Текст книги "Вечная магия (ЛП)"
Автор книги: К. Кроуфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Глава 32
В промозглой прихожей охранники сорвали с Урсулы одежды, заставив надеть то, что лучше всего можно было бы описать как спортивный костюм из мешковины. Одежда пахла смертью, как будто когда-то хранилась в подвале Паскаля. Охранники завязали Урсуле глаза, затем повели по холодному каменному полу.
– Посади её к другой девчонке, – сказал грубый голос.
Вокруг неё слышались голоса других заключённых – приглушённые, стонущие, зовущие. Пройдя сотню метров, Урсула услышала скрежет ключа в замке и скрип железных петель. Охранник подтолкнул её вперёд, и дверь за ней захлопнулась.
«Если оглянуться назад, надо было придумать план получше».
Когда она попыталась сорвать повязку с глаз, её плеч коснулись руки.
– Урсула, расслабься. Я сниму это с тебя.
Мгновение спустя Урсула, моргая, смотрела в тусклом свете на измождённую женщину. Одетая в лохмотья, со спутанными серыми волосами и жёлтыми зубами, она выглядела так, словно могла быть сестрой речной ведьмы. Свет масляной лампы колебался на её утомлённых чертах.
– Я вас знаю? – спросила Урсула, пятясь назад.
– О, извини, я совсем забыла о гламуре, – прощебетала пожилая женщина. Её кожа замерцала, затем иллюзия исчезла, открыв грязное, но гораздо более красивое лицо. То, которое Урсула сразу узнала.
– Зи! Что ты здесь делаешь? – она обвила руками свою подругу, крепко прижимая её к себе.
– О, ну, знаешь. Это просто казалось забавным местом. Мне действительно нравится разговаривать со стенами и пить собственную мочу, когда мне забывают дать воды. Что ты-то здесь делаешь?
– Это долгая история.
Зи склонила голову набок.
– У нас здесь нет ничего, кроме времени, сестра.
– Я пришла сюда, чтобы попытаться заполучить Экскалибур, но, похоже, я не понравилась королю Мидаку. Как именно ты здесь оказалась? – спросила Урсула.
– Так же, как и ты. Я пыталась украсть Экскалибур, но Люциус поймал меня. Этот долбаный меч трудно держать. Он такой… тяжёлый, – Зи подошла ближе, и её щёки выглядели впалыми. – У тебя ведь нет с собой чего-нибудь перекусить, а?
Их прервал стук, за которым последовал крик.
– Урсула!
– Это похоже на Баэла, – сказала Зи, удивлённо поднимая брови.
– Он пришёл сюда со мной.
Урсула подошла к двери и выглянула в окно на уровне глаз, забранное парой железных прутьев. Она могла видеть тёмный коридор. Напротив неё располагался ряд дверей, каждая с похожим отверстием. Через три двери от них, справа, она могла видеть лицо Баэла, выглядывающего в окошко.
– Урсула, – позвал он. – С тобой всё в порядке?
– Я в порядке. Я могла бы обойтись и без одежды из мешковины, но зато Зи здесь, со мной.
– Зи? Твоя подруга-фейри?
– Да, она застряла здесь.
Баэл слегка нахмурился.
– Что ж, она могла бы нам пригодиться.
– Я дам ей знать, – Урсула прижала руку к стойке бара, уже скучая по нему. – Я скоро с тобой поговорю.
Баэл кивнул.
– Скоро.
Урсула снова повернулась к Зи, на губах которой появился намёк на улыбку.
– Вы оба, кажется, довольно близки. Что происходит?
Урсула скрестила руки на груди.
– Ну, он же мой жених.
Брови Зи взлетели вверх.
– Ты переспала со своим собственным женихом? Я в ужасе.
Урсула попыталась невинно улыбнуться, но, судя по выражению лица Зи, у неё явно ничего не вышло.
– У тебя была близость с демоном? – прошептала Зи. – На что это похоже? Я слышала, Никсобас наделяет своих драгоценных демонов не только физической силой…
– Зи!
– Но, конечно, у Баэла нет крыльев, так что это может быть не совсем так…
– ЗИ!
– Хорошо, – отозвалась Зи, прислоняясь спиной к стене камеры. – Просто, знаешь, мне здесь не с кем было поговорить, кроме нескольких мокриц, а они не самые замечательные собеседники.
Их прервал очередной грохот, и рябой охранник заглянул к ним в окно.
– Выключаем свет, – прорычал он.
– Да, сэр, – Зи потянулась за масляной лампой и погасила её резким выдохом.
Дверь щёлкнула, когда охранник задвинул панель на окне, погрузив камеру в темноту.
– Охранники ужасны, – сказала Зи.
– И что теперь будет? – спросила Урсула.
– Ну, они заставят нас не зажигать свет до утра, – Зи произнесла «утро» так, будто изображала пальцами кавычки в воздухе. Насколько Урсула знала, Зи на самом деле изображала воздушные кавычки, но в темноте это было невозможно увидеть. – Но иногда мне кажется, что они заставляют нас сидеть без света целыми днями.
Что-то прижалось к боку Урсулы, и она чуть не подпрыгнула, пока не поняла, что это была Зи.
– Извини, – произнесла Зи. – Здесь становится холодно.
Зи положила голову на плечо Урсулы и тихо заговорила.
– Ты знаешь, как долго я пробыла в тюрьме?
Урсула попыталась подсчитать время, прошедшее с тех пор, как их разлучили под Статуей Свободы.
– Я не уверена. Может быть, неделю или две?
– О, – протянула Зи. По тону её голоса Урсула не могла сказать, испытала ли она облегчение или ужас.
– Ну, могло быть и хуже. По крайней мере, тебя не пытали в тюрьме, как Кестера.
Зи напряглась.
– Ты видела Кестера?!
– Он был у Абракса. С ним всё в порядке. Сейчас выздоравливает с Серой.
Зи шумно вздохнула.
– Я беспокоилась о нём.
– Он более чем в состоянии постоять за себя, – Урсула радовалась темноте, поэтому Зи не могла прочесть выражение её лица, когда она вспомнила, как Кестер ударил ножом её мать.
***
Урсула проснулась в темноте. Она чувствовала маленькую фигурку Зи рядом с собой. Хотя вокруг была кромешная тьма, по размеренному дыханию Зи она поняла, что та спит.
Отсутствие сенсорной информации должно было беспокоить Урсулу, но не беспокоило. Темнота казалась безопасной и чистой, как будто её не существовало. Как будто ничто не могло причинить ей боль – никаких воспоминаний о рубашке её матери, испачканной красным, или о том, как Кестер вонзает меч ей под рёбра…
Урсула закрыла глаза и открыла их, моргнув ещё несколько раз. Чернота оставалась прежней. Только она и её мысли. Она снова закрыла глаза и медленно втянула в себя воздух.
Может, ей больше не следует убегать от своих воспоминаний. Она пришла сюда, чтобы узнать, кто она на самом деле, не так ли? Она никогда не станет цельной, пока не вспомнит всё.
Пришло время вернуться к её прибытию в Лондон.
Она медленно начала раскручивать это воспоминание. Начала с колючих простыней на больничной койке, затем с пожарного, который нёс её через горящие развалины церкви Этельбурги. Мгновение спустя она уже воссоздавалась из пепла на крыше дворца. Она замедлила мысленные образы, изучая искажённое агонией лицо П.У., затем странное вырезание на её коже сигила Эмеразель в обратном порядке.
Она хотела знать, почему сделала это с собой, но в данном воспоминании она была всего лишь наблюдателем. Она могла наблюдать за каждым мгновением, видеть каждую деталь, но не испытывала эмоций. Даже в своих воспоминаниях она оставалась отстранённой. «Почему?»
Урсула отмотала ещё дальше назад. Новые воспоминания начали разворачиваться перед ней – воспоминания, которых она раньше не видела. П.У. бросилась задом наперёд через дверь на тёмную лестницу. Она спускалась всё ниже и ниже, и она отскочила назад вниз по лестнице. П.У. задыхалась, из её глаз текли слёзы. «Что её так расстроило?»
П.У. ворвалась через дверь в какофонию криков и скрежета стали. Вокруг неё дрались мужчины, истекая кровью. Она находилась в эпицентре какой-то битвы. Посмотрев вниз, она обнаружила в своей руке золотой кинжал и побежала назад, вступая в битву. Обратное воспроизведение воспоминаний дезориентировало её, пока она уворачивалась от мечей и алебард за мгновение до того, как они заносились над её головой.
Краем глаза Урсула заметила демонические крылья, хлопавшие по воздуху – крылья Абракса. Страх чуть не заставил её вернуться к реальности, когда она поняла, где находится. Это было началом битвы за гору Асидейл… тронный зал.
П.У. пригнулась, падая на пол, и начала задом наперёд сползать под стол. Её руки потянулись за чем-то, и Урсула чуть не закричала при виде трупа своей матери.
П.У. обхватила голову матери руками. Рыжие волосы рассыпались по дрожащим пальцам Урсулы, а мёртвые глаза её мамы уставились в нижнюю часть стола. Урсула чуть не закричала снова, когда её глаза внезапно сфокусировались, и труп судорожно вздохнул.
– Нет, мама. Останься со мной… – услышала она свой голос. Глаза П.У. были затуманены слезами. Она смотрела на свою мать с выражением крайнего ужаса.
Урсула увидела любовь в глазах своей матери, и мама протянула руку, чтобы прикоснуться к её щеке. Воспоминание дёргалось и запиналось, как пленка старого немого кино. П.У. наклонилась, когда мать прошептала ей на ухо.
Затем воспоминание потемнело, как будто плёнка сошла с катушки.
Урсула открыла глаза, задыхаясь в тёмной, тихой камере. Рядом с ней Зи продолжала тихо и размеренно дышать.
Мысли Урсулы метались. Что она только что увидела?
П.У. участвовала в сражении. Она видела это в воспоминаниях Баэла, а теперь и в своих собственных. Она была рядом со своей мамой, когда та умерла. Именно это заставило её сбежать с горы Асидейл? Может, она знала, что король Мидак обвинил бы и её тоже? Может, мама велела ей бежать. Эти варианты казались логичными. Но почему она посчитала необходимым избавиться от своих воспоминаний? Здесь было что-то ещё, чего она пока не понимала.
Она как раз раздумывала, не вернуться ли к воспоминаниям, когда дверь с грохотом распахнулась. Зи закричала, Урсула заморгала от света. В дверном проёме стояла фигура: мужчина-гигант, плечи которого почти доставали до дверного косяка. Баэл? Урсула прищурилась.
Нет, волосы не те, недостаточно тёмные.
– Я желаю поговорить с дочерью убийцы королевы, – прогремел голос Люциуса.
Глава 33
Урсула медленно встала. Её глаза ещё не привыкли к свету. Она инстинктивно начала направлять огонь в свои ладони.
– Я же говорил тебе, твой огонь не причинит мне вреда. – Люциус схватил её за запястье.
Он выволок её из камеры и бросил на грубый пол коридора. Поднимаясь на ноги, Урсула услышала крик, приглушённый четырьмя дюймами цельного дуба. Безошибочно узнаваемый голос Баэла.
– Похоже, я разбудил твоего бойфренда, – протянул Люциус. – Очень жаль. Приговорённые заслужили свой сон.
Ужас ударил её в живот, как кулак. «Приговорённые?»
Рука Люциуса снова обхватила её запястье, притягивая к себе, словно тисками. Он рывком поставил её на ноги и потащил по коридору. Её пульс бешено забился.
– Чего ты хочешь от меня? – закричала Урсула, вырываясь из его рук.
Люциус повернулся к ней, и его глаза обрели цвет расплавленной стали.
– Повинуйся мне, и я дарую тебе безболезненную смерть, – он сжал её запястье так сильно, что она была уверена, что кости вот-вот хрустнут. Она застонала от боли, жалея, что её огонь не может причинить ему хоть какой-то вред. Люциус продолжал тащить её по коридору, в то время как звуки ударов Баэла о дверь его камеры становились всё более отдалёнными. А потом они завернули за угол, и она больше не могла его слышать.
Урсула ожидала, что Люциус поведёт её наверх, в какое-нибудь драконье гнездо, похожее на птичье. Вместо этого он повёл её вниз, глубже в недра разрушенного замка.
Наконец они протиснулись через дверной проём в огромный коридор. Гигантская труба, вырубленная прямо в скальной породе. Урсула вздрогнула, увидев стены, глубоко исполосованные драконьими когтями.
Они шли по туннелю, который вился вниз. Наконец он открылся, переходя в знакомую пещеру. Здесь массивные драконы отдыхали на каменных ярусах, их бока приподнимались от медленного дыхания, пока они спали. Не было никаких сомнений в том, что это логово Люциуса на горе Асидейл.
Люциус провёл Урсулу мимо спящих драконов в коридор поменьше, размерами рассчитанный на человека.
– Куда ты меня ведёшь? – прошипела она.
– В какое-нибудь уединённое место, где мы могли бы поговорить.
Урсула с удивлением взглянула на Люциуса. Его голос утратил жестокие нотки. Пусть ответ прозвучал не совсем по-доброму, но он также не создавал впечатления, что Люциус планировал выпотрошить её, как только останется с ней наедине.
Он толкнул тяжёлую дубовую дверь и оказался в чём-то вроде гостиной, но ярко освещённой. Точно так же, как после выхода из камеры в коридор, Урсуле пришлось прикрыть глаза рукой. Когда её зрачки сузились, Урсула ахнула от изумления. Комната была переполнена золотом. Золотые монеты усеивали пол, как конфетти, а у стен за золотыми креслами были разложены слитки золота. Вдоль стен стояли саркофаги из цельного золота. Даже стены и потолок были оклеены обоями с сусальным золотом.
– От тебя разит смертью, – сказал Люциус, напомнив Урсуле, что она всё ещё носит грязную тюремную форму. Он указал на дверь, сплошь покрытую позолотой и похожую на музейную раму для картины, которая представляла собой ещё больше золота. – Там есть душ. Приведи себя в порядок. Тогда мы поговорим.
Как и в гостиной, каждый дюйм ванной комнаты был отделан золотом. Люциус даже отказался от фаянсового унитаза в пользу унитаза из чистого золота. Не то чтобы Урсула тратила много времени на осуждение. Она практически сорвала с себя грязную одежду, направляясь прямиком в душ. Пространство заполнил пар.
Вода была обжигающе горячей, но Урсула добрых десять минут простояла под струями, натирая волосы и тело мылом с золотыми крупицами. Наконец вымывшись, она вошла в наполненную паром ванную, насухо вытерла волосы полотенцем и накинула один из халатов Люциуса. Что бы он ни приготовил для неё, по крайней мере, она больше не была грязной.
В гостиной Люциус сидел на позолоченном стуле с Экскалибуром на коленях. Урсула нахмурилась. На нём была чёрная рубашка и тёмно-синие брюки. Единственным золотым украшением на нём была тонкая цепочка на шее.
– Какие-то проблемы? – поинтересовался Люциус.
– Я просто удивилась, что на тебе нет золотой рубашки.
Люциус пожал плечами.
– Это было бы излишне показушно.
– Послушай, – сказала Урсула, – я оценила душ, но чего ты от меня хочешь?
– Я хотел услышать твою версию истории.
– Мою версию, – повторила она, ошеломлённая такой переменой в его поведении.
Люциус прочистил горло.
– Гризиал. Пожалуйста, присоединяйся к нам.
Дверь между двумя саркофагами со скрипом отворилась, и в комнату вошла Гризиал, чьи белые волосы ниспадали на ярко-красное платье.
– Привет, Урсула.
Урсула моргнула.
– Что ты здесь делаешь? Я думала, ты сбежала.
Гризиал улыбнулась.
– Я тоже так думала, но Люциус догнал меня.
– Значит, ты тоже пленница?
– Нет, – сказал Люциус. – Гризиал вольна уйти, если она того пожелает.
Урсула скрестила руки на груди.
– Не могли бы вы немного ввести меня в курс дела? В последний раз, когда я видела вас двоих вместе в комнате, вы пытались убить друг друга. И это было всего несколько часов назад.
– У нас сложное общее прошлое. Но ты единственная, кто заставляет меня нервничать. Если я правильно помню, ты выпотрошила моего друга Дрека, – серьёзно произнёс Люциус.
– Ну, он съел меня, – пробормотала Урсула. – А что я должна была делать?
– Большинство людей считают большой честью быть съеденным драконом. Говорят, что драконья желчь очищает душу от греха и освобождает от любых земных уз. Если бы ты позволила себя переварить, то могла бы прожить славную загробную жизнь.
«Славная загробная жизнь, ну да, ну да».
– Ясно… – протянула Урсула.
Люциус наклонился вперёд, пристально глядя на неё своими янтарными глазами.
– Гризиал рассказала мне твою историю о том, как ты заполучила Экскалибур. Я хотел бы, чтобы ты поняла, что я годами работал в качестве палача. Я знаю, когда люди лгут, а когда говорят правду. Скажи мне. Это правда, что ты разговаривала с Вивиен? Что она дала тебе Экскалибур?
Урсула понятия не имела, что происходит.
– Ты имеешь в виду Владычицу Озера?
Люциус пронзил её взглядом.
– Я предположил, что ты украла у неё клинок
– Нет. Она дала его мне, чтобы я сразилась с Дитём Тьмы.
Люциус уставился на клинок, лежащий у него на коленях. Со своего места Урсула могла видеть слова «брось меня», выгравированные на стали.
– Вивиен была моей большой любовью. Если бы не этот клинок, она бы не умерла, – тихо сказал Люциус и медленно оторвал взгляд от стали. – То, что ты рассказала Гризиал про Дитя Тьмы, также правда?
– Да, – сказала Урсула. – Пока мы говорим, Абракс набирает силу. Он говорит, что намерен освободить человечество, но он хочет только править им. Если он добьётся успеха, то подчинит себе мир людей и магические царства.
Люциус медленно кивнул.
– Я помогу тебе, – Люциус перевел взгляд с неё на клинок. – Мне жаль, – сказал он, – но клинок мой, – он поднялся, убирая Экскалибур обратно в ножны.
Люциус уже поворачивался к двери, когда она распахнулась. В комнату ворвались пятеро охранников. Они направили свои винтовки на Урсулу.
Из-за их спин в комнату вошёл дедушка Урсулы.
– Король просит аудиенции со всеми вами троими.
Глава 34
С винтовками, направленными ей в спину, Урсула вошла в большой зал. Король Мидак пристально смотрел на неё со своего трона.
– Почему заключённая вышла из своей камеры? Почему ты общаешься с ней?
Люциус подошёл к королевскому трону.
– Сэр, я верю, что девушка говорит правду. Что существует непосредственная угроза королевству.
Король склонил голову набок, и его губы скривились.
– Я решаю, когда королевству угрожает опасность, – он поднялся со своего трона: – Разве я не король?
– Да, Ваше Величество, – сказал Люциус, опуская глаза.
Король свирепо посмотрел на оборотня, затем указал на Гризиал. Она перекинула свои белые волосы через плечо, что выглядело как акт неповиновения.
– Кто это? – проревел король.
– Это Гризиал, – ответил Люциус.
Лицо Мидака вспыхнуло от ярости.
– Ты поймал Белую Драконицу и не сказал мне сразу же?
– Ваше величество, – начал Люциус. – Я был в процессе допроса…
– Это моя работа – определять судьбу наших заключённых, – рявкнул Мидак и указал тонким пальцем на Гризиал. – Приведи её ко мне.
Охранники направили свои винтовки на голову Гризиал. Она медленно подошла к краю трона.
– Почему ты пыталась убить меня? – прорычал Мидак, и в его голосе слышалась ярость.
На Урсула произвело впечатление то, насколько искренне Гризиал смогла улыбнуться.
– Я пришла сообщить важные новости. Новости, имеющие решающее значение для выживания королевства. Дитя Тьмы…
– Не говори о Дитя Тьмы! – вена запульсировала у него на лбу, когда Мидак закричал: – Его не существует, и даже если бы он существовал, мы в полной безопасности здесь, на горе Асидейл. У меня есть легион драконов, чтобы защитить нас. Мы отразили последнюю атаку, когда демоны теней пытались убить нас.
«Этот парень выпил слишком много огня богини и сошёл с ума».
Урсула подошла на шаг ближе к королю.
– Я видела Дитя Тьмы, и вы тоже. Здесь, в вашем королевстве. Он участвовал в нападении, в результате которого погибла королева. Он похитил меня из Нью-Йорка, чтобы попытаться заставить присоединиться к его делу. Он собирает армию в Царстве Теней. Если он сможет доставить своих приспешников на Землю, он захватит ваше царство…
– Кто ты такая, чтобы перебивать меня? – огонь Эмеразель вспыхнул в глазах Мидака. – Я король этого королевства. Ты всего лишь… – король Мидак застыл, взглянув на нее. – Т-ты… – пролепетал он дрожащим голосом. – Эта девушка. Я узнаю её.
«О, чёрт». Нутро Урсулы сжалось.
– Дочь убийцы королевы. Как она смеет говорить со мной с такой дерзостью? – лицо короля побагровело, изо рта у него полетела слюна. – Её мать убила мою жену. Она была предательницей.
Король Мидак махнул Люциусу, и тот потащил Урсулу вверх по ступеням к его трону. Он шагнул ближе к ней, и огонь Эмеразель струился из его правой руки огромными волнами пламени. Его глаза горели безумием, сумасшедшим, как сами боги.
– Ты будешь гореть за то, что сделала твоя мать, – прорычал он.
Прежде чем Урсула успела отойти, король схватил её за одежду и притянул к себе. Затем он прижал свою руку, пылающую адским огнём, к её лицу.
Жар и боль ворвались полыхнули перед её глазами. Ладонь Мидака, должно быть, нагрелась на тысячу градусов, когда прижалась к её переносице. Урсула закричала, пытаясь вырваться из его хватки. Мидак держал её, должно быть, не меньше минуты, пока не опустил на мраморные плиты.
– Нет! – Мидак ахнул. – Это невозможно, – он в ужасе уставился на неё.
– Ч-что? – пробормотала Урсула. Её сердце бешено колотилось о рёбра.
– Твоя кожа. Она не сгорела.
Урсула дотронулась до своего носа. Кожа под кончиками пальцев ощущалась гладкой. Его пламя на самом деле не обожгло её.
– Пламя Эмеразель сжигает всякую плоть. Если только… – глаза Мидака сузились, когда он изучал её. – Если только огонь богини не течёт и в твоих венах.
Урсула начала отступать, но король схватил её. Его пальцы, словно кандалы, обхватили её бицепс. Резким движением он разорвал на ней рубашку, обнажив ключицу.
– Именно так я и думал. Она сама вырезала на себе сигил, – всё ещё сжимая её бицепс, он вытащил из-за пояса маленький кинжал и поднёс его к её лицу.
– Помнишь это? – спросил он. Лезвие было изогнутым, его золотая рукоятка оплавилась.
Тот самый клинок, который она видела в своём воспоминании.
– Я так не думаю…
– Когда-то это был атам инферно. Кинжал Эмеразель. Только избранным позволялось вкусить его силу, – неподдельный гнев исказил черты лица короля. – Ты украла его у меня. Ты незаконно вырезала на себе метку. Затем ты уничтожила его, – король поднял разрушенный клинок так, что его острие оказалось в нескольких дюймах от её правого глаза. – Ты воровка, в твоих жилах течёт украденный огонь, – прошипел Мидак. – Наказание за этот проступок – смерть.
Люциус появился в поле её зрения.
– Ваше величество, она пришла к нам на свой страх и риск. Она не пыталась причинить вред королевству. Смерть – неуместное наказание.
Отпустив Урсулу, Мидак повернулся и свирепо посмотрел на Люциуса. Его глаза пылали жаром преисподней Эмеразель, и Урсула наконец поняла источник его ярости. Кровь богини наполняла его вены, её огонь сводил его с ума. Конечно… потому что сами боги были сумасшедшими.
Король ткнул кинжалом в лицо Люциуса, но оборотень без особых усилий увернулся. Руки Мидака начали пылать адским пламенем.
– Отойди, дракон, – крикнул Мидак. – Не забывай, что ты обязан защищать гору Асидейл.
– Это долг, к которому я отношусь с большой честью. А теперь скажите, ваше величество, – сказал Люциус. – Я давал клятву вам или королевству?
Король Мидак что-то пробормотал, его глаза дико сверкнули.
Люциус наклонился ближе, так что его глаза оказались на одном уровне с глазами Мидака.
– Совершенно верно, ваше величество. Моя клятва была дана задолго до вашего рождения. Это привязывает меня к королевству. К горе Асидейл. какому-то конкретному королю, – отпустив Урсулу, он схватил короля за запястье. – Ваше величество, напряжённость вашей работы влияет на ваши суждения. Вы возьмёте небольшой творческий отпуск от своих обязанностей.
– Неееет! – взвизгнул король, когда другая рука Люциуса обхватила его свободное запястье. Огонь Эмеразель вырвался из пальцев Мидака, и он отчаянно попытался обжечь Люциуса.
– Сэр, – продолжил Люциус. – Могу я также напомнить вам, что я дракон и невосприимчив к огню Эмеразель? – подобно питону, обвивающемуся вокруг своей жертвы, руки Люциуса медленно обвились вокруг груди Мидака. – Вы когда-нибудь видели мои покои, ваше величество? Я полагаю, что вы найдёте их исключительными. Полностью оборудованные и оформленные с большим вкусом. Несколько дней в моих покоях вдали от стрессов этого двора сотворят чудеса с вашим самочувствием.
Повернувшись ко входу в тронный зал, Люциус начал выволакивать короля Мидака из комнаты.
Глава 35
Когда Люциус исчез за дверью, Урсула и Гризиал уставились на охранников, которые окружили их, направив винтовки им в головы. Неужели Урсула только что стала свидетельницей переворота? И если да, то собирались ли они с Гризиал взять вину за это на себя?
– Вольно, ребята, – крикнул знакомый голос. Охранники медленно опустили оружие.
Урсула смотрела, как её дедушка встал перед троном.
– Как вы можете видеть, король временно нездоров, но я уверен, что он вернётся через несколько дней. Вы можете вернуться на свои посты.
Приказ Фрэнка, казалось, расслабил охранников, и они начали постепенно отходить от Урсулы и Гризиал.
Когда они вышли за пределы слышимости, Фрэнк спустился по лестнице, кивнув Гризиал.
– Должен сказать, я впечатлён тем, что тебе удалось её найти.
– Это было нелегко, – ответила Урсула.
– Полагаю, что так.
– Ваша внучка умеет быть очень убедительной, – сказала Гризиал.
– Она всегда такой была.
Урсула заломила руки, гадая, сможет ли она проявить хоть немного своей способности убеждать.
– Фрэнк? Мои друзья всё ещё находятся в тюрьме. Баэл и Зи, – она прикусила губу. – Есть ли шанс, что ты сможешь их освободить?
Он выгнул белую бровь.
– Мы можем поговорить в моём кабинете.
***
Фрэнк показал им большую комнату над главными воротами замка и велел ждать там. Оказавшись внутри, Урсула села на потёртый кожаный диван, слушая, как капли дождя барабанят по ряду застеклённых окон. Сквозь мокрые стекла Урсуле открывался затуманенный вид на ров и мощёную булыжником улицу.
Со скрипом дверь в кабинет открылась, и Фрэнк вошёл внутрь, а за ним последовали Зи и Баэл, оба по-прежнему одетые в тюремную одежду из мешковины.
Баэл уже был в режиме планирования атаки.
– Нам понадобится достаточно мечей и щитов, чтобы вооружить десять тысяч солдат.
– Арсенал хорошо укомплектован, – сказал Фрэнк.
Когда Баэл коротко кивнул в знак одобрения, Зи поймала взгляд Урсулы.
– Ты в порядке? Я думала, Люциус собирался убить тебя.
Урсула покачала головой.
– Он засранец, но пока он на нашей стороне. Он заточил короля Мидака в своих покоях.
– Он не причинил тебе вреда? – глаза Баэла ярко сверкнули.
– Он был гостеприимным хозяином. Даже позволил принять душ и надеть золотой халат. Что ещё более важно, как мы собираемся бороться с Абраксом? Мы принесём эти мечи и вооружение в Царство Теней?
– Именно так, – ответил Баэл.
– У вас будет поддержка моих солдат, – добавил Фрэнк. – Они вам понадобятся.
Урсула видела озабоченность, отразившуюся на лице Баэла. Крупномасштабное вторжение в Царство Теней армии, присягнувшей богине огня, никогда не входило в его планы. И всё же он держал рот на замке. Нельзя сказать, что у них имелась куча вариантов.
– Хорошо, – сказала Урсула. – А теперь, когда всё улажено, можем ли мы достать Баэлу и Зи какую-нибудь одежду, которая не воняет, как дно могилы?
***
Тридцать минут спустя они все вместе сидели на диване Фрэнка, держа в руках дымящиеся чашки с чаем. С Баэла и Зи сняли тюремную униформу, они приняли душ, и теперь на них была простая чёрная одежда.
Фрэнк присел на край своего стола.
– Мне потребуется несколько дней, чтобы уведомить своих людей и забрать оружие.
Баэл кивнул.
– Хорошо. Это даст нам время подготовиться к вашему прибытию, – он встал, повернувшись к Урсуле и Зи. – Нам следует вернуться в Грот. Урсула, сможешь ли ты перенести нас двоих вместе с тобой через сигил?
Прежде чем Урсула успела ответить, дверь в кабинет Фрэнка распахнулась. Люциус заполнил дверной проём, его волосы казались ярче обычного, и он сжимал в руках длинный, завёрнутый в ткань предмет. «Серьёзно, он когда-нибудь стучит перед входом?»
– Уже уходите? – спросил он низким рычащим голосом.
Баэл встретил Люциуса лицом к лицу, и его широкие плечи были даже больше, чем у оборотня.
– Мы должны вернуться в Царство Теней.
– И вы планируете забрать наших солдат? Оставить гору Асидейл незащищённой?
Фрэнк выпрямился.
– Баэлу и Урсуле понадобятся все люди, которых я смогу собрать, чтобы сразиться с Дитём Тьмы. Если мы победим его там, нам не нужно будет беспокоиться о том, что он вторгнется сюда.
– Но я уверен, что вам понадобится мой меч, – сказал Люциус, дотрагиваясь до рукояти у себя на поясе.
Урсула улыбнулась.
– Это так.
«Я бы предпочла вооружиться им сама, но, полагаю, придётся довольствоваться таким вариантом».
Люциус выкатил грудь колесом.
– И ещё кое-что. Полагаю, ты потеряла это, – он протянул ей завёрнутый в ткань предмет, который держал в руках.
Урсула взяла у него свёрток, и у неё отвисла челюсть, когда она развернула материю, обнажив великолепную, сверкающую катану. На самом деле, её она знала очень хорошо – Хондзё.
– К-как? Где? – пробормотала она, сжимая рукоять.
– Ты вонзила её мне в ногу, – ответил Люциус. – Когда мы впервые встретились в небе над Нью-Йорком. Я не верну тебе Экскалибур, но, полагаю, ты можешь взять себе это.
Фрэнк положил руку на плечо Урсулы, пристально глядя ей в глаза.
– Дайте нам немного времени, чтобы организовать наши силы и обучить их для Царства Теней. Но мы будем там, чтобы сражаться на вашей стороне. Проследи, чтобы вы были готовы к нашему прибытию.
Глава 36
Холодный ветер трепал волосы Урсулы, пока она осматривала дом Серы… или то, что от него осталось. С сорванной крышей и обвалившейся дверью это место уже вряд ли можно было считать домом. Она не обнаружила никаких признаков ни Кестера, ни Серы. Позади неё Зи и Баэл кашляли, очищая лёгкие от пепла и глядя на руины.
Ужас зашептал в голове Урсулы. «Что произошло, пока нас не было?»
– Сера? Кестер? – тихо позвала она, но её встретила тишина. Тут было холоднее, чем она помнила.
Баэл заговорил тихим голосом.
– Достань свой клинок.
Урсула уже схватила Хондзё и подняла его, защищаясь.
– Оставайся на месте, – он направился к спальне, толкнул дверь и просунул голову внутрь. Мгновение спустя он вернулся, качая головой.
– Ничего? – спросила Урсула.
– Только выжженный контур сигила Эмеразель.
– Кестер, должно быть, забрал Серу отсюда, – сказала Зи.
– Куда бы они могли пойти? – спросила Урсула.
– Я не знаю, – сказал Баэл. – Но сигил выглядит так, будто ему по меньшей мере один день.
Холодок пробежал по коже Урсулы.
– Очевидно, кто-то нашёл Грот. Я думаю, нам нужно всё исследовать.
Урсула уже толкнула парадную дверь дома Серы, Зи и Баэл следовали за ней.
Сцена, которая их встретила, была сплошным опустошением. Там, где когда-то стоял город из каменных домов, теперь она обнаружила груду щебня. Над руинами поднималось несколько струек дыма, и мёртвая тишина окутывала это место. По спине Урсулы пробежал холодок. Всё это было неправильно.
Её грудь сжалась.
– Либо Абракс, либо лорды, должно быть, нашли их.
Что-то блеснуло в руке Баэла – обсидиановый клинок, который он видимо забрал из дома Серы.
– Давайте отправимся в мой особняк, – он указал на тропинку, ведущую из грота. – Мы можем пойти тем путём, к главной пещере.
Зи оглядела Баэла с ног до головы.
– Подожди секунду. Ты не можешь ходить в таком виде, – массивная фигура Баэла немедленно замерцала, его кожа исказилась, и он перестал походить на массивного демона. Вместо этого он казался значительно меньше ростом, с сутулой спиной и тонкими прядками волос, пробивающимися из-под подбородка.








