Текст книги "Франт 3 (СИ)"
Автор книги: Иван Солин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 8 О том как герой влипает в неприятность
Каждый капитан взошедший на ступень Пяти Стихий мог проводить через свои меридианы как минимум один элемент. Поэтому на тренировочной площадке вспыхнули десять факелов, фонтанирующих силой. Практики окутали свои тела покровом и кинулись в бой. Инстинктивно, генерал захотела простым желанием избавиться от надоедливой мошкары вспышкой Ки, но усилием воли сдержала себя и подставила клинок под первый удар. Разошедшаяся волна едва не смела построенные ряды новобранцев, но барьер генерала защитил их от мгновенного испепеления. Юань Цзы не только отражала атаки, но и защищала простых солдат, намеренно занижая свои способности.
– Сильнее! – воскликнула генерал– с таким рвением, вы сможете одолеть меня лишь в своих снах!
Мышцы капитанов вздулись, заставляя воздух трепетать от скорости их клинков. Удары сыпались со всех сторон, но хрупкая женщина не сделала ни шагу, легко уклоняясь от каждого клинка. Опомнившись, Юань Цзы заставила свое тело принимать удары на клинок, растрачивая больше сил, а нет так, как привыкла в бою, экономя каждую толику сил. Два меча столкнулись с одним, порождая звуковой удар и откидывая нападавших
– Два– тихо прошептала Юань Цзы
Капитаны перестроились, учитывая свои стихии. Водяной бич был подхвачен вихрем воздуха и с ревом обрушился на фигуру генерала. Подставленный клинок запел, сыпя белыми искрами, но это был не все. Взвившаяся водяная пыль мгновенно вскипела от волны пламени, окутывая паром всю тренировочную площадку. Молнии вспыхнули ярче, перегревая и так кипящий пар, заставляя его отхлынуть от белоснежной кожи генерала. Едва она провела прием, как из клубов пара появились капитаны, стремясь нанести решающий удар. Впрочем для Юань Цзы это было слишком медленно и плавный росчерк меча легко опрокинул атаку.
Капитаны проводили один прием за другим. Они не позволяли себя и мига передышки показывая всю свою силу, а губы генерала лишь вели бесстрастный отсчет
– Сто двенадцать…Сто пятьдесят….Сто шестьдесят два…
В какой-то момент, когда меч совершил очередной взмах, Юань Цзы услышала тонкий звон. Взглянув на лезвие, она своими глазами узнала, как может плакать клинок. Лезвие вибрировало и выгибалось, заставляя страдать владелицу вместе с ним. "Следующий удар будет последним", как никогда ясно поняла генерал. Она развернула меч рукоятью вперед и спустя удар сердца все десять капитанов лежали бездыханными. Пусть они и считались лучшими, но противостоять практику на ступени Трех Наичистейших было для них невозможным.
– Сто девяносто девять– выдохнули губы генерала и клинок с шелестом вернулся в ножны.
Строй новобранцев стоял в пораженном молчании. Они впервые увидели своего генерала в бою и это было абсолютно не похоже на все то, чему их учили.
– Трудитесь до последней капли пота! И быть кто-нибудь из вас сможет на равных скрестить со мной клинки! – Юань Цзы развернулась и прошагала через почтительно расступившийся строй.
Покинув тренировочную площадку, генерал с грустью посмотрела на свой меч. Она прошла с ним через многое и сильно привыкла к нему, однако слова Чи Ву не могли быть проигнорированы и ей пришлось практически самой сломать своего верного друга. Подобное причиняло почти физическую боль.
"Нужно отправить посыльного, пусть поищет сведения о таинственной грузчице антрацита" подумала генерал, но осадила сама себя "Быть может на самом деле она далеко не сумасшедшая. Лишь практик, стоящий на более высокой ступени, мог бы спокойно стоять с вражеским клинком у своей шеи, да еще и распознать формацию нанесенную на клинок!".
Генерал ускорилась. Ток внутренней энергии потек по меридианам, давая скорости разогретым боем мышцам. Посторонний наблюдатель смог бы заметить лишь отблеск молнии, сверкнувший по улицам города-крепости.
Уже через десять ударов сердца, Юань Цзы стояла перед воротами склада. Как ответственный человек, она знала расположение всех объектов в крепости и склад антрацита не был исключением.
Из-за ворот раздавался раскатистый храп, эхом резонируя со стенами. Скрипнувшая створка открыла взор на темный уголок, расчищенный от мешков с углем, на котором была расстелена циновка с сопящим телом. Голова девушки была запрокинута, а из уголка рта протянулась ниточка слюны.
– Эй ты! – во всю мощь легких крикнула генерал
– А! – глаза Чи Ву распахнулись, а тело помимо воли приняло вертикальное положение– Нападение? Вперед! В атаку!
Всего миг назад доблестно храпящая девушка ринулась вперед, готовая отражать нападение неведомого врага, но порыв быстро закончился встречей с каменной стеной. Тело с разбега ударилось о кладку и упало без сознания. На этот раз молча.
– Неплохие рефлексы– кивнула сама себе Юань Цзы и брезгливо наступив в угольную пыль, подошла к самоубившейся о стену Чи Ву.
*****
Перед глазами медленно сфокусировалось изображение двух фиолетоволосых женщин. Чи Ву медленно протянула руку к одной из них, но та нагло прыгнула в сторону ударившись о другую
– Генерал! – воскликнула девушка и попыталась встать на ноги, но в затылке словно фейерверк разорвался, заставляя схватиться за голову– ты меня ногами что-ли била?
– Побольше почтения! – ответила Юань Цзы изображая на лице уязвленность, что к ней обращаются на "ты"– или я нарежу твои внутренности на части
– Как скажешь! Чего пришла? Соскучилась? Сразу говорю! У меня не такие наклонности! Слюнявить лицо не дам! – затараторила Чи Ву, активно размахивая руками.
– О Небо! – выдохнула бравый генерал– Скажи мне одну вещь. Как ты узнала, что мой меч сломается через двести ударов?
– Ну…Так дрожал же– как прописную истину ответила девушка, непонимающе глядя на нежданную посетительницу пинающую спящих людей и грозящуюся разрубить на кусочки.
– Мой меч делали лучшие мастера столицы! – генерал начала терять терпение от общения с такой наглой девчонкой, но информация была важнее, поэтому она лишь сцепила зубы и просила дать Небеса еще немного сил– Он не мог начать разрушаться от простого увеличения моей силы!
– Конечно нет! – утвердительно кивнула Чи Ву– Но оружие существует нескольких видов. Есть создаваемые из руды, добываемой под землей. Их качество напрямую зависит от мастерства создателя. А есть подобные твоему, получившиеся в результате обработки останков Духовных Зверей. Я не знаю из какого был выточен твой, но он явно был слишком молод и кости не набрали нужной крепости. Мастер не работавший с останками такого зверя ни за что не увидит разницы.
Генерал дотронулась до рукояти клинка. Когда-то давно она победила Громового тигра, достигшего Стадии Возвышения, а один из клыков был отдан мастеру с просьбой сделать новый меч, взамен сломанного о слишком крепкую шкуру. Вспоминая битву, Юань Цзы не могла бы подумать, что Громовой тигр, ударом лапы, едва не разваливший ее пополам был "слишком молод", а Чи Ву, словно читая мысли продолжила:
– Такие звери сидят на природных источниках, черпая силу напрямую, а не тратя долгие года на укрепление своего тела. Поэтому сейчас мы имеем то, что получилось.
– Откуда ты все это знаешь? – спросила Юань Цзы, по новому рассматривая встреченную девушку
– Мои слова о том, что я являюсь оружейным мастером, вовсе не пустой звук!! – гордо вскинув голову, ответила Чи Ву
– Тогда покажи свое клеймо!
В стенах склада отчетливо раздался скрип зубов
– Меня…До сих пор не признали– ответила девушка, склонив голову
– Вот как! – слишком радостно воскликнула Юань Цзы– значит ты ничем не можешь подтвердить свои слова? Быть может мне казнить тебя за ложь?
– В моем мастерстве крайне не просто добиться признания! На голой силе ты никому ничего доказать не сможешь! Пусть мои навыки совершенны, ни один мастер так и не признал меня! Еще и наковальни сперли…
Последние слова прозвучали совсем тихим голосом. Переживания от потери инструментов и бесплодные поиски отняли слишком много сил
– То есть ты можешь создать клинок лучше моего, но никогда не сделаешь этого, потому, что тебя не признают другие мастера? – вопросительно подняв бровь, спросила Юань Цзы
– Да. Нужно признания трех заслуженных мастеров, чтобы получить личное клеймо
– Что ж! Можно сказать, что благодаря твоим словам, я не осталась без своего меча в самый неподходящий момент, поэтому помогу тебе с рекомендациями.
Девушка не подала вида, что внутри молодой мастер крошит зубы от злости! Рекомендация на имя "Чи Ву" не имела никакого смысла, ведь едва он найдет пропажу, то эта девушка исчезнет навсегда. Не оставаться же в чужом образе на всю жизнь? Внезапно в голове роилась замечательная мысль.
– Простите госпожа! – тон мгновенно изменился на почтительный– Мое клеймо само найдет меня. Могу ли я озвучить другую просьбу?
– Сразу госпожа? – мурлыкнула Юань Цзы и прикусила палец. Подобное обращение ей слишком понравилось и она с этим ничего не могла сделать, зато в голове созрел интересный план– Ну попробуй
– Дело в том– начала Чи Ву– У меня нагло спер…Забрали на нужды армии всю мою мастерскую и я не знаю, где находиться тот обоз на котором уехали те кры…Обозники…Не могли бы вы узнать, кто орудовал в поселениях близ горы Тяньчи?
– Ох! Какая досада! – в глазах генерала словно засверкали искорки– Я совершенно ничего не могу придумать! Уже ночь на улице и так хочется спать. Быть может мы обсудим это завтра? Прямо…с утра…в моей постели?
Голос генерала стал прерывистым. Глядя на покрасневшую гостью и слушая ее предложения, разум Джи Ву забился в конвульсиях. Прекрасное лицо, тонкая талия и высокая грудь– в этой женщине все было великолепно и туманило голову. Однако та ждала нежный бутон лотоса, а не нефритовый жезл. Последствия разрушенных ожиданий не смог бы предсказать никто. Все равно, что залезть на высокое одинокое дерево в грозу– никогда не знаешь, что случиться в следующую секунду.
– У меня есть любимый человек! – глаза Чи Ву двигались в такт волнениям груди и стоило больших усилий их оторвать.
– Какая жалость– Юань Цзы была искренне огорчена. Девушка не была так проста, как казалось на первый взгляд. Придется действовать хитрее! – Кхм…Так о чем мы?
– Как узнать имена чиновников, ведающих призывом деревень рядом с горой Тяньчи? – осторожно повторила Чи Ву. Она поверить не могла, что гроза обошла стороной и действовала крайне аккуратно.
– Что за глупый вопрос! – тряхнула копной белых волос генерал– Конечно же никак! Это секретная информация! Знаешь сколько обозленных родственников хотят их смерти за то, что эти доблестные работники выполняли свой долг перед Императором?
– Так кто не хочет служить, то просто платит два серебряных ляна и все– в памяти всплыл давнишний разговор двух девушек в купальнях.
Чи Ву не напрасно переживала. Гроза не прошла стороной. Она шарахнула прямо в складе
– Два…Ляна? – волосы генерала начали трепетать от потока силы, а каменные стены жалобно потрескивать от пробегающих по ним молний– Рассказывай мне абсолютно все!
– Больше ничего не знаю! Могу поклясться здоровьем жены нашего скорняка!
Бровь Юань Цзы начала дергаться, но она все же смогла успокоиться и взять себя в руки:
– В крепости работает очень много обычных людей, не имеющих никакого отношения к армии. Лавочники, уборщики, прачки и так далее. Естественно из дворца на их счет ничего не выделяется. Я плачу им из собственных средств, но наверное ты удивишься, их не так уж и много. Поэтому я закрыла глаза на действия сборщиков, поскольку они так же платят в общую казну для жизни горожан. Пятьдесят медных ляна, что в четыре раза меньше того, о чем ты говоришь!
– Вы сама доброта госпожа генерал! – от осознания добродетели этой великой женщины, у Чи Ву по щекам потекли слезы– словно на землю спустилась сама Гуань инь! (прим. автора: богиня милосердия)
– Повешу сволочей! – Юань Цзы подняла руку на уровень ладони и резко, до хруста сжала.
Джи Ву глубоко жалел, что связался с этой женщиной. За короткий промежуток времени, он успел испытать недоумение, ужас и панику. Подобное с ним случалось впервые и он уже мечтал о том, чтобы свихнувшийся генерал побыстрее исчезла из его жизни.
– Но потом! Тебе не кажется, что здесь крайне не подходящее место? Думаю, что у меня дома твой рассказ будет куда подробнее
– Я не смею нарушать ваш покой! Ведь моя семья родом из деревни, а от долгой работы одежда запятнана грязью и воняет– Джи Ву пытался применить женские методы ускользания от ответа
– Это не страшно! В походах, я делила еду вместе с простыми солдатами, поэтому не вижу в этом ничего зазорного!
Юань Цзы снова схватила руку Чи Ву и пара испарилась в вспышке молнии.
*****
Отец многому научил своего сына. Знания передавались из поколения в поколения и Джи Ву знал очень многое о различных энергиях, сущностях и духах, однако сам никогда не сталкивался с по настоящему боевыми приемами. То, как Юань Цзы перемещала его, было похоже на то, как ветер несет лепесток– мягко, но с тем же крайне быстро.
Перемещение закончилось во дворе большого дома, расположенного в тени растущих глициний. Места в городе-крепости было много, да и один из генералов императора в любом случае мог позволить себе не стесняться.

Едва нога Юань Цзы коснулась вымощенных плит двора, как из помещения вышли две служанки, одетые в ципао подобранные в тон одежды своей хозяйки, то есть в белое и фиолетовое. Служанки были совсем молоды и едва ли видели одиннадцатое лето. Они низко поклонились, приветствуя Юань Цзы, на что она взмахом руки подозвала девочек к себе. Привычными движениями, они расцепили ремни брони и отдуваясь, унесли нагрудник с юбкой прочь.
– Нашла на краю дороги– генерал кивнула на убежавших служанок– Им лет по пять было. Успели сбежать, когда солдаты сожгли их деревню
– Мы так давно ведем войну с Царством Хэ? – удивилась Чи Ву, с интересом оглядываясь по сторонам
– Нет. Это были наши солдаты. Дезертиры. Я лично выпотрошила их животы и повесила на собственных кишках– буднично ответила генерал, осматривая собственные ногти– Пойдем! Не бойся, я же не кусаюсь.
На фоне истории о служанках, подобное заявление не выглядело достоверно, однако отступить не представлялось возможным и Чи Ву прошла внутрь дома генерала.
Конечно обстановку нельзя было назвать скромной, но простой взгляд сельского жителя не мог бы поведать из какого сорта дерева сделана мебель, или из какой ткани сделаны раздвижные ширмы, расписанные именитыми мастерами вручную. Главное, что у стула со столом четыре ноги, а остальное оставьте ценителям
– Я чувствую интересных людей– произнесла Юань Цзы, кивнув служанкам, принесшим исходящий паром чайный набор– Вот например эти две малышки. Пусть им и одиннадцать лет, но каждая уже достигла пятой ступени Полярной звезды
"Сильнее Сяо Яна при нашей первой встрече" сделавший аккуратный глоток чая, Джи Ву едва не поперхнулся, но внешне лицо Чи Ву не изменилось ни на каплю, а генерал тем временем продолжала:
– Зато при разговоре с тобой, я постоянно ощущала, что ты лжешь– Юань Цзы отцепила от пояса ножны и повернулась к оружейной стойке, беря в руки два запасных клинка
Джи Ву похолодел. Под видом озабоченной любительницы женских прелестей, скрывался холодный разум. С самого начала, она поняла, что встреченная грузчица, не та, за кого себя выдает, посчитав что в Линьань проник сильный практик, шпионящий на Царство Хэ. А усыпив бдительность, генерал переместила поле боя в максимально удаленную часть города– в свое поместье, постаравшись обезопасить мирных граждан. Возможному шпиону так было даже выгодней, ведь сведя знакомство с ничего не подозревающим генералом, можно было бы получить огромное количество полезной информации!
Для Юань Цзы единственным вопросом оставался ее клинок. Как практик пусть даже стоящий на ступень выше, мог узнать, что он действительно сломается? Или же при первом контакте, он незаметно смог наложить формацию разрушения на лезвие и разыграл целый спектакль? Впрочем это было совершенно не важно. Вернувшись в свой дом, генерал оказалась поблизости к своему сменному оружию, состоящему из двух обоюдоострых цзяней, ведь ожидая сильного соперника, она не могла рассчитывать на то, что справиться голыми руками.
Глава 9 Дело мастера боится или немного о пытках
Еще одной причиной оказаться в поместье послужили служанки. Если точнее– их чай, с некоторыми компонентами, блокирующих течение внутренней энергии по меридианам. При употреблении, практикующий пусть и не теряет своей ступени, но скорость его атак будет заметно снижена. Поэтому генерал не торопилась.
– Уверена, тебя долго готовили в Царстве Хэ для проникновения сюда– Юань Цзы расслабленно развела клинки, привыкая к новому оружию– Но это тебе не поможет!
Чи Ву резкая смена поведения здорово озадачила. Сначала казалось, что разоблачение генерала касалось злодейского переодевания и разрушения мечт завалить в койку приглянувшуюся девчонку, однако совершенно неожиданно появилось Царство Хэ!
– Какое Царство Хэ? – вскричала Чи Ву, перед этим залпом выпив весьма вкусный чай– Мне только нужно было найти пропавшие инструменты!
– Молчать! – коротко обрубила Юань Цзы– Я не собираюсь и дальше слушать этот бред! Или ты снимаешь маску и сдаешься, после чего рассказываешь абсолютно все, либо умрешь здесь и сейчас!
Чи Ву тронула лоб, словно проверяя наличие таинственной маски
Дальнейшее развитие событий прервал грохот доспехов солдат. Служанки по незаметному приказу генерала вызвали их из гарнизона и все десять капитанов, недавно сражавшихся на тренировочной площадке, ворвались в поместье своего командира. В доме мгновенно стало тесно, от окруживших Чи Ву воинов
– Мой генерал! – выступил один из солдат-Что произошло?
– Взять ее! – указала пальцем Юань Цзы на свою гостью– раз не собирается сознаться, то пусть сидит в застенках, пока все не расскажет!
Скрутив ничего не понимающую Чи Ву и закрепив на шее странную кожаную полоску, капитаны покинули поместье и направились в отдел дознания.
Практически вися на руках своих пленителей, Джи Ву мысленно выписывал всем рецепты из успокоительных трав. Разве так можно обращаться с людьми? Да и за что, в конце то концов? Что он сделал не так?
Вскоре отряд добрался до точки назначения. Главная городская тюрьма возвышалась в ночи, полностью погруженная во тьму. Лишь два факела горели над воротами, освещая небольшую площадку перед входом. Один из капитанов ударил в дверь, вызвав оглушительный грохот. Изнутри раздались торопливые шаги, после чего дверь со скрипом отворилась.
– Что случилось? – спросил выглянувший стражник
– Поймали тут одну. Генерал сказала, что из Царства Хэ и приказала незамедлительно отправить к дознавателю
– Мое почтение капитаны! – стражник сразу понял, с кем имеет дело и почтительно поклонился– Дознаватель всю прошлую ночь вел допрос и здорово утомился. Сейчас он спит, да так, что даже если крепость рухнет, не проснется
Капитаны вовсе не горели желанием будить дознавателя и терять время, ведь их совсем недавно самих подняли из кроватей и им хотелось как можно скорее вернуться обратно. Поэтому, они передали задержанную с наставлением заковать в колодки и запереть за решеткой.
Чи Ву все это время молчала, понимая, что против такой кучи народа ей нечего противопоставить. Спокойно направившись за стражником, она спустилась в тюремные подземелья.
Сразу за входом располагалась небольшая наковальня с живописно развешенными цепями
– Руки– скомандовал стражник, беря в руки молот и раскрытые оковы
По тому, как стражник держит молот, Джи Ву мгновенно понял, что он совершенный неумеха. Вставленный отрезок железа, долго и мучительно расклепывался, отдаваясь в кости и вызывая зубную боль. Справившись с одной рукой, мучитель добрался до второй и Чи Ву не вытерпела. Легко выдернув руку из только что замкнутых оков, она выхватила молот и одним единственным ударом заклепала свою вторую руку
– Смотри как надо! – с удовлетворением глядя на идеально ровную заклепку, произнесла девушка, после чего к ней пришло осознание и она медленно подняла взгляд на оторопевшего стражника– Так не надо было делать, да?
Солдат долгое время охранял заключенных, но чтобы преступник сам помогал заклепать себя в колодки? Такое с ним было впервые!
– Стой смирно! – закричал он, судорожно сжимая меч– Или я зарублю тебя при попытке к бегству!
– Ладно ладно! – Чи Ву успокаивающе подняла ладони к верху– Мне тоже не нравится, когда мне под руку подсказывают! Больше не буду.
Стражник отпустил ладонь с навершия меча и снял с крюка колодки поменьше, с совсем маленьким створом. Переклепав оковы на новые, он повел задержанную вперед по коридору, ища свободную клетку. Таковая нашлась аж в конце коридора и под жуткий скрип давно не смазанных петель, Чи Ву оказалась в маленьком каменном мешке с узким зарешеченным окошком под самым потолком
– Кормить когда будут? – крикнула девушка в спину уходящего стражника, но ответа не последовало.
Зевнув, Джи Ву расположился на набитом соломой топчане и мгновенно провалился в сон. Он казалось совсем не беспокоился о заключении, да и как изъеденные ржавчиной прутья решетки могут удержать человека, всю свою жизнь посвятившего работе с металлом?
*****
Дознаватель проснулся ближе к полудню. За это время всех задержанных накормили жидкой кашицей и дали по кружке воды. Джи Ву подобное весьма понравилось, ведь есть крыша над головой, да еще и кормят бесплатно! Тюрьма больше походила на курорт, нежели на место полное скорби и печали.
Наконец раздались шаги и уже другой стражник, отворил решетку
– На выход! Тебя ждет дознаватель. Будешь устраивать фокусы, окажешься в карцере на голодном пайке– сменщик уже узнал о выходках заключенной от прошлого стражника, дежурившего ночью.
Выйдя из камеры, Чи Ву вместе со стражником снова отправилась по длинному коридору. Из-за решеток выглядывали бледные лица заключенных с вожделением глядя на новенькую
– Эй! Красавица! Не хочешь поразвлечься со мной перед виселицей? Ублажим как следует! – раздалось из одной из камер.
Наконец показалась лестница, ведущая наверх и вскоре заключенная оказалась в просторном помещении с широким столом, заваленным бумагами и свиткам. На краю чернело большое пятно пролитых чернил
– Свободен– произнес сидящий за столом человек, одетый в темно синие одежды и лениво пробегая глазами по одному из свитков
– О! Благодарю за ваше гостеприимство! – воскликнула Чи Ву и развернувшись, направилась было к выходу
– Стоять! Не ты свободна! – ударил по столу дознаватель, опрокидывая чернильницу, добавляя ширины и красок к уже старому пятну– За что задержана?
– Ваш генерал приказала– пожала плечами Чи Ву– Предлагала тело свое, а как отказ услышала, разозлилась страшно!
Джи Ву до сих пор не разобрался в произошедшем ночью и искренне считал это местью охочей до запретной любви женщины, о чем прямо и заявил только что проснувшемуся дознавателю
Чиновник же побагровел, налившись всеми цветами красного и лилового, после чего схватил пролившуюся чернильницу и с силой кинул ее в дверь
– Вен Линг! Сюда иди! Что сказали доставившие эту дуру сюда?
Осторожно приоткрыв дверь, стражник убедился, что никакие предметы больше не летят, после чего ответил:
– Сменщик сказал, что ее привели сюда все десять капитанов по приказу генерала и все
– Где бумаги оформленные? – пуще прежнего закричал дознаватель– Утром генерал с отрядом покинула нашу крепость! Как нам теперь узнать, что с ней делать? Повесить или засадить на пару лет в подвалах?
– Не могу знать, господин дознаватель– названный Вен Лингом прикинулся ветошью
– Ночью был Бао Хенг?
– Да, господин дознаватель!
– Передай ему, что теперь он три месяца чистит нужники и клетки за неоформленные бумаги! Свободен!
Чи Ву осталась наедине с разозленным чиновником. Тот встал из-за стола и принялся нарезать круги вокруг задержанной. Наконец, он остановился напротив девушки более спокойным тоном произнес:
– Так кто ты такая?
– Меня зовут Чи Ву– с готовностью ответила девушка– Я оружейный мастер и ищу пропавшие инструменты вывезенные армейскими интендантами.
– Оружейный мастер? – зацепился за важное слово дознаватель– Шутить со мной вздумала?
– Истинная правда!
Дознаватель крепко задумался. Его голову заполнили сонмы идей, ведь если сказанное являлось правдой, то это будет по настоящему прекрасно!
– Насколько хорошо ты умеешь работать с каленой сталью? – задал вопрос дознаватель
– Сомневаюсь, что кто-то умеет лучше!
– Я проверю это. Меня зовут Цзинь Лун. Можешь обращаться ко мне "Господин Лун" Идем
– Да господин Лун! – кивнула Чи Ву
Дознаватель же шагнул в сторону и открыл незаметную дверь. Девушка же последовала за ним.
За дверью ее ждало залитое светом факелов помещение. Оно было заботливо заставлено столами, стойками и различными приспособлениями, заляпанными подозрительными пятнами. Было видно, что хозяин любил проводить здесь время, создавая правильный антураж. Пыточная комната навевала ужас и панику на любого вошедшего, заставляя колени трястись от страха.
Цзинь Лун прошагал к углу помещения и с грохотом вытащил на свет конструкцию, в которой любой знакомый с оружейным делом мгновенно узнал бы тиски. Небрежным взмахом освободив стол от лежащих на нем веревок, дознаватель грохнул конструкцию на него
– Местные мастера дико не любят меня, поэтому до невозможности задирают цены. Если сможешь починить, распоряжусь кормить лучше, пока генерал не вернется и не скажет, что с тобой делать
– Ооо! – протянула Чи Ву, медленно походя к инструменту и с восторгом глядя на кучи железа– Вы дробите ими пальцы? Контролируя зажим, можно причинить много боли, не повреждая кости!
– Не только! – с гордостью ответил Цзинь Лун– еще и ноги, а так же крайнюю мужскую плоть! Бывает, что подозреваемы молчат, когда им суют иголки под пальцы, но мгновенно начинают рассказывать взахлеб о своих преступлениях, едва спускаются штаны!
Чи Ву со знанием дела прокрутила винт тисков, однако те никак не отреагировали на манипуляции. Ответная часть лопнула и рассыпалась по кусочкам от слишком сильного зажима. Видимо ими пытали какого-то практика, сильно укрепившего свои кости
– Если мне будет дозволено использовать наковальню в подвалах и разжечь огонь в вашем очаге для накаливания клейма, то я запросто смогу починить любое приспособление! Правда еще понадобиться несколько лоскутов кожи и деревянных брусков
– Зачем? – с подозрением спросил дознаватель
– Для мехов! Жар от угля слишком слаб и нужно его усилить хорошей струей воздуха!
*****
Джи Ву рьяно принялся за дело. Незаметно бедный стражник превратился в настоящего посыльного. Он то бегал за мешками с углем, то наведывался к плотникам и скорнякам, ища все необходимое для ремонта пыточного инструмента. Меха молодой мастер решил сделать используя железную воронку со следами от зубов, найденную в застенках. Цзинь Лун с интересом наблюдая за работой, любезно пояснил, что она предназначена вставляться в глотку, чтобы струя воды льющаяся с небольшой высоты с силой ударяла по внутренностям жертвы. Так же ей кормили непокорных, отказывающихся от еды. Так или иначе она послужила хорошим наконечником для мехов и выдавала тугую струю воздуха.
Разведя огонь, юноша мысленно поприветствовал Солнце давшее возможность заниматься своим ремеслом и принялся за работу.
Отец научил своего сына делать хитрые механизмы, в том числе и винты. Обычно этим занимаются ювелиры, по малой толике вытачивая каждый виток и потому стоимость подобных изделий была заоблачной. Поэтому юноша не удивлялся тому, что местные мастера заломили огромную цену за ремонт.
Раскалив сломанные оковы, найденные в подвале, Джи Ву вооружившись клещами для выдирания зубов, расклепал одно из звеньев и вытянул его в тонкую полоску, после чего попросту обмотал ее вокруг целого винта, сделав ответную часть. Из тех же оков, точнее части браслета, молодой мастер вырубил кусок металла и хорошенько нагрев, обернул вокруг изготовленной пружины. Получилась великолепная ответная деталь, однако совершенно не работающая. При остывании, металл сжался и столь нужная точность ушла. Юноша знал об этом и поступил именно так, поскольку заметил висящий на стене набор маленьких напильников, заботливо разложенных в кожаных кармашках хозяином помещения. По белой крошке на их поверхности становилось ясно, что ими пилили зубы. Теперь же они превосходно грызли металл, стачивая каждый виток винта до нужного размера и уже к вечеру тиски были отремонтированы.
– А ты не обманула! – воскликнул дознаватель, с восторгом сжимая и разжимая любимый инструмент– Не хочешь попробовать на себе? Многие узнают много нового.
– Благодарю господин Лун, но пальцы мне еще нужны!
– И то верно! Тебе еще саркофаг делать!
Дознаватель кивнул на железную громаду, возвышающуюся в темном углу. Это был хитро сделанный каркас из прутьев с расположенными во внутрь шипами. Сейчас же "саркофаг" выглядел так, словно в нем открылся портал в преисподнюю– вся решетка была вывернута, а шипы закручены едва ли не винтом.
– Подавляющий ошейник случайно шипом сорвал– признался Цзинь Лун и кивнул на ту странную полоску кожи, надетую в поместье при задержании– Хорошо что пытаемый застрял и я его молотком по темечку успокоил!
Слушая рассказы про опасные будни пыточных дел мастера, Джи Ву принялся за осмотр. Объем работ был по настоящему велик! Створки должны были смыкаться, протыкая жертву шипами и весили очень прилично. К тому же занимали большую площадь, а потому держать их и одновременно выправлять, было довольно сложным делом
– Мне помощник будет нужен– Чи Ву выставила большой палец вперед и прищурив глаз, примерила размеры
– Утром заступит Бао Хенг и ты можешь его загружать по полной. А сейчас заканчивай, я собираюсь домой– дознаватель позвал стражника и Чи Ву сопроводили обратно в камеру. Впрочем наваристая похлебка с кусками мяса и свободные руки намекали, что день прошел не зря!
*****
На рассвете, решетка загремела, заставляя спящего Джи Ву открыть глаза. В камеру вошел тот самый стражник, заковывающий Чи Ву ночью. Едва увидев девушку, его глаза распахнулись во всю ширь
– Ты! Из-за тебя! Из-за тебя я теперь три месяца буду чистить все дерьмо!
– О! Ты то мне и нужен! – радостно воскликнула Чи Ву, подскакивая с топчана– А за наказание не переживай! Бери пример с твоего начальника– Не умеешь сам– заставь другого! Смотри сколько у тебя бесплатной рабочей силы вокруг!
Чи Ву обвела широким жестом все камеры, отчего стражник понял суть и заметно повеселел, в отличии от остальных заключенных слышавших громкий голос новенькой
– Конец тебе! – выкрикнули из-за решетки
– Вот ты то первый и будешь! – деловито потер руки Бао Хенг – Иначе жрать не дам!







