355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » После Бегущей » Текст книги (страница 3)
После Бегущей
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:11

Текст книги "После Бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Лев, лежавший на полу исчез в зеленоватом тумане. Энергетическая фаза в одно мгновение вернулась к Айвену.

– Всех в подвал! – выкрикнул барон.

Через несколько минут и Айвен с Авурр, и Рвурр с Райвен, и четверо их детей оказались запертыми в подвале.

– Это был злой человек, – проговорила Мирра.

– Да, Мирра, – ответила ей Равурр. Она смотрела на Айвена, ожидая его действий.

– Похоже, барону стоит приподнести небольшой урок, – сказал Мак.

– Как насчет львов в замке? – спросила Авурр.

– Я думаю, одного будет достаточно.

– Тогда я пошла.

Айвен принял на себя биовещество Авурр, а она перешла в энергетическую фазу, которая в одно мгновение вылетела из камеры. Айвен видел все, что происходит с Авурр.

Она выскочила в одном из коридоров в виде белой миу и пошла в атаку. Люди, оказавшиеся на ее пути, были в ужасе. Авурр использовала полуэнергетическую фазу, и лев был подобен привидению, которое проскакивало сквозь стены. Ему не были страшны удары мечей, которые на Авурр обрушили охранники. Белая львица прошлась по коридорам замка, переполошив его сверху донизу, а затем выскочила прямо перед бароном, с которым был врач.

Оба человека, раскрыв глаза, уставились на льва и не могли произнести ни слова.

– Если ты не освободишь моего хозяина, ты умрешь, – проговорила Авурр человеческим голосом.

– Я… Я освобожу его, – дрожащим голосом проговорил барон.

– Ты сделаешь это прямо сейчас, – почти рычала Авурр. – Ты пойдешь сам и принесешь ему извинения.

– Я уже иду, – проговорил барон, поднимаясь. Он дрожал от страха. В нем родилась мысль добраться до оружия.

Глаза Авурр стали красными. Она посмотрела на оружие, висевшее на стене, и оно в одно мгновение разлетелось на куски, прямо на глазах барона. Тот был готов делать все, что ему прикажут, лишь бы избавиться от льва.

Авурр растворилась в полной энергетической фазе, которая заняла объем всего замка. Барон уже не видел ее и решил было, что все ему померещилось.

«Иди.» – передала Авурр ему через биополе. Вестерн понял, что ему уже ничего не остается делать.

Он пошел. По дороге ему встречались охранники, которые рассказывали ужасы о белом льве, который мог пройти через стены и которого нельзя было убить. Барон ничего не отвечал, а только ускорял шаг.

Он оказался в подвале и приказал открыть камеру. Вестерн, белый, как смерть, пытался что-то сказать Айвену, но все его слова куда-то исчезали из-за страха.

– Похоже, ты повстречался с телохранителем барона замка Львов, – проговорил Мак.

– Я… Я прошу извинения, барон, – еле проговорил Вестерн.

– Мне нужны четыре лучших скакуна, – проговорил Мак.

– Э… Да, барон. – ответил Вестерн.

Через несколько минут Айвен, Авурр, Райвен и Равурр были на лошадях вместе с детьми. Теперь у каждого в седле была одна из девочек.

Они поскакали через город, направляясь на восток, к границе Легендарной Земли. Они остановились около лавки, чтобы купить новую одежду, более подходящую для цивилизованных людей.

К вечеру четверка оказалась у границы, где их остановил пограничный отряд. Граница была закрыта для проезда простых людей.

– Кто вы? – спросил человек, останавливая Айвена.

– Я Айвен Лайонс, а это – моя семья, – ответил Мак.

– У вас есть документы?

– Таких, которые удовлетворили бы вас, нет, – ответил Мак. – Я – хозяин замка Львов.

– Какого, какого? – переспросил пограничник.

– Замка Львов. – повторил Мак.

– У вас есть доказательства?

– У меня есть вот это, – сказал Айвен, передавая три фотографии, сделанных в замке. На одной из них была картина замка со стороны гор, на другой восемь человек на фоне самого замка, на третьей – такая же фотография с несколько измененным ракурсом.

– Картинки не могут быть доказательством, – сказал человек.

– Тогда что может быть доказательством? – спросил Мак. – Бумажка, где написано, что я не дурак?

Пограничник отошел в сторону и позвал кого-то. Пришел другой человек в форме, похожей на офицера. Айвен соскочил с лошади и, передав Мирру Авурр, подошел к обоим пограничникам.

– Ты хозяин замка Львов? – спросил офицер.

– Да, – ответил Мак.

– Боюсь, что мы не можем вас пропустить. – сказал он.

– Каким образом я могу пройти через границу, если у меня нет документов? – спросил Мак.

– Вы должны подать прошение в департамент гражданства.

– Я могу это сделать через вас?

– Вы можете послать через нас письменное прошение.

– Я вернусь через час, – сказал Мак, вскакивая на лошадь.

Четверка отъехала от границы и расположилась небольшим лагерем. Айвен достал бумагу и написал прошение. Он вернулся и передал бумагу офицеру. Тот взглянул и был удивлен.

– Вы пишете на староанглийском? – спросил он.

– Это не подходит? – спросил Мак.

– Я думаю, это подойдет, хотя таким письмом давно никто не пользуется.

– Отправьте его как можно быстрее, – сказал Айвен, передавая одну монету.

– О, нет, – сказал офицер, отказываясь от денег. – Я отправлю сегодняшним курьером.

– Когда будет ответ?

– Дня через три, – ответил офицер.

– Я буду ждать здесь.

Айвен ушел к костру, который развела Равурр. Авурр ушла в ближайший лес, чтобы найти что-нибудь на ужин. Ответ пришел через два дня. Не только ответ. Вместе с ним приехал человек на машине.

Лошадей Айвен оставил у пограничников. Тем ничего не осталось делать, как принять. Отпускать их просто так никто не захотел.

– Меня зовут Гарри Веллс, – сказал человек, приехавший на машине. – Я историк. Меня просили перевести ваше письмо.

– Новое письмо настолько изменилось? – спросил Мак.

– Вы не знаете новое письмо? – удивился Гарри.

– Нет, – ответил Мак.

Гарри усадил всех в машину, улыбнулся девочкам и сел за руль. Машина тронулась с места.

– Я не знаю, как насчет замка Львов, но мое слово по поводу вашего письма стало решающим в решении вопроса о разрешении, – сказал Гарри.

– Вы не верите в существование замка Львов? – спросил Мак.

– Нет никаких доказательств.

– А фотографии будут доказательствами?

– Что? – не понимая спросил Гарри.

– Фотографии.

– Я не понимаю этого слова.

– У вас есть какой-нибудь ваш документ? – спросил Мак.

– Вы думаете, я вас обманываю?

– Нет, я только хочу посмотреть.

Гарри достал небольшой документ. Айвен показал на чернобелую фотографию, которая была в нем. Машина продолжала быстро двигаться.

– Вот это называется фотография, – проговорил Мак. – Это слово из старого языка. Я не знаю, как оно звучит в новом.

– Где вы учили язык? – спросил Гарри.

– Вы не поверите, – произнес Мак. – Это было на старой Земле.

Машина резко затормозила и остановилась посреди дороги в лесу. Гарри посмотрел на Айвена так, словно увидел его впервые.

– На старой Земле? – удивленно повторил Гарри. – Но как?

– Вы знаете теорию относительности? – спросил Мак.

– Вы были в космосе?

– Да.

– Я сойду с ума, – произнес Гарри, вновь пуская машину вперед. – Если вы все это расскажете кому-нибудь, вас упекут в психбольницу.

– Вы хотите оставить это в тайне? – спросил Мак.

– Ради всего, не упоминайте об этом, – сказал Гарри. – А не то и я окажусь там же. Да еще этот замок Львов.

Машина въехала на окраину города и помчалась по улице. Вокруг были невысокие каменные сторения. Сначала они располагались в беспорядке, а затем появились стройные ряды, а улица стала прямой как стрела.

– И что вы мне предложите делать? – спросил Мак.

– Скажите, что вас научил староанглийскому какой-нибудь старик, который уже умер, – ответил Гарри.

– Допустим, я это скажу. Что дальше? Зачем я вам нужен?

– Я хочу научиться так же писать, как вы, – ответил Гарри.

– Но вы прочитали мое письмо, разве вы не можете писать? – спросил Мак.

– Вопрос не в том, как писать буквы, а каким способом, – ответил Гарри. – Чем вы писали?

– Обычной ручкой, – ответил Мак.

– Посмотрите сюда и сравните, – сказал Гарри, показывая два листа бумаги. Один из них был тем самым прошением Айвена, а второй лист – переводом на новую письменность.

Айвен понял. На втором листе все было написано чернилами, которые несколько расплылись, а в некоторых местах были небольшие кляксы.

– Вы поняли? – спросил Гарри.

– Видимо, да, – ответил Айвен. – Вы хотите получить от меня секрет этих чернил и ручки?

– Я думаю, что это будет очень выгодное предприятие.

– Так вы бизнесмен, а не историк? – спросил Мак.

– История – мое хобби. Я свободно читаю на староанглийском, и мой знакомый из департамента гражданства принес мне ваше прошение. Он и не увидел то, что увидел я.

– Видимо, я обречен стать миллионером, – проговорил Мак.

– Неплохо сказано, – усмехнулся Гарри.

Машина остановилась около департамента гражданства. Это было написано на здании. Айвен спокойно читал все надписи и удивлялся, почему его письмо было так непонятно другим.

Гарри Веллс проводил Айвена и его семью в здание. Он показал небольшой документ на входе, и всех пропустили.

– Надо немного подождать, – проговорил Гарри, показывая комнату для отдыха. Это было просторное помещение, в котором находилось несколько человек. Они тоже ожидали очереди.

Велс куда-то исчез. Девочки все это время молчали и с любопытством разглядывали окружающих. В комнате появилась женщина с ребенком лет пяти. Она села и отпустила мальчика побегать.

Тот через несколько мгновений оказался рядом с Алисой и Ррай. Они познакомились так же просто, как это делали все дети, а затем начали играть, забыв обо всем, что делалось вокруг.

Из противоположной двери появилась женщина и вызвала кого-то из комнаты. Человек быстро ушел за ней. Женщина еще некоторое время смотрела на людей, а затем подошла к Айвену.

– Вы Айвен Лайонс?

– Да, это я, – ответил Мак.

– Вам надо подождать очереди, – сказала женщина.

– Я не тороплюсь, – ответил Мак.

Женшина мгновение постояла, а затем ушла. Рядом с Айвеном появилась мать мальчика.

– Это ваши девочки? – спросила она.

– Мои, – с гордостью ответил Мак.

– А это мой сын, – сказала она, глядя на детей. – Меня зовут Эмма Филс.

– А меня Айвен.

– Да, я слышала, – ответила женщина. – Вы здесь недавно?

– Только что приехали от границы, – ответил Мак.

– А мы уже год здесь, – сказала Эмма. – И нам придется уехать.

– Вам здесь не понравилось? – спросила Равурр, сидевшая рядом с Айвеном.

– Дело не в этом, – ответила Эмма. – Мы получили временное разрешение, и теперь оно закончилось, а новое разрешение нам не получить, потому что я не нашла работу.

– У вас есть профессия? – спросил Мак.

– Нет, – ответила Эмма. – Все время я искала работу и ничего не нашла. Работала кое-где иногда, но всегда только временно. Найти постоянную работу, чтобы быть спокойной за Вилли, я не смогла.

– Вы не хотите возвращаться в свой дом? – спросила Равурр.

– У нас нет дома, – ответила Эмма. – Простите, я, наверное, вас расстраиваю.

– Расскажите, как вы жили, – сказал Мак. – Мы впервые здесь.

Человек, который заходил в дверь, вышел, и Мак увидел, что он получил отказ. Женщина вызвала другого, и дверь закрылась.

– А Вилли понравился нашим девочкам, – сказала Равурр, глядя на игру детей. Они показывали Вилли котят, и мальчишка весело смеялся, глядя, как котята барахтаются на полу.

– Значит, вы не можете получить разрешение потому, что у вас нет работы? – спросил Мак у Эммы.

– Да. И если вы не найдете работу, вас ждет то же самое, – сказала Эмма. – Здесь трудно найти работу. И еще труднее убедить комиссию, что вы что-то можете делать.

– Не понимаю, как можно выгонять человека просто потому, что ему не нашлось работы, – проговорила Равурр.

– У комиссии найдется миллион объяснений по этому поводу, – сказала Эмма.

– Это можно понять, – сказал Мак. – Город наверняка перенаселен. Не хватает жилья. Кто захочет, чтобы в его доме жила толпа народа, которому нечего делать?

– Именно так они и говорят, – сказала женщина, слышавшая разговор. – Но ведь нас не так много.

– Может быть, – ответил Айвен.

Вновь была приглашена очередная просительница, а человек вышел из кабинета с таким же лицом, как и предыдущий.

– Уговаривать их бесполезно, – сказала Эмма. – И тем более, когда у вас столько детей.

– А Вилли не боится диких зверей, – сказала Мирра, подбегая к Райвен. – Она сама нам сказала.

– Вилли мальчик, Мирра, – ответила Райвен. – Он не должен бояться диких зверей.

– Они все словно одинаковые, – сказала Эмма, глядя на девочек.

– Мы двойняшки. – проговорила Ррай, подходя к Эмме. – Вы мама Вилли?

– Да, – ответила Филс. – Как тебя зовут?

– Ррай. А ее Мирра. А это Алиса и Раиса. Они тоже двойняшки, – сразу выложила все Ррай.

– Замечательные девочки, – улыбаясь сказала Эмма.

– Айвен Лайонс, – произнесла женщина, открывая дверь. Другая вышла из нее вся в слезах и просто убежала.

Айвен поднялся и пошел навстречу судьбе. Вернее, пошел делать свою судьбу.

В комиссии находилось пять человек. Трое мужчин и две женщины. Та, которая вызывала Айвена, зачитала его прошение, а затем объявила, что Айвену Лайонсу предложена работа у Гарри Веллс и за него внесен залог в сумме двадцати пяти золотых монет.

– В таком случае, вам предоставляется временное разрешение на проживание в Легендарной Земле, сроком на одиин год, – произнес мужчина, вставая.

– Прошу прощения, а как насчет моей семьи? – спросил Мак.

– Мы не можем принять всех, – сказала одна из женщин. – Они должны покинуть Легендарную Землю.

– В таком случае, я вынужден заявить, что перевод моего прошения был сделан неверно, – произнес Мак. – В нем было указано, что я прошу разрешения на всех.

Члены комиссии переглянулись. Айвен увидел в них некоторое удивление.

– Вы хотите сказать, что отказываетесь? – спросили Мака.

– Я хочу сказать, что ваш отказ моей семье был вызван ошибкой в переводе. Я настаиваю не пересмотре моего прошения.

– Мы решим позже. Сейчас вы свободны.

Айвен вышел и вернулся на место, где сидел перед этим.

– Что вам сказали? – спросила Эмма.

– Мне сказали, что я могу остаться, но без своей семьи. Я потребовал пересмотра прошения, – ответил Мак.

– И они согласились? – удивилась какая-то из женщин.

– В переводе моего прошения была допущена ошибка, – сказал Айвен.

– Эмма Филс, – произнесла женщина из-за двери. Эмма подскочила и чуть не бегом направилась туда.

– Присмотрите за Вилли, пожалуйста, – сказала она оборачиваясь. Айвен кивнул, и она скрылась за дверью.

Вилли потерял всякий интерес к игре и встал. Он смотрел на дверь, за которой скрылась его мать, и ждал. Он знал, что за этой дверью решается его судьба и судьба его матери. Он чувствовал это по-своему.

Эмма вышла через несколько минут, получив отказ.

– Эмма, подождите, – сказал Айвен, когда она, взяв Вилли, собралась уйти.

– Мне отказали, – произнесла она. – Я должна уехать.

– Не уходите, – сказал Мак. – Все решено, так посидите просто здесь с нами. – Эмма несколько колебалась, а затем снова села рядом с Айвеном. – Не думайте об этом. Просто забудьте и посидите здесь. Хуже уже не станет.

– Да, наверное, – проговорила она. – Спасибо вам.

Вилли теперь сидел на руках Эммы, а четыре девочки были рядом. Они не понимали, что произошло, но чувствовали что-то и старались помочь.

Мирра передала котенка Вилли. Тот на время забыл об окружающих, держа его на руках.

– Мне почему-то кажется, что вы не отказались бы от работы на дому, – сказал Айвен. – Может и не здесь, а где-нибудь в другом месте.

– Я не понимаю, – проговорила Эмма.

– Посмотрите на них, – сказал Мак, показывая на девочек.

– Вы предлагаете мне работу? – удивленно спросила Эмма.

– Я не хочу уверять вас, но если мне дадут разрешение, то мне потребуются и работники в доме. А где четверо детей, там может быть и пятеро.

– Я не знаю, что и сказать, – произнесла Эмма.

– Ничего не говорите, – ответил Мак. – Просто забудьте на некоторое время о своих заботах, и вам станет легче.

В кабинет комиссии продолжали вызывать людей, и постепенно все они прошли. В комнате остались только Айвен со своей семьей и Эмма с Вилли. Айвен усадил ее в кресло и она задремала от усталости.

Вилли продолжал играть с девочками, забыв обо всем.

– Вы кого-то ждете? – спросила женщина, выходя из кабинета.

– У вас не найдется несколько свободных минут? – спросил Мак.

– У меня? – удивилась женщина.

– Я хотел бы получить консультацию по моему вопросу. Я хочу узнать все правила, по которым производится отбор.

– А не могу вам объяснять все правила, – сказала она.

– Может, у вас есть книга, где они записаны? – спросил Мак.

– Я не понимаю, что вы здесь делаете, – проговорила она. – Вам уже сказали все. Вы можете идти.

– Могу, – ответил Мак. – А могу и остаться. Или это запрещено?

– Здесь не гостиница. – произнесла женщина.

– Тогда как могу я узнать, когда и где мне будет сообщено решение, если я уйду?

– Вы можете прийти сюда завтра.

– Благодарю за участие, – произнес Мак и поднялся. Женшина смотрела на него, словно на дурачка.

Айвен поднял Эмму и вдесятером они направились к выходу. Через несколько минут они покинули здание. На улице было довольно много людей.

Они прошли немного по улице и Айвен сразу увидел гостиницу.

– Мест нет, – завявил какой-то человек, встречая Айвена с его оравой женщин и детей.

– Вы в этом уверены? – спросил Мак, вкладывая монету в руку человека.

– Может и найдется какой-нибудь номер, но он будет маловат для вас, – сказал человек.

– Может, у вас найдется и два маленьких номера? – спросил Мак вкладывая в руку человека еще одну монету.

– Да, мистер, – сказал тот меняя свой тон. Он осмотрел всех другим взглядом. – У нас есть один большой номер, но он, наверное, будет слишком дорог для вас.

– И сколько он стоит? – спросил Мак.

– Пять монет в день.

– Меня это устроит. Могу оплатить вперед.

Отношение к клиентам совсем изменилось. Эмма и Вилли с удивлением разглядывали стены и потолок украшенные картинами. Айвен понял, что попал в первоклассный отель.

Номер оказался почти царским. К вечеру у всех была новая одежда. Подобные переодевания, которые делались уже не в первый раз, вызвали усмешки у Райвен и Равурр.

– Люди сами создали себе проблему с одеждой, – сказала Райвен.

Эмма была смущена тем, что Айвен заказал одежду для нее и для Вилли.

– Наверное, вас мне послал бог, – проговорила она, выходя из комнаты, где она переодевалась.

– Нас никто не посылал, – произнесла Ррай. Эмма только улыбнулась ей.

– Я не знаю, как вас и благодарить, – сказала Эмма. – Я не должна принимать все это. Мы почти незнакомы.

– Все в порядке, Эмма, – произнес Айвен. – Детей ты уже знаешь. А это Авурр, Райвен и Равурр. – Мак представил всех троих. – Авурр – моя сестра, а Райвен и Равурр – мои жены.

– Обе? – удивилась Эмма.

– Обе, – Усмехнулись Райвен и Равурр.

– Я этого просто не понимаю, – проговорила Эмма. – По-моему, в Легендарной Земле запрещено иметь двух жен.

– У нас нет такого запрета, – сказала Райвен. – И я не вижу в нем смысла.

– Мы одна семья, – сказала Равурр.

– А где отец Вилли? – спросила Райвен.

– Он погиб три года назад, – ответила Эмма. – Мы жили тогда у барона Фантари, на севере от Легендарной Земли. Хозяин деревни хотел продать меня, и мы сбежали.

– Как это можно продать человека? – удивилась Равурр. – Человек – не вещь.

– Для некоторых человек – вещь, – ответила Эмма.

В номер постучали. Появился человек в форме работника гостиницы и сообщил, что готов обед.

Все направились в ресторан. Для Эммы и Вилли это было совсем непривычно, и они чувствовали себя неуютно. Вилли оказался вместе с девочками и вскоре забыл о неудобствах, а Эмма все еще смущалась, глядя на Айвена. Ее пришлось заставить есть чуть ли не силой. Айвен видел, что она не знает, что будет дальше. Эмма считала про себя, что подобные заботы могут закончиться для нее плохо.

Они вернулись в номер, и Айвен оставил всех. Он спустился вниз и расспросил управляющего отелем о разных вещах. Айвен попросил пригласить на вечер оценщика, а затем заказал машину и отправился в город.

Шофер знал город, как свои пять пальцев, и доставил Айвена сначала в ювелирный магазин, где Мак осмотрел вещи из золота и серебра, чтобы понять, сколько они стоят. Затем он направился в библиотеку и взял несколько книг. Ему потребовалось около часа, чтобы найти необходимую информацию.

Вернувшись в гостиницу, он застал Эмму за игрой с детьми. Она улыбалась и играла с ними, как со своими.

Айвен не стал ее отвлекать. В номере было несколько комнат. Райвен и Равурр нашли книги и читали их, а Авурр отдыхала, сидя в кресле.

Мак ушел в небольшой кабинет, где подготовился к встрече оценщика. Он уже знал, в какие суммы могут быть оценены двенадцать фигурок львов, которые были у него. Две золотых и по пять серебрянных и хрустальных.

Оценщик появился почти минута в минуту с назначенным временем. Он долго рассматривал львов. Сначала просто, затем через увеличительное стекло, и наконец оторвался от них.

– Могу вам сказать, что я впервые вижу подобные вещи, – сказал он. – Мне сложно дать точную оценку.

– Мне нужна приблизительная оценка и подтверждающий ее документ, – ответил Айвен.

– Я считаю, что каждый из них стоит не меньше десяти тысяч, – произнес оценщик.

Айвен не ожидал подобной цифры. Он сам решил, что они стоят около тысячи, но десять тысяч было сверх всяких ожиданий.

– Основная стоимость не в металле или хрустале, а в работе мастера, – продолжил человек. – Я думаю, что на аукционе эти вещи могут стоить еще больше.

– Я пока не собираюсь их продавать, – сказал Мак. – У меня есть еще кое что. – Айвен достал несколько золотых монет с изображениями львов.

Оценщик взял их и сразу стал смотреть через лупу. Он оторвался через несколько минут.

– Удивительно, – произнес он. – Похоже, они сделаны тем же мастером, что и эти львы. – У вас целое состояние. Эти монеты стоят не меньше пятисот легендарных за одну.

Айвен высыпал на стол остальные монеты. Всего их было сорок штук.

– Я думаю, их тоже надо включить в документ.

Оценщик стал смотреть монеты и, просмотрев половину, сосчитал все остальные.

– Да. Я оформлю документ здесь же, – сказал он и, сев за стол, достал фирменные бланки.

– Возьмите эту ручку, – сказал Айвен, передавая ее человеку. Тот посмотрел на нее удивленно, затем попробовал писать на обычном листе бумаги. И вместо того, чтобы писать, достал свое увеличительное стекло, чтобы посмотреть на перо.

– Извиняюсь, – произнес он и начал заполнять документ. Он вписал в него двенадцать львов и сорок монет ювелирной работы. Общая сумма составила сто сорок тысяч.

Он поставил личную печать и вернул ручку. По просьбе Айвена были сделаны три копии документа.

– Прошу прощения за любопытство, – произнес человек отдавая бумаги. – Могу я спросить, откуда эти вещи?

– Это мои вещи, – ответил Айвен.

– Вы сделали их сами? – удивился человек.

– Да, – ответил Мак. – И, по правде говоря, я удивлен цифрами, которые вы указали.

– Если так, то вам нет цены, – произнес человек. – Если будет нужно, я всегда к вашим услугам.

– Буду иметь в виду, – сказал Айвен, отсчитывая оплату за вызов.

Оценщик ушел, и Айвен спрятал львов и монеты внутрь себя. Он знал, что оценщик никому не расскажет о том, что он видел, но были вполне возможны любые ситуации. Большие деньги могли сулить и большие неприятности. Те двести с лишним монет, которые еще оставались у него, были лишь каплей в море.

Собственно, Айвен знал, что ему не придется бедствовать. Он обладал таким капиталом, которого не имел никто на Новой Земле. Знания имели наивысшую ценность, хотя это могло пооказаться и не таким очевидным фактом.

Утром Айвен отправился в Департамент Гражданства. Он снова зашел в ту же комнату, где несколько человек ожидали решения комиссии. Люди несколько удивленно посмотрели на Айвена. Он выделялся среди них своим видом богатого человека, которым, казалось бы не было места там, куда пришел Мак.

Женщина, вызывавшая людей, остановилась на полуслове, увидев Айвена среди посетителей. Она договорила имя человека и подошла к Маку.

– Айвен Лайонс? – спросила она, словно видела его впервые.

– Да, – ответил Мак, словно не замечал ее волнения.

– Вас искал Гарри Веллс, – проговорила она.

– Он здесь? – спросил Мак.

– Нет, но он скоро будет здесь.

– Я подожду, – ответил Мак. Женщина опомнилась, что задержалась, и ушла в кабинет.

Через несколько минут вышел человек, и женщина вызвала другого, а сама снова подошла к Айвену.

– Мы вызовем вас, когда приедет Гарри Веллс, – сказала она.

– Я уже говорил, что не тороплюсь, – ответил Мак. Он сидел в кресле и закрыл глаза, показывая свое спокойствие.

– Вот такие всегда пройдут, – проворчала какая-то из женщин, разговаривая с другой.

Айвен открыл глаза и взглянул на нее. В ее взгляде было какое-то отвращение.

– Я здесь уже второй раз, мэм, – проговорил Мак. – В прошлый раз мне было отказано.

Следующей в очереди оказалась именно эта женщина. Айвен проследил за ней через биополе, а затем, используя свое воздействие, заставил комиссию дать ей разрешеиие.

Она вышла и удивленно смотрела на документ, в котором было дано разрешение и стояла отметка, что оно оплачено.

– У вас такой вид, будто вы выиграли в лотерею, – произнес Айвен.

– Я выиграла в лотерею, – произнесла она и рассмеялась, словно помешанная.

– Что с вами? – спросила ее другая женщиная, сидевшая в комнате.

– Мне дали разрешение, – ответила та и вдруг, поняв, что его могут отнять, бегом выскочила из комнаты.

– Чудеса, да и только, – сказала другая женщина. – Она говорила, что ей не больше дадут разрешение.

– Скажите, кто-нибудь верит в существование замка Львов? – спросил Мак у людей, сидевших в комнате.

– Нет, – сказали две женщины, и Айвен уловил в мыслях остальных, что никто в это не верит.

– Поэтому в вашей жизни и нет чудес, – проговорил Мак.

– А вы в него верите? – спросила женщина.

– Верю, – ответил Айвен.

Появился Гарри Веллс. Он сразу подошел к Айвену и, не говоря ни слова, знаком показал идти за ним. Айвен пошел, и через несколько минут они оказались в небольшом кабинете.

– Где вы пропадали? И откуда у вас этот костюм? – спросил Гарри.

– Отель «Франс», номер два, – ответил Айвен. – Не понимаю, что вас раздражает. Вы оставили меня одного там, ничего не объяснили, а теперь требуете отчета.

– Вы с ума сошли, – проговорил Гарри. – Где я возьму деньги, чтобы оплатить все это?! Вы думаете, что у меня есть средства, чтобы оплачивать въезд каждого, кто захочет?

– Во-первых, я не просил вас оплачивать мой въезд, – проговорил Айвен. – Во-вторых, за отель уже заплачено. И в-третьих, почему вообще вы говорите со мной так, словно я ваш слуга?

– Хорошо, как вам будет угодно, – сказал Гарри. Он проводил Айвена назад в комнату, где ожидали другие посетители. Через несколько минут появилась женщина, которая вызывала людей на прием.

– Айвен Лайонс, комиссия отказала вам в повторном рассмотрении прошения, – произнесла она. – Вы должны покинуть Легендарную Землю.

– По-закону я имею право быть здесь еще четыре дня, – проговорил Айвен. – И я имею право подать апелляцию в суд на комиссию за предвзятое рассмотрение моего прошения, с требованием компенсации морального ущерба. И передайте Гарри Веллсу, чтобы он не прикасался к моим скакунам.

Он встал и ушел, не дожидаясь ответа. Он только слышал удивление в мыслях женщины из-за высказывания по поводу лошадей. Айвен разговаривая с Веллсом уловил его мысли о том, что он хотел сам продать четырех коней, оставленных Айвеном на границе.

Мак вызвал машину и через несколько минут был в здании Суда. Он выбрал адвоката. Симон Хай Сингх был человеком лет тридцати пяти. Он напоминал индийца по виду, хотя был в обычном костюме, как и другие люди, встретившиеся там Айвену. Мак выбирал адвоката своим собственным методом. Он прочитал краткие характеристики на всех, а затем задал пару вопросов выбранным кандидатам.

Хай Сингх сам был одним из тех, кто прибыл в Легендарную Землю из-за границы. Он достиг своего положения своим трудом и, узнав суть дела Айвена, сразу согласился.

Айвен вернулся в гостиницу и послал распоряжение на границу об отправке скакунов барону Вестерну.

В гостинице Айвена ждал Гарри Веллс. Мак принял его. Веллс все еще был в ярости за то, что произошло.

– О каких лошадях вы говорили? – спросил он, усаживаясь без приглашения.

– О тех, которые остались на границе, – спокойно ответил Мак. – Если вам так хочется знать, каждый из этих коней стоит не меньше четырехсот монет, и они принадлежат барону Вестерну.

Веллс мысленно ужаснулся от того, что он хотел продать этих коней по пятьдесят монет. Его задело и то, что он чуть не влип с ними в неприятную историю.

– Значит, вы можете оплатить свой въезд? – спросил Веллс, решив уйти к другому вопросу.

– Могу. И не только свой, – ответил Айвен так словно Гарри был его должником.

– Почему вы этого не сказали раньше?

– А кто меня спрашивал? – ответил Мак. – Никто не пожелал говорить со мной.

– Я думаю, вам незачем подавать в суд.

– Я это уже сделал, – ответил Мак.

– Что?! – удивленно воскликнул Гарри.

– Вы два раза использовали нечестные приемы, – сказал Мак. – Я не считаю возможным иметь дела с вами.

– Но без меня вы и сейчас сидели бы за границей, – возразил Веллс.

– Возможно, – ответил Мак. – Но, не будь вашего вмешательства, комиссия рассмотрела бы мой вопрос иначе.

– Она вообще бы его не рассматривала, – проговорил Гарри.

– Ошибаетесь, – ответил Мак. – Вы не единственный любитель староанглийского. Комиссия обязана рассматривать прошения, на каком бы языке они ни были написаны.

Может быть, это и произошло бы на два-три дня позже, но это не так важно для меня. И вам больше не придется переводить мои заявления и прошения.

– Вы самоуверенный глупец, который считает, что сотни монет хватит на жизнь в этом городе, – проговорил Гарри, выходя из номера Айвена.

Через полчаса появился управляющий гостиницы.

– Прошу прощения, – проговорил он. – К вам пришли.

– Кто? – спросил Мак.

– Полиция.

– Впустите, – сказал Мак.

Появились трое полицейских.

– Вы Айвен Лайонс? – спросили они.

– Я, – ответил Мак.

– На основании решения комиссии Департамента Гражданства вы обязаны покинуть Легендарную Землю в течение сегодняшнего дня, – сказал полицейский. – В противном случае мы будем вынуждены применить силу.

– Я имею право находиться здесь до рассмотрения моего дела в Суде, – произнес Айвен и показал полицейскому полученный в Суде документ. Полицейский взял бумагу и просмотрел ее от начала до конца.

– Вы можете оставаться, – проговорил он, возвращая документ. – Прошу прощения, я получил не все данные. Служба. – Он отдал честь и удалился.

Управляющий тоже откланялся и ушел. Айвен отправился в детскую, где веселыми криками его встретили девочки. Вместе с ними были и четыре женщины. Эмма поднялась со своего места, когда Мак вошел.

– Сиди, Эмма, – сказала Авурр.

– Я чувствую себя так, словно меня похитили, – произнесла она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю