412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Солин » Франт 3 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Франт 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:07

Текст книги "Франт 3 (СИ)"


Автор книги: Иван Солин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Управляют всем четверо Иерархов, разделивших влияние на равные части. Семья Айрин была весьма родственна одному из них– ее прабабка когда то была младшей дочерью деда нынешнего Иерарха.

Все это девушка вывалила на спутника одним сплошным потоком слов, ни капли не заботясь о том, слушают ее или нет. Под беспрестанные пояснения Айрин кто из ее семьи является родственниками других семей, они и дошли до гостиного двора, где Вей Лао снял комнаты.

Глава 21 Какой стыд!

Джи Ву не мог с уверенностью сказать– врет ли Айрин или на самом деле снимает комнату в том же гостинном дворе, что и они, поэтому оставил этот момент на ее совести.

Айрин с гордо поднятой головой зашла внутрь, а Вей Лао схватил Чи Ву за локоть и затянул в узкий переулок, скрываясь с глаз прохожих.

– Не смотря на милое личико, она выглядит опасной– задумчиво протянул Капитан– Где ты ее нашла? Точно не еще одна принцесса?

– Нет нет! – замахала руками Чи Ву– Она просто увидела во мне мужчину и решила женить на себе!

Вей Лао рассмеялся, а вот Джи Ву было ни капли ни смешно. Он сказал чистую и кристальную правду, но ее приняли за очередную шутку.

– Тогда незачем переживать! Итак к делу. Я обошел всю канцелярию Императора, в которой первая половина вообще отказалась со мной разговаривать, а вторая предлагает такие условия, что куда приятнее угодить в вечное рабство, нежели к ним на поводок.

– И что нам делать? Как убедить Императора, что Цао Любей не спасал Принцессу из лап похитителей Царства Хэ?

– Не имею на это счет никаких мыслей– развел руками Вей Лао– Однако я задумался. Если Ся Мин никто не похищал, то как она смогла сбежать из Дворца? Это же настоящая крепость!

Ответа не было ни у одного и них, а молодой мастер как– то не спрашивал о подобном, не зная подробностей места обитания принцессы.

Внезапно кольцо на пальце Капитана озарилось вязью мелких рун. Он аккуратно нажал на него и прислушался к невидимому собеседнику, после чего его лицо выразило озабоченность.

– Мелкий чиновник, купленный мной на всякий случай, только что передал, будто им сверху спустили приказ на обеспечение турнира Мастера Клинка. При этом участник не должен быть практиком. Награда победителю будет происходить из рук принца во Дворце!

– И ты хочешь…увидеть меня на турнире? – Чи Ву вопросительно выгнула бровь

– Я помню как ты гнула мечи в плену у армии Царства Хэ! С твоей лошадиной силой и парой приемов от меня, ты сможешь раскидать всех конкурентов.

Джи Ву мысленно закивал. У его мастерства владения любым оружием действительно не было противников. Однако вспоминая момент своего пленения, он понимал, что многие знают о стиле Семьи Ву и о том, как его можно ограничить. Впрочем Вей Лао знать об этом было не обязательно, поэтому молодой мастер ответил совсем по другому:

– Мне показалось, или ты обозвал меня лошадью? – в голос Чи Ву были добавлены интонации тетушки Лин Тао, когда та была крайне зла. Юноша посчитал, что это будет обидно для любой девушки, а из образа выбиваться не следовало.

– Тебе показалось! – Вей Лао тут же отступил на шаг назад, упершись лопатками в стену дома– Давай лучше не тратить лишнего времени и начнем тренироваться прямо сейчас!

Капитан сморгнул и его глаза зажглись кровавым светом, означающим обращение к своей внутренней Ци. Пыль под ногами задымилась и превратилась в прах, который тонкими струйками превратился в длинный прямой меч и боевую косу, уже виденную при бое с Громовым тигром.

Чи Ву самопроизвольно схватила рукоять, а Вей Лао не мешкая замахнулся своим оружием, собираясь нанести удар. Джи Ву усмехнулся про себя, ведь длина косы была чуть больше ширины переулка. Легкий удар ноги снизу вверх по пятке косы и ее аккуратно расклинивает между стенами домов…

По крайней мере так подумал молодой мастер, привыкнув полагаться на обычное оружие. Часть древка растаяла облаком пепла, позволив оружию словно раствориться в стене и юноша внезапно увидел перед собой хищный блеск вогнутого лезвия. На голых инстинктах, он выставил перед собой клинок и тот так же растворился в безобидной дымке, а лезвие косы опасно коснулось шеи, безоговорочно показывая поражение.

– Ты на удивление хорошо соображаешь! Вот только о честном бое речи не было. Я научу тебя грязным приемам! В этом мне уступит даже мой Генерал.

*****

В свою комнату Джи Ву вернулся изрядно потасканным и усталым. Вей Лао нашел свободный участок позади гостинного двора и строил из себя великого учителя, не осознавая, что его сила и скорость ударов была куда выше чем у обычного человека. Молодой мастер признавался себе, что не может противостоять практикам столь высокого уровня, да и если честно– он не собирался никогда этого делать. Его владение оружием проистекало из кардинального понимания самой сути предназначения любого меча, копья или глефы. Но движения Вей Лао были слишком быстры для того, чтобы руки Джи Ву успевали получить приказ от разума. Коса Капитана была быстрее мыслей молодого мастера и с этим ничего нельзя было поделать. Поэтому то его многострадальное ханьфу сейчас выглядело так, словно его протащили на конях через степь, не забыв заглянуть в каждый буерак. Вей Лао вел целую картину боя, то делая вид словно выдыхается и позволяя брать инициативу, то внезапно брал все в свои руки, подстроив расположение противника выгодным для себя образом. Так, Капитан длительное время лишь изображал бой, подводя Чи Ву к небольшому камню, расположенному в другом крае двора и замеченному в самом начале. И когда она собиралась сделать шаг в сторону, уходя от атаки– легким движением сапогом пнул его под пятку, тем самым заставив оступиться и получить новую порцию нравоучений.

О нравоучениях особое слово. Вей Лао просто не затыкался. Он постоянно комментировал каждое движение Чи Ву! И потому, когда молодой мастер привык к этим издевкам, Капитан начал называть не то, что он собирался делать на самом деле, тем самым сбивая его с толку. Болтовня во время боя была совершенно новым явлением для Джи Ву и он был ошарашен, когда осознал, что ее можно использовать для победы.

Лежа на кровати лицом вниз, юноша вспомнил точно такие же тренировки со своим отцом, когда ему стукнуло пять лет. Но если тогда отец прививал ему понимание самого смысла оружия, то сейчас его учили эти оружием пользоваться.

В дверь постучали и на пороге появилась Айрин, в руках которой был завернутый кусок ткани. Девушка метнула его на кровать и он приятно звякнул.

– Твоя доля. Пока ты там махалась с тем мужиком, все постояльцы чуть из окон не попадали, наблюдая. На твою мордашку ставили на удивление многие, но ты так ни разу не уложил его на лопатки! Как черт возьми мужчине можно быть настолько смазливым?

– Не знаю– Джи Ву устало выдохнул в подушку– Самое интересное, так это то, что я никогда не говорю, что я именно девушка, а не мужчина. Собеседники сами обманываются.

– Да я заметила, что ты часто срываешься говорить о себе в третьем роде– Айрин не спрашивая разрешения, прошла в комнату и оседлала стул, сложив руки на высокой спинке– Какие планы на завтра?

– Ты на удивление навязчива для той, кто познакомился только сегодня.

– Думаю, раз ты видел меня без одежды, то мы достаточно близки! – Айрин обиженно засопела– И не думай, что я отстану от тебя! Ты забавный.

– Ну раз так… – Джи Ву не собирался спорить с той, кто может в приступе злости разнести на камни всю гостиницу– Напинать кучу народа на Имперском Турнире, проникнуть во Дворец, найти Императора и украсть принцессу себе в ученицы. Это тебе план на ближайшую неделю.

– Ух ты! А что за Турнир? Я тоже хочу. Разворочу арену, прибью десяток зрителей и тогда меня точно заметят!

Джи Ву аж подпрыгнул на кровати от таких заявлений и принялся поспешно объяснять:

– Тебя туда не возьмут! На Турнире запрещено участвовать практикам и все бои будут вестись лишь обычным оружием.

– Тц! Как скучно– Айрин принялась раскачиваться на многострадальном стуле– Развлекай меня!

– Что ты тогда здесь делаешь, раз тебе скучно? – Джи Ву даже не пошевелился– Возьми и организуй свою секту, а из участников построй себе гарем.

– Не не не! Айрин замахала руками и наконец все же упала со стула спиной вперед– Айя! Если я начну культивировать родовое искусство среди чужаков, то куча родни достанет меня откуда угодно и закопает поглубже! Духи будут знать.

– М! Действительно– Джи Ву знал, что сонм духов, который призывается на определенный ритуал одной семьей из века в век, может легко поведать, кто прибегал к их силе.

– Хотя идея с гаремом не плоха! – девушка потирая ушибленное место, снова оседлала стул– Будешь первым!

– Оставь меня уже в покое– Джи Ву печально вздохнул. Его одежды пришли в полную негодность и нужно было просить у управляющего бадью с водой для стирки, однако сил для этого не было совершенно. Впрочем Айрин снизошла до бедного мастера и спустившись вниз, организовала небольшую деревянную лохань с теплой водой, которую затащили в комнату две дородные служанки.

Справившись со стиркой и развесив одежды, Джи Ву завалился спать. Следующие дни слились для него в непрекращающуюся череду попыток Вей Лао убить юношу всеми возможными способами. Капитан никогда не обучал простых людей и потому не задавался вопросами, откуда у Чи Ву столько сил, а вот навыкам владения оружием он уделил куда больше внимания, сказав, что она находится на уровне практиков достигших Пяти Стихий первой– второй ступени. Впрочем любой культивирующий Ци подобного уровня размажет ее даже не вспотев, поскольку на этих ступенях человек как раз обучается высвобождать проявление своей предрасположенной стихии и против банального хлопка в ладоши завернутыми в каменную броню, она уже ничего не сможет сделать. Джи Ву не собирался разубеждать, с интересом запоминая рисунок боя Капитана и его использование подручных предметов на местности.

Вей Лао быстро разобрался в слабостях стиля Семьи Ву. Если он использовал свою косу без всяких уловок, то Чи Ву с гарантированной вероятностью могла одержать верх, однако струи перегретого пара взятые из влажной земли, искажающие линзы из нагретого воздуха и внезапные искры могущие возникнуть на любом участке двора, здорово сбивали ее, не давая завершить прием. А вот когда Капитан развеял косу и перешел чисто на рукопашный бой… Чи Ву получала удар за ударом совершенно безнаказанно.

– У тебя какое то однобокое обучение– удивленно заметил он, глядя как Чи Ву с блаженством в глазах прислоняет голову к прохладным камням колодца.

– Я оружейный мастер, а не солдат! – воскликнула та

– Тогда тебе конец на Турнире– безжалостно ответил Вей Лао– Я навел справки, когда рано утром ходил узнавать о подаче заявки на участие. Даже мне не по себе было от того количество отборных головорезов по которым виселица плачет. Такое ощущение, что принц хочет ударить по арене техникой помощнее, одним махом избавляя страну от огромной доли преступников.

– Не думаю, что он настолько кровожаден– осторожно заметила Чи Ву. После подобных слов молодому мастеру совсем не хотелось появляться в столь опасном месте.

– Завтра последний день подачи заявок и я создам для тебя комплект брони и оружия, который также должен пройти регистрацию. Артефакты запрещены.

Джи Ву знал, как именно Вей Лао создает себе оружие. Он спекает пыль и частички песка содержащиеся в земле, слипаются в некое подобие весьма прочного стекла. Подобная техника существовала у семьи Ву, только в ней духи огня и воздуха сжимали под огромным давлением особым образом подготовленный уголь, превращая тот в единый кусок алмаза. Колоссальная по своей сложности техника, требующая огромного опыта и времени от мастера позволяла создавать невероятные по своей прочности формы…Но песок…

– Не смотри так косо! – Капитан заметил презрительный взгляд своей спутницы– они будут куда крепче, чем кажется.

– Тогда броню не надо. Хватит простого кинжала с длинной лезвия от локтя до запястья.

– Уверена?

– Ага!

Вей Лао кивнул и уйдя в конец двора, вернулся с подозрительно позвякивающим мешком. Развязав горловину, он высыпал на землю осколки битого стекла.

– Разбил витрину Имперского Банка– смущенно ответил Капитан на невысказанный вопрос Чи Ву– Крепкая штука!

Чи Ву поперхнулась. Порой поступки своего спутника были весьма своеобразными. В Линьане, скрываясь под личиной вора, доблестный Капитан потерял весь пиетет перед законом и нарушал его совершенно не задумываясь о последствиях.

Осколки стекла тем временем от жара внутренней энергии практика Пяти Стихий стали плавиться в густое тесто, но не так быстро как пепел для боевой косы. Вей Лао нахмурился, по его виску скатилась капля пота, а лицо покраснело, однако густое тесто начало переходить в жидкость. Словно капля ртути, бывшая витрина стеклась в форму обоюдоострого клинка. Из колодца так же поднялась волна пара и управляемая энергией практика тонкими струйками принялась выгрызать кромку лезвия, делая его острее. Пар под огромным давлением за сотню ударов сердца сделал свою работу и Вей Лао наконец-то ослабил контроль. Чудовищная концентрация отняла у него все силы, но результат того стоил. Закаленное стекло было совершенно прозрачным, а кромки отливали на солнце хищным блеском. В нем не было и капли Ци, поскольку процессы протекающие при его создании принадлежали только законам природы и ничему более.

Дождавшись, когда клинок остынет до приемлемой температуры, Чи Ву взяла его за рукоять и с интересом осмотрела. Лезвие, гарда и рукоять– никаких излишеств и украшений. Даже с такой высокой концентрацией Вей Лао не смог бы удержать в голове слишком причудливую форму.

"Какой стыд! " отметил про себя Джи Ву. "Оружейному мастеру воин делает клинок. чтобы тот шел сражаться!" Однако он знал наверняка, что в Империи не приобрести обычного меча, который не будет являться артефактом. Пожалуй только оружие простых солдат подходило по эти требования, но добыть такое за столь короткий промежуток было сложной задачей, так что Вей Лао действительно выручил молодого мастера.

– Ух! Теперь отдыхать и спать. Завтра идем проходить проверку. Ты же ведь точно не занималась культивацией?

– Абсолютно. У тебя кстати есть документы, утверждающие, что ты состоишь на службе? У твоего клинка нет клейма и за него можно легко попасть лет на десять без права переписки.

– Не волнуйся за этот счет– одними губами улыбнулся Капитан, в душе пряча тревогу. Вот уже как шесть дней принцесса должна находиться во Дворце, однако в недавнем сообщении, Госпожа просила поторопиться, поскольку Император до сих пор не объявил перемирие и сила Вей Лао нужна была для защиты Линьаня. Ему нужно было закончить все как можно скорее.

*****

Организаторам турнира было действительно плевать на то, откуда участник взял себе оружие. Поэтому когда Чи Ву пришла на Главную Площадь для оформления заявки, ее спокойно отправили в огромную печать, в спешке нарисованную простой краской. Семь дней для организации такого мероприятия было слишком мало и лишние проверки решили сократить. Печать лишь показывала уровень развития испытуемого и наличие на нем каких либо сгустков Ци, обозначающих артефакты. Вей Лао неведомым образом знал об этом, а потому не заморачивался с законностью созданного оружия. Сам он купил билет зрителя и помахал рукой уходящей в здание арены спутнице.

После проверки, будущие участники под конвоем сопровождались в здание арены, что гарантировало отсутствие передачи запрещённого кем-либо из зрителей.

А такие попытки были. Прямо на глазах Чи Ву, один из участников споткнулся и растелился на камнях. Сопровождающие замешкались, а бедолага шустро приподнял камень и спрятал что-то под полы одежды. Видимо он заранее выдолбил участок мостовой и заложил туда что-то, способное помочь в битве. Подобная предусмотрительность пугала молодого мастера и он не собирался молча смотреть и наблюдать.

– Он что-то поднял! – воскликнула Чи Ву, беззастенчиво показывая пальцем на участника. Сопровождающие спохватились и быстро обыскав своего подопечного, действительно выудили у него ограненный камень. Такие часто используют для всевозможной стимуляции организма и одному Небу известно, что именно заключили в тот камень.

– Тебе конец! Я найду тебя и вы… – стражники заломили руки мужчины и последние слова никто не услышал. Турнир начинался весьма интересно…

Глава 22 Выживает хитрейший

Это был фарс. Джи Ву понял это сразу, как только зашел в здание арены. Вокруг не было гигантского количества участников, ведь не у каждого есть свиток телепорта, а времени с момента объявления Турнира прошло слишком мало.

Раз в пять лет на этой арене устраивают бои среди Практиков и как говорят местные– это по настоящему величественное и зрелищное мероприятие. Тысячи культивирующих Ци прибывают в Столицу сразиться за звание лучшего на своей Ступени. По защитным барьерам хлещут могущественные техники, а бойцы выкладываются до последней капли крови, стремясь победить не смотря ни на что. Сегодня же на этой арене собрались простые люди, в телах которых не содержится и капли Ци. При этом Турнир имеет своей целью выявить сильнейшего Мастера Клинка, однако как уже говорилось ранее, в Империи Мин было тяжело добыть оружие. Именно по этому острый глаз молодого мастера заметил среди участников огромное количество людей с военной выправкой и точно такими же мечами, один из которых юноша ремонтировал своими руками. Переодетые солдаты служили своеобразной массовкой, добавляя толпы на огромную площадь арены.

Но были и выделяющиеся участники. Замотанные в темные ткани охотники за головами, всевозможные наемники, которых часто берут в охрану караванщики и прочие трудно определяемые личности, которые смогли доказать чиновникам, что оружие им требуется для работы и ни для чего более. Так например, в стороне, огромной башней возвышалась груда мышц с мясницким тесаком, а чуть далее накачанный мужчина с топором палача. Смех и не более того, однако победитель получит шанс войти во Дворец Императора и это что-то да значит.

Все участники собрались на арене, вокруг которой располагались зрители. Они шумели и переговаривались между собой, отчего вокруг стоял густой гул, который тут же стих, едва на арену поднялся человек. По его одеждам можно было легко понять, что это чиновник самой нижней касты, однако его статус государственного служащего был непререкаем для зрителей и он кашлянув, начал:

– Уважаемые участники и зрители! Мы рады приветствовать всех вас на первом Турнире, победитель которого получит звание Мастера Клинка! Правило только одно. Соискатель не должен культивировать Ци. Так же любая травма или смерть не будет считаться злым умыслом и укладывается в рамки состязания.

Толпа предвкушающе загудела. Наверное именно этот пункт оградил Турнир от участия каждого горожанина могущего вооружиться кухонным ножом, все же инстинкт самосохранения работал у многих. Он же и заставил собраться так много зрителей, ведь стоять в стороне и смотреть как двое сражаются насмерть– было древней забавой человечества и интерес к подобному вряд-ли когда утихнет.

– Первый этап состоится прямо сейчас! Тридцать два участника не получивших ни одной раны– проходят в следующий! Участник может сдаться, подняв руку и тогда смотрители мгновенно вытащат его из боя с помощью приема Хватающий Кулак Ци– чиновник указал рукой на высокий балкон, в котором сидело трое скучающих практиков. Скорее всего назначенные из разных сект, коих в Кайфэне было великое множество.

Джи Ву замер, задумавшись о своем и отмер лишь тогда, когда прозвучал удар гонга и первый тур начался. На него мгновенно налетел какой-то слабоумный, во всю размахивавший двумя железными штырями. Такие юноша видел в темнице Линьаня. Их вколачивают в камень и крепят цепь для кандалов.

"Как такого пропустили вообще?" подумал молодой мастер "Это же казенное имущество!"

Впрочем посторонние мысли никак не помешали молодому мастеру крепким косым в челюсть уложить не в меру быстрого бойца. Столь действенному удару его научил Вей Лао. Он же и подсказал, что следует делать дальше: Потянуть уставшее тело на себя и прилечь у стеночки, прикрывшись им словно одеялом.

До встречи со столь бесчестным Капитаном, Джи Ву бы никогда не додумался до совершения подобного, однако теперь он понимал бой гораздо лучше. В толпе, риск получить два локтя заточенной стали в бок, было куда выше, нежели сражение один на один. Именно поэтому юноша решил избежать первых насыщенных минут сражения и подождать пока толпы не поубавиться.

Пока молодой мастер скрывался, на арене произошли значительные изменения. Солдаты, которых было большое количество среди участников пусть и не очевидно, но изобразили строй, защищая спины друг друга. Судя по всему действительно отбирали лучших, поскольку они вырезали всех вокруг, аккуратно нанося порезы на разных участках тела. Смотрители только и успевали выдергивать таких техникой и отправлять либо домой, либо в лазарет, если ранения оказывались слишком серьезными. Если бы взор Джи Ву не был заслонен телом бессознательного участника, то он смог бы понять, что устроители Турнира сделали это специально, дабы нога недостойного не ступила в Императорский дворец. А в конце победившему солдату просто прикажут отказаться от награды или заявить, что он жульничал и тогда победителя не будет вовсе.

Вот только стоящий за таким огромным количеством солдат явно не учитывал, каким талантами полниться его земля. Тот самый мясник, замеченный юношей в самом начале, просто хватал за одежды своих противников и кидался или во все стороны. Скромная девушка в цветастом ципао, словно дикая кошка расцарапывала каждого встречного узким стилетом, явно выдернутого из сложной прически. При этом она столь низко стелилась у земли, что ее саму никто не мог достать. Прекрасный юноша в одночасье превратившийся в брызгающего слюной и хохочущего психопата, к которому банально боялись подойти, поэтому юноша подходил сам и со счастливой улыбкой ломал конечности первому попавшемуся…

Что-то явно шло не так, поскольку на земле оставалось все больше и больше солдатских клинков, выпадающих из внезапно ослабевших рук. Они привыкли сражаться в упорядоченном стою, под четкими приказами начальства, а по другую линию фронта должны стоять такие же солдаты, сражающиеся точно так, как показывают обучающие плакаты по краям тренировочного плаца. К сожалению они не были практиками, которых обучают куда серьезнее. А потому они выбывали и происходило это весьма быстро.

Джи Ву решил, что прошло достаточно много времени и откинул свое покрывало, после чего сделал вид, будто тоже потерял сознание от удара и только сейчас пришел в себя. Чи Ву уперлась рукой в стену арены и согнувшись, замотала головой, сделав страдальческое выражение лица, на которое тут же среагировали пара оставшихся солдатов, синхронно кинувшись к ней.

Чи Ву даже не стала поднимать свой меч, ребром ладони выбив оружие у одного, которое закружившись пропеллером, ударило второго по носу. Джи Ву показалось, что на землю в самом деле упали искры из глаз. Аккуратная подсечка и первый противник заплетается в ногах. Все было бы хорошо, но на пути его падения была стена, на которую до этого опиралась Чи Ву. Использование местности. Молодой мастер хорошо запомнил науку хитрозадого Вей Лао.

Так же пришедшая на Турнир Айрин захлопала в ладоши и закричала что-то радостное. Во время дворовой тренировки, она ни разу не видела победы Чи Ву и потому сейчас считала, что ей дико повезло вывести из строя сразу двоих. А вот Вей Лао стыдливо прикрыл глаза. Его ученица показала свои способности слишком рано и этим обязательно кто-нибудь да воспользуется.

Чи Ву тоже сообразила, что совершила промах и "случайно" выронила клинок, поскольку боялась поранить противника, после чего принялась ожесточенно спаринговаться с невысоким дедушкой, который вполне себе активно размахивал двумя небольшими кинжалами с рукоятями, выполненными в форме обнаженных человеческих статуэток. У Айрин, как у бывшей жрицы, округлились глаза– встретить жреца забытого культа Бога-Человека было весьма необычно и жутковато. Она могла бы многое рассказать о тех, кто ставил себя выше богов и развивал свое тело путями весьма далекими от Дао, однако сейчас ее жених махался с весьма непростым соперником и делал это спустя рукава!

Джи Ву не упал с подрезанными сухожилиями лишь потому, что дедок тоже решил потянуть бой и вставал в разные эффектные стойки, больше смотря по сторонам, нежели на противника. Они ходили по кругу, словно два случайно встретившихся богомола, угрожающе покачивающие передними лапами. Хитрый дед делал пару уколов и отпрыгивал назад, опасаясь внешне безоружной девушки. Он понял, что выпавший меч был далеко не случайностью и опасался неожиданного хода.

Точно так же делал и молодой мастер, а потому этот бой продлился до самого удара гонга, официально завершающего первый раунд. На арене осталось Тридцать два человека.

– Хорошо сражаешься! Огонь баба! – дедок вмазал пятерней по заднице Джи Ву, который в это время как раз поднимал свой стеклянный клинок.

Молодой мастер мгновенно разогнулся, однако проклятый дед уже вовсю шкандыбал к организатору, который собирал участников возле себя.

– Первый раунд завершен! – пафосно произнес он– Теперь каждый из участников должен опустить свою руку в ящик, где находятся нумерованные свитки. Тот, кто выберет первый свиток будет сражаться со вторым. Третий с четвертым и так далее!

На арену двое слуг вынесли здоровый ящик, задрапированный темной тканью. Судя по организации всего мероприятия, Джи Ву мог с высокой долей вероятности сказать, что его по быстрому сколотили из дерева, а на ткань пустили чей-то разодранный халат. К участникам относились с невероятным пренебрежением.

Юноша не спешил попасть в первые ряды и потому спокойно дождался, пока основная толпа не получит свои свитки и лишь затем просунул свою руку в ящик. Вытащив свиток, он развернул шероховатую бумагу и запомнил свой номер– "двадцать шесть". Ему придется сражаться с тем, кому выпал двадцать пятый номер.

Организатор быстро выявил первого и второго, которых оставил на арене, а остальных отвел во вспомогательное помещение внизу арены. Попытка Джи Ву узнать о противниках во время боя была провалена.

Молодой мастер присел на стоящую возле стены лавку и прикорнул, краем уха слушая, как остальные участники пытаются узнать друг у друга свои номера, дабы увидеть своего противника заранее. Кто– то охотно делился, но большая часть упорно отмалчивалась, опасаясь провокаций. Так, прямо в толпе двое с номерами двадцать и двадцать один, устроили драку которую быстро разняли остальные и объяснили плохо считающим, что противником двадцатого должен быть девятнадцатый.

Промежутки между выходом на арену были не слишком большими, все же сражались обычные люди и бой был так же– до первой крови.

Джи Ву успел хорошенько вздремнуть, когда назвали его номер. Он очумело потряс головой и протер глаза, после чего направился на выход. Сбоку от него шла та самая девушка в цветастом ципао, орудовавшая стилетом. Она снисходительно взглянула на скромный наряд Чи Ву и презрительно усмехнулась, явно приняв ее за обычную нищенку.

Зрители без зрелищных боев, откровенно скучали и вовсю зевали. Практикам из сект видимо слишком хорошо платили, поскольку едва лилась первая кровь, они тут же вытаскивали проигравшего с арены. У участников даже не спрашивали имен, словно сражения поставили на поток и не ожидали, что зрители будут рьяно болеть за выбранного участника.

Короткий удар гонга и вот Чи Ву стоит напротив девушки, которая неспешно крутнула стилет и по широкой дуге направилась к противнице. Молодой мастер так же обнажил свой стеклянный меч и не отводил взор, следя за каждым движением своего оппонента. Юноша не мог узнать в скромной девушке коварную гейшу, которую посылают к неугодным, дабы усыпить их бдительность и легко расправиться. В Кайфэне есть целый полулегальный орден, выполняющий щекотливые поручения власти, а потому подобных девушек обучают вполне серьезно.

Хоть Джи Ву и не встречался с гейшами, но он чувствовал опасность от находящейся впереди девушки, а потому вовремя отреагировал на резкий бросок стилета, направленного прямо ему в живот.

Лишь в последний момент он успел увернуться, хотя сначала хотел сделать вид будто его ранили, но вспомнив условия битвы, все же сделал иначе. Из-за слишком резкого и толком необдуманного движения, его повело влево, чем девушка не преминула воспользоваться. Второй стилет мгновенно оказался в руке, а ее силуэт скользнул у самой земли, целя в бедро. Хищное жало нашло свою цель и неумолимо стремилось ее достичь.

Гейша смогла бы победить, если бы молодой мастер не видел линии, по которой стремился стилет. Но он понимал траекторию и ему оставалось лишь поставить ногу в нужной точке пространства. Уверенный взмах и носок деревянных сабу врезается точно в подбородок. Девушку словно лягнули копытом, отчего ее зубы щелкнули бешенными кастаньетами. Она упала на бок и схватилась за челюсть, зло сверкая глазами.

– Ой! Прости пожалуйста! Чи Ву в испуге охнула и прикрыла рот руками, словно удар получила не противница, а она сама.

– Потаскуха! – зло выдавила из себя гейша и снова кинулась в атаку.

Джи Ву не смог сдержать улыбки, видя как его противница словно оказалась на краю длинной и растянутой до предела резинки, которая внезапно решила сжаться– выпученные глаза и прекрасные губки, раскрытые в немом крике, с которых капала кровь. Практики не медлили и сразу прекратили бой. Деревянная подошва обуви случайно рассекла девушке нижнюю губу.

Зрители взвыли от обреченности. Видимо такое происходило каждый раз и толпа толком не успевала заводиться. Устроители Турнира давно осознали свою ошибку, но отменить правила в угоду зрелищности уже не могли.

Молодой мастер искренне разочаровался в столь скоротечном бое. Девушка своими хищными и плавными движениями очень понравилась ему. Было в ней что-то кошачье…А тот, кто знал его хорошо, мог с уверенностью сказать, что Джи Ву очень любит этих шерстяных зверюг.

Чи Ву отвели обратно и она села на свое прежнее место. Юноша уже посчитал, что ему осталось провести четыре боев из пяти, как и каждому участнику, а судя по скорости смены номеров– победитель должен объявиться после наступления заката.

Следующим противником Джи Ву был участник под номером двадцать четыре. Зная, что он выжил в общей битве и победил во втором туре– молодой мастер смерил того внимательным взглядом– легкие и удобные одежды охотника, лицо прикрытое капюшоном и простой меч без изысков в кожаных ножнах. Понять по такому набору, кем является владелец было решительно невозможно, впрочем о Чи Ву можно было сказать тоже самое, поэтому ответный взгляд она выдержала без малейших колебаний.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю