Текст книги "Постоялый двор Синичкино (СИ)"
Автор книги: Ивето Витко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Глава 12
В своей комнате Гертруда провела следующие три часа. Сперва она злилась на упрямство Павловского, затем, поостыв, решила, что Юрий прав: доказательств верований местного населения в навьий не сохранилось. Даже если безглазые духи были частью местного фольклора, то бабка Фима кроме описания внешности ничего о них не знает, а слово «навьи» старушка никогда не слышала.
Придя к выводу, что на Павловского не стоит злиться, и даже хорошо бы извиниться перед ним за своё собственное упрямство, Гертруда сходила на обед в столовую, в которой кроме повара никого не было.
Гера с удовольствием поболтала с Христой, потом прогулялась по асфальтированным дорожкам вокруг лабиринта, краем глаза отметив, что зелёный Хёндай отсутствует на парковке у двухэтажного офиса.
Вернувшись с прогулки, Гера застала в лобби Виолетту, которая кричала кому-то в телефон:
– Да пошёл ты! Подавись своими деньгами!
Гертруда остановилась.
– Всё нормально? – с беспокойством спросила она, когда Виолетта раздражённо швырнула телефон на диван.
– С папочкой поговорила. Просила денег на онлайн курс по макрофотосъёмке. Как ты, наверное, поняла: денег я не получила.
– Может тебе перестать надеяться на родителей и начать жить самостоятельно: найти работу, снять жильё, зарабатывать и тратить деньги так, как считаешь нужным?
– Такая унылая жизнь – для лохов! – фыркнула Виолетта. – Я уже попробовала так жить. Не могу!
– Тогда придётся договариваться с родителями, – Гера продолжила путь назад в свою комнату.
– Зайду за тобой в семь вечера. Пойдём вместе на ужин в столовую, – крикнула ей вслед Виолетта.
– Хорошо, – не оборачиваясь, кивнула Гертруда.
Время до ужина Гера убила просмотром телевизора.
Ровно в семь вечера в дверь комнаты Гертруды постучали.
– Привет, – улыбнулась Виолетта, когда Гера открыла дверь. – Пойдём ужинать.
– Пойдём! – согласилась Гера.
– Надеюсь, что вечер будет не таким унылым, как день, – ворчала Виолетта.
– Ты не знаешь: Павловский вернулся в Синичкино? – спускаясь с лестницы, спросила Гертруда Виолетту, высматривая зелёный Хёндай на парковке.
– Наверное ещё нет, но он вернётся. Юрий любит ездить по окресным деревням в поисках фольклорного материала.
Придя в столовую, Гера поприветствовала Самуила Яковлевича Флора, который уже приступил к десерту:
– Добрый вечер и приятного аппетита.
– Благодарю, Гертрудочка, – кивнул Самуил Флор и тут же спросил. – Вы, девчата, случайно не встречали Натаниэлу Исмаиловну где-нибудь? Я беспокоюсь, потому что она на ужин никогда не опаздывает, а сегодня подзадержалась.
– Я не видела, – Виолетта взяла поднос и отправилась выбирать еду.
– Схожу к ней. Может что-то случилась, – решила Гера, решив, что выпала новая возможности поговорить с неразговорчивый старушкой.
Натаниэлу Исмаиловну Веркуть Гера нашла у её домика. Дама стояла на крыльце и смотрела на лес.
– Добрый вечер, – поприветствовала её Гера. – Вы не пришли на ужин, и мы волновались.
– Что-то нет аппетита, – Нвтаниэла Веркуть зябко закуталась в большую чёрную шаль, давая понять, что разговор окончен.
Гера развернулась,чтобы уйти, но передумала.
– Можно задать вам вопрос? – резко развернувшись, спросила она.
– Попробуйте, милочка, – разрешила Натаниэла Исмаиловна. – Правда я не гарантирую, что отвечу на него.
– Почему Вы приехали сюда? – выпалила Гера.
– Надо же! Вам удалось меня удивить, – изумилённо изогнула брови Натаниэла Веркуть. – Я думала, что Вы спросите, видела ли я странных седых длинноруких безглазых существ.
– Вы их видели?
– Это второй вопрос, но раз уж Вы, голубушка, меня удивили и закат такой красивый, то я отвечу на оба. Приехать сюда мне велел мой покойный муж Георгий. Пришёл во сне и сказал: "Нэта, едь в Синичкино!", и вот я здесь. Отдыхаю, много читаю.
– А что на счёт безглазых существ?
– Видела их много раз. В основном в лабиринте или в сумерках за окном.
– Вы так спокойно об этом говорите. Разве они Вас не пугают?
– Нет, нисколечко. Я даже рада их видеть.
– Рады? Почему? – недоумевала Гертруда: у неё в голове не укладывадось, как можно радоваться встрече с навьей.
– Как бы это объяснить? – Натаниэла Веркуть на несколько секунд задумалась, а потом сказала. – Недавно я случайно наткнулась в интернете на очень замечательное, на мой взгляд, стихотворение. Послушайте, Гертрудочка:
В конце дороги поздно уж пенять,
Что старт был труден, виражи крутые,
Что приходилось часто выживать
В годины лихолетья непростые,
Жалеть, что жили мы чужим умом,
Искать ошибкам оправданье
И консервировать себя в былом,
Смешав обиду, злость, ворчанья.
В конце дороги нам уже не лгут,
Что выход прост из жизни круга,
Но неприлично дорого возьмут
За право встретить смерть, как друга.
– Встретить смерть, как друга, – повторила последнюю строчку Гертруда. – Разве это возможно?
– Конечно, милая, – ласково улыбнулась Натаниэла Исмаиловна. – Всё зависит от того, чего ты ждёшь от смерти, что тебя держит в этой жизни. Я свою жизнь прожила достойно. У меня было счастливое детство, потом интересная учёба в мединституте, удачное замужество. Жорж, мой супруг, с меня пылинки сдувал. Сына мы родили, вырастили. Он тоже доктор. Внуков я дождалась, а теперь пора мне встретиться с Георгием. Как он там без меня?
– Давно Ваш муж умер?
– Десять лет назад. Я на похоронах сказала, когда прощалась с супругом: буду уверена, что сын прочно стоит на ногах, сразу к тебе приду, а пока, извини, любимый, мне надо здесь, на этом свете, быть.
Гертруда с восхищением смотрела на собеседницу:
– Я поняла, что Вы имеете в виду: если человек готов уйти, то существа, зовущие его с собой к умершим, не пугают.
– Всё так, – подтвержила Натаниэла Исмаиловна. – Лёгкая, быстрая смерть, которая наступила, когда человек готов к ней и по различным причинам страстно жаждет её, – это, Гертрудочка, большое счастье.
– Можно ещё один вопрос: вы согласны с Самуилом Яковлевичем Флором, что кто-то обряжается в костюм навьий, так зовут этих безглазых существ, чтобы пугать постояльцев Синичкино?
– Самуил Флор волен думать, как ему заблагорассудится, – улыбнулась Натаниэла. – Вопрос веры в необъяснимое – личное дело каждого. Я – хирург. Всю жизнь проработала в операционной. Могу сказать, что многого в этом мире мы до конца не понимаем и, возможно, это к лучшему.
– Вы хотите сказать, что видели реальную навью?! – заволновалась Гера.
– Я этого не говорила. Я сказала, что верю или даже так: хочу верить в реальность безглазых духов. Если они реальны, значит я рано или поздно встречусь с Георгием, ведь они зовут меня пойти к мужу, – пояснила Натаниэла Веркуть и, помахав Гере на прощание рукой, скрылась за входной дверью своего домика с соломенной крышей, а Гертруда вернулась в столовую, где кроме Самуила Яковлевича Флора за столиком сидели Виолетта, Радмир и Юрий.
– С Натаниэлой Исмаиловной всё в порядке, – успокоила она всех.
– Рад это слышать, – Самуил Яковлевич встал и распрощался. – Надеюсь, молодёжь, вы прекрасно проведёте этот летний вечер, а я отправляюсь спать. Таков уж удел стариков: есть, философствовать и спать.
– Может опять посидим, как вчера, в баре перед сном? – предложила Виолетта.
– Гертруда, ты сегодня в настроении составить нам компанию в баре? – с надеждой в голосе спросил Радмир.
– Мы тебя об этом очень просим, – добавил Юрий.
– С удовольствием проведу остаток вечера в вашей компании, – согласилась Гера.
Закончив ужин, вся компания переместились в бар. Радмир включил неоновую подсветку, создав тем самым очень приятную атмосферу.
– Ты сегодня пообщалась с Натаниэлой Веркуть и Самуилом Флором. Выяснила что-нибудь интересное, касательно смертей постояльцев? – обратился Радмир к Гере.
– Ничего такого, чего бы ты не знал, – с сожалением признала Гертруда и, пробежав взглядом по углам бара, добавила. – Кстати, я хотела спросить: разве в Синичкино нет камер наблюдения?
– Камера есть только здесь, в баре, – ответил Радмир. – Идея была создать в Синичкино очень приватное место, поэтому от камер наблюдения на территории постоялого двора отказались.
– Жаль. Камеры могли бы помочь разобраться с происходящим здесь, – заметил Юра.
– Вам не надоело ещё муссолить тему произошедших здесь смертей. Умерли старики – и умерли. Я вот здесь торчу два месяца и ничего необычного не видела. Унылое место! – поморщилась Виолетта. – Лучше давайте музыку послушаем.
Радмир послушно включил музыкальный центр.
Когда заиграла медленная композиция "The Hunt" в исполнении Яэль Мейер, Павловский обратился к Гертруде:
– Потанцуем?
Гера протянула руку в знак согласия.
Они вышли на небольшой пятачок возле сцены, Юрий нежно обнял Гертруду за тонкую талию, и они стали медленно двигаться в такт музыке.
Танцевали молча. Павловский смотрел куда-то в даль и о чём-то думал. Гера заметила, что Радмир внимательно наблюдает за ними.
– Знаешь, – вдруг сказал Юрий. – Я помню тебя со времён учёбы в институте. Ты тогда была такая серая мышка.
– Сейчас я тоже серая мышка?
– Нет, ты очень изменилась.
– Спасибо. Буду считать это комплиментом.
Музыка на секунду смолкла, а потом запел Алмас Багратиони, предлагая "поговорить и забыть обиды прошлого."
– Может мы попробуем оставить в прошлом наши разногласия? – шепнул Павловский Гертруде.
"Давай научимся прощать," – призывал в песне Алмас Багратиони и Гертруда, глядя в глаза Юрия, согласно кивнула:
– Не возражаю против предложения оставить в прошлом разногласия.
– Чтобы закрепить начало дружеских отношений, приглашаю тебя завтра покататься на велосипедах вокруг Синичкино, – буравил Геру взглядом Павловский.
– С удовольствием принимаю приглашение!
– Тогда встречаемся завтра в десять утра в лобби, – Юрий выглядел очень довольным.
Они вернулись к барной стойке, обсуждая детали велопрогулки.
– Умные люди снова с нами, – Виолетта постучала ногтем указательного пальца по стоявшему перед ней стакану с чем-то красным.
– Снова кровавая Мэри? Ты же раньше всегда требовала от Радмира Маргариту, – удивился Юрий.
– Вкусы меняются, Юрочка, – пропела Виолетта.
– Какой напиток ты желаешь? – спросил Радмир у Гертруды.
– Я, если честно, не люблю коктейли. Можно мне мартини? – присев на барный стул, попросила Гера.
– Конечно можно, – кивнул Радмир.
– Мне тоже мартини, – вклинился с заказом Павловский. – Поддержу Гертруду.
Когда бокалы с мартини стояли перед Юрой и Гертрудой, Виолетта спросила:
– Гера, ты надолго сюда приехала?
– Не знаю, – честно ответила Гертруда.
– Это зависит от навьий, – пошутил Павловский.
– Кто такие навьи? – заинтересовалась Виолетта.
– Духи, которые пугают постояльцев Синичкино, – иронично пояснил Юра и поспешил добавить. – Или люди, играющие роль этих духов.
– Давайте сменим тему, – попросила Гертруда, которой совершенно не нравилась идея обсуждать навьий перед сном.
– Хорошо, – легко согласилась Виолетта. – Предлагаю поговорить о личной жизни. Радмирчик, почему ты не женат?
– Как-то мне всегда не до личной жизни. Сперва был поглощён учёбой, потом работа начала всё время съедать. Я встречался с девушками, но отношения всегда сходили на нет очень быстро. Все мои подруги упрекали меня в том, что я совершенно неромантичный.
– А вот я очень романтичный, но личная жизнь катастрофически не клеится, – отозвался Юрий. – Даже не знаю в чём дело.
– И у меня не клеится, – вздохнула Виолетта, а потом посмотрела на Геру. – Ты что скажешь? Кольца на безымянном пальце нет, значит не замужем. Почему?
– Я не хочу говорить о личной жизни. Давайте поговорим о музыкальных пристрастиях, – предложила Гертруда.
Остаток вечера прошёл непринуждённо: пили кто коктейли, кто мартини, слушали музыку.
Было около одиннадцати вечера, когда Виолетта заявила, что хочет спать. Гера, Юра и Радмир пошли провожать Виолетту до её домика.
– Я бы хотела сфотографировать навью, – при прощании сказала Виолетта. – Продала бы фотографию полиции, если это реальный человек притворяется духом, или какому-нибудь журналу, если навья – реальный дух. Даже лучше, чтобы это был реальный дух. Тогда бы мне заплатили хорошие деньги, и я смогла бы оплатить онлайн курс по макрофотосъёмке.
– Надеюсь, что история с навьями уже в прошлом, – сухо сказал Радмир. – Хвати с нас!
Гертруда мысленно полностью согласилась с Радмиром, но интуиция подсказывала ей, что надеждам управляющего постоялым двором не суждено сбыться, потому что одна элегантная пожилая дама готова встретить смерть, как друга.
Глава 13
Проснулась Гера в прекрасном настроении. Она села в кровати, посмотрела в окно: солнечное утро, голубое небо, потом перевела взгляд на свой мобильный телефон, лежавший на прикроватной тумбочке.
– Девять пятнадцать! Я же в десять катаюсь на велосипеде с Павловским! – ахнула она и тут же подхватилась с кровати.
Быстро сменив пижаму на скини джинсы и любимую майку с надписью "Нас не догонят," Гера почистила зубы, собрала волосы в хвост, после чего поспешила в столовую.
– Привет! – улыбнулся ей Радмир, который, как обычно, стоял за стойкой администратора.
– Доброе утро. Надеюсь я не пропустила завтрак?
– Не волнуйся. Завтрак у нас с семи до десяти. У тебя масса времени.
– Это хорошо!
– Не возражаешь против моей компании за завтраком? – спросил Радмир Геру, когда она уже миновала стойку администратора
– Ты ещё не завтракал? – Гера обернулась.
– Ждал тебя, – признался Радмир, чем смутил Гертруду. – Так что на счёт моей компании?
Ответить Гера не успела: в лобби влетела худенькая тоненькая девушка, по всему вчерашняя школьница. Одета она была в чёрное платье. Гера вспомнила, что накануне уже мельком видела эту девушку в коридоре недалеко от своей комнаты, и на девушке было это же платье.
– Что случилось, Катя? – строго спросил Радмир.
– Радмир Вениаминович, я боюсь входить в домик номер два, – затараторила девушка.
– Боишься входить к Натаниэле Исмаиловне Веркуть? – переспросил Радмир.
– Да! Я пришла, чтобы прибрать, стучала, но никто не ответил. Всё, как в тот раз, когда я мертвяка в апреле нашла в десятом домике! Вдруг постоялица мёртвая! – взволнованно объясняла Катя.
– Она – горничная, а чёрное платье – униформа, – догадалась Гера.
– Я не хочу больше покойников в постелях находить и с полицейскими беседовать не хочу. Я их боюсь! – чуть не плача, продолжила объяснять горничная.
– Иди за мной, – скомандовал Радмир, выслушав Катю.
– Я тоже с вами пойду, – решила Гера.
Втроём они подошли к домику номер два, возле которого стояло ведро с водой и тележка с бытовой химией.
Радмир забрал у горничной ключ от домика.
– Обе стойте здесь, – велел он Кате и Гертруде, а сам открыл дверь, вошёл в дом и через несколько долгих секунд крикнул. – Не заходите сюда! Натаниэла Исмаиловна мертва. Я вызываю скорую и участкового.
Катя закрыла рот обеими руками и тихо заохала.
Гера среагировала на услышанное иначе: она решительно вошла в дом.
Натаниэлу Исмаиловну Гертруда увидела сразу. Пожилая дама, укутанная в чёрную шаль сидела в кресле в гостиной. Никакого ужаса на лице Натаниэлы Веркуть не было.
Радмир стоял возле кресла и разговаривал по мобильному телефону.
– Зачем ты вошла? – укорил он Геру, закончив разговор.
– Хотела её увидеть, – не отрывая взгляда от умершей, ответила Гертруда.
– Не надо смотреть, – Радмир приобнял Геру за плечи и вывел на улицу.
Катя по-прежнему стояла возле крыльца, зажав себе рот руками.
– Постоялица точно мёртвая? – дрожащим голосом спросила горничная.
Гера утвердительно кивнула, после чего Катя стала белой, как полотно.
– Катюша, успокойся. Ты правильно сделала, что позвала меня, – ласково обратился Радмир к подчинённой.
– Вы велели так поступать, если постоялец дверь не открывает, – пискнула Катя.
– Всё верно. Теперь я тот, кто обнаружил тело. Ты не имеешь никакого отношения к смерти постоялицы. Слышишь? – успокаивал Радмир горничную. – Это меня, будет допрашивать полиция. Ты просто посидишь с Гертрудой в лобби на диване, а когда оперативная группа закончит свою работу, поедешь с Таней домой. Хорошо? Мы ведь так делали в прошлый раз.
Катя утвердительно кивнула.
– Пойдём в офис, – позвала её Гера.
– Я останусь здесь ждать врачей и участкового, а ты будь с Катей, – шепнул Гертруде Радмир.
На крыльце двухэтажного кирпичного здания Гера и Катя столкнулись с Павловским. Юра явно пребывал в хорошем настроении: он улыбался и держал в руке где-то сорванную ромашку.
– Гертруда, мы идём на велопрогулку или нет? – спросил он, как только Гера подошла к крыльцу.
Гертруда сперва поднялась на крыльцо, открыла входную дверь, подождала, пока Катя не вошла в лобби и только потом тихо сказала:
– Юра, велопрогулка отменяется. Натаниэла Исмаиловна мертва.
– Блин! – поморщился Павловский и бросил ромашку на землю.
– Радмир возле её домика. Иди к нему, – попросила Гера.
Павловский ушёл, а Гертруда и Катя, войдя в лобби, сели на диван, но в одиночестве оставались недолго: почти сразу к ним присоединился Нахим Ходорёнок, который косил траву возле летней террасы и заметил, что возле второго домика что-то происходит, а минут через пять прибежала вторая горничная: невысокая русоволосая девушка в точно таком же чёрном платье, как у Кати.
– Что случилось? – взволнованно спросила она. – Я машину скорой помощи возле второго домика видела.
– Представь себе, Таня: чередная постоялица умерла, – поморщилась уже вполне вернувшая себе самообладание Катя.
– Надеюсь, не ты её нашла?! – ужаснулась Таня, присаживаясь на диван.
Гера отметила, что девушки, видимо, подруги, потому что оказавшись рядом они сразу зашептались, обсуждая произошедшее.
Из столовой вышел Самуил Флор:
– Всем доброе утро! – громко поздоровался он.
– Не доброе! – хором закричали горничные. – Умерла постоялица.
– Натаниэла мертва?! – Самуил Яковлевич смотрел на Гертруду, желая от неё услышать ответ.
– Да, – подтвердила Гера.
– Это просто не укладывается в голове, Флор развёл руками. – Просто уму непостижимо,
В лобби, привлечённая голосами выглянула Христа и, узнав в чём дело, с тревогой посмотрела на Нахима Ходорёнка, который тихо стоял возле входной двери: новая смерь его явно напугала.
– Я надеюсь, что полицию уже вызвали? – садясь в кресло, деловито осведомился Самуил Яковлевич.
– Радмир этим вопросом занимается, – пояснила ему Гертруда.
– Значит будем ждать, – за всех принял решение Самуил Флор.
Через полчаса вернулся Юрий Павловский.
– Врач скорой помощи предварительно константировал мгновенный инфаркт. Конечно, будет проводиться вскрытие, – сообщил он.
– Лёгкая смерть, – в тишине произнесла Христа и перекрестилась.
Вслед за Павловским в лобби пришёл Радмир. Он сказал, что приехали участковый и опергруппа.
Потрясённые смертью Натаниэлы Исмаиловны Гера, две горничные, Самуил Яковлевич, Христа и Нахим продолжили сидели в лобби. К ним присоединилась Виолетта. Она с фотоаппаратом "Nikon" в руках, словно облако, выплыла в лобби в лёгком белом сарафане, едва доходившей до середины бедра, и, сев в кресло, обвела всех удивлённым взглядом:
– Ну и лица у вас!
– Постоялица со второго домика умерла, – тут же сообщила Виолетте Катя.
– Правда? Шестая смерть! Может теперь папочка заберёт меня отсюда. Сейчас схожу природу пофотографирую, а потом позвоню дорогому родителю, – Виолетта закинула ногу за ногу и начала рассматривать в дисплее-окошке фотографии.
Радмир нетерпеливо ходил взад-вперёд возле входной дверь. Павловский поднялся к себе в комнату, чтобы отвлечься работой. Тоже самое сделали повар и Нахим.
Приблизительно через час в лобби прищёл участковый.
– Оперативная бригада закончила работу, – сообщил Игнат Осипович Радмиру. – Ребята меня уже проклинать начинают! Говорят, что в Синичкино достало их ездить.
– Смерть естественная. Доктор скорой помощи так сказал, – напомнил Радмир.
– Знаю: опять – двадцать пять, – поморщился участковый. – Меня оперативники попросили опросить вас.
– Допросить? – оживилась до этого не проявлявшая интереса к происходящему Виолетта.
– Опросить, – повторил участковый. – Криминала в деле, судя по всему нет. Просто сбор информации. Кто последний умершую видел?
– Я, – отозвалась Гертруда, сидевшая на диване.
– Когда это было? – Игнат Осипович подошёл к Гере и сел рядом.
– Вчера в семь вечера. Натаниэла Исмаиловна на ужин не пришла. Я отправилась к ней справиться о том, всё ли в порядке.
– И? – вопросительно изогнул брови участковый.
– Она стояла на крыльце. Сказала, что неголодна. О себе немного рассказала и о том, что готова к смерти.
– Значит о смерти говорила. Может суицид? Приняла каких таблеток. Доктор всё таки, – пробормотал Игнат Осипович.
– Нет, – запротестовала Гертруда. – Натаниэла Исмаиловна не собиралась себя убивать. Она ждала смерти, как друга. Понимаете? Как возможность встретиться с умершим мужем.
– Гера, ты мне всю эту лирику не втирай, – отмахнулся участковый. – Меня только факты интересуют.
– Вы прямо как Павловский, – пробормотала Гертруда и Радмир усмехнулся.
– Значит так, – пропуская бормотания Геры мимо ушей, деловито подытожил Игнат Осипович. – Усопшая размышляла о смерти, находилась в подавленном настроении, отказалась от ужина. Врач скорой помощи признаков насильственной смерти не усмотрел. Сейчас оперативники тело заберут. Если вскрытие подтвердит слова врача скорой помощи, то дело закрыто.
– Вам не кажется, Игнат Осипович, что шесть смертей (пусть даже ненасильственных) за три месяца в одном маленьком постоялом дворе – это многовато? – спросил Самуил Яковлевич.
– А что мы можем сделать? Над смертью человек не властен, – развёл руками участковый. – Боюсь я, что, если так дальше пойдёт, то придётся олигарху Хобару бизнес свой в Синичкино свернуть или избавиться от него, продав.
– За бесценок продав, – уточнил Радмир. – С такой историей смертей никто много за постоялый двор не даст.
Самуил Яковлевич Флор согласно закивал головой:
– Я считаю, что кто-то из конкурентов Вениамина специально доводит постояльцев до смерти, чтобы завладеть бизнесом Хобара. Не дух людей пугает, а живой, реальный человек.
– Это ваше предположение. Где факты? – осадил Флора участковый. – Дайте мне какой-нибудь реальный факт, за который я мог бы зацепиться, и я с радостью начну искать негодяя, доводящего постояльцев до смерти.
– Это не я пугаю людей! – Виолетта оторвалась от экрана фотоаппарата и с вызовом посмотрела на Самуила Яковлевича Флора.
Со второго этажа спустился Павловский:
– Что я пропустил? – уточнил он.
– Ничего, – хором ответили горничные.
– Девчата, можете ехать домой! – спохватился Радмир.
Горничные одновременно встали с дивана и убежали.
Участковый ушёл к жене на кухню, Флор – поплёлся к себе в домик, сказав, что ему нужно прилечь, Виолетта ушла фотографировать окресные пейзажи, словно ничего не случилось.
– Не хотел говорить при всех, – Радмир оглянулся, убедился, что в лобби кроме Юры и Геры никого нет. – но я позвонил отцу. Он сказал, что сегодня же выставит постоялый двор на продажу.
– Юра, нужно что-то предпринять. Хобар нас нанял для решения проблемы смертей постояльцев, а у нас новая умершая, – Гера с надеждой посмотрела на Павловского.
– Что именно предпринять? – уныло уточнил Юрий.
– Я не знаю, – покачала головой Гертруда.
– Может Натаниэла вчера тебе что-то сказала, что можно использовать, как зацепку? – гадал Радмир.
Гертруда задумалась:
– Я спросила, почему она приехала в Синичкино, а Натаниэла Исмаиловна ответила, что ей велел это сделать покойный муж во сне. Ещё она сказала, что видела навьий много раз в лабиринте и за окном своего домика.
– Покойник во сне сказал Натаниэле Веркуть приехать в Синичкино? – Радмир скептически посмотрел на Геру. – Бред!
– Слушайте, давайте к капищу сходим, – предложил Юрий. – Всё же там этот валун украшен полотенцем. Кто-то ведь его украсил!
– Мне кажется, я знаю кто, – Гера решительно пошла на кухню, а Радмир и Юрий последовали за ней.
На кухне Христа делала кофе для мужа. Игнат Осипович стоял возле окна и смотрел, как Нахим, сидевший здесь же на стуле, чистил картошку.
– Дядя Нахим, – обратилась Гертруда к Нахиму Ходорёнку. – Это ты просил защиты у валуна, который в лесу у старого дуба лежит?
– Я, – оторвавшись от работы, подтвердил Нахим. – Тёща велела так сделать. Дала мне полотенце, научила, что сказать, как валун полотенцем обвязать и ещё цветы на него положить посоветовала.
– Зачем? – Радмир с недоумением смотрел на своего работника.
– Она сказала, что Дед-валун убережёт гостей Синичкино от смертей. Мы ведь, местные, все очень рады, что этот постоялый двор появился. Работа тут нетрудная, платят хорошо. Если постояльцы и дальше будут умирать в Синичкино, как мухи, то ясное дело, что бизнес закроется. Мы этого не хотим. Вот я и послушался тёщу, – объяснял Нахим.
– Вы верите, что камень может защитить от смерти? – по взгляду Радмира было видно, что он сомневается в адекватности Нахима Ходорёнка.
– Я подумал, что вреда это не принесёт, а если поможет, то и хорошо. Только не помогло. Снова постоялица умерла, – махнув обречённо рукой, Нахим Ходорёнок продолжил чистить картофель.
– Получается, что идти к капищу не имеет смысла, – разочарованно выдохнул Юрий.
– Решили идти – значит пойдём, – настаивал Радмир.
– Пойдём, – поддержала его Гертруда.
– Прогуляйтесь, – отозвался участковый. – В лесу сейчас хорошо.
– Отвлечётесь от плохого, – добавила Христа.
Гера, Юра и Радмир вышли из кухни. В лобби они столкнулись с Виолеттой:
– Куда направляетесь?
– В лес. Смотреть древнее капище. Желаешь прогуляться с нами? – поинтересовался Павловский.
– В другой раз, Юрочка. Сегодня нет настроения, – отказалась Виолетта. – Пойду выпью чего-нибудь в баре.
– Отцу позвонила? – догадался Радмир.
– Бинго! – иронично воскликнула Виолетта. – Прикиньте: услышала от любимого папусика, что, несмотря на очередную смерть в Синичкино, видеть он меня не желает. Моё заключение продолжается!
Оставив расстроенную Виолетту в лобби, Юра, Гера и Радмир покинули территорию постоялого двора и отправились в лес, чтобы посмотреть на древнее капище.








