355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Кроуфорд » Тёмный Король (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Тёмный Король (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2020, 14:00

Текст книги "Тёмный Король (ЛП)"


Автор книги: К. Кроуфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 11

На краткий миг Лир посмотрел на меня, затем его взгляд быстро метнулся прочь, как будто он обжёгся. Он изо всех сил старался не смотреть на меня, сидящую в ванне почти голышом.

Как и у всех богов, у морского бога было много имён, в зависимости от культуры. Дагон, Лир, Посейдон, Ямм и так далее.

В тёплой ванне я крепче прижала ноги к телу.

– Значит, ты наполовину морской бог, наполовину фейри.

– Да.

Ветерок через открытые арки ворвался в ванную и взметнул пряди его волос. Ключ на его шее блеснул в тёплом свете. Интересно, сколько денег я смогу выручить за такой приз… чем бы он ни был.

– А что такое Анку? – спросила я.

Его тёмно-синие глаза остановились на мне. На краткий миг его лицо, казалось, изменилось, разжигая первобытный ужас в глубине моего черепа.

Его глаза сверкнули божественным золотом, корона сделалась длиннее и тоньше. Чёрные татуировки на его теле засветились золотом, перемещаясь по груди, как живые существа. Тени закружились вокруг него, и его мощное тело излучало свет. Он выглядел таким ужасным и богоподобным, что моё сердце замерло.

Именно таким он показался мне, когда похитил меня из моей спальни, но в темноте я не могла видеть его так ясно.

Затем образ исчез так же быстро, как и появился, и я снова вздохнула.

– Ты не знаешь, что такое Анку? – переспросил он. – Неужели ты так мало помнишь об Ис?

– Остров затонул более полутора веков назад. Это было так давно. Я кое-что помню. Я очень хорошо помню тот день, когда он утонул. Я помню, как земля накренилась, и дворцовые башни рухнули, колокола звенели и звенели, а потом умолкли, раздавленные золотом, кедром и мрамором. Вместе со многими нашими людьми. Я помню крики вокруг меня, когда остров затонул, и то, что я почувствовала, когда моя истинная магия была вырвана из моей груди. То, что случилось раньше, помнится не так ярко. Но, как я понимаю, ты жил в моём королевстве?

– На Ис я служил твоей матери, королеве, и я служил морскому богу в качестве верховного жреца в храме мёртвых. Я и сейчас там служу. Я путешествую в морской ад и помогаю душам обрести покой. Я дарую утешение достойным.

Я откинула голову назад, вдыхая тяжёлый, насыщенный паром воздух. Здесь пахло песком и солью… и чуть-чуть вербеной. Я не желала выходить из ванны, хотя мне очень хотелось помыться в одиночестве. Мои глаза продолжали скользить по груди Лира, что раздражало меня.

– Ты когда-нибудь носишь рубашку? – спросила я.

– У меня до сих пор железо в крови, благодаря тебе. Морской воздух способствует исцелению.

Острая боль пронзила мою собственную грудь, и я прикоснулась к ней. Мне пришло в голову, что Зимняя Ведьма ранила меня в то же самое место, в которое я ранила Лира.

– Что будет дальше? – спросила я.

– Ты, кажется, поправляешься. Затем ты оденешься. За ужином мы объясним тебе твою задачу, – он повернулся и вышел из комнаты, оставив меня с несколькими вопросами без ответа.

И что же я должна была надеть? И будет ли там Мелисанда, чтобы заставить меня биться головой о камень?

Я встала из ванны, моя кожа порозовела от тёплой воды. Вода капала с моих трусов на каменный пол. Стопка аккуратно сложенных кремовых полотенец лежала на мраморной раковине, и я схватила одно из них, чтобы вытереться.

Через открытые окна дул свежий средиземноморский ветерок, благоухающий лимонами.

Я бросила взгляд на арку, ведущую в комнату Лира. Где, по его мнению, я должна переодеться? Я не собиралась одеваться в его присутствии. Я не только не хотела, чтобы он видел меня полностью обнажённой, но и не желала, чтобы он заметил шрамы под майкой. На моём животе были выжжены железом имена демонов, которые напали на меня давным-давно.

Что подумает полубог, если узнает, что я навсегда осквернена демонами?

Я подоткнула полотенце под мышками и вернулась в комнату с кроватью. Впервые я обратила внимание на книжные полки, встроенные в одну из стен напротив окон.

Лир сидел на стуле в углу комнаты с книгой в руке. Он всё ещё был обнажён по пояс, но теперь на плечи его был накинут тонкий плащ.

Он оторвал взгляд от того, что читал. На мгновение его глаза вспыхнули золотом, и я увидела, как он крепче сжал книгу.

– Ради всего святого, надень какую-нибудь одежду.

– Какую одежду?

– За тобой.

Я повернулась и увидела на кровати платье – тёмно-синее, с крошечными жемчужинами, вшитыми в тонкую ткань. Ткани тоже было немного – лиф, который спускался вниз, и разрез спереди, обнажающий одну ногу. Но не другую. Я могла бы (может быть!) воспользоваться тем забытым кинжалом и ножнами.

Рядом с платьем лежала пара туфель – простые синие туфли на плоской подошве, а не на каблуках, которые я обычно носила.

Я повернулась и бросила на него резкий взгляд.

– Может, ты закроешь глаза?

– Я не отрываю глаз от книги.

– Хорошо.

Я схватила платье с кровати, затем повернулась, свирепо глядя на него, и попятилась к прикроватному столику. Его глаза действительно были прикованы к книге.

Я быстро взяла со столика ножны вместе с кинжалом. Завернула всё в платье.

– Пойду в ванную, переоденусь, – добавила я. – Оставайся на месте.

Спрятав оружие, я проскользнула обратно в ванную. Я уронила полотенце, не отрывая взгляда от двери.

Сначала я натянула платье через голову. Откуда оно взялось? Может, оно принадлежало Мелисанде.

В любом случае, гладкий шёлк скользнул по моей коже, и я глубоко вздохнула от того, как хорошо он ощущался на теле.

Когда-то я носила такие прекрасные платья каждый день. Когда-то я сидела на троне…

Я прикусила губу, напоминая себе, что не могу привыкать к роскоши. Я пробуду здесь совсем недолго, а потом вернусь к жизни в виде убожества. Когда-то я была принцессой, но теперь – нет. Я провела последние сто лет, вырезая уязвимые части себя, и я не могла позволить себе снова стать мягкой. Привязанность к роскоши снова сделает меня слабой.

Важно помнить, что всё в этом прекрасном дворце хотели моей смерти или боли. Вот почему этот кинжал может пригодиться.

Я посмотрела на себя в зеркало. Разница между платьями, которые я носила давным-давно, и этим конкретным нарядом заключалась в том, что это платье демонстрировало гораздо больше моего тела. Очевидно, аристократическая мода фейри изменилась за эти годы.

Платье не оставляло мне много вариантов для сокрытия ножен на руке. Я не могла использовать руки. Большой разрез, вероятно, обнажит обе икры, когда я буду ходить. Одно бедро останется скрытым. Руки Лира были огромными, но поместятся ли ножны, рассчитанные на его руки, на моём бедре? Не в первозданном виде.

Я расстегнула острый зубец на пряжке, затем проткнула им кожу, чтобы создать новое отверстие на самом конце ремешка.

Затем я приподняла подол тонкого платья и застегнула ножны на бедре. Я едва могла зафиксировать их на бедре с новой дыркой – немного неудобно, но придётся потерпеть. Я надела простые туфли без каблука.

Возвращаясь в спальню, я старалась не обращать внимания на то, что на мне нет нижнего белья – только его кинжал под платьем.

Лир закрыл книгу, и взгляд его голубых глаз на мгновение остановился на мне.

– Лучше.

– Ты так думаешь? – я подошла к окну. – Так где же эта штука, которую мы ищем? Поблизости?

– Думаю, что да.

Я высунулась наружу и посмотрела на стены из песчаника под нами. Как только я это сделала, мой желудок сжался. Стены были усеяны черепами – некоторые были рогатыми, как у демонов, но многие принадлежали фейри или людям.

Хуже всего было то, что на одной из стен висело на цепях свежее тело – женщина с розовыми волосами в белом платье, передняя часть которого была испачкана кровью в том месте, где ей перерезали горло. Лунный свет отражался от множества браслетов-талисманов на одном из её тонких запястий. Кровь запятнала её блестящие теннисные туфли.

Я прочистила горло.

– Что с ней случилось?

– Я перерезал ей горло, – его тон был небрежным, почти скучающим.

На тот случай, если бы я решила, что горячая ванна и красивое платье означают, что Лир был хорошим парнем, тело, болтающееся подо окном, послужило резким напоминанием о правде: я не могла ослабить свою бдительность в его присутствии.

Глава 12

– А почему ты перерезал ей горло и повесил тело на стене? – не унималась я.

– Как послание другим, кто нарушит законы фейри. Все черепа и трупы, которые ты видишь на стенах замка, принадлежали разбойникам и грязным шавкам.

Грязной он, кстати, любил называть меня.

Я попятилась от окна. Я не была новичком в этом жутком деле, но у морских фейри было совсем другое представление о моральном авторитете, нежели у меня. Я не убивала маленьких девочек только за нарушение правил.

– Какое преступление она совершила? – спросила я.

Он приподнял серебряный ключ, висевший у него на шее.

– Она пыталась украсть это.

Я знала, что ключ должен стоить кучу денег. Стоить того, чтобы рисковать своей жизнью.

– Ты перерезал ей горло и повесил на стене, потому что она пыталась украсть твой кулончик?

– Ты осуждаешь меня за убийство? Ты много убивала, Аэнор, Свежевательница Шкур.

– За очень гадкие вещи. Убийство, уродование других людей. Но не за попытку кражи драгоценности, понимаешь?

Его пристальный взгляд пронзал меня насквозь, как будто каждая фраза, которую я произносила, была своего рода сокрушительным разочарованием для всей расы фейри.

– Это не драгоценность. Это инструмент, который помогает открывать миры. Это называется Мировой Ключ.

Хорошее знание. Ценное.

Большое серебряное кольцо лежало на полу там, где появился портал. Было ли оно частью того, как открываются миры? Я опустилась на колени, чтобы посмотреть на него. Оно не было прикреплено к камню, и я подняла его. Я закинула его себе на талию и стала крутить как хула-хуп.

– А это? Это часть того, как ты открываешь порталы?

Лир смотрел, как мои бёдра ритмично двигаются взад и вперёд. Может быть, гребень, которым я пользовалась, и не очаровал его, но хула-хуп, похоже, сделал своё дело.

– Этого не требуется, нет. Оно просто поддерживает открытый портал аккуратным, – он с большим усилием оторвал взгляд от моих двигающихся бёдер, и его синие глаза сузились. – Даже не думай украсть у меня ключ. Во-первых, ты познаешь моё правосудие, а во-вторых, ты, вероятно, не сможешь его использовать. А если бы ты всё-таки разобралась, как это делается, то это вызвало бы у тебя такое недомогание, что ты стала бы тосковать по смерти.

– Мне и в голову не придёт обокрасть тебя, – я одарила его невинной улыбкой и продолжала крутить хула-хуп, наслаждаясь тем, что это, казалось, застало его врасплох.

Он коснулся ключа на шее.

– Как Великий Мастер Института, я обязан держать магические миры закрытыми, – он поднял ключ. – Женщина, которую ты видела снаружи, не знала, что не сможет воспользоваться ключом, и что для открытия мира нужна моя магическая подпись. Она пыталась соблазнить меня и остановить моё сердце, чтобы украсть его.

Интересно.

– И как далеко она продвинулась в своём соблазнении?

Взгляд Лира снова переместился на мои бёдра.

– И почему эта деталь так важна?

Почему это важно? Это не важно… не для меня. Не то чтобы я думала о том, каково это – соблазнить его. Только идиотка могла бы думать о том, чтобы связать его, оседлать и провести языком по его телу, устроив сексуальный допрос, пока он не выдаст ответы. Моё тело становилось горячим во влажном воздухе Акко.

Я прочистила горло и позволила серебряному обручу упасть на пол. Он звякнул о камни.

– Это не важно. Ты что-то говорил насчёт ужина?

Теперь, когда обруч лежал на земле, взгляд Лира снова обрёл ясность.

Он повернулся к тяжёлой деревянной двери и распахнул её.

– Следуй за мной.

Я пошла за Лиром в зал с головокружительно высокими арками и факелами на стенах. Я продолжала думать о женщине, которая висела снаружи. Я была уверена, что стоит совершить один неверный шаг, и я присоединюсь к ней. Без моей истинной силы мне было бы трудно защищаться от рыцарей.

Пока мы шли дальше по коридору, в самом замке стали появляться деревья. Рябиновые деревья с красными ягодами нависали над нами, их ветви взбирались на арки. Маленькие белые огоньки мерцали среди ветвей. Это были священные деревья для фейри-уроженцев нашей родины. Должно быть, морские фейри привезли их сюда с Британских островов.

С одной стороны округлые отверстия в деревьях открывали вид на бассейн с бирюзовой водой. Чёрт возьми, у них тут было хорошее местечко.

Цветные морские камешки усеивали стены. Давным-давно я бы чувствовала себя здесь как дома. Сейчас мне было бы гораздо удобнее валяться на диване с Джиной в эластичных шортах и смотреть реалити-шоу. Есть печенье «Поп-Тартс».

Я не всегда торчала под землёй. Люди даже не знали о существовании фейри всего несколько десятилетий назад. Но как только они поняли это, все сверхъестественные существа оказались под жёстким контролем рыцарей.

Теперь я попала в их мир, где сводчатые потолки вздымались на девять метров, а золотые гравюры сверкали в свете факелов. На стенах висели флаги, украшенные фамильными гербами – угри, морские звёзды, волны, рунический символ морского бога…

Моя кровь забурлила при виде собственного фамильного герба – мифического белого коня, выныривавшего из пенистой воды. Мой фамильный герб по материнской линии. Дом Мериадок. Давно похороненная сила затрепетала между моими рёбрами, как умирающий мотылёк, а затем снова вырвалась наружу, оставив меня чувствовать себя опустошённой.

– Символика твоей матери, – в его голосе слышалось благоговение.

– Она и моя тоже, – я указала на флаги. – Похоже, это создаёт опасность пожара. Все флаги и факелы.

– Продолжай двигаться.

Я выпрямилась, когда коридор вывел меня в огромный, тускло освещённый зал с круглым столом.

За столом сидели только два рыцаря – двое мужчин, которых я видела раньше, Гвидион и Мидир. К счастью, Мелисанды там не было. Я не уверена, что смогла бы удержаться от попытки оторвать ей крылья.

Гвидион резко поднялся, схватив свой кубок с золотистым вином. Его сапоги застучали по камням, когда он пошёл к нам, и слабая улыбка тронула его губы. Факелы купали его смуглую кожу в золоте.

– Ах. Ты оправилась от травмы головы, – он нахмурился, глядя на Лира. – Ты исцелил её?

Он покачал головой.

– Эту шавку? Я бы не дотронулся до неё, если бы не было необходимости. Она исцелила себя сама.

Ложь, и это странно.

Сидевший за столом Мидир вздрогнул.

– По крайней мере, она приняла ванну.

– Может быть, мне стоит вернуться к Зимней Ведьме и пообщаться с её ледяными призраками, – сказала я. – Это кажется более полезным времяпровождением. Более приветливым.

Мидир откинулся на спинку стула.

– Я действительно удивляюсь, почему Лир не убил тебя давным-давно. Если бы он захотел, то мог бы начисто оторвать твою голову от тела. Прямо сейчас, как ребёнок, ломающий маленькую куклу, – он казался слишком радостным, когда описывал это. – А ты знаешь, что Лир убивает с пугающей эффективностью? Он может заставить сердце человека выпрыгнуть из груди, если того потребует ситуация. Хотя он гораздо более сдержан, чем был бы я на его месте.

– Успокойся, Мидир, – сказал Лир. – Зимняя Ведьма послала её обратно к нам. Нам не нужно её убивать.

– Приятно снова видеть вас обоих, – сказала я. – Мы собираемся перейти к деталям миссии? Кроме того, я слышала что-то про ужин.

Лир повернулся и кивнул слугам, выстроившимся вдоль стены.

– Мы готовы поесть, – затем он указал на Мидира, чьи ярко-рыжие волосы были увенчаны колючей короной. – Полагаю, ты уже познакомилась с моими сенешалями.

Я кивнула.

– Я узнала всё об их изумительных увлечениях пытками.

Глаза Мидира были тёмными, как дно океана. Всё в этом месте было прекрасным и ужасным. Он повертел в руках бокал, свирепо глядя на меня.

– Ты убила Ирдиона. Он был полезен. И он был моим собутыльником, если хочешь знать.

Лир подошёл к столу и сел.

– И всё же Аэнор нам нужна, а у тебя всегда найдутся собутыльники, Мидир. На самом деле, с тобой гораздо приятнее находиться рядом, когда ты пьян, так что осуши свой бокал, – Лир жестом указал на пустой стул. – Присоединяйся к нам.

Я выдвинула стул из-за стола. Лир начал наполнять мой стакан золотистой жидкостью.

– Что это, собственно, такое? – спросила я.

– Вино из одуванчиков, – сказал Гвидион. – Подслащённое мёдом. Очевидно же.

Прошло сто лет с тех пор, как я в последний раз пробовала вино из одуванчиков. Нет, сто пятьдесят. Боги, я помню, что оно вкусное.

Влажный, солёный ветерок ворвался в окно, вызывая мурашки на моей голой коже. Вино было тёплым и летним, с лёгким привкусом мёда.

Я сделала ещё глоток, и он согрел меня изнутри. Я и забыла, как восхитительно опьяняет вино фейри.

– Хороший у вас замок, – сказала я.

Лир изучающе смотрел на меня.

– Если бы ты не была испорчена, то давно присоединилась бы к нам как один из рыцарей. Ты могла бы служить морскому богу.

– А что она для нас сделает? – спросил Мидир. – У неё больше нет власти. Она сломана. Она никогда не переживёт испытания.

Честно говоря, наверное, я знала достаточно заклинаний, чтобы участвовать в испытаниях для становления рыцарем. Я не знала заклинания уборки, но я знала, как взорвать несколько вещей, как придать себе скорости, чтобы бежать и сражаться. Я могла бы выживать под водой в течение длительного периода времени. Я могла зачаровывать людей, пока рядом была вода. Но я не собиралась поднимать эту тему. Пусть думают, что я сломлена.

– Не говоря уже о её позоре, – добавил Гвидион.

Они подвергли меня такому безжалостному шквалу оскорблений, что у меня не было времени задумываться о том позоре, о котором они всё время говорили. Я потеряла своё королевство и свою власть, но это не моя вина. Кто-то вторгся в наше королевство Ис и уничтожил всё, что у меня было.

– Что это за позор, о котором вы все твердите?

Глаза Гвидиона широко раскрылись, на губах появилась коварная улыбка.

– О боги. Она действительно не знает, не так ли?

Глава 13

– Не знаю что? – спросила я, теряя терпение.

– То, что мы все знаем правду, – Гвидион явно находил это забавным. – Мы знаем твои секреты. Как ты утопила своё королевство.

Я уставилась на него.

– Вы думаете, что я сделала… что?

– Распутная принцесса, которая разгромила своё королевство и с позором бежала в Америку, – продолжал Гвидион. – Правда, мне нравится хорошая трагедия. Ты потопила своё собственное королевство, чтобы угодить любовнику. Боги возмутились твоей беспечностью и украли твои силы. В наказание они оставили тебе лишь рваное платье и несколько книг с заклинаниями.

– Мы все знаем, – сказал Мидир. – Всем это известно.

Я стискивала ножку своего бокала с вином так крепко, что боялась, как бы не сломать её.

– Вот что, по-вашему, случилось? Я потопила своё собственное королевство?

Глаза Мидира были жёсткими, как кремень.

– Конечно, именно это и произошло. Ты пошла в своего злобного отца и затопила остров.

Я едва могла формулировать слова.

– И вы думаете, что я убила собственную мать.

Гвидион пожал плечами.

– Уверен, это было не нарочно, но королева фейри всегда умирает вместе со своей землёй, а ты потопила её землю. Так что да, ты действительно убила её.

Ледяная тьма заструилась по моим костям. Вот что все думали обо мне – все фейри, которые выжили после затопления Ис, думали, что это я уничтожила остров.

Но на самом деле всё было не так.

Я стиснула зубы.

– Начните с самого начала. Какую историю вы якобы знаете?

Тело Лира приняло странную, животную неподвижность, когда он пригвоздил меня своим взглядом.

– У тебя была сила управлять морем и потопить королевство. Это было твоё право по рождению. Ты это отрицаешь?

Я уставилась на него в ответ.

– Это часть верна. Но я не топила Ис. Это был кто-то другой. Неужели его больше никто не видел?

Гвидион вздохнул.

– Послушай, ты была молода. Мы все знаем эту историю. Ты напилась вина, как всегда.

Я прикусила губу.

– Да, я часто напивалась. Я не разрушала королевство из-за этого, – тогда у меня было столько силы, что временами она оглушала меня. Этот шум – ошеломляющий поток магии, звенящая какофония и несущиеся волны – мне нужно было одуванчиковое вино, чтобы обрести немного покоя.

– У тебя было много любовников, – продолжал Гвидион. – Это я не осуждаю. На самом деле, я, возможно, восхищаюсь этим.

– Я бы тоже не стала осуждать это, – сказала я. – Только это неправда.

Он закатил глаза.

– Да ладно тебе. Мы все это знаем. Они передали подробности. Ты заставляла их надевать чёрные атласные маски. Иногда ты душила их в разгаре действа и забывала остановиться, пока они не умирали. Как я уже сказал, я восхищаюсь этим.

Я почувствовала, что мои щёки ярко покраснели.

– Это не я.

– Но потом один из твоих любовников предал тебя вместе с твоей кузиной, – продолжал Гвидион. – Чьей красоте ты всегда завидовала. В пьяной ярости твои эмоции взяли верх. Ты потопила город, – он пожал плечами. – На самом деле это могло случиться с любым, кто обладал такой силой. Однажды я проклял целую деревню, чтобы люди танцевали до смерти, потому что мой парень сбежал со своим портным. На мой взгляд, это вполне объяснимо. Но нет причин лгать об этом. Признай это.

– Что? Притормози, – я уставилась на него. – У меня почти не было любовников, не говоря уж о множестве любовников в масках, – за долгие годы у меня было ровно два партнёра. Один – сын виконта, соблазнивший меня в яблоневой роще на целых четыре минуты, а другой – человек из Лондона, любивший наблюдать за игрой в дартс. И тот, и другой быстро забылись.

– Я не умею ладить с мужчинами и никогда не умела, – сказала я. – Я не завидую красоте других женщин. И я определённо не топила королевство из-за ревности. Эту историю вам случайно не мужчина рассказал? Это похоже на мужскую историю. Девушка, которая была настооолько распутной, что разрушила весь мир, – я медленно вдохнула через нос. – И всё это возвращает меня к моему предыдущему утверждению. Я не умею ладить с мужчинами.

Лир уставился на меня с крайним любопытством. Я чувствовала себя бабочкой, пришпиленной его взглядом. Неужели он поверил во всю эту историю с завязанными глазами и удушением?

– Я ещё не закончил рассказ, – вмешался Гвидион. – Мы не дошли до самого интересного. После того, как ты потопила Ис, один из рыцарей твоего королевства попытался спасти тебя на своём коне. Но боги воззвали: «брось в море демоницу, которую ты несёшь, если не хочешь погибнуть». Именно тогда боги забрали у тебя твою силу. Ты цеплялась за тело рыцаря, обещая ему всевозможные грязные сексуальные услуги, если он только отнесёт тебя на берег.

У меня отвисла челюсть. «Грязные сексуальные услуги?»

– Всё было не так.

– Он всё равно сбросил тебя с коня, – продолжал Мидир, – и тебя вышвырнуло на берег в разорванном морем платье, и ты осталась проживать свои дни, как кровожадная проститутка.

– Честно говоря, всё это очень интересно, – сказал Гвидион. – По правде говоря, это, наверное, моя любимая история.

Мою кожу залило жаром.

– Вы думаете, мне нужен был мужчина, чтобы спастись от утопления? Я могу проплыть сотни миль. Я моргена, и никто не крал эту силу. Эта история рассказана случайно не тем рыцарем, который утверждает, что я обещала ему грязные сексуальные услуги?

– Да, – сказал Гвидион. – Ну, то есть, он же там был.

– А вам не приходило в голову, что, может быть, это и есть то глупое дерьмо, которое мужчины выдумывают, чтобы произвести впечатление друг на друга?

На мгновение в зале воцарилась тишина, и Лир почесал подбородок.

– Эта часть с плаванием всегда ставила меня в тупик.

Мидир облизнул губы.

– Но ты продавала своё тело, чтобы выжить? Должно быть, так и было. А что тебе ещё делать? Сломанной принцессе без каких-либо навыков.

В основном я воровала всякое. Но я не собиралась поднимать этот вопрос сейчас, когда он мог перерезать мне горло.

– Так что ты почувствовала, когда боги украли твою силу? – спросил Гвидион.

Это были не боги. Это фейри украл мою силу.

Фейри, который горел как звезда. Тот, чьего имени я не знала, поэтому я называла его Безымянным.

Тёмные тени прорезали воздух вокруг Лира.

– Я был единственным, кто верил, что эти истории – неправда. Я верил, что, будучи дочерью королевы Малгвен, ты остаёшься нашей истинной правительницей. Я не верил, что ты разрушила бы своё собственное королевство. Но, в конце концов, когда я увидел тебя настоящую, даже мне пришлось признать, что это правда.

Я смотрела в окно, где тёмное море разбивалось о скалистый берег. Прямо сейчас, я хотела прыгнуть в него. Обелить моё имя казалось невозможным.

Так всегда бывает с мужчинами, как предупреждала меня моя мать – сама королева Малгвен. Неважно, кто ты на самом деле. Они напишут о тебе свои собственные истории. Они назначат тебе одну из нескольких ролей. Невинная девочка, которая нуждается в обучении. Сумасшедшая, которую нужно успокоить. Шлюха, которая разобьёт тебе сердце. Или в моём случае – демоническая проститутка, подпитываемая яростью и ревностью. Падшая женщина. Такова моя история, и неважно, была она правдой или нет. Как сказал Гвидион – разве это не хорошая история?

Но почему меня должно волновать, что они подумают? Я знала правду. Джина знала правду.

Эта кучка придурков не стоила моего времени.

– Интересная история, – сказала я настолько спокойно, насколько могла. – Всё это было очень давно.

– Очень давно, – ответил Мидир. – Но ведь всего несколько дней назад ты убила железом одного из наших рыцарей. Железом, – повторил он, как будто это решающий момент. – Значит, ты не изменилась. Тебя следует повесить перед нашей крепостью, выпотрошить и посыпать солью. Твоя голова должна украсить наши ворота. Единственная причина, по которой этого не произойдёт, заключается в том, что ты нам нужна.

Гвидион поморщился.

– Правда, немного безвкусно будет смотреться с ярко-синими волосами. Вероятно, лучше избегать этого, если мы сможем. Хватит и розового.

Я забарабанила пальцами по столу, теряя терпение, и сказала:

– Послушайте, возможно, мы не настолько разные. Я убиваю людей, которых считаю угрозой для других, и вы тоже, – я взглянула на Лира. – Те сердца, о которых ты всё время говоришь? Они принадлежали демонам, которые охотились на человеческих женщин. Вот кого я убила.

Он, казалось, обдумывал это на протяжении мгновения, и всё его мускулистое тело замерло устрашающе неподвижно, пока светлые глаза смотрели на меня. Тяжесть его взгляда каким-то образом давила мне на плечи.

– Похоже, ты не лжёшь. И всё же мы не можем позволить линчевателям править улицами. Где доказательство злого умысла? Любой мог бы сказать то же самое. Без закона и порядка царит хаос. Мы бы утонули в бессмысленности.

– Иногда законы приходится нарушать, – возразила я. – Я не могу призвать на помощь рыцарей. Не тогда, когда само моё существование преступно. В любом случае. Вы нарушаете кучу законов. Пытки запрещены законом. Ненадлежащая утилизация тел – тоже. Я уверена, что такой закон существует.

– Что? – Мидир выглядел искренне озадаченным. – А кому какое дело, куда делись тела?

– Людям не всё равно, – сказала я.

– Человеческие законы подчинены законам морских фейри, – Лир пожал плечами. – Точно так же, как люди подчиняются превосходящим их морским фейри.

Гвидион драматически вздохнул.

– Честно говоря, мы не знаем, что такое человеческие законы. Люди живут примерно… двенадцать секунд, а потом гниют и умирают.

– А какие законы морских фейри мне нужно знать? – спросила я.

Лир наклонился над столом.

– Ты действительно не помнишь?

– Это было очень давно, – сказала я.

– Позвольте мне ввести невежу в курс дела, – Гвидион поднял палец. – Во-первых, только рыцари имеют право проводить казни. А не такие линчеватели, как ты. Мы определяем, кто представляет угрозу, а кто нет, используя наши навыки и превосходящие знания. Во-вторых, души тех, кого мы убиваем, посвящены морскому богу, чтобы служить более великой цели.

– В-третьих, – тени, казалось, запятнали воздух вокруг Лира. Его настроение внезапно изменилось, от удивления к ярости. – Никто не имеет права убивать гостей или приглашённых преломлять хлеб.

Это казалось странно конкретным и намекающим, но ладно.

– Значит, здесь я в безопасности.

– В-четвертых, – спина Мидира выглядела несгибаемой, как прут. – Никакого железного оружия, потому что оно оскверняет тело и душу. Оно не даёт духу спокойно уйти в загробную жизнь. Принцесса.

– Прежде чем вернуться к жизни, – сказал Лир, – я провёл несколько часов в морском аду, которые показались мне годами, потому что мои лёгкие, бл*дь, взрывались. Так что спасибо тебе за это.

– И вот просто для ясности, – Гвидион поднял свой бокал. – Призрак Ирдиона теперь навсегда останется на Земле, наблюдая за тобой, когда ты принимаешь душ и всё такое. Надеюсь, ты довольна своим выбором.

Ааааа… так вот почему они все расстроились из-за железа. И дело не только в том, что оно убивало фейри, это я знала. Дело в том, что оно посылало их в ад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю