинуться парой фраз. Затем его утащили в комнаты родители. Соскучились – могу понять. Вечерне-ночная суета и застолье тоже не способствовали общению.
Зато на следующий день мы с Чжуном оторвались, как говорится, за всё.
– Идем, что покажу! – потянул меня за руку брательник-подельник.
По его сияющим глазкам я поняла: мы идем на дело.
И не ошиблась.
Брат повел меня наверх. Я упоминала, что старшие Ли живут в старом доме. Натурально старинном: с резными деревянными дверьми и ставнями (но под ними стекла, а не рисовая бумага), с черепичной крышей, внутренним двором (курятник в этом дворе так-то кощунство), с длинными коридорами-переходами.
Состояние дома довольно плачевное. Хотя камень, которым переходы и часть двора вымощены, в превосходном состоянии. Так или иначе, на ремонт дома нужно будет предкам денежек заслать.
А ещё здесь есть второй этаж. Куда прежде эта ворона не поднималась. Нам – всем детям – говорили туда не лазать, так как некоторые доски в полу ненадежные. А ещё там не на что смотреть. Не на горы же сушеной кукурузы, связки острого перца и другие дары полей глазеть?
Возможно, будь я старше в первый приезд, забралась бы проверить: а правда ли там так скучно, как описывают? В том году тоже могла бы, но уж больно мы были ограничены по времени. Нас тогда ждали в Наньцзине.
В этом году тоже ждут, но хотя бы на денек дольше продлятся мои каникулы.
Брат Чжун же после отъезда родителей в столицу остался жить тут. Отсюда и в школу ходил.
И, разумеется, излазал каждый уголок.
Дождавшись младшую сестричку, брательник-подельник повел меня к самому-самому. Действительно, кому нужна кукуруза? И пыль на старой поломанной мебели. А вот та-а-ам, в самой дальней комнате…
Заинтриговал и отказался признаваться.
Пока поднимались по ступенькам, я от любопытства упрыгала вперед брата Чжуна.
– Когда твои ноги стали настолько длинными? – спросила, глядя на мальчишку с верхних ступенек.
Шли мы через двор. Там площадка, подъем перед ней пологий, а ниже довольно крутой. Ли Чжун неслабо вытянулся за тот год, что мы не виделись.
– Сама-то вон как вымахала! – засмеялся брат.
Тут мы замешкались. Эта ворона будто впервые обратила внимание на руки братишки. Нет, не на черноту под ногтями, а на пальцы. Длинные тонкие и – для мальчишки – изящные. Руки пианиста.

– Позже у меня будет к тебе серьезный разговор, брат, – веско сказала я.
А затем честный брат привел меня к цели нашего похода.
К темной комнате (деревянные ставни плотно закрыты) с двумя изделиями из темного лакированного дерева. Проще говоря, с гробами.
– Однако, – чуть не закашлялась эта ворона от неожиданности.
* * *
Друзья! Постер к дораме «Маленькая госпожа видит призраков» – это коллекционная карточка к Бионической вороне за наградки. Сегодня же займусь рассылкой. Спасибо всем вам!

Глава 7
Наверное, все знают эту детскую страшилку. Темной-темной ночью в темном-темном доме была темная-темная комната. В темной-темной комнате на черном-черном столе стоял черный-черный гроб. Из черного-черного гроба выскакивала черная-черная рука: «Отдай моё сердце!!!»
Последнюю фразу полагалось выкрикивать истеричным голосом, пуча глаза и корча жуткие гримасы.
Так вот: здесь у нас имелись расхождения. Столы и правда были почти черные. Или от старости, или (что вероятнее) сорт древесины такой. Ну ещё покраска с лаком, как вариант. Гробы – не черные. И никакие руки из них не выскакивали.
Два фигурно и – прям охота сказать – любовно вырезанные изделия больше напоминали темный шоколад. Только дополнительно покрытый блестящим лаком.
Один ещё и украшен искусной резьбой.
Я зашла в комнату, позабыв про ненадежность досок. Любопытство вело!
Ага. На втором резьба тоже есть, но простая. Прямые линии по бокам да иероглиф «шу» (долголетие) с торца. Хм…
Я точно чего-то не понимаю в колбасных обрезках… и в гробовых «нарезках». Хотя, если не путаю, это может означать, что человек прожил долгую жизнь.
На длинных боковинах второго изделия впечатляюще детально вырезана птица. Феникс? Или павлин.
Ещё и по крышке растительный узор.
– Красивое, – протянула я со странным (всё-таки повод очень уж специфический) восхищением. – А ты внутрь заглядывал?
Я привстала на цыпочки: стульев или лесенок перед гробами не разметили. Упущение, я считаю.
– Ты чего? – потянул меня на себя Ли Чжун. – Нельзя.
– Если гроб открыли, в него кто-то должен лечь, – кашлянули сзади.
Я на автомате развернулась. Пока изучали резьбу и прочее, мы зашли в темноту. Свет шел только от дверей.
И в этом свете, в дверном проеме стояла наша старенькая бабушка.
Светлый засаленный фартук поверх невзрачного домашнего платья. Седые волосы собраны в пучок, но отдельные волосинки выбились и топорщатся, словно одуванчик. Или нимб.
Померещится же. Я потрясла головой: ни разу не похожи волосинки на какие-то ангельские атрибуты.
– Когда я была, вот как ты, – старушка указала рукой на ворону. – Моя бабушка так говорила. А теперь я – вам, неугомонные. Ничему вас в городе не учат. Ни малейшего почтения! А если бы в дыру провалились? Полы тут – старше меня с дедом, вместе взятых. Хорошо, Бинбин заметила вас, да мне сказала. А то так и до беды недалеко.
«Маленькая жалобщица», – мысленно припечатала я сестрицу-лисицу.
Ещё очень хотелось добавить без перевода, чистой транскрипцией про серую лису-оборотня. Это будет звучать: « Huīsè húli jīng». Хули-цзин, она же (ворона не ругается, а произносит на пиньин!) ху-яо, это такое мифическое существо, волшебная лиса. Родственница, так сказать, соседским кумихо с кицунэ.

Так по-серому «huīsè» по-лисьему « húli» поступать, трезвонить о наших с Чжуном делах… Ладно, будем считать, что это была такая «мстя» за прошлогоднее падение носопыркой в куриный помет.
– Раз ты уже здесь, бабушка, может, объяснишь нам, незнающим, – изобразила я милого детеныша, которого нельзя обижать отказом. – Зачем и чьи здесь стоят гробы?
– Тот – мужнин, – махнула кухонной тряпицей бабушка. – А этот вот – мой.
– Кхе-кхе, – закашлялась эта ворона. – Вы же… м-м… живые?
Серьезно, а как ещё сформулировать?
«Бабушка, я ещё не снялась в роли девочки, видящей призраков. Меня такому не учили пока. Значит, ты не дух, а живая бабушка».
Так? Бред же.
– И что? – покачала головой бабуля. – Сегодня мы есть, завтра нет. Белое дело справлять – дорого. Знаешь, сколько за хороший гроб берет туфуцзы? Всё на детей-внуков взваливать? Нет уж. Пока муж в силе был, смастерил для нас гробы. Они и по размерам, и – когда нести их будут – перед соседями не стыдно. Поглядите, внуки, какую красоту для меня ваш дед сотворил.
И такая нежность звенела в её голосе! Такая признательность.
М-да, некоторые подарки здесь всё же значимее и дороже слов.
Выражение: «По гроб жизни обязан», – обрело здесь неожиданное применение. Внезапно.
А упомянутый туфуцзы – это гробовых дел мастер, гробовщик, по-нашему.
Еле вспомнила значение. Белое дело, что чуть раньше звучало из бабушкиных уст, это образное противопоставление «красному делу», свадьбе.
Красный – радость, энергия, жизнь. Белый – это отсутствие цвета. Увядание, пустота, выход за грань. Белые одежды надевают в знак траура.
Ещё – этого придерживаются не всегда, но с подсказки мамы я несколько раз подмечала – в дорамах белый цветок в волосах девушки предвещает несчастье. Из традиционной оперы пошло. Там же белый макияж указывал на героя-предателя.
Все эти (и другие) тонкости следует знать. При создании историй может пригодится.
Я всё ещё мало знаю о нравах и традициях местных. Учиться, учиться и ещё раз учиться.
– Ты права, бабушка, – кивнула я. – Резьба очень красивая. Спасибо за урок!
– Спасибо, бабушка! – согнулся в поклоне брат Чжун.
– Поглазели – и будет, – сурово высказала наша маленькая сухонькая бабуля. – Брысь.
Мы с честным братом послушались. Бабулечка у нас крохотная, но грозная.
Очень надеюсь, что эти резные изделия им с дедом ещё много-много лет не пригодятся.
– Ты чего такой насупленный? – спросила я братишку чуть позже, во дворе.
– Девчонок и младших бить нельзя, – нахмурился Чжун. – Бинбин нарывается. Неплохо бы ещё раз её проучить.
– Завидует, – отмахнулась эта ворона. – Не обращай внимания. Нам, звездам кинематографа, настоящим и будущим, нет дела до происков мелких пакостников и завистников.
– Э? – залип, слушая мою речь, брательник-подельник. – Ты вообще о чем сейчас?
– Братец мой, – я потерла ладошки и (немного хищно) улыбнулась. – Ты когда-нибудь играл на пианино?
Жадность порождает бедность. Захапать себе все детские роли в биониках – это крайне заманчиво. Но надо ли?
Пусть музыкально одаренного ребенка сыграет Ли Чжун с его длинными пальцами пианиста. Не умеет? Научим. Хотя бы минимум за пару месяцев в него вложит материально простимулированный репетитор.
В актерство не умеет? А для этих уроков у него есть младшая сестра. Я знаю всю роль ребенка-пианиста, до мельчайших мимических выражений. Не говоря о словах – эта ворона сама писала диалоги.
Братик у меня далеко не дурак. Хоть и вырос в деревне.
Вон, батя мой тоже деревенский. Он же – лучший игрок в вэйци в институте. А сейчас родитель бешеными темпами развивает свое дело. В столице Поднебесной.
Не происхождение определяет остроту ума.
Если у нас с ним получится, может – шансы далеки от ста процентов, но и не совсем нулевые – выйдет ускорить оформление покупки недвижимости в столице для родителей юного дарования. И воссоединение семьи – в условиях большого города. С хорошими школами.
Так, разогналась. Ребенок в шоке, уставился на меня неимоверно большими (для китайца) гляделками.
– Я только на самодельной трещотке умею, – наконец «отвис» будущий «лидер всемирного сопротивления». – И немного на барабанах. Ноты знаю, в школе учили. Но у нас простая деревенская школа. Инструментов музыкальных в ней нет. Зачем спрашиваешь?
Джону Коннору в оригинальном сценарии «Судного дня» десять. Помню, что во втором фильме (а на нем и стоило закончить историю) Джона играл тринадцатилетний пацан.
При всем желании «тех самых» актеров использовать не получится. Разница во времени – даже если я их найду, и как-то сумею вписать в измененный сценарий… Возраст. Время безжалостно. Ребенка сыграть, будучи взрослым, невозможно.
И да… Это был самый грустный результат долгих, тщательных, многократных поисков в забугорном интернете, но… Такого режиссера (сценариста, продюсера и прочая, изначально так и вовсе – художника по костюмам), как Джеймс Кэмерон, эта ворона не обнаружила.
Отсутствие в мире Терминаторов (первых двух) не показатель. Что-то могло пойти не так, вдохновение заблудилось на подходе… Но Чужих снимал другой человек. Титаника нет!
Я напрягла память и вспомнила ещё два фильма: Бездна и Правдивая ложь. Отсутствуют. Из недр памяти извлекла даже Ксеногенезис… Зря напрягалась.
Этих историй мир не знал. Как и самого Джеймса. Никаких упоминаний. И это – по вороньему мнению – потеря для мира.
Помню, как ревела – подростком, с подругой в обнимку – на «Титанике»… И как захватывало дух «На гребне волны». Здесь этого не случится.
Кроме как продолжать поиски – алгоритмы же совершенствуются – и надеяться, что персонаж сей есть, но не пробился в киноиндустрию, у меня нет особых идей. Нанимать частных детективов, живя (с рождения) в Срединном государстве, чтобы поискали в США и Канаде, затея дурно пахнущая. Чреватая последствиями.
И, если всё же найду его – приложу все усилия, чтобы он смог реализовать свой творческий потенциал.
Но сейчас не о том речь. Время для рефлексий неподходящее. Я смотрю на брата – и вижу в нем азиатского Джона Коннора. В этом ребенке есть искра. И, что не менее важно – искренность.
Ли Чжун, хоть и вытянулся, всё ещё довольно худенький. Смотрится чуть помладше своих – как раз! – десяти.
Чтобы взять братишку в (стыренный) боевик, ему следует перед этим «засветиться» на экранах. Дебютировать. Роль юного пианиста в «Бионической жизни» отлично подойдет.
Ради такого дела лично попрошу режиссера Яна взять на роль пацана «по связям».
Эта же эпизодическая роль станет тестом: потянет куда более важную задачу Ли Чжун, или не стоит и пытаться его в эту роль «пропихивать».
– Хочу попросить маму взять тебя в дораму, – слегка изменила цепочку связей эта ворона. – На роль мальчика-пианиста. Это маленькая, но важная и ответственная роль. Хочешь попробовать?
– Нет? – потер голову и ошарашенно уставился на меня Ли Чжун.
Ломает мне все планы, только-только ровненько выстроенные в моей голове.
– Подумай лучше, – надавила голосом эта ворона.
– Играть? В дораме? – затряс головушкой брат. – Изображать кого-то? Извини, умная младшая сестра, но твой честный брат не сумеет притвориться кем-то другим.
– В том и суть, – я наставительно подняла указательный палец. – Притворяются только плохие актеры. Бездарности. Хорошие, настоящие – вживаются в роль. Они ненадолго перестают быть собой. И живут перед камерой или на сцене жизнью своего героя. Живут честно – честнее некуда.
У пацана брови от моих откровений ползли вверх. Как две черные ворсистые гусенички. Я в какой-то момент живо представила, как они уползают за линию роста волос, да там и теряются.
– И ты так делаешь? – спросил с придыханием (это же настоящая тайна, и ему её открывают) Ли Чжун.
– Конечно, – я поймала зрительный контакт. – И научу тебя, честный брат.
До отъезда мы с братом Чжуном каждую свободную минутку учили роль. Разбирали до мельчайших подробностей, что думает и чувствует его герой в разные моменты.
Батя подсобил: сгонял в Гуанчжоу, чтобы распечатать спешно пересланные из столицы листы со сценарием нужного эпизода. Ближе-то всё закрыто – праздники.
Листы нужны были не мне, а брату. Ну и для того, чтоб хотя бы иллюзию «конспирации» сохранить.
Честно: этой вороне начхать с черепичной крыши дома предков, что этими уроками я показывала куда больше, чем может знать дитя моего возраста.
Я вытряхивала свою память и собственные наработки. Подходящие методики – из программы обучения в «театралке».
Эти несколько дней – основа для будущего моего хорошего друга и близкого родственника. Речь о «теле», ну и что?
Возможно, Ли Чжун не станет великим актером. Ничего. Если эта роль ускорит его воссоединение с родителями в Бэйцзине – уже не зря старались.
Тем более, что парень выкладывался по полной. Пусть не сразу, но я его заинтересовала «магией» перевоплощения. Брат Чжун очень старался. И у него начало получаться.
Перед самым нашим отъездом привезли цифровое пианино. О репетиторе договорилась Мэйхуа. Она же оплатила весь «банкет». Было из чего: за историю с призраками гонорар Мэй-Мэй начислили по вполне себе «взрослому» тарифу.
Восемь с половиной миллионов юаней, и по три тысячи юаней за каждый съемочный день. Это всё ещё не близко к уровню оплаты топ-звезд, там нынче до полумиллиона за день может доходить. Но выше «планки» средненького (в плане известности) актера.
Словом, есть, к чему стремиться, но и дна уже не видать.
И теперь, распрощавшись с родственниками и выдав указания Ли Чжуну (одно из главных: «Если что-то непонятно, звони моей маме, вместе разберемся»), мы выдвигались в Шанхай.
Недавно наш «шкафчик» Жуй Синь там снимался, теперь пришла моя очередь.
Февраль 2002, Шанхай, КНР.
Вообще, мы уже бывали в этой локации. Но времени на осмотр не находилось: то ранний выезд по плану, то самолет нам махал серебристым крылом…
В этот раз по времени и маневрам мы тоже сильно ограничены. За десять дней желательно отснять все мои сцены. Но нам сняли номер-люкс в здешнем Grand Hyatt. Это в башне Цзинь Мао (золотое процветание), в районе Пудун.

Место, где ещё десять лет назад зеленели рисовые поля и огородики. С закладки телебашни – Жемчужину Востока, наверное, почти все хоть раз, да видели – началась масштабная стройка. Она и сейчас идет полным ходом. Каждый год район меняется. Небоскребы вырастают, что те грибы после дождя.
При этом другая сторона реки практически неизменна: там колониальный район. «Фон» в виде новеньких высоток, конечно, преображается, но постройки на набережной Вайтань изменения не затрагивают.

О том, почему в Срединном государстве появились концессии и, как следствие, нетипичная застройка, я уже упоминала. Повторяться не хочу. Любознательные сами могут поинтересоваться невеселыми подробностями.
Увы: на видах из окна моё изучение огромадного города по сути и закончилось. Не считать же за экскурсии поездки до съемочной площадки?
Началась работа. История, в которой у меня не главная, но по-настоящему значимая роль.
Моя героиня с раннего детства слепа на один глаз. Она с этим свыклась, да и второй глаз – зрячий. Недостаток этот почти не доставляет ей проблем.
Пока её отец не получает повышение. И они всей семьей не переезжают в другой город. Новый дом с изумительным цветущим садом (собственно, ради живых цветов мы снимаем на юге), много всего интересного для ребенка.
В том числе – обитатели дома. Не вполне живые.

Впервые малышка видит призрака в день приезда, и он почти сразу же уходит, растворяется в зарослях роз и иных кустарников.
Девочка, конечно же, рассказывает взрослым о необычной встрече, но ей не верят. Дитю привиделось.
Ещё одно повышение отца-чиновника перемещает семью в столицу. Дом им предоставляют. Пустой… Но не совсем.
Девочка уверена, что разговаривает с обычной женщиной… Пока та не приводит ребенка к колодцу на боковом дворе. И не сообщает, что там, внизу, её тело. Третьего дня там очутилось.
Малышка только тут и замечает, что собеседница как-то слегка размывается, а ещё от неё что-то вроде дымки исходит.

Логика «дымчатости» в сериале примерно такая: те, кто совсем недавно умер и стал призраком, выглядят почти как живые. Только их никто не видит (кроме особо одаренных). Чем больше времени проходит, тем меньше дух «держится» за свой облик. И тем условнее, призрачнее, он становится.
Интересно придумали. Люблю «обоснуи».
Собственно, утром ребенок будит весь дом. Рассказывает о ночной встрече. Настаивает на проверке колодца.
Небезрезультатно: тело находят, начинается расследование.
Бойкие и харизматичные герои выясняют обстоятельства смерти несчастной, восстанавливают для неё справедливость. И проводят для неё церемонию погребения – так душа сможет, наконец, обрести покой.
Потому что правильно – со всем почтением – захороненные люди не становятся призраками, не ищут возмездия.
Собственно, драма – о справедливости. В форме детектива с элементами мистики. Даже не ужас: неупокоенные души вовсе не пугают малышку. Скорее, вызывают у неё сочувствие. Желание помочь.
В дораме даже место для юмора – и не самого черного – находится.
Так, по ходу сорока с чем-то серий, ребенок перемещается по локациям (кое-где обоснования сильно притянуты за уши, ну да ладно), общается с душами умерших. Помогает следователям передачей показаний от неживых свидетелей (они же, как правило, и жертвы).

Каждая история вроде как отдельная, но все они тонкими полупрозрачными ниточками переплетены между собой. В итоге к финалу сплетается масштабное полотно с разветвленным заговором против Империи.
Когда восходит красная луна, духи получают больше сил. Могут перемещаться на большое расстояние от места, где оборвался их жизненный путь, и началось посмертное бдение.
Неупокоенные слетаются, чтобы донести вести о подготовке к восстанию. Мчат к той, что способна их видеть и слышать.
Эта часть истории как раз и запечатлена на постере.
Девочка моя становится голосом тех, кого нет.
Смелые и достойные верноподданные – с помощью тех голосов – предотвращают мятеж. Вершится правосудие. Для жертв устраивают прощальную церемонию.
Добро торжествует, а души несчастных находят покой.
Они уходят с улыбками. Один за другим растворяются в воздухе. Перед этим кто-то гладит малышку по голове, кто-то кладет ладонь поверх кулака на уровне сердца – как знак уважения.
С каждым следующим ушедшим девочка всё явственней расправляет плечи. Словно давящий на них груз уменьшается.
Как по мне – это счастливый финал.
Глава 8
Март-май 2002 г, Бэйцзин, КНР
Не все пережили эту зиму. Иносказательно и не только.
Не только – кое-кто из мира шоу-бизнеса. Один из самых высокооплачиваемых актеров Поднебесной был обвинен в домашнем насилии (что, судя по всему, ему могли и спустить с рук) и в уклонении от уплаты налогов. Второе обвинение – куда как весомее.
Есть такое понятие в местной киноиндустрии, как контракты «инь-ян». Это когда в отчетности фигурирует одна сумма, а на руки человек получает совсем другие деньги. В красном конверте или в холщовом мешке, не суть.
Государству это не нравится. Кто вообще останется довольным, зная, что его обкрадывают?
Когда речь идет о премиях за отличную работу (в разумных пределах), это рабочий момент. Все так делают. Когда же по бумагам гонорар составляет сто тысяч, а актер получает миллионов пять, у налоговой службы появляются вопросики.
Актер оказался меж двух огней. Не выдержал давления.
Я успела краешком глаза (пока мне не закрыли глазки ледяной рукой и не переключили канал) разглядеть снимки побоев на его жене. Почему-то вспомнились обстоятельства нашего «знакомства» с Гоу. Сочувствовать тому актеру после этих следов… не получилось.
Не думаю, что это особенность «жителей локации». Ушлепков обоих полов и всех мастей повсюду хватает.
А вот урок по аккуратному ведению отчетности следовало хорошенько запомнить. И лучше где-то недополучить, зато честно и в соответствии с налоговым кодексом, чем позднее огрести ворох проблем.
Что до иносказательного: в сад после каникул не вернулась Джейн, учитель английского. Позже я узнала от Вэйлань, что это дело рук её категоричной мамы. Та услышала от кого-то из родственников, что у дочери, леопарда клубничного, какой-то странный акцент.
Так-то они правы. Дети в нежном возрасте «считывают» и запоминают звуки так, как слышат. И группа (исключая ворону, коей ставили произношение) перенимала от «леди Джейн» «инглиш» с эдаким «русиш» прононсом.
Здесь даже сложно возмущаться произволу. И директор Лин «съела» ядовитые высказывания госпожи Сюй о несоответствии состава преподавателей «элитному статусу» Саншайн.
Так у нас появился новый «лаоши», с ещё более непритязательным именем – Джон. Ворона чуть не брякнула: «Коннор», но успела себя одернуть. И в целом со дня появления учителя Джона нехило так напряглась.
С виду европеец, этот дядечка с внимательными водянисто-серыми глазами слишком хорошо и «вкусно» трескал (языковой) мандарин.
Ещё он четко контролировал свои жесты и мимику. Даже для азиата хорошо, а тут – вроде как – гражданин Великобритании.
Возможно, к имени Джон полагалась приставка «сэр», вместе с чопорностью британских аристократов. Не знаю, и ставить на это «все деньги» не стала бы.
Актерской игры в моих образовательных буднях стало больше, чем на съемочной площадке.
Потому как мне господин Джон казался специально обученным человеком. В ходе сложных переговоров и манипуляций (я сначала переспорила наследника семьи Гао, а затем взяла «на слабо») выяснилось, что учителя в штат поставили по рекомендации из министерства образования.
Информация Гао Юном раздобыта от мамы, а она у нас в попечительском совете. Где маленькое (пусть хоть сто раз элитное) дошкольное учреждение, а где министерство?
Конечно, это всё может быть совпадением, недопониманием и паранойей. И даже если нет, то дяденька к нам с благой целью приставлен (не важно, какой, лишь бы за нас был).
Ладно, ворона тоже умеет в самоконтроль. Заодно и лишняя тренировка – ежедневная. Расслабляться будем дома. Тем более это актуально после одного коротенького разговора.
Тогда к нам заехал радостный Цзинь. Сиял, что золотой слиточек. У него «всё заработало», будущий «вичат» прошел внутреннее тестирование. Теперь предстоит этап согласования, ну и все сопутствующие бюрократические заморочки. Но главное – оно работает.
На самом деле, радовался дядюшка не столько рабочим успехам, сколько возвращению матери. Но это вроде как тема семейная, а подробностей выпытывать из него не стали. Вернулась? Отлично! Хочет встретиться? Мы согласны. Только по графикам согласуем.
Оставались актуальными другие семейные заморочки. Их мы тоже обходили, но не вопрос с женитьбой. На время «отъезда» госпожи Юйтун тема заглохла, а теперь всколыхнулась с новой силой.
Намеки, что «отец разочарован» переборчивостью наследника и нежеланием продлить род, тоже легко считывались.
– Могу я говорить прямо? – спросила я тогда. – Совсем-совсем прямо?
Благими намерениями, как известно, вымощена дорога в преисподнюю. Но ещё есть высказывание про младенца и его уста, что истину глаголят.
Цзинь не чужой, и симпатичен вороне. Выскажусь, даже если не поймут (или наоборот, поймут слишком хорошо).
– Милая, ты ещё помнишь, как дядя Шэнли пришел сюда в первый раз? – зашла издалека и с непонятной «территории» Мэйхуа.
Я кивнула.
– В нашем роду у всех хороший и чувствительный слух, – сообщила родительница. – Конечно же, я знаю, когда дверь в твою спальню отворена.
Кому-то умному оставалось только вспомнить древний анекдот. «В окно дуло. Штирлиц закрыл форточку – дуло исчезло».
Мать моя ненавязчиво давала мне понять, что знает (их с батей версию), и при этом знала, что я узнаю…
И речь не только о том случае. Кое-кто периодически играл в подслушку.
Так, сейчас эта ворона сломается. В мозгах что-то явственно затрещало.
Мироздание, неси-ка сюда новую ворону!
Эта – всё.
– При Цзине ты можешь говорить открыто, радость моя, – улыбнулась мать моя невероятная женщина. – Ответственность я возьму на себя.
– Ясно, – ворона тоже сделала вид, что всё в порядке вещей. – Ты не думал отделиться от корпорации? Сам же сказал: намеки были.
Подтекст тут: вывод отдела разработки ПО – это ещё и уменьшение рычагов давления, а там и до полной независимости недалеко. Его я не озвучила. Не глупый, догадается. А если «замотан» в слои заморочек, традиций и конфуцианского сыновьего послушания, то и не стоит лезть с советами.
По правде говоря, эту ворону подмывало сказать иначе: «Дядя, бери свою маму. И валите из этого дома».
Но такая прямолинейность здесь даже от детеныша – слишком.
Что до отделения бизнеса: старший господин Цзинь и впрямь посчитал, что начинание сына дорого обходится корпорации. Даже урезал бюджет на последнем этапе разработки. Шэнли выкручивался, как мог.
Хорошо (минутка эгоизма), что спонсорский чек на «Бионическую жизнь» успел выписать до того, как его «прижали» по расходам.
Теперь он в шаге от успеха. Ладно, был бы в шаге, если бы полноценные смартфоны (как я их помню) уже были реализованы. Тогда и востребованность разработок была бы выше.
Зато, если отделится сейчас, и сможет пережить «темное время», потом засияет новым золотым солнышком. Самостоятельным, а не отблеском денег и прежних успехов корпорации Цзинь.
– Это сложнее, чем кажется, – пока я фантазировала, родственник напряженно думал.
– Решать тебе, – постаралась добавить в голос ободрения.
Ворона сказала, Цзинь услышал. Дальше дело за ним.
С бабушкой Юйтун мы встретились в апреле. На удивление, выбрали они с мамой крохотное семейное заведение в старой части города, в хутунах. Как в подобное невзрачное место могла согласиться прийти элегантная госпожа Хань? При всем богатстве выбора – в столице полно высококлассных заведений.
Почему мы встретились именно здесь, я поняла уже внутри. Когда чуть палочки не проглотила. Суп из баранины какой-то невозможно вкусный у них.
Да, суп тут едят палочками. Бульон выпивают прямо из миски.
Так как мы выехали пораньше, нашлось время и для любования вековой глицинией в цвету. Такая красота!

Она относительно недалеко от ресторанчика, в одном из хутунов. Сам ресторан на набережной, а к ароматному дереву нужно пройтись по узеньким улочкам.
И, надо признать, эта прогулка тоже вышла весьма атмосферной. Мы реально будто выпали из времени, сойдя с шумной дороги с яркими вывесками, и углубившись в переулочки.
Если бы не торчащие тут и там провода, распределительные коробки и иные «признаки современности», то ощущение смены эпох за два десятка шагов было бы абсолютным.
Разные мелкие детали и такое себе состояние зданий «мозолили» глаза. Великолепия цветущего столетнего дерева это не убавило. Ничто не способно умалить такое величие!

Даже напряженная Шу Илинь, воплощение бдительности.
На встречу с бабушкой Юйтун после любования глицинией эта ворона шла с воодушевлением. Обалденный супчик с бараниной поднял настроение ещё выше. Его подают с свежеиспеченными лепешками.
Можно рвать эти лепешки (как Тузик грелку), а можно есть вприкуску. Нормальные местные чаще идут по первому пути, а я, конечно, делала кусь лепешке «напрямую», без замачивания в бульоне. Вкус не такой, как у привычного нам хлеба, он слаще и почти не чувствуется соли. Но всё равно, с охотки я разве что не порыкивала, уплетая эту вкусноту.
Было даже слишком хорошо.
Я ждала подвоха. И дождалась.
Нет, сначала всё шло мирно. Даже мило: мама деликатно вызнавала, что заставило родственницу «попутешествовать». Та с улыбкой отвечала, что раз всё миновало, то и незачем вспоминать.
Я такой подход одобряла: сама не в восторге, когда люди начинают мусолить «болячки». Особенно твои – те, что непросто было победить.
Прошло? Славно, живем дальше.
– К вашей студии Бай Хэ начинают проявлять интерес, – перешла к серьезным темам – аккурат после десерта – Хань Юйтун.
– Интерес… – едва заметно поджались мамины губы, а тело отодвинулось назад (на пару миллиметров, но ворона уловила). – Со стороны того господина?
Нет, этот бесов клубок семейных тайн должно размотать. Иначе эта ворона умом тронется: угадывать, о ком вообще речь. Предположительно – об отце Мэйхуа, господине Лин. Но это пока не точно.
– У меня пока нет более точной информации, только слухи, – покачала головой бабушка. – Я бы не исключала такой возможности. Но всё может оказаться проще. Кто-то с нюхом на прибыль хочет вложиться в дело. И старается разузнать побольше о студии.






