355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Брин » Руины Роз (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Руины Роз (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 мая 2022, 20:34

Текст книги "Руины Роз (ЛП)"


Автор книги: К. Брин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Ты становишься все мрачнее и мрачнее.

– Да? Я никогда не был солнышком, но были моменты просветления. В любом случае, у нас здесь до хрена хобби. После того, как хозяин закончит, я могу показать тебе и ты, возможно, захочешь чем-то заняться. Этот засранец Лирон преподаёт акварель, если хочешь попробовать. Всё не так скучно, если выпить.

– Я не художник.

– Я тоже. Я рисовал пенисы, и у меня не получилось. Лирон продолжал комментировать мой готовый рисунок, думая, что я нарисовал букет цветов или что-то в этом роде. Но на самом деле он хвалил меня за кучу членов. Я продолжал возвращаться только ради этого. В конце концов, кто-то донёс на меня и испортил всё веселье.

Я не смогла сдержать смех, когда Гадриэль открыл дверь, ведущую наружу, и подождал, пока я выйду.

– Одно замечание, – сказал он, указывая на широкую лестницу, которая была недавно покрашена. Мы спустились к природному возвышению, основание которого было покрыто разноцветной плиткой, где стоял круглый деревянный стол и стулья в тон. Коричневая и пожухлая трава уводила к участку деревьев, гораздо более окультуренным, чем в Запретном Лесу. – Я не должен был говорить это, но… скажу – если планируешь восстать против хозяина и выйти из комнаты ночью, следует отправиться в салон. Он открывается ранним вечером, перед тем как начинаются основные события. Это самое безопасное занятие для тебя.

Я поднесла руку к волосам. Их постригали только мама или Ханнон. Вероятно, мог бы пригодиться тот, кто знал, как правильно делать причёски.

– Нет, не такой салон, дорогая, – сказал он. – Для волос не на голове, а на теле. – Он указал на мою промежность. – Ты можешь сходить в него и побриться. Там всё восхитительно и эротично. В итоге, будешь мурчать. – Он подмигнул.

– Это первый шаг к траху с позором?

– Нет. Это способ побаловать себя. Приведи в порядок промежность, доставь себе удовольствие и расслабься. Можно поставить тканевую перегородку по центру тел или у шеи, чтобы они не видели, кого обслуживают. Тогда всё анонимно.

– Работают демоны?

– Да, но очень слабые. Они питаются удовольствием, но на самом деле они не дурманят тебе голову или что-то в этом роде. Это безопасно и выгодно.

– Я могу приготовить напиток, который заглушит магию демонической похоти.

Он положил руку мне на плечо.

– Замолчи! Серьёзно? Можешь?

– Да. Просто нужно найти верные травы. Ты можешь взять, если хочешь.

– Эм… да! Ты что, какая-то ведьма или нечто похожее? Это потрясающе.

– У тебя был секс, а у меня – растения. А ещё мне нужно приготовить утренний чай. Я придумала его, чтобы пробуждаться, как от кофе, и сейчас он бы пригодился…

Он остановился и развернул меня к себе, выглядя совершенно серьёзно.

– Не лги мне о замене кофе, или я дёрну тебя за волосы. Все эти годы я отчаянно нуждаюсь в чашке кофе по утрам.

– Это чай, но он, по-видимому, делает работу кофеина.

– Финли, ты талантливый, умный, сверкающий дар богини, вот кто ты. Я мог бы расцеловать тебя. – Он снова пошёл вперёд. – Мы достанем все травы, которые нужны, не волнуйся. Я буквально зарежу кого-нибудь, чтобы заполучить их, и мне всё равно.

Я рассмеялась, когда он указал налево, и мы поднялись на небольшой холм. На другой стороне, прямо за деревьями красивого леса, раскинулось поле бессмертницы. Оно было не таким большим, как в Запретном лесу, но так же хорошо ухожено, с большими, здоровыми растениями и яркими листьями. Найфейн склонился посреди них, его рубашка задралась на спине, открывая четыре серебряные параллельные линии, не полностью покрытые новыми чернилами. Совсем недавно он был и ранен, и татуирован. Теперь, когда я увидела его, желание прийти к нему и боль от сопротивления окончательно исчезли. Он выпрямился с парой увядающих листьев, которые срезал. Эта странная тяжесть внутри – мой зверь – усилилась при виде Найфейна, прежде чем снова успокоиться, пока я совсем не перестала её чувствовать. Только тогда Найфейн повернулся и посмотрел на меня, будто осознал моё приближение и воздерживался от признания моего присутствия, а я упорно ждала его. Другими словами, он играл в альфу мудака. Крысиный ублюдок.

– Финли, – сказал мудак, приближаясь, и этот проклятый богиней голос скользнул по мне, как интимный массаж. Я ненавидела это.

– Найфейн, – небрежно ответила я.

Он пронзил меня взглядом восхитительных золотистых глаз, и я впитала электрический ток, потрескивающий в воздухе между нами. При ярком солнечном свете я могла чётче рассмотреть его лицо. На вид лет двадцать пять. Прямой нос прорезал почти острые скулы, впалые щёки. Тёмно-рыжеватая щетина на чётко очерченной линии подбородка, в центре которого виднелась милая ямочка. Его непослушные тёмно-каштановые волосы завивались за ушами и падали на лоб. Он мог бы быть красивым, хотя и немного суровым, если бы не шрамы, рассекающие лицо. Один прочертил бровь, а другой перечёркивал полные губы.

Фигура Найфейна смущала внушительностью. Он был, по меньшей мере, два метра роста, с огромными, широкими плечами и крепкими пластами мышц по всему телу. Я всегда чувствовала себя высокой для женщины. Высокой и полной. Он заставил меня почувствовать себя крохотной. И изящно, хотя я не представляла, что такое возможно. Джедрек и рядом с ним не стоял. Ханнон тоже был бы карликом на его фоне. Найфейн выглядел кучей смертоносного дерьма.

Однако всё это не имело значения. Больше всего меня привлекала его аура – жёсткая, грубая интенсивность, которая врезалась в меня, как моя сила. От неё мои внутренности превращались в желе, а кости – в мармелад, плоть покалывало и разжигало огонь в сердцевине. Его очевидная безжалостность и мрак заставили сердце учащённо биться, и я не знала, хочу ли убежать от него или прильнуть к нему в безумном желании.

Одно было совершенно ясно: он не из тех, от кого можно отвернуться.

Его взгляд метнулся к Гадриэлю.

– Ты свободен.

Гадриэль отвесил глубокий поклон.

– Да, сэр.

Когда Гадриэль отошёл на некоторое расстояние, Найфейн повернулся и посмотрел на поле.

– Как я сказал прошлой ночью, я не слышал, что бессмертница может замедлить болезнь, убивающую людей в деревнях. – Его тон наводил на мысль, что он так и считал меня лгуньей.

В своё время меня называли по-разному, но люди всегда соглашались в двух вещах: я беспощадно честна, до степени социальной неловкости, и хорошо разбиралась в растениях. Этот парень ставил под сомнение самые основы моего существа. Это раздражало во многих отношениях. Настолько, что я стояла молча, обдумывая, как испортить ему день.

– Что это за эликсир? – спросил он через мгновение. – Что в нём?

Не в моих правилах скрывать такие полезные знания, несмотря на то, как сильно хотела ударить его по рёбрам чем-нибудь острым. Если могу помочь другим деревням, так и сделаю. Я описала процесс от начала до конца, объяснив, почему собирала урожай, когда именно, как пришла к таким выводам и какие последствия бывали. Когда я закончила, он на мгновение посмотрел на поле, прежде чем спросить:

– Где ты научился работать с бессмертницей?

– Из книг. Методом проб и ошибок.

Он повернулся ко мне.

– Невозможно. Нужно научиться работать с бессмертницей. Это передаётся из поколения в поколение. От матери к дочери. От отца к сыну.

– А потом какой-то умный ублюдок, у которого были проблемы с папочкой, взял способ и поместил их в книгу. Теперь она у меня.

В его глазах вспыхнул огонь, и под его угрожающим взглядом у меня словно позвоночник дробился. Когда Найфейн вновь заговорил, его голос был низким с ноткой опасности.

– Ты боишься меня, принцесса?

– Нет.

Ложь.

– Нет? А должна бояться.

– А ты прямо сведущ в дерьме, которое меня не волнует.

– Продолжай говорить в таком духе, и я накажу твой рот трахом.

Его слова потрясли, а тело распалилось, будто всё это время было мёртвым, и он вернул его к жизни. Жидкий огонь разлился прямо в моей сердцевине, пробуждая внезапное, пульсирующее и отчаянное желание в жестоком контакте. Мои соски напряглись, и чувственная плоть затрепетала. Внутри всего этого существо внутри – мой зверь – ревело и извивалось, пытаясь освободиться, чтобы я могла встать на колени и обхватить Найфейна за бёдра. Я действительно чувствовал отчаянное взять его член в рот до самого основания. Зверю не нужно было уходить, он хотел Найфейна.

Я старалась дышать ровно и не упасть, когда колени ослабли, а тело задрожало. Мой стон желания был невероятно неловким, но я продолжала бороться со зверем, стискивая дрожащие руки в кулаки.

– Ещё раз скажешь мне такое дерьмо, и я сожгу твою кровать… с тобой в ней, – выдавила я.

Это прозвучало как мурлыканье. Чёрт бы всё побрал. Трудно быть крутой, когда твой голос звучит хрипло и распутно.

Улыбка медленно тронула губы Найфейна.

– Тебе понадобится этот огонь до конца. Запомни мои слова, принцесса, прежде чем всё закончится, я разрушу тебя.

Я прищурилась.

– Это угроза… или вызов?

Услышав слово «вызов», он поражённо втянул воздух. Его золотистые глаза прожигали меня, когда остановились на губах. Очередной всплеск силы пронзил тело, пытаясь вывести зверя на поверхность.

Мои трусики стали влажными, и естество напряглось так, что мне почти пришлось сжать бёдра. Я едва сдержала стон от потока жара, который разлился внутри. Едва удержалась, чтобы не прижаться к Найфейну ъ. Я знала, что он позволил бы, даже если не хотел. Я каким-то образом почувствовала его почти осязаемое желание. И знала, что он разозлится из-за потери контроля, как и прошлой ночью. Оттолкнул бы он меня до или после того, как наполнил спермой?

Я боролась против призыва его альфы – потому что именно это происходило. Найфейн использовал силу, чтобы попытаться доминировать надо мной, как это делали альфы до проклятия. Я слышала, как об этом говорили, читала об этом в книгах. Людей тогда это, казалось, не смущало. А меня да, чёрт подери.

Я изо всех сил пыталась подавить желание, но свирепость альфы пела серенаду моему только что проснувшемуся зверю, ударяло на разных уровнях, и, к сожалению, не имело значения, что Найфейн вырвал меня из моей жизни и держал в плену. Я хотела прижать его к своим раздвинутым бёдрам и принять глубоко-глубоко в тело.

Глава 7

Мне придётся контролировать желание, потому что не собираюсь доходить до траха с этим тупицей.

– Ты закончил? – спросила я его с излишней храбростью, которой не чувствовала.

Он сократил, и без того небольшое расстояние между нами. Из-за его размеров я чувствовала себя крошечной. Его дыхание опалило мне лицо. Огонь, ярость и похоть заискрились между нами. Его дыхание было поверхностным, как и моё. Невысказанные слова – грязные, непристойные, сексуальные слова – висели в воздухе. На щеке Найфейна задёргалась жилка, а глаза с напряжением впились в мои. Мне потребовалось всё возможное, чтобы удержать зверя.

– Ты захочешь держаться от меня подальше, – сказал он, и голос его был хуже ночного кошмара. – Я не лгал. Я уничтожу твою добродетель и запятнаю доброту.

Почему часть меня так отчаянно в этом нуждалась? Что за безумные желания пробуждал во мне этот мужчина?

Я так сильно стиснула зубы, что они заболели. Я поверила угрозам и не хотела выводить его из себя. Не хотела, чтобы он затопил меня ещё одним приливом силы, потому что не знала, смогу ли сдержать себя в руках и не сдаться.

Он осмотрел моё лицо, прежде чем кивнул. Скованно развернувшись, Найфейн пошёл дальше по полю бессмертницы и провёл рукой по волосам, взъерошив их сильнее.

Я выдохнула и развернулась в обратную сторону. Мне нужно успокоиться.

Гадриэль стоял в стороне вместе с Лилой, устроив пикник и ожидая. Даже издалека я видела беспокойство на их лицах. Всплыло воспоминание о прошлой ночи – Найфейн схватил меня за шею и притянул к себе, требуя информации, которую я не хотела предоставлять. У него явно непростой характер. Но вряд ли это единственное, о чём стоит беспокоиться. Взяв себя в руки, я обернулась. Он снова работал в поле, проверяя растения и подрезая их на ходу. Его грациозные движения напоминали хорошо отрепетированный танец. Он не только убирал увядающие растения, но и распускал их, нежно прикасаясь и уделяя им любовь и внимание.

– Это работает? – спросила я, подходя ближе. – Случайные мимолётные прикосновения?

Он оглянулся, прежде чем продолжить работу.

– Если честно, не знаю. Это передалось по наследству, и я не задумывался над этим.

– Я могла бы проверить, если ты не против.

Он выпрямился, возвышаясь над одним из рядов. Солнце опаляло его широкие плечи, когда он окинул взглядом поле.

– Делай, как хочешь. Я хочу, чтобы ты сделала этот… обнуляющий эликсир, как ты его назвала. Хочу, чтобы сначала ты выпила его, и убедиться, что это не яд. Затем я раздам его людям, чтобы посмотреть, действительно ли он работает.

– Пожалуйста, – добавила я.

– Это приказ, а не просьба, – возразил он, взглянув на меня.

– Если бы это не было спасением для людей, я бы сказала тебе затолкать приказы себе в задницу.

Неожиданно, но он улыбнулся.

– Мы не поладим, Финли.

Звук моего имени, произнесённого его голосом, прокатился по телу. Я вздрогнула, снова крайне раздражённая.

– Это стало очевидно ещё с момента, когда ты захватил меня в плен, – ответила я.

– Это было очевидно задолго до этого, – сказал он. – Ты говоришь, что нужно собирать урожай ночью?

– Да. Думаю, лучше в полночь.

– Может в три часа? В это время демоны сильнее всего. Если утверждаешь, что эликсир работает лучше, когда собран ночью из-за магии демонов, то три часа – оптимальное время.

Я задумчиво поджала губы.

– Отличная идея. Я не особо много знаю о демонах.

– Значит, ты не… связывалась с ними в деревне? – прорычал он, как будто сама мысль о том, что я прикасаюсь к демону, приводила его в ярость.

Я нахмурилась, озадаченная тем, что его это волнует. Может просто, всеобщая ненависть к ним, которую я полностью разделяла.

– Нет, – сказала я, изучая поле и смотря на всевозможные кустарники. Я хотела выбрать те, с которых планировала собрать урожай. – Кстати, здесь есть сад с лечебными травами? Я хочу сделать зелье, которое сводит на нет магию инкубов.

– Что ты сказала? – Это привлекло его внимание.

Я выдавила из себя смешок.

– Гадриэль был бы рад этому. А ещё могу сделать замену кофе. Здесь столько всего, и никто не додумался поэкспериментировать? Я создала зелье от демонов, когда мне было шестнадцать. Эти ублюдки действовали решительно. Я не хотела столкнуться с одним из них. Какой ужас – потерять девственность.

– Не все из нас обладают даром исцеления, – сказал он мрачным голосом, в котором слышалась печаль и гордость. Я подняла глаза, смотря на выражение его лица, но он уже отвернулся, изучая поле.

– Хорошо. Тогда, если здесь есть сад с лечебными травами, я могу изготовить эликсир для всех, если хочешь. Ну, для тех, кому нужно. И если трав будет достаточно.

– Ты очень щедра. – Снова эта мрачность и печаль.

– Может, я пытаюсь всех здесь отравить. – После нескольких мгновений тишины я позволила полюбопытствовать. – Ты сам ухаживаешь за этим полем? И тем, что в Запретном лесу?

– В основном. На территории остался один садовник. Он помогает там, где может.

– Кто научил тебя ухаживать за растениями? Книг здесь нет, я полагаю.

– Моя мать, – ответил он нежно.

Он проделал почти идеальную работу с этими растениями. Все были счастливы и здоровы. Из них получился бы очень сильный эликсир, если не учесть то, что у нас не собрано дождевой воды. Придётся придумать другой способ его создания.

Перво-наперво – сбор урожая.

– Я не заметила никакой связи между силами демонов и фазами луны, а ты? – спросила я, останавливаясь возле вьющегося растения. Я присела на корточки, изучая его и уперев локти в колени.

– Нет. Луна на них никак не влияет. Однако она влияет на оборотней. – Он появился в поле зрения, явно наблюдая за мной.

– Знаю.

– Она влияет на тебя?

– Как? Мой зверь был – или, полагаю, есть – подавлен, как и у всех. Я только после встречи с тобой смогла его почувствовать. Её, наверное. Присутствие похоже на женское.

– Ты совсем не чувствовала своего зверя до меня? Даже шёпота не слышала?

– Нет.

– И всё же, ты можешь сопротивляться моим приказам. – Я не стала упоминать о том, что было не так уж и просто сопротивляться. – Никто никогда не сопротивлялся мне, – произнёс он.

Я оттолкнулась, чтобы подняться.

– Может, ты уже не так силен, как прежде. И именно поэтому ты не можешь снять проклятие, каким бы оно ни было.

– Не мне снимать проклятие. В этом я бессилен.

– Мы никогда не бываем бессильными, – пробормотала я то, что говорила себе всегда, когда чувствовала беспомощность. Я указала вниз. – Этот куст переполнен. Я полагаю, ты знаешь, что это значит?

Его брови сошлись на переносице. Ему потребовалось мгновение, чтобы посмотреть, куда я показываю. Он ничего не сказал, и, судя по опыту предыдущих диалогов, не знал, что сказать.

Мне захотелось его ударить. Просто так. Но вместо этого приготовилась к лекции. Ему это необходимо знать, если он собирался работать с бессмертницей. Хотя рассказать должна была его мать. Растение располагалось так, будто было посажено специально.

– Если говорить простым языком, это растение ущемлено. А ущемление приводит к кислотности, которое мешает исцелению. Кто-то из моей деревни использовал листья с подобного растения для эликсира, и тот убил её мужа за считанные часы. Она утверждала, что листья были выбраны абсолютно непоследовательно – случайно, а значит только то, что она выбирала их специально. А, если учесть и то, что после она провела много времени в пабе с демонами, а потом решила снова выйти замуж, то наводит на определённые подозрения. В любом случае, в книге, которую я прочла, считалось, что переполненные кусты специально выращивали, спрятанными среди других растений в полях. Только человек, знающий, что ищет, мог использовать его по назначению.

Я провела пальцем по рядам цветов. Часто ощущались небольшие углубления в земле, будто лошадь шла, шатаясь, когда вспахивала землю. Только некоторые провалы были достаточно глубокими, чтобы вырастить в них переполненные кусты. Я насчитала тринадцать штук – суеверное число.

– Поле организовано великолепно. – Я взглянула на Найфейна. – Твоя работа?

– Предыдущая королева.

Это неожиданно. Не думала, что королевские особы занимаются физическим трудом.

– Она знала, что делает, – сказала я. – Плохо, что она не научила тебя этому. Чтобы не загромождать растения, нужно просто подрезать те, что вокруг, давая больше пространства для дыхания. Они распустят листья и расцветут. В целом, сад не особо пострадает, но растения будут сильнее. А, если когда-нибудь захочешь отравить мужа, то достаточно будет дать ему разрастись. Проще простого.

– Ты узнала всё это из книги? – спросил он недоверчиво.

– Из нескольких вообще-то. Книга о бессмертницы, о мифах и легендах, об истории королевства, книга о фейри, и, конечно же, метод проб и ошибок.

Он долго смотрел на меня, покачиваясь с пятки на носок. Возникало ощущение, будто внутри него происходит борьба с чем-то. Он стиснул зубы от сильного волнения. На этот раз он не стал выплёскивать на меня драму, за что я была благодарна.

– Наши сады не для ведьм, – бросил он с презрением, но я уверена, что он так не думает.

– Я слышала, что иногда лучше быть плохим, чем хорошим, – тихо возразила я.

– Личный опыт?

– Нет. Мне всегда было легче быть плохой. Хорошие люди раздражают.

Искренняя улыбка озарила его лицо, смягчая суровый вид. Когда-то он определённо был красавчиком, до того, как появились шрамы.

– Если ты можешь менять облик, то почему не исцеляешься? – спросила я, любопытство меня одолевало.

Его лицо вытянулось, но через мгновение стало снова задумчивым. Он напрягся.

– Я могу менять облик только благодаря тесной связи со зверем. Эта связь сильна, может даже сильнее, чем у короля демонов, но мы заплатили за это слишком высокую цену. Магия лишила нас крыльев, оставив связанными и изуродованными. Мои целительские способности подавлены, но полученные раны всё равно затягиваются. Какая женщина захочет застрять с драконом и мужчиной со шрамами? – Он повернулся ко мне спиной. – Если бы ты пронзила сердце этим ножом, я бы умер. Ты бы сделала то, что не смогли сделать другие за шестнадцать лет. Ты бы положила конец этому вечному кошмару.

Боль пронзила сердце. Не только за него, но и за всех нас. Хотела бы я найти того, кто объяснит мне суть проклятия, чтобы найти способ покончить с ним. Я хочу сделать гораздо больше, чем работать с растениями.

– Что бы произошло, убей я тебя? – спросила я, подходя к нему ближе.

– Проклятие бы пало, и король демонов стал правителем. После этого, скорее всего, он превратил бы всех в слуг или просто убил. Я не знаю.

– Ну… – Я встала и на мгновение взглянула на растения, чувствуя, как меня охватывает отчаяние. Я позволила себе задержаться в этом состоянии лишь на мгновение. – Там, где есть жизнь, есть и надежда. Ты ещё жив. Я тоже. Мы можем найти способ, решить эту проблему. Что будет, если убить короля демонов?

Он выпрямился и посмотрел на меня.

– Власть будет передана следующему в очереди на трон.

– А, если убить их всех?

– У нас нет для этого ресурсов, – сказал он с усмешкой.

– Я разберусь. Должно быть какое-то решение.

– Ты бы пожертвовала жизнью, чтобы спасти это королевство? – Его голос был хриплым, а вопрос звучал, будто с подвохом. Как бы то ни было, ответ не заставил себя долго ждать.

– Конечно, – ответила я. – Пожертвую жизнью ради своей семьи, а ради королевства даже больше чести.

– Так просто?

– Да. Ну не пойми неправильно, я была бы напугана до смерти и, скорее всего, попыталась бы сбежать, как прошлой ночью, но сделала бы это. Любой бы так поступил.

– Не думаю. Не все так благородны и бескорыстны, как думаешь. – Он взглянул на меня с яростью в глазах. Или с болью? – Тебе следует быть осторожнее, когда делаешь такие заявления, принцесса. Ты не знаешь, о чём говоришь. Есть вещи хуже смерти.

– Например, быть изуродованным? Или лишиться крыльев? По крайней мере, ты можешь превратиться в своё животное. Люди мечтают об этом. Какая женщина смогла бы полюбить бескрылого, покрытого шрамами дракона? Думаю, женщина, которой наплевать на внешность. Почему бы тебе не задуматься о том, чего ты на самом деле боишься? Ты больше не дворянин. Больше не дракон. Ты в таком же дерьме, как и я. Все мы. Конечно, ты разгуливаешь по этому замку, патрулируешь королевские владения, но главные здесь демоны. Ты живёшь в вымышленном мире, если думаешь иначе. Демоны управляют нашими жизнями, и твоей в том числе. Границ между королевскими особами и простолюдинами больше нет. Теперь только ты, я и все остальные. Так что нет, ты беспокоишься не о том, что тебя изуродуют, а о том, что люди должны судить лишь по уродству твоей души.

– Ты смеешь так со мной разговаривать?

– Скажи, что я не права.

Сжав и разжав кулаки, он вышел из себя. Внезапно он рванул ко мне, освобождая ярость и силу. Он остановился передо мной, опасаясь растений, но не меня. Быстрым движением он сомкнул пальцы вокруг моего горла. У меня не было с собой ножа. Но есть ноги. Я подпрыгнула так, чтобы он принял мой вес, теперь он держал меня в воздухе одной рукой. Мне было нечем дышать, но я не растерялась. Замахнувшись ногой так сильно, как только позволяла ситуация, я врезала ему между ног. Его дыхание со свистом покинуло лёгкие. Найфейн скривился от боли и чуть не рухнул, застонав. Мои ноги коснулись земли, и я высвободилась из его хватки. Нормальные люди убежали бы, но у нормальных людей не было королевства, стоящего на силе вечнозелёных растений.

– Встань, – приказала я, и мой зверь затрепетал, вкладывая силу в слова.

Он выпрямил дрожащие ноги, но верхняя часть тела была ссутулена. Я подошла, обхватив его за талию, и он навалился на меня.

– Возьми себя в руки. Это всего лишь член. Справься с болью.

– Чертовски хороший удар, – выдавил он, закашлявшись.

Перекинув одну огромную руку мне через плечо, Найфейн с болью, которая чётко вырисовывалась на лице, выпрямился и взглянул вниз на ноги. После чего немного отодвинулся, давая бессмертнице больше места. Затем взглядом прошёлся по моему телу, оставляя жар. Его аромат был усладой. Другой рукой Найфейн скользнул вдоль моей, к ключице и основанию шеи.

– Такая жестокая, – прошептал он, проводя большим пальцем по коже. – Такая сильная, – он выдохнул и наше дыхание смешалось. Кончики его пальцев коснулись линии моего подбородка, прежде чем надавить и заставить меня смотреть на него. – Такая решительная.

Я упёрлась руками в его грудь, чтобы оттолкнуть, когда веки отяжелели, и желание пронзило тело.

– Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, Финли? – его язык задел мочку моего уха, вызвав дрожь. – Скажи, – тихо приказал он, и моё глупое животное начало рваться наружу. – М-м-м, – простонал он, крепче сжимая мой подбородок. – Вот так. Позволь своему животному питать возбуждение. Я чувствую её в тебе. Чувствую, как сильно ты желаешь меня.

Он опустил руку с плеча мне на грудь, прижав большой палец к соску. Шок удовольствия пронзил меня. Я скомкала ткань его рубашки и заставила себя оттолкнуть Найфейна. Он лениво водил большим пальцем по соску. Мои губы раскрылись шире, выпуская тяжёлый выдох.

– Где ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе? – уговаривал он, отстраняясь от моей груди, чтобы спустить ткань рубашки с плеча. Горловина была такой большой, что легко скользила вниз. Умелыми пальцами он скользнул вниз по моей обнажённой плоти. В верхней части перевязи он провёл пальцем прямо под тканью. Я слегка дёрнула сжатыми в кулаки руками его рубашку, притягивая ближе. Мой зверь пытался вырваться, но я была готова. Я подавила его и силу, которая прокатилась по телу.

Найфейн издал порочный смешок. Всё ещё держа мою подбородок, он наклонился и коснулся своими губами моих. От прикосновения оп телу прошёлся разряд тока.

– Я хочу попробовать тебя на вкус, – пробормотал он.

Я крепче вцепилась в рубашку, собираясь с духом в борьбе за контроль. Логика советовала оттолкнуть Найфейна. Однако зверь считал иначе. Он хотел этого и собирался получить.

Найфейн скользнул языком по моим губам. Я открыла рот прежде, чем смогла осознать, что делаю. Он слегка отстранился, наши взгляды встретились, когда он ущипнул меня за сосок, вырывая стон. Его зрачки расширились, показывая восторг эффектом, который производил на меня.

– Эм… Сэр?

Голос был настойчивым. Во мне разгорелся гнев от того, что нас кто-то прервал. Животное наполнило силой кровь. Найфейн оттянул мою рубашку ещё ниже. Ткань порвалась, открывая больший доступ. Он наклонился и провёл горячим языком по моему соску. Я застонала, потерявшись в ощущениях. Поднеся руку к его лицу, я выгнулась, прижимая грудь к его рту. Он обхватил губами сосок, жадно посасывая. Пока я держалась за его шею, Найфейн одной рукой потянулся к моей сердцевине. Его решительное прикосновение коснулось именно того места, где было необходимо. Я заёрзала, совершенно потеряв контроль.

– Сэр? Сэр! – голос был настойчивым и знакомым.

Я хотела убить того, кто осмелился нам помешать. Найфейн лизнул и ударял языком по бугорку, скользя пальцами по шву штанов.

– Хозяин. Сэр!

Найфейн с рычанием отстранился и собственнически вцепился в меня, будто от этого третьего лица исходила опасность.

– Сэр, – Гадриэль махал рукой с другого края поля, – Извините, что прерываю, но пора идти.

Потребовалось мгновение, чтобы глаза Найфейна прояснились и брови опустились. Он часто заморгал. Оттолкнув меня, он взглянул на землю, проверяя, не топчем ли мы растения.

– Я говорил тебе держать в узде зверя, – прорычал он, краснея.

Холод окатил воспламенённую кожу. Я вздрогнула, натягивая рубашку. Моя грудь пульсировала под тканью, посылая удовольствие по телу.

– Ты, на хрен, издеваешься надо мной? – взорвалась я, яростно натягивая растянутую рубашку. – Я ни разу не встречалась со своим животным, в отличие от тебя. У тебя есть опыт. Так что, виновата не я, а ты.

– Держись от меня подальше, Финли. Я не хороший человек. Я уничтожу тебя. – Он пошёл к Гадриэлю.

– Держись подальше от… Это ты себе в рот мою грудь запихал! – вскрикнула я, чувствуя себя отверженной.

Это хорошо, что он отступил и ушёл. Я должна была первой это сделать. Мне следовало сразу же его оттолкнуть. Так почему во мне зародилось чувство, будто я грязная?

Я шла по направлению к бессмертнице, чтобы успокоить безумные мысли. Моё животное бушевало. По каким-то, непонятным мне, причинам, ей понравился этот придурок. Я догадалась, что его зверь тоже давил на него. Как бы то ни было, мы не поладим. Во-первых, этот ублюдок посадил меня в заключение. Нет, он, конечно, мог и убить. И, конечно, в его власти выносить решение и приводить в исполнение наказание. Но люди умирают направо и налево, и я вторглась на это поле только за тем, чтобы спасти свою семью. Каким нужно быть мудаком, чтобы посадить кого-то за это в тюрьму? Во-вторых, он не красивый. Он задумчив, зол, и с ним трудно поладить. Если он не выводит меня из себя, то пытается заставить что-то делать. Нужно включить логику. Моё животное было отрезано и нужно просто найти способ, ещё больше его подавить.

Укол раскаяния и вины, последовавший за этой мыслью, был неожиданным. К чёрту всё, у меня нет шанса на победу.

– И, как всё прошло? – спросил Гадриэль певучим голосом. – Обработали растения?

Моё лицо полыхало от смущения. В тот момент я не думала о том, что за мной наблюдают. Мне было всё равно.

– Ты не отвернулся? – спросила я, садясь на ярко-розовое с оранжевым одеяло, и беря в руки тарелку с едой.

– Отвернулся? Солнце, ты должно быть шутишь. – Он сел рядом. – Я не мог отвести взгляд! Я гадал, трахнет он тебя или убьёт. Это было удивительно напряжённо.

– Эй. – Лила хлопнула его по плечу. – Что ты делаешь? Это для неё. Ты не должен здесь находиться.

– Во-первых, я не собираюсь есть еду. Во-вторых, ты слышала господина, я должен обеспечить её безопасность… любым способом. Если она попадёт в беду – он убьёт меня. – Гадриэль пригладил волосы. – Так что теперь всё прекрасно. Думаю, моя жизнь не может стать хуже, а потом бац! Вот тебе сэндвич с дерьмом, Гадриэль. Приятного аппетита!

Я недоверчиво уставилась на него.

– Когда он сказал тебе меня охранять?

– Да только что, когда уходил. Я здесь, чтобы помочь тебе найти место для лечебных трав. И я должен следить за тобой. Если попадёшь в беду, я должен немедленно его позвать.

– Это не значит, охранять её. Ты просто за ней следишь, – сказала Лила.

– Охранять её и следить – одно и то же. Он за мной следит, и я должен докладывать. Знаешь, что будет, если нагрянут демоны? – Он показал на нас. – Нас обоих убьют.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю