412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Кроуфорд » Вечная магия (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Вечная магия (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:46

Текст книги "Вечная магия (ЛП)"


Автор книги: К. Кроуфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Урсула кивнула на вход в пещеру.

– Сера, ты можешь сказать мне, что происходит? Где мы находимся?

– Мы в Гроте. Здесь ты в полной безопасности.

– Есть ли какой-нибудь шанс, что мы сможем зайти внутрь? Я замерзаю.

– Конечно. Это будет честью для меня. Все очень обрадуются знакомству с тобой.

– Все?

– Ты увидишь, – Сера поспешила обратно в туннель, и Урсула последовала за ней, пригнув голову, чтобы пройти под низкой каменной аркой.

– Я так понимаю, Баэл ещё не прибыл?

– Он скоро присоединится к нам, – ответила Сера. – Не волнуйся.

Сера повела Урсулу вниз по туннелю, вырубленному прямо в скале. Он был похож на туннели в поместьях Баэла и Абракса – узкие, с гладкими стенами. Светящиеся грибы озаряли странные руны и извилистые узоры, выгравированные на стенах. По пещере начали разноситься голоса, становившиеся громче по мере их продвижения. Туннель резко изогнулся, затем открылся в большую, хорошо освещённую пещеру.

Урсула ахнула. Эта пещера кишела людьми.

Не людьми, поняла она, когда её глаза привыкли к темноте, а онейроями. Они проходили среди небольшого скопления каменных жилищ, похожих на миниатюрную версию города у подножия Асты.

Сера повела её вниз по каменистому склону к ближайшему строению.

– Что это за место? – спросила Урсула.

– Это и есть Грот.

– Почему это здесь?

Сера остановилась, повернувшись, чтобы посмотреть на неё.

– Это последний свободный город онейроев. Я отведу тебя к Ксартре. Она всё объяснит.

Пока Урсула переваривала эту информацию, Сера повела её в город. Онейрои заполнили улицы, все они носили плотные одежды с капюшонами, скрывающими их серебристые волосы. Глаза Урсулы расширились. «Я знаю эти наряды». Когда она видела группу онейроев, оживлявших голема в грибном лесу, они носили такие же одежды.

Сера вела её по извилистым улочкам, пока она не остановилась у небольшого каменного дома.

– Это здесь живет Ксартра? – спросила Урсула.

Сера рассмеялась.

– Нет. Но ты ни за что не сможешь пойти на аудиенцию к Ксартре в грязном и подпалённом платье.

Сера открыла дверь, за которой оказалась скромная спальня. В одном углу примостились маленькая кровать и комод. В центре комнаты возвышался стол, покрытый множеством разноцветных тканей, блёсток и швейного оборудования.

– Ты всегда здесь жила? – уточнила Урсула.

Сера покачала головой, и её глаза потемнели.

– Нет. Раньше я жила в большом кратере. После того, как Баэл отправился в изгнание, мой маленький дом в кратере был разрушен. Наказание за то, что я служила ему. Так что Ксартра перевезла мои вещи сюда. Мне больше некуда было идти.

Урсула прикусила губу.

– Мне жаль. Должно быть, это было нелегко.

Сера пожала плечами.

– Всё в порядке. У меня было не так уж много, – она выдернула лоскут зелёного тюля из стопки на столе. – И они сохранили все мои платья и принадлежности для шитья, – она испустила протяжный вздох. – Давай подберём тебе что-нибудь из одежды.

Она повернулась и принялась рыться в корзине с одеждой в дальнем конце комнаты, всё это время что-то бормоча себе под нос. Пока она искала, Урсула выглянула в окно, надеясь мельком увидеть Баэла и Кестера. Пока что в этом ей не повезло.

Через мгновение Сера провела рукой по губам.

– Где-то у меня есть для тебя кремовое шёлковое платье. Я надеюсь, оно подойдёт?

– Сера. Ты потрясающая, и я надену всё, что у тебя есть. При условии, что ты сумеешь натянуть это на меня.

Сере потребовалось всего несколько минут поисков, прежде чем она вытащила длинное жемчужное платье без бретелек с разрезом до бедра.

Урсула поморгала, уставившись на него.

– Ты уверена, что это не слишком…вычурно?

Сера фыркнула.

– Ты не можешь встретиться с Ксартрой в таком виде, будто планируешь её убить. И самое главное, оно без бретелек. Твои кандалы нам не помешают.

В её словах имелся смысл. Урсула повернулась к ней спиной, и Сера сорвала с неё изодранное, опалённое платье. Сера потратила минуту, оттирая грязь с тела Урсулы, в то время как Урсула дрожала в центре комнаты, покрываясь гусиной кожей. Наконец, Сера не велела ей надеть платье, помогая справиться с тканью, и оно село как влитое. Завершающим штрихом стала пара кремовых туфель на высоком каблуке.

– Вот, – сказала Сера, отступая назад. – Это выглядит великолепно. Но прежде чем мы уйдём, нам всего лишь нужно привести в порядок твои волосы и ситуацию с лицом.

– Ситуацию с лицом? – Урсула ощетинилась.

Сера улыбнулась.

– Тебе всего лишь нужны некоторые косметические улучшения.

Желудок Урсулы сжался. На данный момент она просто очень хотела улететь с Луны, и подчиниться тщательному уходу Серы, возможно, было единственным выходом.

Глава 10

Сера повела Урсулу в центр города по извилистой тропинке, петлявшей между скромными домами, фасады которых озарялись светящимися грибами.

В центре Грота располагалась открытая мощёная площадь, напомнившая Урсуле итальянскую пьяццу. В одном конце стояло высокое здание, высеченное из цельного каменного столба под остроконечной колонной, которая свисала с потолка грота, почти касаясь его. «Гигантский сталагмит».

Фиолетовый свет освещал парящие руны и знаки, покрывавшие его поверхность – похожие на те, что Урсула видела в туннелях, но с пиктограммами: извивающиеся существа, похожие на гусениц и летучих мышей. Урсула вздрогнула, увидев вырезанного из дерева восьминогого зверя: Молок.

Сера повела её вверх по наклонным ступеням, вырубленным в сталагмите, и новые каблучки Урсулы застучали по камню. На вершине стояла пара стражников-онейроев, одетых в кроваво-красные плащи и держащих в руках копья с серебряными наконечниками. Они коротко кивнули Сере."Видимо, нас ждут».

Слегка покачиваясь на каблуках, Урсула последовала за Серой внутрь сталагмитового здания, где оказалась в одной комнате. Древняя женщина-онейройка с длинными серебристыми волосами и сверкающими фиолетовыми украшениями восседала на возвышенном троне из оникса. Урсуле потребовалось мгновение, чтобы осознать, что Баэл и Кестер стоят в тени возле помоста, и она улыбнулась с облегчением, увидев их.

Сера поклонилась Баэлу.

– Милорд. Извините, что заставила вас ждать…

– Сера, – произнесла Ксартра. – Демона зовут Баэл. В Гроте он не твой лорд.

Сера нахмурилась.

– Да, конечно, Ксартра. Я забыла.

Если Баэл и был расстроен отсутствием почтительности, он этого не показал, вместо этого отвесив короткий поклон.

– Спасибо, что привела Урсулу сюда, – он улыбнулся Урсуле, и его глаза заблестели тем глубоким, знакомым серым светом. – Мы как раз представлялись друг другу. Ксартра, это Урсула. Она и Кестер здесь, чтобы помочь нам вернуть Луну её законным владельцам.

Урсула улыбнулась и кивнула, как будто имела хоть какое-то представление, о чём, чёрт возьми, говорит Баэл.

Ксартра уставилась на неё, постукивая пальцами по подлокотникам своего трона.

– Я слышала о твоих подвигах, Урсула. Это правда, что ты победила Абракса на Лакус Мортис?

Урсула вздрогнула, вспомнив, как чуть не умерла в тот день.

– Я смогла истощить его магию, но я бы солгала, если бы сказала, что знаю, как мне это удалось.

Ксартра склонила голову набок.

– В любом случае, это колоссальный подвиг. Абракс представляет большую угрозу для нашего общества. Если мы хотим вернуть Луну, он должен быть побеждён.

– Спасибо. – Урсула прочистила горло. – Простите, где именно мы находимся?

– Я – Ксартра. Дочь Зета. Старейшая из ныне живущих потомков Сияющеволосых, – глаза Ксартры сверкнули. – И я избавлю Луну от демонов и снова приведу свой народ к свободе.

Урсула уставилась на неё.

– Понятно. Конечно. И мы с Баэлом помогаем тебе.

Ксартра медленно моргнула, сохраняя свою царственную осанку.

– Как ты знаешь, у Баэла есть свои причины помогать.

Урсула улыбнулась и снова кивнула. «Конечно, я не знаю. Это означало бы, что Баэл ввёл меня в курс дела».

Баэл шагнул вперёд, в свет свечей.

– Когда я вернулся на Луну после того, как Абракс украл мои крылья и напал на моё поместье, я был потерян. Одинок. В конце концов я бы проиграл Хотгару и другим лордам. Но с помощью Серы Ксартра указала мне новый путь.

Хорошо. Урсула больше не могла подыгрывать.

– Позвольте уточнить. Ты всё это время работал с сопротивлением онейроев?

Баэл кивнул.

– Я не видел никакой причины вводить тебя в курс дела. В конце концов, ты работаешь на Эмеразель.

Разочарование вскипело в её груди.

– Кто-нибудь из вас случайно не знает, кто из онейроев планировал нападение на мою комнату, когда я была здесь в последний раз? Бомба с запиской?

Баэл выглядел непонимающим.

– Бомба с запиской?

– Онейрой на белой летучей мыши бросил бомбу в моё окно. Там также была записка. Там говорилось, что мне не рады на Луне и что в следующий раз они не промахнутся.

Баэл обеспокоенно нахмурил лоб.

– Я не знаю, кто это был.

Ксартра подняла морщинистый палец.

– Это было моих рук дело. Я послала одного из своих людей попытаться отпугнуть тебя. Мы беспокоились, что твоё присутствие… – она сделала паузу, тщательно обдумывая свои следующие слова. – Мы беспокоились, что ты можешь отвлечь Баэла от более важных дел.

– Кто-нибудь может сказать мне, что, чёрт возьми, происходит? – перебил её Кестер. Он выглядел измученным, с прилипшими к лицу волосами и пятнами пыли на щеках.

Урсула испустила протяжный вздох.

– Демоны и онейрои работают вместе, чтобы свергнуть Никсобаса. Вот и вся суть дела.

– Ясненько, – протянул Кестер, глядя на свои руки в наручниках. Казалось, никого, кроме него и Урсулы, наручники не беспокоили.

Урсула снова повернулась к Ксартре.

– Есть ли какой-нибудь шанс, что ты сможешь принести Кестеру что-нибудь поесть и попить? У него были тяжёлые две недели.

Ксартра кивнула ближайшему охраннику, и тот поспешно удалился. Затем она побарабанила пальцами рук друг о друга.

– Баэл и я соберём армию онейроев, чтобы победить демонов-захватчиков.

Урсула нахмурилась.

– А что делать с големами Абракса? У него есть своя собственная армия.

Ксартра улыбнулась впервые с тех пор, как Урсула познакомилась с ней.

– Големы будут нейтрализованы.

– Нейтрализованы? – Урсула уставилась на неё. – Я чуть не лишилась жизни из-за одного из них. Один голем убил по меньшей мере трёх самых могущественных демонов Никсобаса одним лишь ножом. Как ты собираешься их нейтрализовать?

Баэл провёл рукой по своей щетине.

– Она нам не поверит, пока мы ей не покажем.

Урсула подняла свои скованные руки.

– Как бы сильно я ни хотела увидеть големов прямо сейчас, кто-нибудь может помочь с этим?

– О. Это, – Ксартра прищурила глаза. – Мы дойдём до этого, – не говоря больше ни слова, Ксартра встала и направилась к площади, и её движения были поразительно плавными для того, кто выглядел таким древним. – И вы все, вероятно, также никогда не видели, как на самом деле могут сражаться онейрои. Следуйте за мной, и я покажу вам.

Глава 11

С царственной осанкой Ксартра повела их к мощёной площади, где фиолетовый свет придавал тёмному камню жутковатый оттенок. Пока они шли, к Урсуле и Кестеру подбежали двое слуг-онейроев, сунув им в руки чашки с водой и бутерброды с грибами. Урсула приложила все усилия, чтобы удержать воду на сгибе локтя, пока вгрызалась в бутерброд, но это был не самый элегантный момент в её жизни. Крошки усеивали верхнюю часть её декольте в платье без бретелек.

На краю площади, со всех сторон окружённой каменными зданиями, Урсула присела на скамейку рядом с Кестером. Кестер выглядел измученным, пока откусывал от своего бутерброда.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Урсула.

Кестер кивнул.

– Я в порядке. Просто Абраксу нравилось морить меня голодом. Из-за нехватки калорий и убегания от гигантских пауков я немного устал.

Урсула слабо улыбнулась.

– Я просто рада, что нашла тебя.

Кестер одарил её застенчивой улыбкой, и на его щеке появилась ямочка.

Движение в дальнем конце площади заставило Урсулу повернуть голову, и она увидела, как двое охранников повели по булыжной мостовой фигуру в капюшоне. Желудок Урсулы сжался. Эти жуткие, плавные движения определённо были движениями голема.

Стражники вывели голема в капюшоне на центр площади, где стоял каменный блок с прикреплённой к нему железной петлёй. Охранники привязали голема к плахе, затем медленно попятились.

– Мне нужны добровольцы, – голос Ксартры, стоявшей прямо перед Урсулой, прогремел над площадью.

Как по команде, трое охранников-онейроев в кроваво-красных одеждах выступили вперед. Прикованный к кубу голем напрягся в своих оковах. Желудок Урсулы сжался. Она знала, насколько смертоносной была эта чёртова тварь. Они с Баэлом едва одолели одного, и она не могла представить, как три маленьких онейроя смогут сразиться с такой тварью. Трудно победить то, что не чувствует боли.

Между глотками Урсула наклонилась к Кестеру и прошептала:

– Я не уверена, что это лучшая идея.

Ксартра, очевидно, услышала это, потому что бросила на Урсулу резкий взгляд.

– Мои солдаты превосходно обучены.

Прежде чем Урсула успела ответить, один из онейроев сунул руку за пазуху и вытащил маленький кинжал. Глаза Урсулы расширились. Лезвие было идентично тому, которым голем превратил Саллоса в трепещущую массу плоти. Онейрой бросил клинок к ногам голема.

Подобно атакующей змее, голем набросился на оружие. Одновременно трое онейроев скинули свои плащи. Урсула ожидала увидеть троих мужчин, но все эти онейрои были женщинами. Они носили облегающие чёрные костюмы, у каждой на бедре висел маленький меч. С лязгом стали они одновременно обнажили свои мечи.

Со звуком режущегося металла голем освободился от своих пут. Он слегка сжал свой кинжал в одной руке, затем полностью застыл. Женщины-онейройки медленно приблизились к нему, и пульс Урсулы участился. Если Ксартра ошибалась… если её онейрои не могли тягаться с големом… то существо потом нападет на них. А Урсула и Кестер всё ещё были в чёртовых наручниках.

Волосы на руках Урсулы встали дыбом, когда из горла онейроек вырвалось низкое пронзительное рычание. Словно стая диких собак, они окружили голема. Пальцы Урсулы сжали остатки бутерброда. Она больше не сосредотачивалась на еде. Движения голема выглядели хищными, почти звериными.

Затем, с криком столь внезапным, что Урсула чуть не подпрыгнула, онейрои атаковали.

Голем замахнулся на ближайшую онейройку, но женщина оказалась быстрее, увернувшись от клинка голема. Со злобным криком онейройка взмахнула мечом вверх, отсекая голему руку по локоть. Одновременно оставшаяся пара онейроев атаковала противоположный бок голема. Размытым пятном чёрной ткани и серебристых волос они отсекли свободную руку голема от запястья. Без всякого оружия у голема не было никакой возможности защититься. Мгновение спустя трое онейроек прижали голема к земле и откинули его капюшон. Урсула недоверчиво покачала головой. Вся атака заняла менее десяти секунд.

Хлопки Ксартры эхом отразились от булыжников.

– Отличная работа.

Баэл торжественно кивнул, но ничего не сказал.

Вышли ещё несколько охранников-онейроев, затем связали верёвкой то, что осталось от голема. Быстро двигаясь по булыжной мостовой, трое бойцов-онейроек приблизились к Ксартре, стуча каблуками по камням. Они двигались скованно – почти так, как будто сдерживали свои тела. Они не разговаривали, вместо этого издавая гортанные рычащие звуки.

Волосы на руках Урсулы снова встали дыбом, когда она поняла, где раньше видела таких онейроев. Помешанный на крови брат Серы вёл себя точно так же, когда напал на Баэла.

Баэл нежно положил руку ей на плечо.

– Они не причинят тебе вреда, я обещаю, – сказал он. – Но тебе нужно будет протянуть руки.

– Они развращены, – прошипела Урсула.

– Ксартра научила их контролировать свой голод. Развращение – это то, что позволяет им побеждать големов. Это придаёт им необычайную силу.

– Баэл говорит правду, – подтвердила Ксартра. – Онейрои контролируют свою жажду крови. На самом деле, они принесли великую жертву. Пока они живы, жажда будет их проклятьем, – она кивнула на трёх онейроев. – Они приняли проклятие добровольно, чтобы бороться за свободу своего народа. Сделай, как просит Баэл, и протяни руки.

Урсула бросила быстрый взгляд на Баэла. Она действительно доверяла ему и потому медленно вытянула свои скованные запястья. Онейрои направились к ней, их тела подергивались, рычание становилось громче. Голод вспыхнул в их серебристых глазах. Когда они оказались в пределах досягаемости, все трое схватили её за наручники. Стиснув зубы, они начали разом сжимать оковы крепче и крепче.

Кандалы светились всё ярче и ярче, но они не могли сравниться с похожей на тиски хваткой онейроев. С ослепительной вспышкой наручники распались. А онейрои уже переходили к золотым оковам Кестера.

Урсула потёрла запястья, испустив долгий вздох.

– Большое вам спасибо.

Когда онейрои освободили Кестера, Ксартра сунула руку под тунику и вытащила грубо вырезанную обсидиановую чашу размером примерно с большую кружку. Она подошла к онейроям, затем опустилась на колени и поставила чашу у их ног.

Урсула уставилась на то, как Ксартра вытащила из-за пояса короткий обсидиановый кинжал. Она крепче сжала пальцами лезвие, затем без колебаний резко провела им по ладони.

Кровь потекла в чашу, и онейрои жадно уставились на неё. Когда чаша была наполнена, Ксартра передала её первой онейройке. Она поднесла чашу к губам и выпила.

Каждая онейройка сделала глоток крови своей королевы. Попив, они заметно расслабились, напряжение в их конечностях ослабло, глаза посветлели до бледно-серебристого цвета.

Закончив, они передали чашу Баэлу, и он поднёс её к губам.

– Что ты делаешь? – выпалила Урсула.

Баэл опустил чашу.

– Вот так я смог справиться со своей жаждой крови.

Глава 12

За простым деревянным столом в доме Серы Урсула сидела напротив Серы и Кестера. Справа от неё Баэл откинулся на спинку стула с закрытыми глазами, и отсветы свечей играли на его совершенных чертах. Кестеру всё ещё не удалось набить желудок, и он прихлёбывал бульон из большой кружки. Домашняя обстановка должна была бы расслабить, но мышцы Урсулы сковало напряжение. Она не могла перестать думать о том, что сказал Абракс о смерти её матери.

Кестер доел свой суп и откинулся на спинку стула.

– Мы с Баэлом просто шли по светящейся тропинке, пока не добрались до Грота. Честно говоря, я мог бы сделать это сам.

Баэл медленно открыл глаза, прищурившись, глядя на Кестера.

– В Пещере Ночи легко заблудиться. Ты действительно понятия не имеешь, о чём говоришь.

Кестер выгнул бровь.

– Я гончий. Я не теряюсь.

Баэл фыркнул.

Урсула стиснула свою переносицу.

– Ладно, хватит соперничества. Кто-нибудь знает, что случилось с Зи?

– Нет, – ответила Сера. – Я смогла сбежать из логова Драка в хаосе атаки Абракса. Зи не выбралась со мной. Либо она всё ещё с драконами, либо нашла свой выход.

Кестер задумчиво скривил губы.

– Она чрезвычайно изобретательна. Ставлю на то, что она сбежала.

Урсула сдула с глаз прядь рыжих волос.

– Должны ли мы попытаться найти её сейчас?

– Нет, – глаза Баэла потемнели. – Мы должны помочь онейроям. Мы должны подождать здесь, пока не будем готовы атаковать Хотгара.

– И когда это произойдёт? – поинтересовался Кестер.

– По меньшей мере, через год, – сказал Баэл.

– Год? – Кестер резко встал, чуть не опрокинув стол.

Баэл кивнул.

– Нам нужно привлечь к этому делу больше онейроев. На данный момент наша армия недостаточно велика, чтобы победить Абракса и остальных демонических лордов.

– Значит, мы просто будем ждать здесь, в этой яме? – если бы в Кестере была хоть капля огня Эмеразель, то его глаза запылали бы.

– Это самое безопасное место, – сказал Баэл. – Абракс понятия не имеет, как нас здесь найти.

Урсула покачала головой.

– Я согласна с Кестером. Я знаю, ты дал обещание, но мы не можем прятаться здесь целый год.

Челюсти Баэла сжались.

– Что ты предлагаешь нам делать?

– Я собираюсь на гору Асидейл, – Урсула даже не осознавала в полной мере масштаб своего плана, пока эти слова не слетели с её губ.

Глаза Баэла расширились.

– Это абсурд. Это слишком опасно.

– Я согласен, – поддакнул Кестер. – Ты не можешь туда отправиться.

Урсула выпрямилась.

– Я не спрашивала вашего разрешения. Я хочу найти свою семью. Мне нужно выяснить, кто я на самом деле, – она резко перевела взгляд с одного мужчины на другого. – Абракс рассказал мне о битве на горе Асидейл…

Она позволила фразе затихнуть в комнате, где теперь воцарилась мёртвая тишина. Баэл пристально изучал её, в его голубовато-серых глазах ничего нельзя было прочесть. Лицо Кестера побледнело. Они действительно что-то знали.

– Что тебе сказал Абракс? – спросил Баэл.

– Он утверждает, что ты лгал мне. Что ты понял, кто я такая, в тот момент, когда встретил меня.

Между прямыми бровями Баэла пролегла морщинка.

– Это неправда.

Вмешался Кестер. В его голосе звучала сталь, но также и печаль.

– Её мать была членом старшей стражи короля Мидака. Той, кто убила королеву и пыталась убить короля.

В глазах Баэла заплясали тени.

– Ты знал это с самого начала и скрывал от Урсулы?

Кестер сжал свой стакан с водой.

– Эмеразель запретила мне говорить ей. У меня не было выбора.

– Ты убил мать Урсулы, – голос Баэла был чистым льдом.

Желудок Урсулы скрутило, её затошнило. «Абракс говорил правду».

Их прервал лязг металла, и Урсула подпрыгнула – Сера уронила ложку на пол.

– Это был разгар битвы. Смерть царила повсюду вокруг нас. Я спас жизнь короля от убийцы, которой теневые демоны промыли мозги, – Кестер свирепо посмотрел на Баэла. Казалось, Урсулы вообще не было в комнате. – Я сделал свою работу. Кроме того, это не значит, что у тебя совесть чиста. Я слышал, что именно ты её завербовал.

– Что происходит? – потребовала ответа Урсула.

Глаза Баэла были черны, как бездна, всё его тело напряглось от ярости.

– Если бы ты не был другом Урсулы, я бы вырвал тебе руки из суставов и скормил твой труп Молоку. Я не знаю, кто завербовал мать Урсулы. Это был не я.

Кестер покачал головой, вытаскивая обсидиановый клинок. Глаза Баэла дёрнулись от узнавания.

– Ты не думал, что я вооружён, не так ли, демон? Может быть, тебе не стоит оставлять клинки валяться где попало. Подойди к столу, и я вырежу твоё сердце, – он понизил голос, подражая Баэлу, – и скормлю его Молоку.

Ярость Урсулы нарастала, бурлила у неё внутри, готовая вырваться наружу.

Баэл зарычал, и его голос перешёл в рёв.

– Гончий Эмеразель…

Урсула вскочила, опрокинув стол, и встала между двумя мужчинами.

– Хватит уже! – её голос эхом отразился от низкого потолка в жилище Серы. – С нас хватит кровопролития. Я прощаю Кестера за то, что он убил мою мать. Я даже не помню её.

И это ужасно, не так ли? Урсула жаждала забвения, хотела убежать от чего-то тревожащего в её прошлом… этот инстинкт существовал в глубинах её сознания. Но это неправильно. Ей нужно вспомнить свою маму. Ей нужно переживать по этому поводу, иначе она никогда по-настоящему не узнает, кто она такая.

Разволновавшись, Урсула скрестила руки на груди, не зная, как злиться из-за смерти того, кого она совсем не помнила.

– Просто впредь вводите меня в курс дела, ладно? Вы оба. Не оставляйте меня в неведении. И мне нужно выяснить, кто я такая. Возможно, у меня ещё есть другая семья на горе Асидейл, и я хочу поехать туда, посмотреть, живы ли они ещё. И нам нужно поискать Зи.

По правде говоря, Урсула не испытывала особых чувств к своей матери. Трудно что-то чувствовать, когда ты не можешь вспомнить, и когда твоя мама была просто абстрактным понятием.

Глаза Баэла сделались цвета бездны, костяшки его пальцев побелели как снег, но он сел на свой стул. Кестер напротив него медленно опустил клинок.

– Хорошо, – сказал Баэл через несколько мгновений, хотя его голос срывался от ярости. – Я поговорю с Ксартрой и отвезу тебя на гору Асидейл. Мы будем искать Зи и твою семью.

***

Урсула проснулась утром. По крайней мере, она думала, что сейчас утро. Непохоже, чтобы в Гроте присутствовал дневной свет, только вечное свечение биолюминесцентных грибов, которые росли вдоль стен пещеры. Тем не менее, запах шипящего бекона, разносившийся по дому Серы, наводил на мысль, что, вероятно, уже наступило утро.

Она выбралась из кровати, которую делила с Серой, и босиком прошла в основное помещение. Сера стояла у плиты, над чугунной сковородой поднимался пар. Сера двигала бекон лопаточкой.

– Доброе утро, – пробормотала Урсула.

– Кофе нет, – сказала Сера голосом, который был слишком бодрым для нынешнего душевного состояния Урсулы. – Но в чайнике есть немного чая из чёрных грибов.

Урсула слабо улыбнулась, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. «Звучит… аппетитно».

На другом конце комнаты зашевелились два тела. Кестер и Баэл лежали, вытянувшись, на полу. Несмотря на их отвращение друг к другу, они по-рыцарски распределили места для ночлега. Они оба настояли на том, чтобы дамы заняли кровати, а они сами легли на пол. Теоретически, это делалось также для того, чтобы они могли охранять дверь, но, учитывая, что запах бекона их не разбудил, Урсуле пришлось усомниться в их полезности в качестве охранников.

Урсула села за кухонный стол.

– Как тебе спалось, Сера?

– Достаточно хорошо, но я проголодалась, поэтому решила приготовить что-нибудь на завтрак.

– Бекон пахнет потрясающе.

Сера ухмыльнулась, затем поспешила к столу с дымящейся тарелкой жареной еды.

– Может, в Гроте и нет яиц, но бекон всегда имеется.

Кестер сел на полу, закинув руки за голову.

– Как это? – он выглядел усталым, но мешки под глазами казались менее выраженными. – Я не видел никаких свиней.

– О, – Сера просияла. – Этот бекон принадлежит рукокрылым. Знаешь, летучие мыши хороши не только для верховой езды.

У Урсулы скрутило желудок, но она изобразила на лице улыбку.

– Как чудесно, – может быть, чай с грибами, в конце концов, был не такой уж плохой идеей. Она схватила керамический чайник, стоявший в центре стола, затем наполнила несколько дымящихся чашек для сервировки стола.

Она осторожно понюхала содержимое, прежде чем сделать глоток. Это не «Эрл Грей», но в нём не было того сырого грибкового привкуса, которого она ожидала.

– Довольно вкусно.

Сера энергично кивнула.

– В нём много кофеина.

Кестер выдвинул стул рядом с ней, уже потянувшись за беконом из летучих мышей.

– Это выглядит потрясающе.

Сера выложила на тарелку ещё три шипящие полоски мяса. Не колеблясь, Кестер взялся за еду.

Дерево заскрипело по камню, когда Баэл выдвинул стул и сел. Сера тут же оказалась рядом с ним, наливая ему в чашку чай и накладывая ломтики бекона.

Баэл взял кусочек и для себя.

– Спасибо тебе, Сера.

Урсула откинулась на спинку стула.

– Итак, каков наш план?

Баэл откусил кусочек хрустящего мяса.

– Мы отправляемся в Асидейл через час. Только мы. Кестер не пойдёт с нами.

Урсула резко втянула в себя воздух. Она не ожидала, что всё произойдёт так быстро.

– Ты знаешь дорогу?

– Нет, – ответил Баэл, качая головой. – Но он знает, – Баэл бросил на Кестера резкий взгляд.

Кестер уставился на Баэла поверх своего дымящегося чая.

– На горе Асидейл есть сигил. Я могу дать тебе его название.

Урсула кивнула.

– И мы просто отправимся туда посредством огня Эмеразель?

– Именно так.

По коже Урсулы пробежала дрожь предвкушения. Три года назад она просто появилась в сгоревшей церкви в Лондоне, не имея при себе ничего, кроме своего имени и маленькой записки в кармане. Она никогда не знала, кто она такая и почему, казалось, обладала магической силой. Она никогда не знала, почему у неё вообще пропала память. Получит ли она, наконец, какие-то ответы?

Кестер отставил свой чай.

– Тебе кое-что следует знать. Во-первых, горой Асидейл правит король Мидак.

Урсула резко вдохнула.

– Я знаю. Очевидно, моя мама пыталась убить его.

– Он высокомерный деспот, – продолжил Кестер. – На горе Асидейл адских гончих следует убивать на месте.

– И драконы узнают тебя, если найдут, – добавил Баэл. – Они видели, как ты использовала огонь Эмеразель в лабиринте. Люциус знает, кто ты такая.

Урсула нахмурилась, переваривая всю новую информацию.

– Я думала, король Мидак обладает силой Эмеразель?

– Обладает, – сказал Кестер. – Но после битвы он постановил, что только ему одному позволено направлять её пламя. Любой другой, кого поймают с огнём Эмеразель, будет предан смерти.

«Замечательно».

– Дай-ка я угадаю. Вот почему никому не разрешается входить в королевство?

– Вот именно, – подтвердил Кестер. – Так он сохраняет свою власть.

– Так есть ли способ передвигаться по городу? – спросила Урсула.

– Не используй свой огонь, и мы не привлечём внимания, – сказал Баэл. – У меня есть контакт, который поможет нам.

– Как ты думаешь, он сумеет помочь мне найти мою семью?

Баэл кивнул.

– И он сможет помочь нам отобрать Экскалибур у драконов. С помощью клинка мы победим Хотгара. Как я и обещал Ксартре, – взгляд Баэла скользнул к Сере. – Ты можешь помочь Урсуле с приготовлениями?

– Конечно, милорд…

Баэл поднял руку.

– Здесь, в Гроте, ты можешь называть меня Баэл, – он поднялся, сгорбившись, чтобы не задеть головой потолок. – Мне нужно собрать кое-какие вещи для нашей поездки. Я скоро вернусь, – он вышел наружу и закрыл за собой дверь.

Сера начала вытаскивать корзину с одеждой из угла.

– Урсула. Тебе понадобится что-нибудь из одежды.

Кестер сцепил пальцы за головой.

– Тогда найди свою самую устаревшую одежду. Плотный оливковый шёлк. Неуклюжие турнюры. То место не похоже на Нью-Йорк. Они были изолированы в течение сотен лет. Их чувство стиля, мягко говоря, устаревшее.

Тело Серы напряглось.

– Я не могу одеть Урсулу во что-то уродливое.

Кестер пожал плечами.

– Ей нужно слиться с толпой. Если ты оденешь её во Франческо Сфорца, она будет выделяться, как белая ворона. Ты хочешь, чтобы её поймали и пытали?

– Поняла, – согласилась Сера.

– Тогда я предлагаю тебе поискать что-нибудь вроде изъеденного молью шерстяного плаща.

Сера мрачно прошла в другую комнату. Она вернулась через несколько минут, держа в руках три пары толстых шерстяных чулок, пару чёрных викторианских ботинок на шнуровке, платье с жёстким кринолином цвета сливы и серый шерстяной плащ.

– Боже мой, – протянул Кестер. – А ты хороша.

Как раз в этот момент дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Баэл, и Урсула резко втянула воздух На нём были тёмные шерстяные брюки, серый жилет и плотный шерстяной сюртук. На чёрном кожаном поясе висел тонкий меч. В руке он держал чёрный цилиндр. Он выглядел как какой-нибудь неудачливый джентльмен викторианской эпохи, путешествующий во времени.

– Разве вы не выглядите шикарно! – воскликнула Сера. – Откуда вы это взяли?

– Комиссионный магазин, – просто ответил он.

Сера выгнала его за дверь.

– Дайте даме несколько минут, чтобы одеться.

Пока Баэл и Кестер ждали снаружи, Урсула натянула шерстяные чулки и платье с кринолином. Несмотря на невзрачный вид одежды, Урсула вынуждена была признать, что она была удобной и тёплой. Сера помогла ей затянуть корсет так, что она едва могла дышать, а затем Урсула наклонилась, чтобы зашнуровать сапоги до колен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю