Текст книги "В объятиях тени"
Автор книги: Карен Ченс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
– Ты хочешь отсюда выбраться или нет? – вместо ответа спросила она.
– Просто ответь: да или нет?
Агнес вздохнула и махнула рукой. Не знаю, то ли это был ее привычный жест, то ли она показывала, как я ее достала.
– Ладно. Короче говоря – да. Мы находим кого-нибудь, кому суждено умереть молодым, и заключаем с ним сделку. После этого мы входим в него и питаемся его энергией, а за это помогаем ему избежать неминуемой катастрофы.
– Но ведь это ужасно!
– Напротив, очень практично. Лучше делить свою жизнь с кем-то, чем не иметь ее вовсе.
– Но если ты можешь совершить такое один раз, – сказал Томас, – то почему не делаешь этого раз за разом, из века в век?
– Вот почему я терпеть не могу вампиров, – сказала Агнес, ни к кому не обращаясь. – Вечно лезут со своими подозрениями!
– Так можешь или нет? – спросил Томас.
– Разумеется, нет! – отрезала Агнес. – Сам подумай! Когда время нашей службы подходит к концу, энергия переходит к кому-то другому. Без энергии мы не знаем, кому предстоит умереть, и потому не можем выбрать себе новое тело. Сделка заключается лишь раз.
Томас коротко рассмеялся.
– Ты хочешь меня уверить в том, что еще никто не пытался обмануть смерть? Не хотел прожить множество жизней, выбирая себе новые тела?
Агнес пожала плечами.
– В этом и заключается одна из обязанностей пифии – следить, чтобы в мире не было подобных вещей.
Я покачала головой. Все происходило как-то слишком быстро, я ничего не улавливала. Мозг отказывался работать.
– Но почему ты выбрала Франсуазу?
– Я же тебе говорила – у меня не было выбора! Я начала возвращаться в свое тело и тут обнаружила, что, помогая тебе, растратила слишком много энергии. Я не собиралась останавливать время, это не так просто, особенно когда ты совершила прыжок длиной в триста лет! В общем, я обнаружила, что уже не могу вернуться назад.
– Но я же могла тебе помочь!
В свое время Агнес помогла мне справиться с Майрой. Если бы не она, Майра меня бы убила. Разумеется, я не отказала бы Агнес в помощи.
– Тогда, Кэсси, ты оказалась бы в комнате, битком набитой голодными призраками, готовыми сожрать любого, кто попадется им на глаза! Я не могла это допустить. Когда время вновь двинулось вперед, нужно было быстро уходить. И я вошла в единственного человека, которому предстояло умереть, и предложила ему – вернее, ей – сделку.
– И она согласилась?
Франсуаза не была старухой; кроме того, она была ведьмой, и, насколько я могла судить, весьма могущественной. А еще мне показалось, что от этой сделки она отбивалась как могла – в прямом смысле этого слова.
Словно услышав мои мысли, Агнес поморщилась и провела рукой по животу.
– Ну, в общем, да.
– Как ты здесь оказалась? – спросил Томас, прежде чем я решила сменить тему.
– Я собиралась вернуться к Кэсси до того, как она покинула прошлое, но мне помешали черные маги.
– Понятно. Тебя похитили и продали в рабство, – сказал Томас. – С тех пор ты здесь? Но ведь прошло несколько веков!
– Лет, – поправила его Агнес.
– Здесь время идет по-другому, – напомнила я ему. Об этом мне говорил и Марлоу, но тогда я не придала этому значения. – Ты говоришь, что находилась здесь все время с тех пор, как мы встретились во Франции?
Агнес кивнула. Я хотела что-то сказать, но она меня остановила.
– Если ты что-то видела, ничего не говори. Нас может услышать Франсуаза, а я не хочу, чтобы она знала, что ждет ее в будущем.
«Ее будущее – это мое прошлое», – подумала я.
Неделю назад, спасая меня, она убила черного мага. Вернее, собиралась убить… У меня разболелась голова.
– Так ты хочешь отсюда выйти или нет? – снова спросила Агнес.
– Хочу, но потом мы вернемся к этому разговору, – сказала я.
Может быть, тогда мне удастся хоть что-то понять?
– Если это «потом» у тебя будет, – многозначительно сказала Агнес. – Не забудь про магические амулеты – мне стоило большого труда их собрать.
Она подхватила фонарь и, шелестя юбками, вышла из каморки. Переглянувшись, мы с Томасом побежали за ней – Томас на ходу натягивал одежду, я рассовывала по карманам золотые фигурки Мака.
Пробежав по коридору, мы поднялись по лестнице, освещаемой лишь тускло горящими факелами. Лестница привела нас к массивной дубовой двери, которую Франсуаза открыла легким нажатием руки. Я увидела зал и круглый проем в стене, возле него стояли Приткин, Билли и Марлоу. В проеме мелькал буйный калейдоскоп красок.
– Ну что, все собрались? – спросила пикси, едва взглянув в нашу сторону. – Цикл почти завершился.
– Кэсс, как ты думаешь, когда мы вернемся, мое тело исчезнет? – с тревогой спросил Билли.
– Мы что, возвращаемся домой?
Как только появится голубой свет. У нас будет всего тридцать секунд. Мы окажемся у Данте, но если опоздаем, то можем попасть прямо в Сенат. Главное – не угодить в красный свет.
А почему мы возвращаемся? – спросила я.
– Потому что ты должна мне кое-что вернуть, – громыхнул под сводами зала густой баритон. Я медленно подняла глаза вверх. То, что сначала показалось мне колонной, задрапированной красивыми тканями, оказалось ногой великана. Задрав голову еще больше, я увидела улыбающееся лицо величиной с прожектор. Зал был не менее тридцати футов в высоту, но великан слегка наклонял голову, чтобы не упираться в потолок. Я разинула рот.
Огромная голова склонилась, чтобы меня рассмотреть. Половину лица великана скрывала курчавая борода, виднелись только толстый нос и голубые глаза размером с футбольный мяч.
– Значит, это и есть новая пифия?
– Нам пришлось просить помощи у короля, тихо сказал мне Билли. – Руны потеряли силу до конца месяца. Приткин хотел использовать «хагалл», но он не сработал – просто стало холоднее, да земля слегка подмерзла. Нулевые бомбы – великая вещь, только против здешней магии они бессильны, к тому же эльфов набежало видимо-невидимо, так что нас огрели по башке, и дело с концом. Нам нужно оружие или помощь, иначе нам конец. Марлоу обещал добыть кое-что в Сенате, когда мы вернемся.
– Какая щедрость. Что же ты хочешь взамен?
Марлоу не ответил. Он стоял и изумленно таращился на меня. Затем медленно опустился на одно колено.
– Сенат будет счастлив оказать помощь пифии, – торжественно произнес он.
– Она не пифия, – сказал Приткин и обернулся ко мне. В следующую секунду он замер с открытым ртом. Наступила мертвая тишина. Приткин так и стоял, словно статуя.
– Госпожа моя, как вас теперь называть? – почтительно обратился ко мне Марлоу.
– Нет! – крикнул Приткин, переводя взгляд с меня на коленопреклоненного вампира. – Это какая-то иллюзия, обман!
– В чем дело? – спросила я Томаса, изумившись не меньше Приткина.
Тот слегка улыбнулся.
– Твоя аура изменилась.
Я попыталась это выяснить, скосила глаза… но ничего не увидела.
– И как она теперь выглядит?
– Энергия, – прошептал потрясенный Марлоу.
– Тебе следует выбрать себе официальное имя, Кэсси, – сказал Томас. – Только после этого начнется твое правление. Госпожа Фемоноя получила свое имя в честь первой прорицательницы. Ты можешь взять то же имя, если хочешь, или выбрать другое.
В это время Приткин пришел в себя и широкими шагами направился ко мне; вид у него был самый что ни на есть разъяренный.
– Герофила, – громко сказала я, вспомнив о своем видении. – Как, хорошо? – спросила я Томаса.
Рука Приткина замерла в воздухе.
– Где голем? – спросила я Билли, краем глаза следя за магом, у него был вид атеиста, которому только что явился Господь, – потрясенный, недоумевающий и немного больной.
– Лучше тебе этого не знать, – ответил Билли, не отводя взгляда от портала.
– Почему?
Мне ответил король. Удивительно, что в эту минуту я о нем забыла.
– Его получил мой камердинер в качестве подарка. После чего он был любезно отдан мне.
– Два часа назад голема отпустили на свободу, – сказал Билли. – Пройдет еще час, и его начнут преследовать. Собак они так натаскивают, что ли.
– Что? – в ужасе вскрикнула я. – Но ведь его могут убить!
– Не могут, – заметил Билли. – Он ведь не живой!
– Был не живой, но сейчас-то он человек! – Я оглянулась по сторонам, ища поддержки, но все молчали. Марлоу стоял рядом с молчаливым Приткиным, Билли, покусывая губы, следил за порталом, – Мы не можем его бросить!
– Конечно, – громыхнул над головой голос короля, – тогда спаси его, если хочешь.
– Каким образом? – спросила я, чувствуя какой-то подвох.
Король улыбнулся, сверкнув зубами величиной с мячик для гольфа.
– Заключив со мной сделку, – сказал он.
– Осторожнее, Кэсс, – тихо сказал Билли. – Ему что-то от тебя нужно.
– Молчать, отродье! – громыхнул король. – Придержи язык, пока он у тебя есть! – Тут он вновь лучезарно улыбнулся. – Мне нужна всего лишь книга, госпожа, одна пустяковая книжка.
– Приближается время входить в портал, – предупредила пикси.
Приткин внезапно ожил.
– Где Мак? – крикнул он.
Я уставилась на него. Господи, он же ничего не знает!
Меня опередила пикси.
– Лес согласился нас пропустить, только если мы принесем жертву, – сказала она. – Он требовал вашу девицу, но маг отдал ему себя.
Я взглянула на фею. Должно быть, она видела, как Мак намеренно привлек к себе внимание оживших корней. Он понял: лес никого не отпустит до тех пор, пока не получит меня. Или другую жертву.
И Мак предложил ему себя.
Томас сжал мое плечо, но я этого даже не заметила. Когда мы покидали лесную тропу, на ней не было даже крови. Земля поглотила ее, как поглотила тело. Золотые фигурки, лежавшие у меня в кармане, внезапно сделались тяжелыми, как кирпичи.
Приткин мрачно молчал, лишь изредка поглядывая на меня. Он не стал ни о чем спрашивать, все и так было ясно.
– Ты знала, что это произойдет, – наконец произнес он каким-то странным, мертвым голосом. – Ты обманом втянула нас… заставила спасать этого… эту тварь, чтобы он завершил ритуал. Потому что никого другого гейс не признавал.
– Я ничего не знала, – сказала я.
Мне так хотелось объяснить ему, что я чувствую, как мне жаль Мака, но я почему-то не могла подобрать слова.
– Так как же насчет книги? – напомнил король.
– Какой книги? – спросила я.
Лицо его величества слегка перекосилось; очевидно, он изо всех сил пытался придать ему невинное выражение.
– Она называется «Codex Merlini».
– Что? – взвился Приткин.
Лично мне это название ни о чем не говорило.
Марлоу слегка оживился.
– Но ведь ее можно купить в любой книжной лавке.
Под потолком послышался гул, будто столкнулось несколько огромных камней. Король смеялся.
– Только не эту. Меня интересует утерянный том. – Он жадно взглянул на меня. – Найди второй том «Кодекса» – и можешь забирать своего слугу. Даю слово.
– Нет! – крикнул Приткин и в бешенстве рванулся ко мне, но в следующую секунду от удара Томаса отлетел далеко в сторону и покатился по полу. Ударившись о стену, маг одним прыжком вскочил на ноги и вновь метнулся к нам. В его глазах светилась холодная ярость.
– Не вмешивайся не в свое дело, маг, или я прикажу приготовить твою печень себе на обед, – угрожающе сказал король. Судя по его виду, он бы так и сделал. Приткин остановился.
– Я чего-то не знаю? – спросила я Марлоу, с живым интересом наблюдавшего за этой сценой.
– «Кодекс» – это, так сказать, основа основ, текст, на котором зиждется вся современная магия, – сообщил Марлоу. – Ее написал сам великий Мерлин. В эту книгу включены его собственные исследования и исследования современных ему магов, причем многие из них уже утеряны. Великий волшебник боялся, что эти знания не дойдут до потомков, если кто-то не соберет их в единую книгу. Но как гласит легенда, до нас дошел лишь первый том, второй же где-то затерялся, – Марлоу взглянул на короля. – Если он все-таки найдется, зачем он вам? Магия людей в вашей стране не действует.
– Это как сказать, – уклончиво ответил король, старательно делая вид, что эта тема его ничуть не интересует. Правда, у него это плохо получалось – глаза правителя возбужденно сверкали, щеки покрылись румянцем. – Мерлин разделил свою книгу на две части. В первую он поместил сами заклятия, во вторую – способы их снятия. Долгие годы, путем проб и ошибок, собирались почти все эти способы, пожалуй, только кроме самых сложных и необычных. Таких, как твой гейс. Я хочу…
– Постойте, – перебила я короля. – Вы хотите сказать, что в «Кодексе» есть заклинание, с помощью которого можно снять гейс?
– Считается, что там можно найти способы снятия всех заклятий Мерлина. Дюрахт – тоже его творение. – Король бросил на меня хитрый взгляд. – Так что же, прорицательница, я тебя заинтересовал?
Я надела на лицо непроницаемую маску.
– Ну, в общем, да. Вот только не знаю, что я могу сделать. Если книга утеряна…
– Ты пифия или нет? – вскричал король, и от его голоса содрогнулись стены. – Вернись в прошлое и найди ее, пока она не исчезла!
Увидев выражение его лица, я немедленно приняла решение.
– Хорошо, я попытаюсь. Но ваша цена слишком мала. Что еще вы можете мне предложить?
Приткин что-то крикнул и ринулся ко мне. Он стал красным как рак; казалось, его вот-вот хватит удар. Томас шагнул вперед, но его опередил Марлоу, железной хваткой сжав горло мага. В зеленых глазах Приткина появилось беспомощное выражение. Ничего, я поговорю с ним позже и все ему объясню, а сейчас у нас нет времени.
Король смотрел на Приткина так, словно решал, в каком виде подать его к столу, но я отвлекла его.
– Давайте оговорим условия сделки, ваше величество, у нас мало времени.
Я показала на портал, он светился чистым голубым светом, то и дело озаряясь неоновыми, бирюзовыми, фиолетовыми и темно-синими сполохами.
– Чего ты хочешь? – спросил король.
Много лет проведя в доме Тони, я научилась разбираться в таких делах.
– Мне нужен один вампир, – сказала я. – Его зовут Антонио, хотя, возможно, он сменил имя. Говорят, он скрывается у вас, в Стране эльфов. Так вот, помимо голема я хочу получить этого Антонио. – «И того, кто будет рядом с ним», – мысленно добавила я. – А также убежище для Томаса, пока он будет в нем нуждаться.
– Голем и убежище – условия вполне выполнимые, – сказал король, – но что касается остального… – Он задумался. – Я знаю вампира, о котором ты говоришь, – наконец продолжил он, – Добраться до него трудно… и опасно.
– Как и отыскать книгу, – сказала я.
Король медлил, а свет в портале тем временем приобретал красный оттенок. Нужно было немедленно уходить, а король все никак не мог принять решение.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Принеси мне книгу, и ты получишь своего вампира.
Кивнув, я шагнула в портал… и налетела на Билли, который в это время шагнул назад.
– Мне… мне н-нужно подумать… – мямлил он. – Нет, лучше я подожду следующего автобуса.
– Ты что? – спросила я.
Билли был белый как мел, его руки дрожали.
– А если я снова останусь без тела? Я больше так не хочу, Кэсс!
– Совсем недавно ты не мог привыкнуть к тому, что оно у тебя есть.
– А теперь я не хочу его терять! – В глазах Билли застыл ужас. – Ты не понимаешь, что это такое!
– Билли! У нас нет времени! Ты ведь уже проходил в портал!
– Ага, и вот что из этого получилось! Подумай, Кэсс!
Мне было уже не до него.
– Заходи в портал, мерзкое отродье, – сказала пикси. – Кому ты здесь нужен?
– Пошла вон, кукла, – огрызнулся Билли и замахнулся на нее шляпой.
Внезапно перед нами мелькнула какая-то тень, портал вспыхнул, и тень исчезла. Это была Франсуаза.
– Немедленно вернуть! – взревел король.
Пикси выхватила свой крошечный меч. Я видела, как она умеет с ним обращаться, зато Билли этого не знал, да и знать не хотел. Удар меча пришелся ему по животу; послышался смачный шлепок, и Билли полетел в портал. Мелькнули удивленные глаза… и Билли исчез. Пикси влетела в портал за ним, и две вспышки, последовавшие за этим, слились воедино.
Я обернулась. Приткин стоял на коленях, Марлоу лежал на спине. По-видимому, они затеяли потасовку. Я решила вмешаться, но в это время маг нанес вампиру сильный удар в висок, одновременно двинув его локтем под ребра. Марлоу зашатался и полетел прямиком в портал. Приткин на секунду остановился, держась за горло и пытаясь перевести дух. Очевидно, вампир здорово его придушил – маг дышал тяжело, с хрипом.
– Кэсси, тебе пора, – сказал Томас и добавил, ласково и грустно глядя на меня: – Постарайся остаться в живых.
– Ладно. Ты тоже.
Я хотела попрощаться как следует, но времени уже не было. Чмокнув Томаса, я разбежалась и вскочила в портал. В следующую секунду за мной последовал Приткин. Вспыхнул яркий свет, потом еще раз, и нас поглотила тьма.
Глава 13
Я пришла в себя, потому что в голове раздавался какой-то ритмичный гул. Едва открыв глаза, я поняла три вещи: что я вновь нахожусь у Данте, что ритмичный гул исходит от больших динамиков, скрытых под туземными масками тики, и что Элвис выглядит уж слишком мерзко – даже для мертвеца. Я заморгала, и Кит Марлоу сунул мне в руку стакан с выпивкой.
– Постарайся выглядеть как можно естественнее, – сказал он, когда Элвис начал исполнять «Jailhouse Rock».
Я растерянно оглядывалась по сторонам, но не видела ничего, кроме высокого парня в белом костюме с блестками, он рьяно вихлял всем телом, очевидно находя это невероятно соблазнительным. Поскольку его голове досталась пуля крупного калибра, из-под накладного парика выглядывал развороченный череп, однако дамы, швырявшие на сцену все, начиная от домашних ключей и кончая предметами нижнего белья, этого, по-видимому, не замечали. Что и говорить, любовь слепа.
Я хотела спросить, что здесь происходит, но не смогла разомкнуть губы. Так и сидела, тихонько раскачиваясь на стуле. Половина зрителей в зале делали то же самое, только они повторяли движения певца на сцене, а не пытались прийти в себя. Что со мной? Я помнила: портал. В прошлый раз, когда я оказалась в МОППМ, все прошло гладко, а сейчас я испытала сильнейший удар. Чертов Тони. Устроил выход из портала в подвале, потому что не собирался им пользоваться. Ничего, я ему это припомню.
Марлоу сорвал с уха голубые кружевные трусики, которые кто-то хотел бросить на сцену королю рок-н-ролла, и отшвырнул их в сторону.
– У нас проблемы, – сказал он, хотя мог бы этого и не говорить.
Я удивленно приподняла бровь. Что еще? Марлоу потыкал палочкой сморщенную человеческую голову величиной с кулак, лежавшую на нашем столике в виде украшения. Хотя эта гадость покоилась на темно-зеленых листьях папоротника в окружении оранжевых райских птичек, меня от нее едва не вывернуло. Внезапно голова приоткрыла сморщенные веки, взглянула на нас черными глазками и недовольным тоном проговорила:
– Что, нельзя подождать? Это моя любимая песня!
– У меня выпивка кончилась, – сердито сказал ей Марлоу. – Еще одну порцию того же самого.
Голова закрыла глаза и принялась беззвучно шевелить губами.
– Что… – начала было я и запнулась; мне казалось, что язык у меня увеличился как минимум вдвое. – Что она делает?
– Разговаривает с баром, – ответил Марлоу, незаметно оглядывая зал.
– Кажется, я сейчас вырублюсь, – сказала я.
Марлоу бросил на меня тревожный взгляд.
– Только попробуй! Мы окружены. Двое магов из круга заметили вспышки, когда мы здесь появились, так что сейчас сюда стянуты все силы. Маги знают о внутренней системе защиты казино, к тому же они боятся тебя, так что у нас есть немного времени, но и только. Готовься, нам придется быстро уходить.
– Куда? Ты же сказал, что мы окружены.
– Казанова нас выведет, а пока будем сидеть здесь. И угощаться напитками, – добавил он, видя, как я тщетно пытаюсь сконцентрировать внимание. – В таких случаях очень помогает выпивка.
Я кивнула, но продолжала смотреть на сморщенную голову, поразившую меня гораздо больше, чем слова Марлоу. Закончив переговоры с барменом, голова закрыла глаза и что-то тихо мурлыкала, подпевая музыканту на сцене, – странное поведение для пластиковой игрушки. Наверное, заезжие туристы принимали ее за какую-нибудь электронную штуку вроде микрофона или чего-нибудь в этом роде, но я-то знала, в чем дело. Мне уже приходилось видеть такие вещи.
Мы находились в баре, где работали зомби; этот бар, известный как «звездный», славился своими отвратительными украшениями и знаменитыми – и, к несчастью, не совсем живыми и здоровыми – артистами. Я знала, что украшавшие столики человеческие головы были фальшивыми, только не в том смысле, как это себе представляли наивные туристы. Это были заколдованные копии головы, когда-то отсеченной от тела, части которого в настоящее время служили еще одним элементом «декора» и висели между двумя деревянными масками за барной стойкой. Говорили, что это тело принадлежало одному злосчастному шулеру, которого кто-то решил наказать. Один раз я слышала, как оно предупреждало какого-то парня, что «в этом казино лучше не передергивать, а то тебя самого передернут». Похоже, именно это с ним и произошло.
Девица, бросившая трусики, – пышная блондинка с округлыми формами – подхватила с пола свою вещичку и вперила в Марлоу злобный взгляд. Стоя возле сцены, она отчаянно размахивала кружевами, как носовым платком, однако скучающий, застывший взгляд Элвиса не остановился на ней ни разу. Его лицо приобрело оттенок протухшей браги, иссиня-черный парик съехал на сторону, обнажив зеленовато-белую плоть. К счастью, в это время певец приступил к исполнению «Love Me Tender», что не требовало усиленных телодвижений. Возможно, парику и удалось бы продержаться до утра.
Дослушав песню до конца, голова перестала мурлыкать и взглянула на меня.
– Слышали анекдот об актере, попавшем на вечеринку оборотней? – спросила она. Мы с Марлоу не обратили на нее внимания. – Он их так ухохотал, что они чуть не взвыли!
Официант-зомби в гавайской рубашке и брюках-бермудах, из-под которых выглядывали дряблые сероватые ноги, пробирался к нам, лавируя между столиками. Заметив его, я обнаружила, что незаметно для себя выпила весь мартини. Алкоголь и в самом деле прояснил мне голову, но не улучшил настроения, которое с каждой минутой становилось все мрачнее. И было отчего: как и говорил Томас, гейс остался на месте.
Я вновь ощущала его давящее, тяжелое присутствие. Я чувствовала его, чувствовала ту крепкую невидимую нить, что намертво привязывала меня к МОППМ. Я попыталась напрячь свою магическую защиту, по гейс оказался сильнее. Хорошо хоть, что на этот раз я не испытывала адской боли. Возможно, положение пифии все же давало некоторые преимущества, а может быть, гейс просто еще не приспособился к моему новому энергетическому уровню. За что я была ему благодарна.
– Где остальные? – спросила я.
Сейчас нам очень пригодился бы Билли, его можно было послать на разведку.
– Я не видел ни пикси, ни той девицы. Маг проскочил в портал сразу за тобой, – ответил Марлоу, не сводя глаз с шести фигур, тихо занявших позицию по обе стороны входной двери. На них были точно такие же, как у Приткина, длинные кожаные пальто, в которых, наверное, было очень жарко. Еще несколько таких же фигур встали возле запасного выхода. – Я стукнул его по голове и запер в задней комнате, – добавил Марлоу.
– Это ненадолго.
– А нам долго и не надо. Приткин – далеко не главная наша проблема, Кэсси.
Официант поставил перед нами кувшин мартини и блюдо оливок. Мартини Марлоу забрал себе, оставив мне только кокосовый орех, чем-то смахивающий на сморщенную голову. Внутри должна была находиться пинаколада, но кто-то явно забыл добавить ром; пришлось выпить то, что есть.
– Ладно, тогда отгадайте загадку, – не унималась голова. – Каков кратчайший путь к сердцу вампира? – Голова сделала паузу. – Через ребра!
Тем временем пышная блондинка, отказавшись от безуспешных попыток привлечь внимание своего кумира, отчаялась и полезла на сцену. Несмотря на высоченные каблуки, ей это удалось; охрана перехватила ее в тот момент, когда до певца оставалось несколько футов. Назревал скандал, но Казанова, стоявший возле сцены, предусмотрительно подослал к даме красивого латиноамериканца – без всякого сомнения, инкуба. Провожая женщину в бар, тот одарил ее лучезарной многообещающей улыбкой, давая понять, что скоро ей представится возможность забыть обо всех рок-звездах, живых и мертвых.
– Если Казанова думает таким же образом справиться и с магами, он явно поглупел.
– Ничего подобного, – уверенно заявил Марлоу.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что, если я не ошибаюсь, прибыли наши кавалерийские части.
Проследив за его взглядом, я обомлела: в зале появились три жуткие старухи-гречанки, да не просто так, а с подарками. Они вошли не через главный вход, охраняемый магами, а через боковую дверь, расположенную возле бара. Охрана, стоявшая возле этой двери, куда-то исчезла. Один из барменов – роскошный парень в тропическом шлеме и шортах цвета хаки – при виде старух замер и пролил на стойку полбутылки виски.
– Ничего себе клиенты, – сказала голова. – Ладно, а вы слышали анекдот о парне, который больше не мог платить своему экзорцисту? Знаете почему? Он в него сам вошел. Ха! Смешно?
– Совсем не смешно, – сказал Марлоу, разворачивая салфетку.
– Эй, постой! У меня таких анекдотов целая куча! Слушайте, вот, например…
К счастью, плотная салфетка заставила голову заткнуться, иначе я бы зашвырнула ее через весь зал куда-нибудь в угол.
К нашему столику подошла Дейно, улыбаясь во весь свой беззубый рот.
– Денрожден, – сказала она, сияя улыбкой и явно гордясь собой.
Я впервые слышала, чтобы грайя говорила по-английски! Я бы тоже гордилась ею, если бы в качестве подношения она не брякнула на столик ведро, полное каких-то кровавых останков.
Я со страхом взглянула на Марлоу.
– Пожалуйста, скажи, что это не…
– Нет, это не человечина, – сморщив нос, ответил он. – Похоже, это говядина.
Подошла Пемфредо и пристроила рядом с ведром сложенную кульком газету, полную игральных фишек. Среди них не было красных и голубых, которыми я обычно пользовалась, большинство были черные и даже несколько пятисотдолларовых пурпурных. Бросив беглый взгляд на фишки, я прикинула: где-то на четыре тысячи долларов. Я в ужасе зажмурилась – только полиции мне еще недоставало! Решив не отставать от сестер, Энио торжественно поставила передо мной огромный торт, покрытый чем-то скользким и зеленым; скорее всего, это была глазурь. Я предпочла не спрашивать, почему от торта пахнет соусом песто.
Выпив остатки моего коктейля, Дейно наполнила кокос щедрой порцией крови и внутренностей. Затем сунула мне его под нос и с широкой улыбкой произнесла:
– Денрожден!
Я сжала губы, чтобы не рассмеяться.
– Зачем они это делают? – спросила я Марлоу, тот с отвращением наблюдал за грайей. Вампиры не пьют кровь животных. Она ничего им не дает, и многие из них даже питают к ней отвращение.
– Думаю, они подносят тебе дары. В древности жертвоприношения считались обычным делом. На твоем месте я бы радовался, что в твою честь они не вздумали зарезать девственницу прямо на нашем столике. Наверное, в Вегасе просто нет девственниц.
– Ха-ха. А что мне делать с…
Больше я ничего не успела сказать. Если бы я внимательней смотрела по сторонам, то заметила бы, что зомби Элвис внезапно прервал выступление и зачем– то полез со сцены.
Марлоу вскочил на ноги.
– Немедленно убери ведро!
Я беспомощно оглядела зал, полный туристов.
– Куда?
Расшвыряв кинувшихся к нему охранников, Элвис двинулся к нашему столику, не спуская голодных глаз с кровавого ведра. Один из охранников, рослый крепыш, схватил Элвиса за плечо и хотел повернуть к себе, но лишь окончательно сбил с него парик, под которым обнаружились развороченные мозги. Думаю, что колдуны вуду из штата Казановы немного недосмотрели и плохо подлатали своего «пациента». Это была их ошибка.
При виде жуткого зомби с серым лицом и отвисшей челюстью, да еще с обнажившимся кровавым месивом на голове, клиенты, сидевшие за передними столиками, вскочили со своих мест. Послышались крики, звук падающих стульев, и публика ринулась к выходу. Те, что сидели далеко от сцены, решили, что это часть представления, и принялись горячо аплодировать. Не знаю, что они подумали, когда Элвис, на ходу проглотив закуску, решительно взял курс к основному блюду.
– Кэсси! – долетел до меня слабый крик Билли. Я оглянулась по сторонам, ища его глазами, но и общей суматохе ничего нельзя было разобрать.
Марлоу хотел оттащить меня в сторону, но я потеряла равновесие и упала. Пытаясь удержаться на ногах, я уцепилась за столик; в этот момент Элвис добрался до ведра. Дейно завопила и схватила ведро, вырвав его из рук зомби. От ее резкого движения кровь выплеснулась и залила столик, представлявший собой обычный стеклянный круг, установленный на ухмыляющейся резной фигурке тики. Брызги крови полетели на прекрасное платье, одолженное мне Француазой; схватив салфетку, я принялась его вытирать, но меня остановил рассерженный вампир.
– Не надо! – крикнул Марлоу и дернул меня за руку. – Уходим, скорее!
В зал хлынул отряд вооруженных магов.
– Куда? – взвизгнула я.
– Ты что, не можешь переместиться?
И тут до меня наконец дошло, что теперь у меня нет никаких причин отказываться от использования своей энергии. Я пифия, нравится мне это или нет. Я кивнула; но в тот момент, когда я начала создавать в своем воображении образ улицы подальше от казино, послышался отчаянный вопль Билли.
– Билли! К нам, скорее! – крикнула я.
– В чем дело? – спросил Марлоу.
– Тихо!
Билли что-то кричал, но я ничего не слышала.
– Билли! Я тебя не слышу!
– Не перемещайся! Я застрял!
– Он говорит, что застрял, – сказала я Марлоу.
В этот момент блондинка оттолкнула красавца латиноамериканца и бросилась к своему идолу. Ее перехватил охранник; завязалась драка, и меня сбили с ног. Я повалилась на пол в тот момент, когда над самой головой просвистел огненный шар и врезался в деревянную фигурку тики. По пути шар задел Марлоу, и на нем тут же вспыхнул камзол. В одно мгновение сбросив с себя пылающий камзол, вампир лихорадочно стал оглядывать зал, прикидывая, куда бы его деть. Магический огонь потушить нельзя, он горит как фосфор, но вампир решил эту проблему просто, зашвырнув камзол туда, откуда прилетел шар. Ударившись о магическую защиту, камзол исчез.
Марлоу не пострадал, но вид у него был устрашающий: оскаленные клыки, разъяренный взгляд.
– Кэсси, сейчас здесь станет совсем жарко. Мне кажется, нам давно пора уходить. Призрак нас догонит.
Наверное, Билли его услышал, поскольку завопил как сумасшедший. Смысл его слов был, в общем-то, понятен.
– Билли просит нас не перемещаться.
Марлоу сердито взглянул на меня, но спорить не стал.
– Оставайся здесь, я пойду проверю, что там случилось, – сказал он и исчез.
Я быстро залезла под стол, чтобы не попасть под ноги рвущейся к выходу публики. Мне было видно, как блондинка наконец прорвалась к своему кумиру; в ее глазах сияло обожание. То ли она была пьяна, то ли просто ослеплена любовью, не знаю, но предмет ее страсти выглядел, мягко говоря, жутко. Сверкающие глаза, окровавленная голова, слюнявый рот… однако даму это не остановило, и она с победным воплем ринулась к своему кумиру в тот момент, когда Дейно сильным рывком вырвала из его рук ведро с мясом. Внутренности вывалились и полетели на блондинку, повиснув на ее голове и плечах, причем кусок печени застрял у нее за корсажем.