Текст книги "Ина Вири Калли"
Автор книги: Иван Мак
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 56 страниц)
− Вот я и перепутала все! У вас и двери все одинаковые! Я иду в уборную, а там оказывается какие-то секретные генералы!
Кори не выпустили с базы, решив как следует разобраться кто она. Через несколько часов стало ясно, что у нее нет никакого прошлого и она вновь оказалась перед генералом, отвечавшим за безопасность.
Ее усадили за стол и генерал долго где-то отсутствовал. Кори от нечего делать взяла лист бумаги и начала рисовать. Она нарисовала генерала, а затем пририсовала ему ведро и швабру. Человека снова не было и Кори продолжила свои художества. Генерал оказался на фоне длинного коридора с одинаковыми дверями и рядом с каждой стояли охранники.
Человек, наконец, вошел. Кори резко перевернула лист бумаги и стащив его со стола решила «спрятать».
− Дайте сюда! − Приказал генерал.
− А там ничего нет. − Ответила Кори.
− Я видел как вы спрятали бумагу! − Воскликнул он.
Кори вынула лист и генерал взглянул на рисунок. Он смотрел на него почти целую минуту, а затем взглянул на Кори.
− Где вы были до того как попали в интернат?
− В полиции.
− А до полиции?
− Нигде.
− Что значит, нигде? Где вы жили?
− Когда где. Я не помню всех мест.
− Назовите хотя бы одно.
− Я жила в лесу. Была в деревне бессеров, потом… Или нет. Перед деревней жила в городе бессеров. Лежала там в больнице два месяца.
− Где? У бессеров?
− У бессеров.
− Что они делали?
− Кто?
− Бессеры.
− Откуда я знаю?
− Я спрашиваю, что они делали с вами в больнице?
− Лечили. Что еще можно делать в больнице?
− Отвечайте на вопрос, а не задавайте их!
− Да, господин сэр!
− Кто вас научил так обращаться?
− Как?
− Господин сэр.
− Мне сказал Саймон Терран.
− Чему вас учили бессеры?
− Ни чему они меня не учили. Я у них работала.
− Кем?
− Кем придется. Ремонтировала всякие штуки.
− Какие штуки?
− Электрические. Им было трудно это делать из-за когтей.
− Что еще?
− Что что?
− Что еще вы у них делали?
− Ну… Воду носила, дрова носила. Полы тоже мыла.
Генерал поднял руку и охранник, сидевший около дверей выскочил за нее. Через минуту рядом оказался еще один человек с какой-то бумагой.
− Что? − Спросил его генерал.
− Она все лжет. − Ответил человек. Кори специально делала так, зная что за стеной находятся приборы, фиксирующие ее мысленные сигналы.
− Итак, Кори Файго. − Сказал генерал. − Вы все лжете. Это неоспоримый документ. Вам придется ответить на все вопросы. Встать! − Кори поднялась. − Следуйте за мной!
Кори прошла в зал, где было несколько компьютеров. Ее усадили в кресло и привязали к нему.
− Итак, начнем все сначала. − Сказал генерал. − И не будем тянуть резину. Мы сразу же узнаем правду вы говорите или нет. Вопрос номер один. На кого вы работаете?
− На себя. − Ответила Кори. Рядом послышался какой-то звук и Кори знала что это означало сигнал правды.
− Хорошо. Какова ваша цель?
− Узнать все что меня интересует. − Вновь это было правдой.
− Что вас интересует?
− Все о том кто я. − Ответила она. И снова прибор показывал правду. Генерал уже начинал беспокоиться.
− Каково твое настоящее имя?
− У меня два имени и оба настоящие. − Ответила Кори. − Имя Кори и имя Ина.
− Какова твоя фамилия?
− У меня нет фамилии в прямом смысле. − Прибор показал правду. − Мое полное имя Кори Ина Райт.
− Значит, Райт это фамилия?
− Нет. − Снова правда.
− Что вы хотите узнать о себе?
− Все что знаете вы.
− Мы о вас ничего не знаем.
− Знаете. Два года назад вы показывали мне фотографии, где была и я в том числе. − Это вновь было правдой.
− Я не помню что бы я вас встречал. − Сказал генерал.
Кори несколько секунд молчала, а затем переменилась, превращаясь в рыжего зверя. Генерал, сидевший рядом подскочил от неожиданного действия.
− Кто-то говорил, что вы купили меня вместе с этой базой. − Сказала Кори. − Вы ничего не хотите сказать? Я вспомнила, что кое что забыла здесь. Вы не желаете мне это вернуть?
− С условием, что вы передадите нам шифр. − Ответил генерал.
− Я знаю не мало шифров. − Ответила Кори. − Мне надо знать шифр от чего вы хотите получить?
Генерал поднялся и вышел из зала. Он вернулся через полчаса с контейнером и открыв его показал Кори кварцевый диск с вкраплениями золота.
− Я должна быть уверена, что это именно то что мне нужно. − Сказала Кори.
− И как вы желаете это проверить?
− Дайте мне его.
− И вы после этого исчезнете как в прошлый раз.
Металлические скобы, державщие лапы Кори лопнули от движения ее рук. Генерал лишь вздрогнул, когда из лапы Кори вышла молния и вошла в диск, который он держал в своих руках.
Она просто играла. Удар, пришедшийся по диску отразился от него и молния ударила в пустое место на стене, выбив из него воронку. Кори не надо было особенно утруждать себя, что бы понять все что находилось на диске. Это было творение ее собственных рук и в нем было все что нужно. Вся информация, записанная на языке ратионов.
− Хороший у вас щит. − Сказала она. − Но от этого он не поможет. − Кори вскочила и в ее лапе возник меч, блестевший сталью.
− Что вам надо?! − Закричал генерал.
− Мне надо, что бы вы передали мне то что я требую, а не этот кусок стекла.
− Это тот самый диск! − Закричал человек.
− Какой тот самый? − Усмехнувшись спросила Кори.
− Брось оружие! − Выкрикнул позади охранник, Он уже держал Кори на мушке. Еще несколько человек так же держали ее под прицелом.
− Вы ведь ставили на мне свои эксперименты? − Спросила Кори. − Так что вам придется все выложить.
− Бросай оружие или мы будем стрелять! − Снова кричал охранник.
− Стреляй. − Ответила Кори. − Меня ты этим не убьешь, а людей можешь поубивать.
− Что вы хотите? − Снова заговорил генерал. Кори держала перед его грудью свой меч и он пятился назад до тех пор, пока не уперся в какой-то прибор. − Стреляйте же! − Приказал генерал.
Кори отскочила от того места, куда били пули. Несколько из них попали в меч и срикошетили в стороны. Одна из пуль влетела в диск и он разлетелся на сотни мелких осколков.
Кори встала в сиянии голубого огня и исчезла с глаз людей. Она невидимо осталась в зале. Охранники прекратили огонь. Никто не заметил что от выбоины в стене ничего не осталось.
− Господи, что это за зверь? − Произнес генерал.
Кори не стала присутствовать при разбирательстве. Все что ей было нужно, уже у нее было. Она улетела с базы. Теперь у нее была иная цель.
Космос.
Крейсер уже несколько дней висел над планетой. Его обитатели наблюдали, прислушивались к радиоголосам, раздумывали как можно решить поставленную перед ними задачу.
− У них довольно высоко развита технология, но нет развитой космической техники. На орбите нет ни одного пилотируемого аппарата. Они на самой первой стадии развития космической техники.
− Это очень странно, учитывая то что мы встречали бессеров и леров на нескольких планетах.
− И везде они в упадке. Здесь он наиболее выражен.
− Возможно, мы просто не видим всего. Они могли нас увидеть и сделать вид, что у них ничего нет.
− Какой в этом смысл? Они нас не ждали и не могли предвидеть наше появление.
− Тогда, нам остается только начать.
Кори проснулась от ужасающего грохота. Она услышала удары взрывов и ощутила как дрожит Земля. Через мгновение она вылетела из своей маленькой квартирки, в которой жила последние несколько месяцев.
По небу неслись самолеты, которые бомбили город. Молния Кори поднялась в воздух. Она попыталась войти в самолет, но отскочила от него, не долетев. В самолетах были включены стабилизаторы поля. Надо было что-то придумать и решение появилось.
Кори вновь ушла в воздух и на этот раз оставила перед самолетами град из тяжелых шариков. Самолеты один за одним начали выходить из строя и падать. Но действия Кори были всего лишь каплей в море. Она выбилась из сил и опустилась на землю к одной из свалившихся за городом машин. Стабилизатор уже не работал и молния вошла внутрь.
Кори смотрела на странное существо, сидевшее за управлением. Оно было мертво после удара. Кори вошла в зверя, вытащила его генетический код, а затем вылетела из самолета и взорвала его, подорвав находившийся в машине боезапас.
Это были инопланетяне.
Налет закончился. Ингород предстал в настоящих руинах. На обломках копошились уцелевшие люди. Целых домов не осталось.
Кори взлетела в воздух и пронеслась молнией к другому городу. Там все было спокойно. Еще и еще. Все города вокруг были целыми и только Ингород оказался в руинах. Молния прошла по следу самолетов и Кори внезапно поняла, что они ушли в космос. Именно там был враг!
На орбите кроме спутников было еще несколько космических кораблей. Они были огромны и в этот момент все еще принимали возвращавшиеся истребители.
Подход к кораблям был блокирован стабилизацией. Надо было что-то делать и Кори вновь применила свой способ. На этот раз ее снаряд был покрупнее и летел со скоростью около сорока километров в секунду. Кусок железа пронесся к крейсеру и разлетелся в облако, когда в него ударил луч с крейсера.
Попасть в корабль было невозможно. Кори поняла, что ее уничтожили бы, попытайся она влететь туда сама. Она вернулась вниз и стала раздумывать что делать.
Идея! Как она до нее сразу не додумалась?!
Рядом с ней возникла вспышка и в ней появилась Ина Вири Калли.
− Я так давно тебя не видела, мамочка. − Сказала Кори, обняв ее.
− Ты, наверно, забыла обо мне?
− Я много всего забыла. Сейчас 2001-й год. Какие-то инопланетяне атаковали Землю. Они используют стабилизаторы поля и я не смогла к ним проникнуть.
− Против стабилизаторов тоже есть не мало средств. − Ответила Ина Вири Калли.
− Вот я и решила, что ты их знаешь.
− А как поживают иоринги?
− Не знаю. Они продали свою базу людям-военным. Я их не видела. И Ренга с Данаром не отвечают. А еще здесь есть дракон леров по имени Алиса.
− Балует?
− Балует. Клянется, что никого не убивает. Не знаю, врет или не врет.
− А кто напал?
− Не знаю. Никогда не видела таких зверей. Видела только одного разбившегося в самолете.
− Ну, если они бьются, значит, нам будет проще. Входи в меня, Кори.
Через мгновение Ина осталась одна. Дочь теперь сидела в ее голове и наблюдала за всеми ее действиями.
Система крыльвов. Один факт ее создания говорил не мало. Ина оказалась в ней и мгновенно переместилась в космос, а затем вошла в крейсер, находившийся на орбите. В нем оказалась настоящая смесь самых разных существ. Люди, бессеры, эрты и еще несколько неизвестных видов.
− Ну что же, господа боги. − произнесла Ина. − Спуститесь на Землю…
− Операция прошла успешно. Местные жители не оказали серьезного сопротивления.
− А какое сопротивление они оказали?
− Сбито несколько истребителей. Похоже, по ним стреляли из обычного стрелкового оружия.
− Не нравится мне, что обычние стрелковое оружие сбивает наши истребители. Вы готовы к радиопередаче?
− Да…
От удара пол ушел куда-то вниз. Через мгновение он вернулся и больно ударил по ногам. ПО всему крейсеру прошелся какой-то грохот, после чего взвыли сирены.
− Что за черт?! − Закричал командир.
− Рядом никого не было! − Воскликнул голос рядом. − Похоже, это какая-то авария… Выведен из строя генератор и два маневровых двигателя.
− Как такое может быть?! Они в разных концах корабля!
− Не зна…
Говоривший умолк не сумев закончить слова. Взрыв выкинул его со своего места. По всему крейсеру уже разносился сигнал эвакуации.
Экипаж покидал корабль. Он почти весь оказался на небольших челноках, которые направились к другому крейсеру. И в этот момент все увидели возникшие на корпусе второго крейсера всполохи. А еще через несколько секунд появились взрывы. Они снесли все двигатели, обрезали антенны и мачты. Из второго крейсера началась эвакуация, а невидимый противник принялся за третий.
Вспышка озарила космос. Мощнейший удар разнес первый крейсер, а летавшие в космосе челноки теперь не имели пристанища и единственным вариантом спасения был спуск вниз, на планету.
В рубки челноков ворвался голос на языке бессеров.
− Внимание. Всем космическим бандитам. Спускаться в район города, подвергнутого бомбардировке. Все кто спустится в другом месте, будет уничтожен.
И в подтверждение этих слов в космосе появились две новые вспышки, которые уничтожали два оставшихся крейсера.
− Вот тебе и упадок… − Проговорил командир. Ему ничего не осталось делать, как признать поражение. Он взглянул на пульт управления, сорвал пломбу и дернул ручку самоуничтожения. Через мгновение в космосе возникла еще одна небольшая звездочка.
Нашествие.
Поначалу оно действительно было нашествием. Спустившиеся из космоса челноки выгрузили десятки тысяч самых разных существ, которые сразу же взялись за оружие.
Но город, рядом с которым они были, был уничтожен. Люди, оставшиеся в живых, были доведены до предела и бросались на захватчиков с голыми руками. Они мстили за погибших, а прилетевшие не имели никакого понятия о том что их ждало впереди.
Их ждали ужасные болезни, которые обрушились на одних и перекинулись на других. Через несколько дней армия инопланетян превратилась в ничто, а вокруг них сомкнулось кольцо армии Земли. Пришельцы были обречены на поражение. Они оказались совершенно беззащитными перед Природой, отвечавшей на насильственное вторжение.
Земля не могла принять всех инопланетян. Смертельные болезни свалили их и из них остались лишь немногие. Те немногие, которые и стали жителями первой зоны инопланетян на Земле.
Правительство людей погибло во время налета. Оставшись без него люди оказались в настоящем разброде. Армия распалась на части и планета разделилась на отдельные государства, которые оказались на грани войны друг с другом. От начала этой войны людей удержало появление нового крейсера пришельцев около Земли.
Поняв, что нашествие не так уж призрачно люди вновь объединились, а заодно сговорились и с бессерами, жившими на планете много сотен лет. Земля должна была дать отпор пришельцам, но у нее не было космических сил. Это было начало космической войны для Землян. Войны, которая уже давно шла по всей галактике. Пришельцы выбили армию Земли от Ингорода и установили там свою базу. Они использовали для строительства этого останки города. Они использовали свое оружие против леров. Оружие стабилизатора поля…
Программа браслетов давно отфиксировала нужный момент времени для освобождения Ренги и Данара, но в этот момент и во все последующие отсутствовало главное условие выхода. Условие отсутствия стабилизации поля. Пришельцы, используя его против леров невольно создали настоящую тюрьму для двух старых иорингов. Они не могли появиться, пока не произошло отключения стабилизации в районе старого Ингорода.
Но война на планете продолжалась. Люди и бессеры держали обороны как могли. Из космоса на них обрушивалась огромная сила. К планете прибыло несколько сотен крейсеров, которые принесли огромную армию.
Несколько лет шла война. Несколько лет космическая армия то наступала, то отступала вновь, когда у нее не оказывалось поддержки из космоса. Несколько лет прибывавшие крейсера взрывались, пока кто-то не понял, что это работа крыльвов. Зона инопланетян на Земле выросла. Захватывать ее уже было незачем. Там почти не осталось людей и у землян не было стольких сил, что бы справиться с огромной армией, высадившейся на Землю. Теперь пришельцы знали обо всех опасностях. К Земле не прибывали те, кто не мог там выжить, а остальные проходили через жестокие схватки с болезнями, в которых не мало умирало, но после которых инопланетяне становились частью жизни на Земле.
Наступило временное затишье. По зоне инопланетян пошли слухи о новом приказе их Императора. И вскоре эти слухи переросли в настоящие переговоры с землянами, которые были проведены по инициативе инопланетян.
− Я вношу единственное наше предложение о том как закончить войну. − Сказал Шах-Лезар, представлявший Императора на переговорах. − Я предлагаю назначить военный турнир. Земля выставит своих лучших воинов. Император выставит своих лучших воинов. Условия турнира мы можем обсудить здесь, а его победитель станет Императором Земли. Если он будет вашим, значит, Земля останется вашей. Если он будет нашим, вы будете обязаны подчиниться и прекратить сопротивление.
Хитрая лиса Шах-Лезар, обманувший таким образом не мало Правительств планет, добился своего. Люди и бессеры приняли главное. Они приняли что разрешение войны на турнире имело смысл, но они все же не стали говорить соглашаться со всем сразу и объявили, что должны получить все полномочия от Правительства Земли перед решением. Делегации разошлись, что бы встретиться на следующий день.
Ина Вири Калли присутствовала на переговорах. Присутствовала в виде одного из охранников и оказалась рядом с представителями Правительства на переговорах. Они вышли лишь в другое помещение и связались с Правительством по видео. Охрана не могла не присутствовать при этом.
Обсуждение предложения Шах-Лезара продолжалось. Люди не увидели в нем никаких подвохов и были согласны на турнир. Это было более приемлемо, чем продолжать войну, когда все ресурсы землян были на исходе.
− Он предлагает честный поединок. Такой, что каждая из сторон может его прервать в любой момент, объянить причину и устранить ее.
− Хитрая лиса Шах-Лезар. − произнесла Ина Вири Калли и люди обернулись к ней.
− Кто это сказал? − Спросил начальник охраны.
− Я. − Ответила Ина, выходя вперед. − Понятие честности слишком относительно, что бы его можно было принять. Я прошу прощения за вмешательство, но я не могла не вмешаться, когда речь идет о судьбе всей Земли.
− Выйдете сюда и объясните все что вы хотели сказать. − Произнес Президент с телеэкрана.
Ина вышла вперед и подошла к видеокамере.
− Понятие честности слишком относительно. − Сказала Ина. − Будет ли честен поединок один на один? Если вы возьмете одного волка и одного кролика, это будет нечестно.
− Это все понимают. − Сказал Президент.
− Поэтому я и говорю, что понимаю. Я считаю, что в условиях должны стоять не какие-то абстрактные условия, которые можно оспорить. В условиях должны быть конкретные физические условия. Неучастие ядерного оружия, например. И тому подобное.
− Думаю, это очень хорошее предложение. − Сказал Президент. − Как ваше имя, солдат?
− Я прошу прощениям господин Президент. Но я не солдат.
− Простите, но я не вижу в каком вы звании.
− Я ни в каком. − Ответила Ина. − На мне мундир сержанта, но я не сержант. Я прошла сюда незаконно с точки зрения всех законов. Но у меня не было иного выбора. Я не могла прийти просто так и сказать, что вы обязаны пустить меня на переговоры.
− Я в нетерпении услышать кто вы. − Сказал Президент.
− Я крылев. Мое настоящее имя Ина Вири Калли.
Вокруг послышались вздохи людей. Кто-то не верил, кто-то не знал к чему готовиться.
− Это довольно голословное заявление. − Сказал Президент. − Хотелось бы получить хоть какие нибудь доказательства.
Ина отошла от камеры и переменилась, превращаясь в рыжего зверя.
− А где Сайда Миллин?! − Воскликнул начальник охраны.
− Она в полном порядке и появится через несколько секунд. − Ответила Ина. В ее руке возникла молния и через мгновение рядом оказалась женщина. Она вздрогнула и стала смотреть вокруг.
− Я обещала тебе, что все будет как надо, Сайда. − Сказала Ина.
− Она напала на меня! − Закричала женщина, отскакивая от Ины. − Что вы ждете?! − Закричала она.
− Успокойтесь. − Сказал начальник охраны. − Сейчас не время воевать, тем более со своими союзниками.
− Я так понял, это вы уничтожали крейсера на орбите? − Спросил Президент Ину.
− Да. У нас не так много сил что бы их уничтожать постоянно, поэтому я так же считаю, что турнир лучшее средство. Это шанс на победу, если мы окажемся сильнее. Если враг окажется сильнее, это хотя бы шанс на выживание для остальных людей.
− Выживание в рабстве? − Спросил Президент.
− В рабстве всегда есть надежда на освобождение. − Ответила Ина. − И не всегда полное подчинение оказывается настоящим рабством.
− А кто докажет, что вы не агент этого самого Императора? − Спросил начальник охраны.
− Никто. − Ответила Ина. − Но я не сказала ничего, что могло бы быть принято как попытка помешать вам принять верное решение. Я сказала лишь свое мнение.
− Я хотел бы услышать ваши предложения на поединок. − Сказал Президент.
− Должно быть ограничение на массу. Все участники со всем своим оружием не должны иметь вес больше конкретной величины по договоренности. Должно быть ограничение на тип оружия. Конкретно, не должно быть ничего, что действует на ядерной энергии. В противном случае на поле боя может никого не оказаться.
− Тогда, следует дать ограниечение и на химическое и на бактериологическое оружие. − Сказал кто-то.
− Это невозможно и неприемлемо. − Ответила Ина. − Любую гранату противник может посчитать химическим оружием, объявив, что остатки горения пороха являются ядом. С бактериями то же самое. На Земле полно таких, которые вредны для них. Они могут сказать, что вы используете пули, на которых полно заразных бактерий.
− Получается, что никаких иных ограничений не может быть? − спросил Президент.
− Может. Может быть ограничение на пространство действий. Определить, что все участники, вышедшие за границу выбывают из поединка. Ограничение чисто пространственное. Может быть и временное ограничение. Очевидно, что участники Шах-Лезара не будут такими как он. Я почти уверена, что он подготовил какую-то большую свинью. Возможно, вся эта затея с турниром связана с тем, что участников в турнире с его стороны, не так много как ему хотелось бы, что бы завоевать всю планету.
− Кто же это может быть? − Спросил Президент.
− В космосе много самых разных существ, которые могут оказаться практически непобедимы в подобном турнире. Вы уже приняли условие, что в поединке должны участвовать только те, кто родился на Земле. Формально это означает, что в нем не может участвовать ни один крылев.
Ина переменилась, превращаясь в женщину. На ней вновь оказалась армейская форма и в ее руках было оружие как у всех охранников. В дверь кто-то постучал и охранник открыл ее по указанию начальника охраны.
− Прошу прощения, господа. Срочное сообщение. − Сказал он. − В Лайском заливе приземлился космический крейсер противника.
− Что это может значить? − Спросил Президент повернувшись к Ине.
− Это может значит, что все переговоры были уловкой для отвлечения нас от прибытия этого корабля. Вы должны немедленно запросить объяснений у Шах-Лезара.
Через несколько минут Шах-Лезар объявил, что на этом корабле прибыли участники турнира.
Переговоры были продолжены. Теперь Ина Вири Калли была одним из участников, сидевших за столом. Ее вид несколько смутил Шах-Лезара и он долго смотрел на нее, желая понять почему за столом переговоров была эта девчонка в форме охранника.
Он прочитал свои условия для поединка. В них было указано «честное» распределение участников и оружия. Предлагалось, что оружия будет столько сколько участнику турнира могли поднять. Председатель делегации землян объявил, что с контрусловиями выступит Ина Ранкхоф и она поднялась из-за стола.
Шах-Лезар, казалось, чуть не взорвался от этого. Но он высидел и промолчал, когда Ина поднялась.
− Волк зайцу не ровня. − Сказала Ина. − Поединок один на один не будет честным.
− Как это понимать?! − Не выдержав вскочил Шах-Лезар.
− Очень просто. − Ответила Ина. − Зайцев много, волков мало. Вы предлагаете поединок, считая нас, как минимум, равными себе, что бы это могло произойти. Предлагать поединок тому кто слабее − унизительно, а тому кто сильнее − глупо. Я не права, господин Шах-Лезар?
− Вас не было на первой части.
− Я была на первой части, но только молчала и вы меня не разглядели там. − Ина указала на охрану. − Я живу на Земле и имею полное право представлять здесь жителей Земли. А вы не можете требовать что бы меня здесь не было. Впрочем, это только в том случае, если вы действительно желаете сделать то что вы говорите. Итак, вы желаете продолжить переговоры? Или вы желаете принять мой личный вызов лично вас на поединок на тех условиях о которых вы говорите?
− По моему, это уже не переговоры, а какое-то издевательство. − Сказал Шах-Лезар. − Я требую, что бы ее выставили отсюда!
− Это невозможно. − Ответил Председатель делегации землян, понимая, что Ина Ранкхоф ведет все так как надо.
− Вы приняли условия турнира и не имеете право отказываться. − Сказал Шах-Лезар.
− Мы согласились на проведение турнира и на то что в нем будут участвовать с нашей стороны только те кто родился на Земле, а с вашей только те кто родился вне Земли. − сказала Ина. − Все остальные условия должны быть приняты здесь и сейчас, иначе турнир не состоится. Это ваши слова, господин Шах-Лезар, а не мои.
− Я не желаю слушать каких-то девчонок! − Выкрикнул Шах-Лезар.
− Она не какая-то девчонка. − Ответил Председатель. − Она будет будет командиром наших участников на турнире.
− Турнир это бои один на один и там не может быть никаких командиров.
− Простите, господин Шах-Лезар. Возможно, вы плохо понимаете язык людей Земли. − Сказала Ина. − Турнир это не обязательно бой один на один. Еще в 276-м году до нашей эры в турнирах Аскора участвовали целые отряды, которые дрались друг с другом и имели настоящий статус армий со своими командирами и Главнокомандующими.
− Вы собираетесь драться по правилам дикарей? − Спросил Шах-Лезар.
− Извините, но иных правил у подобных мероприятий не может быть. − Ответила Ина. − Любая война, в том числе и та, которую вы начали против нас ведется по правилам дикарей. Вам, видимо, не известно, что до вашего нашествия на Земле несколько столетий был мир и все войны были признаны варварскими. Увы, но нам пришлось спуститься до варварского уровня, что бы встретить вас. Ведь иного языка вы не желаете принимать.
Ина смотрела на людей. Те просто сияли от ее слов. Она давила Шах-Лезара так же как он давил их на первой части переговоров.
− Итак, вы желаете выслушать наши условия для турнира или вы желаете нарушить свои обязательства? − Спросила Ина.
− Какие обязательства?! − Выкрикнул Шах-Лезар.
− Перед концом первой части вы обязались выслушать все наши предложения по условиям турнира и принять их, если они будут честными. Вам дать время для прослушивания записи первой части, что бы вы в этом убедились?
− Я слушаю. − Ответил Шах-Лезар, сдавшись, наконец.
− Условие номер один. − Сказала Ина. − Предполагается, что оно заменит два ваших условия на усчастников и вес оружия. Мы предлагаем, что бы общий вес участников и их оружия был одинаков.
− Это неприемлемо! Наши участники больше по весу и им придется взять меньше оружия!
− Простите, господин Шах-Лезар. − Сказала Ина. − Я уже ответила на это своими первыми словами. Если ваши участники больше по весу, их должно быть меньше.
− Как это меньше?! − Закричал Шах-Лезар. − Они будут драться один на один с вами и их должно быть столько же!
− И вы считаете это честным? Если это будет так, мы пригласим для боев наших разумных динозавров, родившихся на Земле сто двадцать миллионов лет назад.
− Вы не можете этого сделать!
− Правда? Вы уверены? Думаете, нам сложно запустить машину времени? Могу вас уверить, это не сложнее, чем взрывать ваши крейсера на орбите.
− Что вы хотите?
− Честности. Мы не варвары в отличие от вас. Вы сказали что турнир должен быть честным. А раз так, эта честность должна быть не в вашей голове, а на настоящих весах, показания которых никто не сможет оспорить. Вес всех участников и всего их оружия должен быть одинаковым. Пусть ваших участников будет меньше по количеству, если каждый из них больше по весу чем любой житель Земли.
− В турнире должны участвовать только те кто родился на Земле, а не любые! − Воскликнул Шах-Лезар.
− Да-да, конечно. − Ответила Ина. − Итак, вы принимаете это условия или нет?
− Как вы собираетесь драться один на один?
− Мы не собираемся драться один на один. Это должен быть бой всех на всех. Настоящий бой с настоящим оружие, с настоящими командирами, на настоящей Земле и так далее.
− Хорошо. Пусть будет так. − Сказал Шах-Лезар. − Что еще?
− По поводу оружия. Ваши намеки на то что оружие должно быть честным несколько странны. Я вообще не понимаю что такое честное оружие. Любое оружие является орудием убийства. Следовательно оно нечестно само по себе в принципе.
− Что вы предлагаете?
− Я предлагаю, что бы было наложено ограничение только на принцип действия самого оружия. Конкретно, не должно быть ничего, что действовало бы от ядерной энергии. Это ограничит силу оружия и все остальное не должно иметь значения.
− Откуда мы будем знать, что в вашем оружии не будет ядерных источников энергии? − Спросил Шах-Лезар.
− Оттуда же, откуда это будем знать мы о вашем оружии. − Ответила Ина. − Вариант номер один. Положиться на слово и ничего не проверять. Вариант номер два, предложить все оружие для осмотра и проверки. Все без исключения. Вплоть до обмундирования участников. Что бы никто не сказал, что у них в пуговицах находились микротермоядерные гранаты. Вариант номер три − предложить на выбор участников конкретное оружие, как ваше, так и наше. Так что бы и мы и вы выбирали его из общей кучи.
− И откуда мы будем знать, что в ваших мундирах нет термоядерных мин? − Спросил Шах-Лезар.
− Ниоткуда. Если вы так решите, ваши бойцы наберут побольше этих наших пуговиц. Тогда ограничение будет нарушено, но одинаково всеми и это не будет нечестным.
− Так не пойдет!
− Значит, остается только два варианта. Не проверять никак или проверять все.
− Я согласен проверять все.
− Как на счет проверки когтей и клыков участников? − Спросила Ина.
− Какие еще когтей?! − Выкрикнул Шах-Лезар. Он был больше похож на человека и на его руках не было когтей.
− Вы полагаете, у бессеров нет когтей? − Спросила Ина. − Это тоже оружие и все они родились на Земле, так же как их родители и родители их родителей.
− Бессеры родились на Матане, а не на Земле!
− Извините, вы снова выворачиваете свои собственные слова так как вам хочется. Родится на Земле означает конкретный акт рождения. Вы сказали что в турнире должны участвовать только те, кто родился на Земле. Если на Земле и есть кто-то из бессеров, кто родился на Матане, то все они находятся в вашей армии. Если же вы хотели сказать только о тех, кто произошел с Земли, вам следовало так и говорить.
− Значит, в условии будет именно это. − Сказал Шах-Лезар.
− Извините, но это неприемлемо. Бессеры Земли воюют за нас, а не за вас. Вы не имеете права запрещать им участие в турнире на нашей стороне.
− Думаете, они вам помогут, когда увидят бессеров среди наших участников?
− Думаете, ваши бессеры не перейдут на нашу сторону, увидев их у нас? − Спросила Ина. − Условие о родившихся на Земле остается в силе и оно не может быть переделано на условие происхождения с Земли.