355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » После Бегущей » Текст книги (страница 7)
После Бегущей
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:11

Текст книги "После Бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Мы не хотели вас беспокоить, мистер Лайонс. Но дело приняло серьезный оборот. Все началось три недели назад. Было совершено три похожих убийства. Во всех случаях пострадали подростки – девочки четырнадцати-пятнадцати лет. И все случаи имели странный характер. На месте убийств были обнаружены следы зверя. По утверждениям специалистов, это следы льва. И убийства были совершены именно этим зверем. Посмотрите.

На стол были выложены три фотографии убитых девочек. На них были следы от клыков и когтей зверя. Айвен просмотрел все фотографии и молча вернул их.

– А вчера было новое нападение, – продолжил полицейский. – Девочка чудом осталась жива. Она пришла в сознание и сказала, что это был настоящий лев.

– Вы можете проводить меня к ней? – спросил Айвен. – Не для того, чтобы встретиться. Я хочу ее увидеть со стороны.

– У вас есть какие-то мысли по этому поводу? – спросил полицейский.

– Я пока не знаю, – ответил Мак. – Я хочу проверить кое-что.

– Хорошо, мы отвезем вас.

Через минуту Айвен сидел в полицейской машине, которая везла его в больницу. Айвен еще раз попросил посмотреть фотографии. Во всех трех случаях тела девочек были изуродованы. Выворочены внутренности и покалечены руки, которыми девочки, видимо, пытались защищаться. На них нельзя были смотреть без боли.

– В какое время и где это происходило? – спросил он.

– Каждый раз поздно вечером, на улицах, когда не было никаких свидетелей. В одном из случаев был свидетель, который видел фургон на улице, но не ясно, было это до или после убийства. Свидетель не помнит времени.

Айвен больше ничего не спрашивал. У него были лишь две версии. Либо кто-то изображал из себя льва, может, в маске зверя, либо это действительно настоящий лев, которого кто-то вывозил на улицы. Во втором случае фургон был зацепкой, потому что именно в нем могли возить зверя.

Машина приехала в больницу. Айвена проводили к палате девочки. Ее мать в этот момент была около палаты. Она увидела Айвена и вскочив с криками набросилась на него.

– Убийца! – кричала она в истерике. Двое полицейских, которые сопровождали Айвена, оттащили ее и пытались успокоить.

Появились врачи. Они несколько косо смотрели на Лайонса, появившегося около палаты с пострадавшей. Матери девочки ввели успокаивающее средство, и через минуту она перестала кричать и вырываться.

Айвен взглянул на девочку через окно в двери. Она вся была в бинтах. Лицо, тело, руки.

– В каком она состоянии? – спросил Мак у врача, который оказался рядом. Айвен чувствовал, что человек не хотел отвечать. Врач был под воздействием факта преступления, в котором участвовал лев, и испытывал неприязнь к Лайонсу.

Но он не мог ни в чем его обвинить.

– Сейчас состояние стабильное. Она сильно пострадала, – ответил он. – Девочка осталась без правой руки, а левая парализована. Множество ран на груди и лице. Ее спасло металлическое кольцо, которое было на шее в момент нападения.

– Как ее зовут? – спросил Мак.

– Татьяна, но вы не должны входить, – сказал врач.

– Я только хотел узнать, – ответил Айвен, глядя на девочку. Она спала. Из-за бинтов на голове почти половина ее лица была скрыта, вместе с одним глазом.

Айвен некоторое время смотрел на нее, а затем пошел обратно. Мать девочки проводила его сверкающими глазами. Айвен чувствовал, что говорить ей что-либо в этот момент нельзя.

– Зачем вы приходили сюда? – спросил врач, нервы которого тоже были на пределе.

– У меня четыре дочери, доктор, – ответил ему Мак, решив не объяснять самых элементарных вещей. Врач остановился, а Айвен в сопровождении двух полицейских покинул больницу.

– Что вы скажете? – спросил полицейский.

– Мне сложно что-либо сказать, – ответил Мак. – Видимо, это был настоящий лев.

– Настоящий? Вы думаете это был Лев-хранитель?

– Я не думаю, что это был он, – ответил Мак. – Я считаю, что это были действия какого-то психически ненормального маньяка, который использовал для преступления зверя.

Вернувшись домой, Айвен обнаружил около него толпу людей, которые выкрикивали обвинения в убийствах и требования наказания Лайонсов. Полиция пыталась оттеснить людей. Айвен, выходя из машины, оказался под градом ругательств, выкрикиваемых в его адрес.

Дети уже вернулись из школы и сидели дома, не выходя на улицу. Дом осаждали журналисты и телерепортеры.

– До чего же все люди неблагодарны, – проговорила Эмма, когда Айвен оказался дома.

– Это не все люди, Эмма. – ответил Мак. – Те, кто собрался здесь, ослеплены ненавистью. Им кажется, что они правы. Но в действительности они не знают, что происходит.

– Но как же можно обвинять человека после того, как он столько сделал для всех? – снова говорила она.

– Может, кому-то я помешал, – сказал Айвен.

– Кому это? – спросила Эмма.

Раздался звон стекла. В окно влетел камень и упал на пол.

– Надо уйти подальше в дом, – сказал Мак. – Пойдемте все наверх.

Все поднялись, а Айвен остался, потому что к дому вновь шла полиция. Айвен открыл дверь, не дожидаясь, когда они позвонят.

– Появились новые факты, мистер Лайонс. – Айвену вручили газету, в которой было письмо подписанное Львом-хранителем.

В нем были угрозы расправы над всеми выступавшими и требования разойтись. Это уже был новый виток. Кто-то играл Льва-хранителя.

– Вы узнали, откуда это письмо? – спросил Мак.

– Ничего неизвестно. Его доставил в редакцию какой-то мальчишка. Когда же стало ясно, от кого оно, пацана уже не было.

– Надо что-то предпринимать, – сказал второй полицейский. – Настоящий он или нет, эта статья просто взбесила людей. Нам трудно их сдерживать. Кто-то кидает камни с помощью какого-то приспособления, и они долетают до дома. Боюсь, что дело может дойти до применения огнестрельного оружия.

Вновь послышался удар. На этот раз стекло вылетело на другом этаже. Айвен сразу же пошел наверх. Все находились в небольшой комнате без окон.

И опять удар выбил какое-то стекло.

– В конце концов, вы можете что-нибудь сделать? – не выдержав, проговорил Айвен.

– Мы делаем все возможное, мистер Лайонс, – ответил ему полицейский. – Скоро должно прибыть подкрепление.

Айвен сел. Он хотел что-нибудь сделать, но не мог ничего придумать. Любое появление льва на этот раз привело бы к еще худшим последствиям. Он уже знал одно из действий, которое должен совершить, но для этого надо было дождаться ночи.

Вскоре появились специализированные подразделения полиции, которые очистили улицу перед домом от разъяренной толпы. Полиция покинула дом, но вокруг все было окружено, и ни один человек не мог пройти через оцепление.

Наступила ночь. Было трудно кому-либо уснуть, и все сидели в одной комнате, изредка переговариваясь. Ужин остался почти не тронутым. И, наконец, настал момент действий. Все легли спать.

В дом пришли двое охранников, которые предложили свою помощь. Айвен оставил их внизу, показав, где можно взять что-нибудь перекусить, а сам ушел наверх.

Он лег, как обычно, и, передав Авурр управление своим телом, вышел в энергетической фазе. Никто не мог видеть молниеносных движений Айвена.

Он вылетел из дома и направился в больницу, где была пострадавшая девочка. В ее палате никого не было. В коридоре находилась только одна сиделка, и Мак появился около пострадавшей. Она спала.

– Проснись, Татьяна, – тихим голосом произнес он и направил полевое воздействие, от которого она проснулась.

Девочка увидела своим одним глазом белого льва с красными светящимися глазами над собой и вскрикнула. Мак лежал прямо на ее кровати. И частью своей полуэнергетической фазы находился в теле девочки.

– Не бойся меня, я не сделаю тебе ничего плохого, – произнес Айвен.

– Зачем ты пришел? – испуганным голосом проговорила девочка.

– Чтобы помочь тебе. Посмотри. – Айвен поднял свою лапу с когтями и опустил девочке на грудь.

Она снова вскрикнула и со страхом смотрела, как лапа льва прошла сквозь нее, не причинив никакого вреда.

– Кто ты? – спросила Татьяна, глядя на льва.

– Я – Лев-хранитель. – сказал Айвен. – Я хочу найти того, кто напал на тебя. Ты должна помочь мне в этом. Но сначала я помогу тебе.

Айвен встал над девочкой и его глаза сверкнули. В одно мгновение энергетическая фаза Айвена произвела изменения в теле девочки. Красные всполохи пробежали по окутавшим ее бинтам и они исчезли. Все раны зажили в одно мгновение, и Айвен восстановил ее правую руку.

Мак вновь изменился и на этот раз превратился в полную биологическую фазу биовещества в виде миу. Он спрыгнул на пол.

– А теперь встань, Татьяна, – сказал он.

В этот момент в коридоре послышался крик сиделки, которая пришла на голос Татьяны.

Девочка поднялась с постели, посмотрела на свои руки. Ощупала тело и взглянула на льва, сидевшего на полу.

– Я, наверное, сплю, – проговорила она.

– Расскажи мне, как выглядел тот, кто напал на тебя. – спокойным тихим голосом произнес Айвен.

– Это был лев, – сказала она, глядя на Айвена. – Он выскочил из темноты и прыгнул на меня.

Она задрожала от страха, снова представив ту картину.

– Успокойся и забудь о страхе, – произнес Айвен и своим воздействием отключил страх в девочке. – Ты видела его. И, наверное, что-нибудь помнишь. Какие-нибудь особые приметы.

– Я не знаю, как сказать, – произнесла Татьяна. Она успокоилась, решив, что во сне с ней ничего не произойдет. – Может, я смогла бы его нарисовать.

– Нарисовать? – переспросил Айвен и понял из ее мыслей, что она неплохо рисует. – Тогда нарисуй его.

Мак взглянул сверкающим взглядом на тумбочку около кровати, и на ней появился лист бумаги, карандаши и мольберт. Девочка взглянула на появившиеся предметы и взяла их.

Татьяна устроилась немного поудобнее и начала рисовать. Она остановилась на мгновение, когда вспомнила, что она именно она хочет рисовать, а затем принялась, забыв о всяком страхе.

А в это время сиделка подняла всю охрану больницы. Через несколько секунд поступил звонок в дом Айвена Лайонса. И в действие вступила вторая часть Айвена. Машина уже ждала его, когда он выскочил из дома.

До больницы надо было ехать около получаса, но машина двигалась быстрее, чем обычно. Кроме того, ночные улицы были пусты, и водитель пустил ее с максимальной скоростью.

Около палаты появилась охрана больницы. Они оказались за дверью и наблюдали странную картину. Татьяна сидела на кровати и рисовала, а перед ней сидел белый лев. Казалось, она рисовала его с натуры.

Воздействие Айвена на окружающее пространство привело к тому, что в палате не было слышно никаких звуков извне. Около самой палаты появилась мать девочки. Она бросилась на дверь, пытаясь ее открыть.

Сила Айвена держала дверь закрытой. Люди попытались разбить стекло. Все было бесполезно. Никакие крики и удары не могли отвлечь Татьяну. Она никого не видела и продолжала рисовать. Айвен знал, что ей надо несколько больше времени, чем было до момента его появления.

Чтобы не встретиться со львом на глазах у всех, он воздействовал на двигатель машины, и у нее заглох мотор. Машина прокатилась сколько могла, и Айвен, выскочив из нее, побежал по улице. Через несколько минут машина вновь его догнала, а когда Айвен сел, мотор опять заглох. Шофер выругался, а Айвен снова побежал вперед. На этот раз он сам добежал до больницы.

Рисунок был закончен.

– Вот, посмотри, – сказала Татьяна, протягивая лист льву. На рисунке был изображен лев в полете, с оскаленными зубами. Так, как она его запомнила в момент нападения. Татьяна нарисовала много подробностей, и Айвен теперь знал какого льва искать.

– А теперь ложись и спи, – произнес Лев-хранитель. – Все слова, сказанные в палате, были слышны снаружи.

Девочка легла на кровать, положив рисунок на тумбочку. Айвен, используя поле, заставил ее тут же заснуть. Лев повернулся к людям, стоявшим за дверью. Они уже перестали стучать, поняв, что это бессмысленно.

Глаза Льва-хранителя блеснули красным светом, и он прыгнул прямо на дверь. Люди отшатнулись от нее, но льва больше не было.

Айвен, пролетев через дверь палаты, мгновенно перешел в энергетическую фазу и молниеносным движением соединился со своей частью, которая уже бежала по коридору к палате.

– Где он? – сразу же спросил Мак, глядя на людей, которые расступились от двери.

– Он исчез, – проговорил кто-то.

– Моя девочка! – воскликнула мать, и на этот раз дверь палаты просто вылетела под ее ударом.

Татьяна проснулась и испуганно посмотрела на всех людей, вошедших в палату. Она посмотрела по сторонам и заговорила:

– Мне приснился Лев-хранитель, – сказала она.

– Танечка! – воскликнула мать. Она подбежала к ней, стала ее целовать, смотреть на ее руки. Обе здоровые руки, на ее лицо. На глазах женщины были слезы. – Доченька, ты здорова. Это какое-то чудо!

– Что здесь произошло? – спросил Айвен, словно не понимал этого. Женщина обернулась к нему.

– Простите меня, – проговорила она, вставая на колени перед Айвеном. – Вы спасли ее.

– Поднимитесь, я не понимаю, – проговорил Мак. – Я ничего не делал. – Он поднял ее.

– Посмотрите, – произнес какой-то человек, показывая рисунок девочки. Татьяна поднялась и села на кровать.

– Так это был не сон? – удивилась она.

Айвену показали рисунок нападавшего льва.

– Что он сказал тебе? – спросил человек, рассматривавший рисунок.

– Он сказал, что хочет найти того льва, который напал на меня, и попросил нарисовать его, – ответила девочка.

– Расскажи все, что было, с самого начала, – сказал Айвен, опускаясь перед Татьяной.

– Я увидела его здесь, прямо на кровати, – сказал Татьяна. – Он лежал на мне, но я не чувствовала его, а затем он сказал, что ничего не сделает мне плохого, и опустил на меня свою лапу. На грудь. – Она посмотрела на себя и продолжила. – Его лапа словно провалилась сквозь меня, и я опять ничего не почувствовала. Лев сказал, что поможет мне, и в этот момент я увидела яркий свет из его глаз. А потом бинты исчезли, и я оказалась здорова. Не знаю, как это получилось. Он спрыгнул на пол и попросил нарисовать того льва, который напал на меня. Я нарисовала… – Татьяна посмотрела на тумбочку и взяла карандаши, которые остались от Льва-хранителя. Обычные, ничем не примечательные карандаши. – Я нарисовала и показала ему, а потом заснула. А когда проснулась, здесь уже была куча людей и моя мама. – Она протянула к ней руки и обняла.

Айвен поднялся и взглянул на полицейских.

– Он всегда со мной, но я его ни разу не видел, – проговорил он. Айвен снова взял рисунок льва. – Наверное, мы должны искать этого и того, кто за ним стоит.

– Но как мы его будем искать? – спросил полицейский.

– Надо сообщить об этом в газеты, – сказал врач. – Может, тот негодяй испугается и не будет больше нападать на детей.

– Возможно, – ответил Мак.

– А может, наоборот, начнет действовать более осторожно. – сказал полицейский.

– В любом случае, это успокоит людей.

Айвен вернулся домой. Никто даже не проснулся за это время. Айвен сделал все незаметно. Наутро в газетах появилось сообщение о спасении девочки, а в дом Айвена вновь пришла полиция. Оказалось, что вечером в редакцию одной из газет снова пришло письмо от лже-хранителя, в котором было предупреждение уже самому Айвену.

Автор письма требовал публикации и угрожал расправой над новой жертвой, если это не будет выполнено. Газета опубликовала письмо, но откомментировала его, как письмо преступника, который шантажировал Айвена Лайонса и пытался своими действиями дискредитировать его.

После этого преступник залег на дно. О нем не было слышно почти целый месяц. Теперь Айвена постоянно донимали расспросами о Льве-хранителе. Многие считали, что лев связан с Айвеном постоянно, потому что он пришел на помощь девочке после того, как об этом узнал сам Лайонс.

– Не понимаю, почему он показывается другим людям и никогда не показывался нам, – сказал в один из дней Вилли.

– Значит, он не хочет показываться просто так, – сказала Эмма. – Представь себе, что ты увидишь рядом с собой льва. Что ты будешь делать?

– Если это будеть Лев-хранитель, я его не испугаюсь, – ответил Вилли. – Ведь та девочка не испугалась.

– Это ты так думаешь, – ответила Эмма.

– А ты, мама, его испугалась бы? – спросил Вилли.

– Не знаю, – ответила она.

– Вот они, наши Львы-хранители, – сказала Алиса, показывая на двух кошек вошедших в гостиную.

– Вы никогда в него не верили, – сказал Вилли девочкам. – Вот он и не появляется. Он обижается на вас и не показывается.

– Кончай говорить ерунду, – сказала Эмма. – Договоришься до того, что он действительно придет.

– А я этого и хочу, – сказал Вилли.

– Он не исполняет всякие глупые желания, – ответила Эмма.

В гостиную вошел Айвен и сразу вступил в разговор.

– Какие такие глупые желания? – спросил он.

– Мой сынок очень хочет повстречаться с Хранителем, – сказала Эмма.

– Ну, если очень хочет, может, он и повстречает, – ответил Мак

– И вы туда же, мистер Лайонс, – произнесла Эмма.

– Да, мистер Лайонс, – сказал Вилли. – Он ведь услышит вас, если вы его позовете.

– Услышит, – ответил Айвен. – Только вот, Вилли, в чем вопрос. Ты, наверное, заметил, что он появляется тогда, когда кому-то плохо. Ты же не хочешь, чтобы кому-нибудь стало плохо?

– Не хочу, – ответил Вилли, несколько расстроившись. – Но мне так хочется его увидеть, хоть на секундочку. Пусть на эту секундочку кому-нибудь станет плохо.

– Вилли! – прикрикнула Эмма.

– Я пошутил, – сразу сказал Вилли.

– Нельзя так шутить, Вилли!

Ррай, Мирра, Алиса и Раиса, сидевшие здесь же, только таинственно улыбались, слушая этот разговор. Айвен и Авурр уже обсуждали эту тему с ними, и надо было только выбрать подходящее время. И это время наступило.

Очередная прогулка в лес, которую совершила семья Лайонсов, началась с того, что девочки пригласили с собой Вилли. Они и раньше гулали с ним в лесу, но в такие прогулки они ни в кого не превращались.

Вилли поехал вместе с ними. Машина уехала в лес и проехала намного дальше, чем это было обычно, когда в лес брали Вилли.

– Мы поехали в другое место? – спросил Вилли.

– Не все же время гулять на одном месте, – ответила Авурр.

Машина вскоре остановилась, и все вышли. Через час на стоянке стояли три палатки. Прогулка намечалась с двумя ночевками. Был разведен костер, и девочки вместе с Вилли пошли вглубь леса.

Через несколько минут Вилли остановился, глядя на следы, оставленные терриксами в прошлый раз.

– Смотрите, что это? – спросил он, показывая на след. Он опустился рядом с ним и стал рассматривать.

– Что ты там нашел? – спросила Алиса, присаживаясь рядом.

– Смотри, какой след. Я никогда такого не видел, – произнес Вилли. – Здесь, наверное, ходил какой-то огромный зверь.

– Ты что, испугался? – спросила Алиса.

– Я? – проговорил Вилли, глядя на Алису. – Нет, я не испугался. – Но все же он почти дрожал.

– Трусишка, трусишка! – стала дразнить его Алиса. Она стала отходить от него, двигаясь назад.

– Я не… – начал говорить Вилли, и в этот момент он увидел сзади Алисы большого тигра. – Алиса! – крикнул он. – Он сзади!

– Кто? – смеясь спросила Алиса, все еще двигаясь назад. Сзади нее была Ррай, которая, пользуясь моментом, пока Вилли смотрел вниз, превратилась в террикса.

– Тигр! – проговорил Вилли, в страхе глядя на террикса.

– Нет здесь никаких тигров, – сказала Алиса и все еще шла назад. Она наткнулась на Ррай, которая улеглась на землю.

Алиса повернулась и прямо на глазах Вилли влезла Ррай на спину.

– Испугался? – спросила она.

– Я… Ты… – заикался Вилли.

– Чего ты там стоишь? – проговорила Алиса. – Иди сюда.

Вилли все еще стоял на месте, и тут сзади него раздался хруст ветки. Он обернулся и, вскрикнув, отскочил, увидев второго террикса.

– Алиса, я не… – заговорил Вилли и остановился, не зная, что говорить. Алиса наклонилась к уху Ррай и шепнула ей несколько слов, а затем спрыгнула на землю и подошла к Вилли. Она взяла его за руку и потащила к Ррай.

Он пошел, поняв, что сопротивление бесполезно. Вилли увидел третьего террикса и понял, что бежать некуда. Ррай приподнялась, когда Вилли и Алиса оказались рядом. Она ловким движением лапы схватила Вилли и уложила его на землю, а затем легла рядом, держа его лапой.

Алиса присела рядом с Вилли.

– Попался, дружок, – проговорила она.

– Что она хочет? – спросил Вилли, глядя на Ррай. Он не знал, что это всего лишь Ррай, с которой он прожил в одном доме почти семь с половиной лет.

– Она очень хочет кушать, – сказала Алиса.

– Ты смеешься надо мной, – проговорил Вилли. – Скажи ей, чтобы она меня отпустила.

– А ты сам скажи, – улыбаясь проговорила Алиса.

– Как? – спросил Вилли.

– А так и скажи: «Отпусти меня, пожалуйста.»

– Она поймет? – спросил Вилли.

– Конечно, поймет, – ответила Алиса. – Смотри, какая у нее большая голова, даже больше, чем твоя.

– Отпусти меня, пожалуйста, – сказал Вилли, обращаясь к Ррай. Ррай прорычала пару слов.

– Хм… – сказала Алиса. – Она не хочет тебя отпускать.

– Как не хочет? – спросил Вилли. Ррай снова зарычала.

Алиса рассмеялась и отскочила от Вилли. Ррай принялась его облизывать. Вилли махал руками, вырывался, и под конец Ррай его отпустила. Он отбежал от нее.

– Наверное, обиделся? – прорычала Ррай, глядя на Вилли.

Вилли побежал и тут же угодил в лапы Мирры.

– Нет! Не надо! – закричал он, глядя на террикса.

– Ну что ты, Вилли? – проговорила Алиса, походя к нему.

– Ты специально это подстроила! – сказал он.

– Ладно, вставай, – сказала Алиса. Мирра отпустила Вилли, и он поднялся. – Ты обиделся?

– Вот еще, – сказал Вилли. – Было бы на кого обижаться.

– Не обижайся, – сказала Алиса. – Лучше подойди к ней и сделай вот так. – Алиса подошла к Мирре и стала чесать ее за ушами. – Смотри, как ей это нравится. Правда, тебе нравится? – спросила она, обращаясь к Мирре. Мирра утвердительно прорычала.

Вилли подошел к ней с другой стороны и тоже стал чесать ее за другим ухом. Мирра удовлетворенно заурчала.

– А теперь забирайся к ней на спину и держись за шерсть. – сказала Алиса.

– А она меня не сбросит? – спросил Вилли.

– Ну что ты, – ответила Алиса. – Разве она может сбросить тебя?

Вилли осторожно забрался на спину Мирры и уцепился за ее шерсть, как и сказала Алиса. Мирра поднялась, а Алиса забралась на спину Раисы. И без всякого предупреждения трое терриксов двинулись через лес. Мирра и Раиса пошли рядом, а Ррай немного впереди.

– Куда они нас несут? – спросил Вилли.

– Посмотрим, – ответила Алиса.

– Как это? Ты даже не знаешь, куда они нас унесут? – спросил Вилли.

– Ты все еще боишься? – спросила Алиса.

– Я не трус, но я боюсь, – ответил Вилли.

Лес расступился, и показался берег небольшого озера, которое затерялось в лесу. Ррай с разбегу забежала в воду и поплыла на другой берег. Мирра и Раиса тоже вошли в воду и Вилли уцепился еще крепче, чтобы не оказатся вдобавок ко всему еще и в воде.

Все трое терриксов выбрались на противоположный берег и легли на песок.

– Вот и приехали, – сказала Алиса. – Слезай.

Вилли соскочил со спины Мирры и с некоторой опаской прошел рядом с ней. Алиса тоже спрыгнула, а затем подошла к Вилли.

– Видишь, они вовсе не страшные.

– Да, не страшные. С такими клыками, – проговорил Вилли.

– С какими такими? – спросила Алиса и подошла к Мирре. – А ну-ка, покажи, какие у тебя клыки?

Мирра раскрыла свою пасть, и Алиса, присев рядом, залезла в нее своими руками и чуть не запихнула голову.

– Смотри, Вилли. Не такие уж они и большие, – сказала она, хватаясь руками за клыки Мирры.

– Я не могу на это смотреть, – сказал Вилли. – А если она тебя прокусит?

– Никого она не прокусит, – сказала Алиса, вылезая из раскрытой пасти Мирры. – Посмотри на них. Разве они не красавицы?

Вилли несколько промедлил с ответом, и Ррай, подойдя к нему сзади, легонько толкнула его лапой. Он не знал, что и делать. То ли убежать, то ли остаться. Убежать не позволяла гордость. Алиса посмеялась бы над ним. Но и от мысли остаться среди огромных зверей было не по себе.

Вилли переступал с ноги на ногу, стоя на песке, и смотрел умолящим взглядом на Алису. Она шепнула что-то на ухо Мирре. Та сразу вскочила и подбежала к Вилли. Он отскочил назад и, наткнувшись на лапы Ррай, повалился на них.

Алиса рассмеялась.

– Тебя бы так, – пробубнил себе под нос Вилли, слезая с лап Ррай. Он взглянул на террикса и, не думая, что тигр его поймет, добавил. – Возьми ее.

Ррай проурчала и подскочив, побежала к Алисе.

– Эй, ты чего? – заговорила Алиса, и тут же оказалась на песке под лапой террикса. На этот раз Вилли не удержался от смеха.

– Стой, стой! – закричал он Ррай, когда та принялась облизывать своим языком Алису. Ррай остановилась и повернула к нему голову. Вилли несколько опешил, глядя на то, как тигр выполнял его приказы с первого же слова.

– Ну, я тебе покажу, – произнесла Алиса и вывернувшись из под лапы Ррай побежала к лесу.

– Ты куда? – прокричал Вилли и тоже побежал туда, но на его пути тут же появилась Раиса, – Пропусти меня. – проговорил он, но Раиса не пускала его, и когда Вилли попытался обойти ее, она уложила его на песок. – Алиса! – снова закричал он.

Вокруг него собрались все три тигра, и Вилли растерянно смотрел на них, не зная, что делать.

Из леса выскочила Алиса, теперь уже в виде террикса. Она вошла в круг и стала тихонько подталкивать Вилли.

– Осторожнее, – заговорил он, понимая, что ему не избавиться от четырех тигров. – Куда она подевалась? – спросил он сам себя.

Вилли двигался по песку среди тигров. Алиса подгоняла его сзади, и он, не желая получать толчки, шел сам, пока Ррай, шедшая впереди перед ним, не остановилась.

Терриксы улеглись вокруг, образовав кольцо вокруг Вилли.

– Алиса! – снова крикнул он.

– Чего раскричался? – прорычала Алиса, зная что Вилли не поймет ее слов.

– Выпустите меня, – произнес он, не имея почти никакой надежды выбраться без помощи Алисы.

Алиса зевнула, а вслед за ней зевнули и все остальные, отчего Вилли совсем потерял соображение.

Алиса немного приподнялась и лапой сгребла Вилли к себе. Она снова легла и уложила на песок Вилли, частично прикрыв его своей длинной шерстью, а частично лапой.

– Скоро станет темно, – прорычала она и положила голову на песок, закрыв глаза.

Вилли зашевелился, пытаясь выбраться. – Не дергайся, – прорычала Алиса, прижимая его лапой к земле.

– Вот влип, – проговорил Вилли, поняв, что с ним обращаются как с младенцем.

Трое тигров легли вокруг Алисы так, что даже если Вилли и освободился бы, он не смог бы просто так вылезти. Стало темнеть. Вилли ничего не осталось делать, как положить свою голову на вторую лапу Алисы и ждать, что будет дальше. Наступила ночь, на небе появились звезды.

Все четыре тигра заснули. Вилли не знал, так это или нет, но их мерное дыхание подсказывало, что это именно так. Он вновь зашевелился, пытаясь выбраться, и Алиса сразу же проснулась.

– Лежи и спи, – тихо прорычала, она подняв голову над ним. Вилли больше не решился двигаться и стал смотреть на звезды.

Это занятие несколько успокоило его, и он заснул.

Проснувшись, он обнаружил, что уже настал рассвет. Он все так же лежал около большого тигра, но других рядом не было.

– Проснулся? – прорычала Алиса, отпуская его. Вилли поднялся, вздохнул, повернулся к Алисе.

– Привет, Вилли, – услышал он знакомый голос сзади.

– Ррай! – воскликнул он, пробежав к ней несколько шагов.

– Как тебе Алиса? – спросила Ррай.

– Она бросила меня здесь. – сказал Вилли. – Вот с такими тиграми. Я не знаю, как они еще меня не съели.

– Вилли, разве тебе Алиса не сказала, что они не едят людей? И вообще не едят никого, – спросила Ррай.

– А что же они тогда едят? – удивился Вилли.

– Вот это, – сказала Мирра, показывая кучу яблок в сетке, которая была у нее в руках. Она протянула сетку Вилли. – Возьми, дай ей их.

Вилли принял сетку и сначала посмотрел на яблоки, затем на Алису, которая уже была рядом сзади него.

– Как мне их давать? – спросил он.

– Вот так, – сказала Ррай, взяв яблоко и вложив его прямо в зубы Алисе. Она раскусила яблоко в одно мгновение.

– Ладно, хватит дурить, – прорычала Алиса и подцепила сетку с одним когтем. Вилли, испугавшись, выпустил сетку из рук, и яблоки высыпались на траву.

Алиса легла и преспокойно брала плоды своей лапой и сама засовывала их себе в рот.

– А где Алиса? – спросил Вилли, оглядывая все вокруг.

– Скоро ты ее увидишь, – ответила Ррай.

А сама Алиса в это время спокойно доела все яблоки и отправилась к озеру. Ррай быстро побежала за ней и дернула за хвост. Алиса остановилась и несколько удивленно взглянула на Ррай.

– Не время купаться, – сказала Ррай. – Пора уносить отсюда ноги.

– Пойдем, Вилли, – проговорила Мирра серьезным голосом.

– Мы видели в лесу каких-то людей, – проговорила Раиса. – И они мне очень не нравятся.

– Ты не шутишь? – прорычала Алиса.

Ррай показала знак, который они всегда использовали в критические моменты, как доказательство серьезности слов.

Алиса легла на песок и Ррай забралась на нее. Через мгновение на нее забралась и Мирра. Алиса быстро поднялась и ровно пошла к воде. Она переплыла на другую сторону и вернулась.

– Пошли, Вилли, – сказала Раиса, когда Алиса легла около них. Раиса взобралась ей на спину и протянула руку Вилли. Тот молча последовал за ней, и Алиса переправила их на другой берег.

– Я не понимаю, в чем дело? – спросил Вилли, когда на спину Алисы забрались и остальные девочки.

Алиса пошла в лес и ровно побежала, так, чтобы четверка на ее спине не свалилась на землю.

– Это были охотники, Вилли, – ответила Ррай. – Они нашли следы терриксов.

– Кого? – переспросил Вилли.

– Ты всю ночь провел с четырьмя терриксами, – сказала Мирра. – И их выследили по следам.

– Но тогда что будет с остальными? – спросил Вилли.

– Не беспокойся, они уже в безопасности, – ответила Ррай. – Они с Алисой.

– Я никогда не слышал о таких зверях, – сказал Вилли.

– Мы расскажем тебе о них, – сказала Ррай. – Ты умеешь держать тайну?

– Спрашиваешь, – проговорил Вилли.

– Никто не должен о них знать, Вилли. Вообще никто. – сказала Ррай.

– И даже ваш отец? – спросил Вилли.

– Он знает, – ответила Ррай. – О них знаем мы, наши родители и Авурр. Теперь знаешь и ты. Но ты должен поклясться, что ты больше не скажешь о них никому.

– И моей маме? – спросил он.

– Да, Вилли. Если будет нужно, мы сами ей расскажем, но ты не должен об этом говорить.

– Поклянись, Вилли, что никому не скажешь, – произнесла Мирра, глядя прямо на него. Она сказала это так, что Вилли даже испугался.

– Клянусь, что я никому не скажу, – произнес он. – Даже своей маме.

– Мы знали, Вилли, что ты дашь нам эту клятву, – произнесла Раиса.

– Но почему об этом никто не должен знать? – спросил Вилли.

– Ты же не хочешь, чтобы их убили. – сказала Ррай.

– Кто? – удивился Вилли.

– Охотники, – ответила Мирра. – Разве ты не понял, что если о них узнают, тут же объявятся любители пострелять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю