412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ивето Витко » Вистеллия из рода Вискотти (СИ) » Текст книги (страница 9)
Вистеллия из рода Вискотти (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:38

Текст книги "Вистеллия из рода Вискотти (СИ)"


Автор книги: Ивето Витко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава 21
Ужасы Каринора

Два охранника вошли в камеру, оттеснив Кадуха, который открыл им дверь. Они связали Вистеллии руки, вывели из тюрьмы-подвала и повели к повозке, ожидавшей пленницу во дворе.

Возле повозки Вистеллия увидела старика Рангора.

– Я всегда знал, что ты – ведьма, Стелла Дюбон, и плохо кончишь свои дни, – покачал головой он, глядя, как Вистелли охранники запихивают в повозку.

– Чтоб тебе пусто было, Рангор! – прошипела из повозки Вистеллия.

– Я не боюсь проклятий, – отмахнулся старый слуга. – Моя мать была ведьмой. Она защитила меня сильным заговором от любых проклятий.

– Но не от смерти! Смерти ты боишься, а она уже рядом, – злобно выкрикнула Вистеллия, поддавшись соблазну напугать старика.

Рангор нервно сглотнул:

– Врёшь! Мой смертный час ещё далеко. Я долго буду служить своему королю, а вот ты подохнешь в Кариноре. Там никто дольше двух недель не живёт!

Дверь повозки закрылась, и Вистеллию повезли на окраину столицы, потом через лес, Мёртвое поле и, наконец, доставили в страшный замок Каринорн, где в муках томились, медленно умирая, все осуждённые ведьмы и колдуны.

Каринор, едва только повозка вкатилась в его двор, встретил Вистеллию мольбой о помощи. Солнце уже почти село. Ветра не было, но в воздух Вистеллия ощущала какое-то странное напряжение, словно вот-вот должно было начаться что-то страшное.

– Всё так же, как было в мой приезд сюда с принцем Тимесом, – сделала вывод Вистеллия, рассматривая замок, который выглядел величественно на стыке дня и ночи.

– Вот, новенькая! – проинформировал уже знакомого Вистеллии невысокого полного тюремщика один из королевских охранников, привезших Вистеллию. – Ведьма Стелла Дюбон. Задержана при попытки отравить короля. Не церемоньтесь особо с ней.

– Понятно, – кивнул тюремщик и внимательно присмотрелся к Вистеллии. – Это ты недавно у нас была с Алойзом Мовитаром?

– Наверняка она, – ответил за Вистеллию один охранник. – Эта ведьма – любовница Совитара. Алойз от неё без ума.

– Понятно, – тюремщик потёр рука об руку, словно предвкушал какое-то удовольствие. – Тогда отправим ведьму в такую камеру, где она и пяти дней не продержится.

Втстеллию вытащили из повозки и тюремщик повёл её по коридорам старинного замка.

Вистеллия думала, что её, как когда-то Викджена, отправят в боковую башню, но ошиблась. Тюремшик начал подниматься по широкой лестнице, расположенной в центральной части замка. На втором этаже он свернул в коридор, чтобы открыть одну из дверей.

– Заходи! – приказал он Вистеллии.

Камера, а вернее огромная пустая комната, куда заточили Вистеллию была совершенно пустой. Здесь даже не было на полу какой-либо тряпки, на которую можно было бы прилечь. Окно, забитое досками, выходило на озеро. Щели в досках были достаточно большие. Свет заходящего солнца проникал сквозь них, оставляя на стенах и полу длинные полосы.

– Готовься стать совсем седой к утру, Ведьма! – боязливо оглядываясь, сказал тюремщик и нервно хохотнул. – Утром будешь молить о другой камере! Ночью зря не кричи, не моли о помощи. В Кариноре по ночам из охраны – только призраки.

– Заключённых Каринора не охраняют ночью? – уточнила Вистеллия.

– В охране заключённых после заката солнца нет необходимости, – уже из-за двери крикнул тюремщик.

Оставшись одна Вистеллия подошла к окну и посмотрела в большую щель между досками. Снаружи солнце уже почти скрылось за лесом. Его подгоняла большая чёрная туча, надвигающаяся с востока и уже закрывшая собой почти всё небо, кроме той части, где догорало солнце. Огромное озеро с маленьким островком посередине выглядело наполовину освещённым, наполовину тёмным. Вистеллия присмотрелась к странному каменному сооружению на островке.

– Это могильный склеп, – узнала она строение и вздрогнула, потому что позади неё скрипнул пол.

Вистеллия резко обернулась, но никого не увидела, однако взглядом зацепилась за выцарапаную чем-то острым на стене надпись, которая гласила: «Они приходят в полночь.»

Ужас охватил Вистеллию:

– Кто приходит? – прошептала она и дала сама себе ответ. – Духи.

Тем временем солнце скрылось за лесом, в комнате-камере стало темно.

– Нужно просто лечь и заснуть, – решила Вистеллия.

Она опустилась на пол, закрыла глаза, но странные звуки, которыми начал наполняться Каринор не давали спать. Где-то кто-то захохотал, сразу за смехом раздался дикий крик, потом шаги и скрип половиц за дверью.

– И это ещё не полночь, – пробормотала Вистеллия, скручиваясь на полу колачиком.

Так она и лежал, слушая страшные звуки Каринора, пока совершенно не стемнело.

– Уже, наверное, полночь, – решила она, когда со всех сторон начали раздаваться крики, а потом на неё навалился сон.

Во сне она видела измождённых людей, которые тянули к ней руки и повторяли одно и тоже: «Живая, живая, дай силы, дай силы!» Вистеллия во сне пыталась отталкивать всех, кто хватал её за руки, ноги, но получалось это плохо.

– Хватит! – закричала Вистеллия и проснулась.

– Помоги мне, и ты спасёшь их всех! – вдруг услышала Вистеллия женский голос.

– Кто ты? – испуганно шепнула она, чувствуя сильную слабость.

– Каринор просит о помощи. Ты слышишь Каринор? – снова тот же голос.

– Я слышу, но не знаю, как помочь! – призналась Вистеллия, и в этот момент сквозь щель в досках окна в комнату проник свет луны, выплывшей из-за тучи.

В лунном свете, который лёг на пол прямо у ног Вистеллии, она смогла разглядеть надпись выцарапаную на половой доске: «Страх мешает увидеть истину.»

– Страх мешает, – прошептала Вистеллия и тяжело встала с пола. – Нельзя бояться.

Она прислушалась. В комнате было тихо. Никаких звуков.

– Все, кто меня слышит: нельзя спать! – вдруг раздался громкий крик какого-то заключённого.

Звуки Каринора резко вернулись: замок на разные лады молил о помощи.

Вистеллия пыталась побороть страх.

– Тор найдёт принца Тимеса. Тимес спасёт меня, – мысленно уверяла себя Вистеллия. Словно а ответ на эти уверения кто-то где-то рядом, может за стеной в соседней комнате, захохотал.

До самого утра Вистеллия не спала, слушая Каринор и наблюдая за тем, как ночь сменяется туманным утром. Постепенно все звуки стихли.

За дверью послышались шаги, потом в замке провернулся ключ и в комнату вошла высокая мощная надзирательница.

– Как прошла первая ночь? – полюбопытствовала она.

Вистеллия прикоснулась к лицу, проверяя, на месте ли иллюзия.

– Всё ещё не седая, – иронично прокомментировала движения Вистеллии надзирательница.

Вистеллия успокоилась и спросила:

– Что это за звуки были здесь ночью?

Надзирательница на минуту вышла за дверь, потом вернулась с кандалами, заковала в них Вистеллию и только после этого ответила:

– Если верить рассказам заключённых, то духи Каринора питаются колдовской силой, которую могут взять, когда ты спишь.

– Вот почему заключённый ночью кричал, что нельзя спать, – сделала вывод Вистеллия.

– Попробуй следовать его совету. Посмотрим, надолго ли тебя хватит, – ухмыльнулась надзирательница и крикнула. – Иди за мной!

– Куда?

– Работать! – рявкнула надзирательница.

Вистеллия, закованная в тяжёлые кандалы, медленно брела в верх по лестнице.

– Куда ты меня ведёшь?

– На свежий воздух. Днём узники Каринора работают на крыше, а ночью спят в своих комнатах.

Взобравшись на крышу, Вистеллия осмотрелась. Плоской была лишь центральная часть крыши Каринора. Крыши двух боковых башень были в форме шпилей.

На крыше уже находилось пять женщин и двое мужчин. Выглядели узники Каринора ужасно: седые, измождённые, с затравленными взглядами. Перед каждым из заключённых стояли три деревянные кадки. Одна кадка была наполнена камнями, две другие – пустые.

– Садись здесь, – приказала Вистеллии надзирательница, указав на место в центре крыши.

Вистеллия послушно села, посмотрев на стоявшую рядом кадку с камнями и две другие, пустые.

– Вот твоя работа, – надзирательница указала на камни. – Сортируй их. Большие в одну кадку, маленькие в другую, а среднего размера оставляй там, где лежат?

– Зачем это делать? – не поняла Вистеллия.

– Чтобы скучно не было, – буркнула надзирательница.

– А завтрак?

– Завтрак заключённые Каринора получают вместе с ужином. Обедом не кормим. Переговариваться нельзя. Прекращать работу нельзя. За неповиновение получишь удар хлыстом, – надзирательница вытащила из-за пояса длинный толстый хлыст.

– Что будет, когда я закончу сортировку камней?

– Увидишь.

Вистеллия начала перебирать камни. Солнце тем временем поднималось всё выше и припекало всё жарче.

– Пить, – простонал один из мужчин, за что тут же получил вместо воды удар хлыста от надзирательницы.

Время тянулось медленно. Уже было далеко за полдень, когда Вистеллия закончила сортировать камни.

Падзирательница подошла, ссыпала все камни назад в центральную кадку.

– Начинай сначала! – крикнула она.

Вистеллия застонала, поняв в чём заключается суть работы, и начала снова перекладывать камни из одной кадки в две другие, но теперь она делала это как можно медленнее, стараясь тратить поменьше силы на бестолковую работу.

Только когда солнце начало клониться к закату узников Каринора начали уводить в камеры. Для этого на крышу поднялись два незнакомы Вистеллии тюремщика, потому что сами заключённые спуститься с крыши не могли.

– Я не выдержу здесь и пары дней, – подумала Вистеллия, опускаясь на прохладный деревянный пол своей комнаты, куда её затащили тюремщики и сняли кандалы.

Надзирательница принесла большую железную кружку, наполненную водой, небольшой кусок вареного мяса и ломоть чёрствого хлеба.

– Не забывай: это ужин и завтрак, – напомнила она, закрывая дверь комнаты-камеры.

Вистеллия бросилась к воде и выпила почти всю. Есть не хотелось.

– Нужно поспать до полуночи, – решила Вистеллия, но сон не шёл, а вот с наступлением темноты глаза начали слипаться. Вистеллия не заметила, как уснула. Снова ей снились люди, желавшие прикоснуться к ней. Сперва Вистеллия, как и накануне отталкивала их, но очень скоро сил на это уже не было.

– Надо проснуться, – думала Вистеллия и не могла.

Люди во сне пропали так же резко, как появились. Теперь Вистеллии снилась её комната, но не пустая, а обставленная красивой мебелью. В комнате у окна на мягкой кушетке сидела очень красивая черноволосая женщина и двое детей: мальчик лет восьми и девочка лет пяти. Женщина читала детям книгу, а они внимательно слушали её.

– Мамочка, папа нас не любит! – вдруг сказала девочка.

– Ты ошибаешься, – покачала головой женщина.

– Мама, Мариэли права: он никогда не играет с нами, – поддержал сестру мальчик.

– Сибар, ваш папа король. У него много дел, – женщина погладила детей по головам. – Бегите на улицу. Поиграйте в саду. На закате там очень красиво.

Дети послушно выбежали из комнаты, а женщина подошла к стене, нажала три раза на неприметный камень и он вывалился. Из образовавшейся дыры черноволосая женщина извлекла кольцо: белый ободок, украшенный большим лунным камнем.

– Всё будет хорошо, – прошептала она, любуясь кольцом.

За дверью послышались голоса. Женщина быстро положила кольцо в тайник и закрыла тайник камнем…

На этом сон оборвался. Вистеллия открыла глаза. Чувствовала она себя совершенно слабой. Сил не было даже на то, чтобы пошевелить рукой.

– Надо поесть, – решила Вистеллия.

Она долго собиралась с силами, наконец смогла протянуть руку к лежавшему рядом мясу, откусила немного, прожевала, почувствовала себя лучше, смогла сесть, взять в руки хлеб. До самого рассвета Вистеллия мелкими крошками отламывала немножко от ломтя хлеба, откусывала совсем чуть-чуть от мяса и долго жевала каждый кусочек, каждую крошку. К утру она чувствовала себя достаточно сильной, чтобы подняться в кандалах на крышу вслед за надзирательницей.

– Ты хорошо держишься. Даже не поседела, – с восхищением сказала надзирательница, когда Вистеллия начала медленно перебирать камни.

– Зачем нас на день заковывают в кандалы? – спросила её Вистеллия, видя, что надзирательница не прочь поговорить.

– Чтобы вы с крыши не сиганули, – ответила та и направилась к сидевшей неподалёку заключённой, которая перестала перебирать камни, чтобы ударить несчастную хлыстом.

День тянулся медленно. Вистеллия надеялась, что Тимес приедет за ней, но вечером снова оказалась в комнате-камере, где её уже ждала кружка воды, кусок мяса и ломоть чёрствого хлеба, а ночью снова снились те же сны, звучали жуткие звуки Коридора и его мольба о помощи.

Глава 22
Тайник в стене

Так прошло ещё два дня. На третий день Вистеллия не смогла сама подняться на крышу, поэтому её туда затащили тюремщики.

На крыше тоже произошли изменения: мужчин не стало, а женщин прибавилось: три новенькие перебирали камни.

Вистеллию опустили у её кадок с камнями, и она начала монотонно их перебирать, время от времени останавливаясь, за что получала от надзирательницы удар хлыстом. От этих ударов болело всё тело. Вистеллия уже не думала ни о чём кроме того, чтобы просто дожить до вечера.

– Тимес, – мысленно то и дело звала она принца, вспомнив, как услышала зов принца, когда он был отправлен. – Услышь меня.

Вистеллия надеялась, что Тимес вот-вот появится в Кариноре, однако принц Тимес в образе Алойза Совитара всё не появлялся. Очередной день близился к концу.

Когда пришло время возвращаться в камеры, одна из женщин, увидев, что надзирательница отвлеклась, встала и медленно пошла к краю крыши.

– Куда собралась, ведьма! – заорал на неё пришедший на крышу тюремщик. – Хочешь легко избавиться от страданий? Не выйдет!

Он подбежал к желавшей сброситься с крыши заключённой, ударом руки в спину заставил опуститься на колени, а подоспевшая ему на помощь надзирательница начала бить бедняжку хлыстом.

– Остановись! – тюремщик перехватил руку надзирательницы. – Ты сейчас забьёшь её до смерти, а она этого и хочет.

– Убейте, – простонала женщина.

Вистеллия, наблюдавшая за происходящим, потеряла сознание.

В себя она пришла только в камере. Кандалы были сняты, вода, мясо и хлеб, как обычно, ждали её на полу.

– Я больше не вынесу, – заплакала Вистеллия.

– Кольцо! – пронеслось у неё в голове.

Вистеллия перестала плакать. Она посмотрела на стену позади себя. Три дня во сне прекрасная черноволосая женщина вынимала кольцо из тайника в стене.

Перед глазами Вистеллии всплыла картинка из сна: стена, камни, женщина.

– Вот тот камень, на который женщина из сна нажимала, – Вистеллия собрала все силы, чтобы подползти к стене, встала, держась за стену и нажала на камень в трёх местах, как это делала во сне хозяйка кольца.

Камень вывалился. Пошарив в образовавшейся дыре, Вистеллия вытащила из неё не кольцо, а небольшой кинжал, рукоядка которого была усыпана драгоценными каменьями.

– Вот он, выход, – Вистеллия, как заворожённая, смотрела на кинжал. – Один удар в сердце – и конец страданиям.

В комнате стало совершенно тихо. Все звуки Каринора смолкли в одну секунду. Замок словно замер, выжидая дальнейших действий Вистеллии, которая медленно подняла вверх руки с зажатым в них кинжалом. Она целилась в сердце.

– Смерть – это избавление от страданий, – пробормотала Вистеллия, собираясь сделать резкое движение руками вперёд.

– Ложь! – взвыл на разные лады Каринор.

Руки Вистеллии задрожали, кинжал со звоном упал на пол, а она обессиленно опустилась на колени.

– Кольцо! – завывал Каринор.

Вистеллия собрала последние силы, встала, снова начала исследовать рукой тайник в стене и в глубине его наткнулась на что-то круглое. Она вытащила находку и не сдержала восхищённого вздоха: прелесное кольцо с лунным камнем поблёскивало в тусклом свете луны.

Втстеллия осторожно надела кольцо на средний палец левой руки, и вдруг почувствовала, как отступает боль от ударов хлыстом, а тело наполняется силой. Сразу захотелось пить и есть. Вистеллия на ощупь нашла еду, жадно на неё набросилась, потом выпила всю воду.

– Спасибо тебе, Каринор! – прошептала она, опускаясь на пол, чтобы уснуть глубоким, спокойным сном.

Всю ночь кольцо было на пальце Вистеллии и никакие звуки не тревожили её. Даже приснившийся сон был очень светлым: черноволосая женщина в белом платье вертела в руках красивую тиару, а потом шла по проходу, украшенному белыми цветами к алтарю, где её ждал высокий мужчина, чертами лица напомнивший Вистеллии принца Тимеса.

Утром, до появления надзирательницы, Вистеллия спрятала назад в тайник кольцо и кинжал.

– На работу! – привычно прокричала надзирательница, открыв дверь.

Вистеллия, в это время стоявшая у окна, повернулась и медленно, но уверенно пошла к двери.

– Выглядишь так, словно смогла отдохнуть за ночь, – заковывая узницу в кандалы, удтвлённо отметила надзирательница.

– Не смыкала глаз, – соврала Вистеллия. – Духи не давали покоя.

Надзирательница недоверчиво покачала головой, но ничего не сказала.

За день на крыше Вистеллия ослабла, но вечером кольцо снова помогло ей вернуть силы. К кинжалу Вистеллия в эту ночь не рискнула прикоснуться. Более того: она боялась даже думать о нём. Кольцо же, напротив, вызывало у Вистеллии только позитивные чувства. Им Вистеллия любовалась, стоя у окна, и уснула с украшением на пальце. Только ранним утром она вернула кольцо в тайник.

– Как тебе удаётся не сойти с ума в этой комнате? – спросила её надзирательница, как только вошла в комнату-камеру.

– Я чувствую Каринор. Он даёт мне силы, – в этот раз не стала врать Вистеллия и зловеще улыбнулась.

Надзирательница поёжилась от страха.

Весь день, работая на крыше, Вистеллия ждала, когда солнце пойдёт к закату и можно будет, оказавшись в камере, надеть на палец кольцо с лунным камнем.

Однако вечером, когда тюремщики растащили всех узниц Каринора по их камерам, надзирательница принесла на крышу кружку воды, хлеб, мясо и сказала Вистеллии:

– Сегодня ты ночуешь здесь. Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать завтра утром.

Тюремщики вернулись на крышу и приковали Вистеллию к стене. Вистеллия нашла в себе силы выпить воду, но к еде не прикоснулась.

Ночь на крыше была самой ужасной из всех ночей, проведённых в Кариноре. Вистеллия не только видела во сне людей, желавших прикоснуться к ней, но и чувствовала боль каждого из них. Молодые, среднего возраста, пожилые, совсем старые – все они страдали. Каринор на все лады взывал о помощи. Холодный ветер рвал на Вистеллии платье, проникал под него и сковывал не меньше чем страх. Вистеллия засыпала, просыпалась, а потом уже перестала отличать сон от яви. Именно в этот момент ей явилась черноволосая владелица кольца с лунным камнем. В этот раз она выглядела очень жутко: водоросли запутались в длинных волосах, платье было покрыто тиной и пятнами крови.

– Как мои дети? – спросила она.

– Не знаю, – простонала Вистеллия, понимая, что общается с духом.

Такой ответ разозлил женщину.

– Я хочу быть с моими малышами, – крикнула она. – Слышишь? Помоги мне!

– Я от всего сердца хочу тебе помочь, но не знаю как, – выкрикнула в ответ Вистеллия.

– Используй кольцо, – произнесла черноволосая женщина и стала пятиться к крыше.

– Кто ты? – протянула к ней руки Вистеллия.

Каринор вдруг затих. Даже ветер перестал дуть.

– Я – королева Анинья! – крикнула женщина и исчезла.

Вистеллия почувствовала, что последние силы покидают её.

– Если выберусь из Каринора живой, то сделаю всё, чтобы помочь тебе, – прошептала Вистеллия. – Главное: подскажи, чем я могу тебе помочь.

В ответ на свои слова она снова услышала голос королевы Аниньи:

– Верни в Каринор покой!

– Я не знаю, что мне нужно для этого сделать, – с сожалением ответила Вистеллия. – Подскажи, как вернуть покой этому страшному месту.

Ответа не последовало.

Вистеллия от бессилия и разочарования разрыдалась. Она плакала до тех пор, пока сон не начал захватывать её в плен.

Перед тем, как провалиться в пропасть губительного сна, Вистеллия выкрикнула имя единственного человека, который мог вызволить её из плена Каринора.

– Тимес!

Ответом ей был зловещий хохот…

Утром надзирательница, поднявшись на крышу, нашла Вистеллию, мирно спящей, и удивилась, не заметив никаких изменений во внешности узницы.

– Ты первая, кто пережил ночь на крыше Каринора, – сказала она, разбудив Вистеллию.

– Отведи меня в камеру, – чуть слышно прошептала Вистеллия.

– Вечером отведу, а сейчас время работать, – надзирательница подтащила к Вистеллии три деревянных кадки, а потом указала на нетронутые хлеб и мясо. – Поешь сначала.

Вистеллия так ослабла за ночь на крыше, что еда ей не пошла. От хлеба и мяса начало мутить.

– Я больше не могу, – простонала Вистеллия, с ужасом осознав, что с трудом держит иллюзию. Только страх быть узнанной и опозорить семью поддерживал в ней силы.

Она закрыла глаза, осторожно легла, раскинув руки в стороны, словно пыталась обнять Каринор.

– Прости меня. Я не справилась, – бормотала она, обращаясь к давно умершей королеве Анинье.

– Вставай, ведьма! – заорала надзирательница, ударяя Вистеллию плетью. – Время работать! Вставай работать!

Стелла не двинулась. Она даже не дёргалась под ударами плетью. Сил не было.

– Прекратить! – донеслось до Вистеллии, словно издалека.

Удары плетью тут же прекратились.

– Виви, ты меня слышишь? Открой глаза, посмотри на меня, – звучал у Вистеллии в голове голос Тимеса.

– Ты услышал, – пробормотала она.

– Открой глаза. Я здесь, рядом с тобой, – убеждал голос принца.

Вистеллия приложила усилие, открыла глаза и увидела склонённого над ней взволнованного Алойза Совитара.

– Нет сил держать иллюзию, – шепнула она.

Совитар наклонился, страстно поцеловал её в сухие потрескавшиеся губы, и Вистеллия почувствовала, как сила ураганом наполнила её избитое, измождённое голодом тело.

– Я так виноват перед тобой, – пробормотал принц Тимес в обличии Совитара, осторожно поднимая Вистеллию с нагретой сонцем каменной крыши – Теперь уже всё позади. Никто не причинит тебе вреда…

Совитар шагал к выходу из Каринора, бережно неся на руках свою ношу. Тюремщики в страхе расступались под его гневным взглядом. Выглядел мнимый начальник королевской охраны так, словно готов был разорвать любого, кто станет у него на пути.

Вистеллия прижалась к своему спасителю и хотела только одного: побыстрее оказаться как можно дальше от Каринора.

Очутившись в экипаже, Вистеллия облегчённо выдохнула:

– Я уже не верила, что ты меня спасёшь. Ты слышал, как я тебя звала?

– Я не слышал тебя, Виви. Ни одну ведьму, заточённую в Кариноре, никто не может услышать. На замок-тюрьму наложены специальные заклятия.

– Как ты узнал, что я здесь? – продолжила распросы Вистеллия, расслабленно откидываясь на мягкие подушки, лежавшие на сиденье.

– Тор прискакал ко мне и сообщил, что ты осуждена на смерть, – сбрасывая с себя иллюзию, рассказывал принц. – Я выехал из крепости Варан, как только это узнал. Боялся опоздать. Никогда бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось.

– Я не пыталась отравить короля, – заверила Тимеса Стелла.

– Я знаю. Не волнуйся, – успокоил её принц.

– Как твоя поездка?

– Ничего заслуживающего внимания, – Тимес погладил по щеке бледную Вистеллию, – но по дороге в крепость я заглянул в дом графа Софокла Клодена. В гостиной Софокла я видел портрет, на котором ты изображена с сёстрами. Вы все трое просто красавицы. Почему лорд Вискотти не привозил вас на балы?

– Отец считал поездки на балы слишком утомительными, – пояснила Вистеллия и слабо улыбнулась, – однако Вы, Ваше Высочество, видели меня на балу в доме дядюшки Софокла три года назад.

– Жаль, что я тебя тогда не заметил, – Тимес, не отрываясь, смотрел на Вистеллию.

– Я была представлена Вам и королю, но вряд ли вы это помните. Слишком много дам тогда пытались сыскать ваше расположение, – напомнила Тимесу Вистеллия.

– Зато ни одна из этих дам не может похвастаться тем, что я нёсся её спасать через всё королевство, – принц взял Вистеллию за руку. – Мне придётся сегодня открыться королю. Только так я спасу тебя от смерти.

– Не меня, а Стеллу Дюбон, – вздохнула Вистеллия. – Потому что старшая дочка Вителлия Вискотти путешествует по соседним королевствам.

– Сын короля Вернуса вообще мёртв, – отметил Тимес и тут же добавил. – С нами всё будет хорошо: я воскресну, расскажу отцу, кто скрывается за образом Стеллы Дюбон, и ты вернёшься домой.

– Для начала нужно разоблачить Рангора, – напомнила Вистеллия. – Король не поверил моим словам, что старик пытался его отравить.

– Я верю тебе, – заверил её принц, – и сумею убедить отца.

– Рангор вряд ли действовал один. За ним кто-то стоит, – Вистеллия приподнялась. – И этот кто-то очень опасен. Он просто сумасшедший.

– Мы заставим Рангора назвать имя этого сумасшедшего. – Тимес погладил Вистеллию по волосам. – Спектакль затянулся. Я хочу стать самим собой и увидеть тебя, милая Виви, без иллюзии. Ты ведь много раз видела меня в моём истинном облике.

– Это самая малая из проблем, – Вистеллия подняла руку, намереваясь снять иллюзию, но принц остановил её.

– Сейчас не время. Мы почти приехали во дворец.

– Вы боитесь, что я окажусь хуже своего изображения на портрете?

– Нет. Я не хочу вспоминать, что увидел Вистеллию Вискотти впервые, будучи в образе начальника королевской стражи.

Вистеллия положила голову на плечо принца:

– Я сестра сбежавшего изменщика. Только так Вы, принц, можете увидеть меня.

– Сегодня изменщик, а завтра храбрый герой, – экипаж въехал на территорию королевского дворца. – Я приготовлю зелье, которое залечит твои раны. Когда ты восстановишь свои силы, мы пойдём к королю. Надеюсь, ему не сразу донесут, что Совитар увёз ведьму из Каринора.

Экипаж остановился. Принц снова с помощью заклинания превратился в Алойза Совитара и ободряюще улыбнулся Вистелле:

– Сможешь дойти до своей комнаты?

– Вы мне дали столько силы, что я не только до комнаты дойду, но велю приготовить мне ванну с ароматическими маслами.

– Это всего лишь небольшая толика того, чем я поделюсь с тобой, Виви, но сперва восстанови силы. Ты мне необходима полностью здоровой и сильной, – Совитар-принц вышел из экипажа и подал руку Стелле Дюбон.

Вистеллия оперлась на сильную руку своего принца и гордо вышла из экипажа.

– Даже не скажешь, что двадцать минут назад ты умирала, – шепнул Совитар, с восхищением глядя на Вистеллию.

– Не хочу, чтобы Рангор увидел меня сломленной, – пояснила она.

– Старик тебя больше не потревожит, – заверил Вистеллию мнимый Совитар. – Тебя никто больше не потревожит.

Вистеллия встретилась взглядом с Совитаром.

– Ты слишком дорого стоишь, – пояснил он. – В сложившихся обстоятельствах я могу доверять только тебе.

– Я полностью в твоём распоряжении, – заверила его Вистеллия.

Поднявшись на этаж, где располагались комнаты Совитара, Вистеллия к своему великому удовольствия увидела старика Рангора, который медленно брёл по коридору. Рангор тоже заметил Алойза Совитара и Вистеллию, поэтому почтительно склонился:

– Рад видеть Вас, господин Совитар, в добром здравии, а ведьму вы зря спасли.

– С этой минуты, Рангор, тебе запрещено входить в комнату Стеллы Дюбон, – отчеканил принц, проходя мимо старика.

– Как вы не понимаете, господин Совитар, что эта злодейка околдовала вас, – горестно вздохнул старый слуга и, шаркая, продолжил свой путь.

Втстеллию он мало заботил, потому что у входа в свою комнату она увидела Чеса с волкодавом Щуром.

– Не думала, что буду рада охране, – улыбнулась она.

Чес почтительно отдал честь Совитару и кивнул Вистеллии, открывая перед ней дверь комнаты, а Щур, как обычно, оскалил зубы, но не зарычал.

– Отдыхай. Скоро принесу мазь и, пожалуй, пришлю служанку, – осмотрев комнату, на прощание сказал принц в образе начальника королевской охраны.

Вистеллия благодарно кивнула, присаживаясь на кровать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю