412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ив Лангле » Лев и Сокол (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Лев и Сокол (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 августа 2025, 20:30

Текст книги "Лев и Сокол (ЛП)"


Автор книги: Ив Лангле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

– Голодна?

Она с удивлением поняла, что чувствует себя немного голодной. Ужин был несколько часов назад, но она не могла подавить внезапное урчание в животе, которое Нолан, конечно же, услышал. Ухмылка придала его сексуальному облику мальчишеский оттенок.

– Я приму это за «да». Пойдем посмотрим, что можно найти в холодильнике.

Пройдя за ним по безупречно чистому помещению, которое не оставляло сомнений в умении вести домашнее хозяйство, Кларисса попала на кухню – и это была кухня мечты для того, кто любил готовить.

Гранитные тумбы, техника из нержавеющей стали, темные деревянные шкафы – современный шедевр. Она могла им любоваться, но не завидовать, не тогда, когда ее представление о готовке сводилось к тому, чтобы зайти в пиццерию на соседней улице или купить суши по дороге домой.

– Ты умеешь готовить? – спросила она, забираясь на высокий барный стул.

– Ха. Как будто моя мама, мои кузины или тети подпустили бы меня к своей кухне. Нет. Мои знания ограничиваются микроволновкой.

Она нахмурилась, увидев множество запечатанных контейнеров в холодильнике.

– Похоже, у тебя довольно много продуктов для парня, который не готовит.

– Прайд, видимо, боится, что я умру от недоедания. Они следят за тем, чтобы у меня всегда была под рукой еда, например, готовые сэндвичи для тех ночей, когда я задерживаюсь на работе.

С одной из заваленных полок холодильника он достал тарелку, покрытую прозрачной пленкой. Назвать шедевры на керамическом сервировочном блюде сэндвичами было бы неэтично. Кларисса насчитала по меньшей мере шесть видов булочек, расположенных парами, из середины которых выглядывал зеленый салат. А что между половинками в панировке? Ветчина и швейцарская колбаса с дижонской горчицей. Ростбиф, горчица и острый сыр чеддер. Что-то вроде яичной салатной смеси, которую она с отвращением отвергла, а он стыдливо выбросил. BLT (прим. – вид сэндвича, названный по первым буквами названия ингредиентов: бекон, латук, томат) на булочке с кунжутом, которую она поглотила вместе с паштетом из тунца, от которого чуть не упала в обморок, особенно когда откусила кусочек и заметила, что в нем использован свежий тунец, а не консервы.

Вода в бутылках помогла еде провалиться. Желудок успокоился, и Кларисса откинулась на спинку стула, зацепившись ногами за нижнюю перекладину.

– Тебя сильно баловали?

Доктор дернул плечом.

– Думаю, да. Не то чтобы у меня был большой выбор. Я говорю им, что кормить меня не нужно. Я вполне способен заказать еду или взять что-нибудь по дороге. Они просто игнорируют меня и делают, что хотят.

– Они – это твоя семья?

– Да. Прайд заботится о своих.

Какая оригинальная идея.

– А как насчет того, чтобы жениться? Или завести гарем? – Она не могла произнести это слово без усмешки.

– О, я думаю, что они немного угомонятся, но, если не переехать далеко-далеко, вряд ли мать или тетушки оставят меня в покое.

– Должно быть, это приятно.

– Не совсем. За такие вещи приходится платить.

– Так они берут с тебя деньги?

– Не в денежном выражении.

Когда Нолан не стал разъяснять, она придержала язык. То, как он общается с женщинами своей семьи, ее не волновало. Однако она ничего не могла поделать – завидовала. Каково это – иметь кого-то, кто заботится обо всех нуждах? Приходить домой, зная, что ей будет что поесть? Когда кто-то приглядывает за тобой? Кто-то тебя прикрывает? Кто-то тебя любит?

Должно быть, она не выспалась. Иначе почему тарелка с готовыми бутербродами сумела привести ее в такое унылое состояние?

– Пора укладываться в гнездышко.

– Надеюсь, ты не имеешь это в виду буквально. Я не думаю, что у нас есть трава или веточки для гнезда. Одеяла подойдут?

– Ха, ха, Сильвестр. Не бросай свою работу, потому что твоя карьера комика окажется очень короткой.

– Я и не пытался шутить. Просто пытаюсь выяснить, что тебе нужно, чтобы чувствовать себя комфортно.

– Одеяло и подушка для дивана подойдут как нельзя лучше.

– Спи на кровати.

– Нет, спасибо.

– Я настаиваю. Я буду спать на диване.

Спать на простынях, пропитанных его запахом, возможно, все еще хранящих аромат или ужасные пятна последней любовной встречи. Ни в коем случае, хотя, учитывая чистоту этого места, они наверняка были девственно чистыми. Тем не менее Клариссе не нужно было больше пищи для ее удивительно гиперактивного воображения.

– Кровать останется за тобой. Я не хочу, чтобы ты остался без сна.

– Знаешь, мы могли бы лечь на нее оба. Она достаточно большая для двоих. Вообще-то, мы могли бы с комфортом лечь спать вдвоем.

– Ты это точно знаешь, не так ли?

– К сожалению, да.

Почему-то мысль о том, что он пережил то, что, по его собственному признанию, было оргией, задевала за живое. Откинув волосы, Кларисса встала и пошла прочь.

– Где ванная?

– За дверью с матовым стеклом. Хочешь во что-нибудь переодеться? У меня нет женской одежды, но я могу предложить футболку или что-нибудь еще.

– Нет. Все нормально.

Учитывая роскошь гостиной и кухни, отделанная мрамором ванная комната с двойной раковиной, огромным стеклянным душем и плюшевыми полотенцами ничуть ее не удивила. Вымыв руки, Кларисса улучила момент, чтобы обрызгать лицо прохладной водой, и не смогла удержаться от того, чтобы не посмотреть на свое отражение в зеркале.

Знакомое лицо. Не очень красивое, что отмечали многие, – черты лица слишком смелые и резкие для миловидности. Тем не менее ее нельзя было назвать уродливой. У нее была чистая кожа, роскошные волосы и ровные зубы. Но какое ей было дело до того, как она выглядит? Это не имело никакого значения для работы.

Нолан считает меня сексуальной. Наверное, потому, что она постоянно отвергает его. Такой мужчина, как он, привыкший к тому, что женщины сбрасывают трусики, стоит ему только улыбнуться, вероятно, считал ее вызовом. И он мог продолжать так думать, потому что она не проявляла никакого интереса к сексу с ним. Нет. Никакого. Неважно, насколько сексуальным он оказался в облегающих брюках и рубашке, когда она вышла из ванной.

Она не сразу поняла, что он протягивает ей что-то, скорее, машет им перед ее лицом.

– Вот. Я знаю, ты сказала, что не хочешь, но на случай, если передумаешь, это послужит тебе ночнушкой.

– Спасибо. – Она схватила предложенную футболку.

– Я положил несколько одеял и подушек на диван. Но, опять же, если тебе покажется это слишком неудобным, кровать достаточно большая для двоих.

– Нет, наверное, будет лучше, если я буду спать здесь, на случай нападения.

– Да. Думаю, мне стоит пожелать спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Почему они стоят и смотрят друг на друга? Тела качнулись ближе, словно притянутые друг к другу какой-то невидимой силой. Ее дыхание стало быстрым. Его глаза расширились. Кончик ее языка высунулся, чтобы увлажнить губы. Он издал какой-то похожий на ворчание звук. Она отпрянула назад.

Что я делаю?

Не говоря ни слова, Кларисса практически облетела его и плюхнулась на диван.

– Увидимся утром, – хрипловато сказал Нолан.

Зарывшись под одеяло, горя душой и телом, она сумела пробормотать: «Ага».

Кларисса ворочалась до рассвета, а затем провалилась в беспокойный сон, где ей приснилось, что она – огромная желтая птица, за которой гонится огромный кот. Только вот когда он поймал ее и начал есть, она кричала не от боли, а от удовольствия.

Глава 7

Заснуть предполагалось в считанные секунды, учитывая вечерние события и перекус. Однако Нолан, подложив под голову руку, все никак не мог заставить свой разум отключиться и не обращать внимания на женщину, развалившуюся на диване в соседней комнате.

Кларисса.

Птица.

Сексуальная цыпочка.

Сексуальная, агрессивная соколица, которая ненавидела его, потому что он был львом. По ее мнению, Нолан – избалованная, бесполезная кошка. То, что она так нелестно о нем думала, должно было заставить его невзлюбить ее в ответ или, по крайней мере, позволить игнорировать.

Но нет.

Несмотря на ее угловатую фигуру, ехидные замечания, все эти проблемы с видом и прочее, он не мог побороть влечение. Даже не просто влечение, а настоящее возбуждение. Одна только мысль о ней заставляла его напрягаться под одеялом. Как неприятно. Болящие от возбуждения яйца были Нолану в новинку. Обычно, когда у него возникало сексуальное желание, его причина была под ним – или по крайней мере перед ним, на коленях, чтобы его удовлетворить. В редких случаях, когда ему было не до компании, он удовлетворял себя рукой. И вот, лежа в одиночестве своей спальни, Нолан не мог заставить себя заняться решением своей большой проблемы. И выйти на улицу, чтобы найти девушку на ночь или хотя бы готовую удовлетворить его ртом, тоже не мог. А судя по тому, что он успел узнать о Клариссе, она скорее пристрелит его, чем согласится на секс.

Интересно, почему она такая колючая? Отчасти это было связано с проблемой птиц и кошек. С инстинктом трудно бороться, но у него сложилось впечатление, что корни ее агрессии лежат глубже. Он видел, что у нее проблемы с доверием, причем большие, и подозревал, что таким образом она защищается от эмоционального ущерба. Может ли это объясняться потерей матери? А что насчет ее отца? Он вообще есть?

И почему его мохнатая сторона решила, что если Клариссу облизать с ног до головы, то птичка-колючка начнет ворковать от блаженства, как голубка?

Размышляя о различных способах приручения дикой птицы на своем диване, Нолан погрузился в сон, и ему приснился некий мультяшный персонаж в бесконечной погоне за неуловимой птицей. Не совсем спокойный сон. И уж точно не обычный, и даже тревожный сон, ведь когда он поймал ее, то понял, что у его мультяшной версии нет надлежащего инструмента, чтобы воплотить фантазии в реальность.

В самый разгар этой драмы в его сон проник громкий шум, и Нолан мгновенно проснулся. Он откинул одеяло как раз в тот момент, когда дверь его квартиры с грохотом захлопнулась. Голос, который он узнал сразу же, зарычал:

– Кто ты, черт возьми, такая?

Ой, мама пришла.

Сразу следом донеся воинственный голос Клариссы:

– Какое тебе дело до этого, пума?

Еще большее ой!

– Я задаю вопросы здесь, птица. Где мой сын?

– В спальне. Но мне кажется, что ты уже старовата для него, бабуля.

Чокнутая птица. Она клевала не того человека. Нолан не мог не усмехнуться, представив себе лицо матери. Мне все больше и больше нравится моя новая подружка из ASS.

– Бабуля! Ты только что назвала меня старой?

– Мне очень жаль. – Да, судя по голосу, ей не было особенно жаль. Нолан знал, что ему следует выйти, но нездоровый интерес к тому, как далеко Кларисса заведет его мать, не давал ему покоя. Кларисса не разочаровала. – Тебе больше нравится «пума»? Любительница младенчиков? Миссис Робинсон (прим. речь идет о персонаже книги Кейт Самерскейл «Бесчестье миссис Робинсон». В книге миссис Робинсон соблазняет мужчину в 2 раза младше себя)?

– Я здесь не для того, чтобы спать с ним, шлюшка.

– Уверена, что так все сначала думают, – ответила Кларисса. – И я бы не стала бросаться прозвищами. Ты не заметила, что я спала на диване, пока ты не ворвалась?

– Очевидно, он хотел спать один. И вообще, посмотри на себя. Отчаянно жаждущая внимания, полуголая, валяющаяся на его диване. – Полуголая? Правда? И он это не видит. Проклятье. Мысленный образ почти заставил Нолана пропустить следующие слова матери. – Он, наверное, прячется в своей комнате и ждет, когда ты уйдешь. Ты не можешь понять намек? Бери свою одежду и уходи.

– Не выйдет.

– Извини? Ты вообще знаешь, с кем имеешь дело?

– Думаю, я могу предположить, и мой ответ – нет. Нравится тебе это или нет, но я никуда не уйду. На самом деле, тебе стоит привыкнуть видеть меня рядом. Я буду держаться очень близко к Нолану. И я имею в виду – очень. Куда он, туда и я.

Мертвая тишина.

– Ты намекаешь на то, о чем я думаю, большая птица?

– Большая? На твоем месте я бы не говорила о весе, Гарфилд. Кто-то выпил слишком много блюдец со сливками? Знаешь, в зоомагазине сейчас распродажа кошачьей мяты и мышей. Может, стоит посидеть на диете и сбросить лишние килограммы?

Нолан не сразу встал, даже когда услышал, как разбилось то, что, вероятно, было стеклянным блюдом, в котором хранились его ключи. Нечасто ему доводилось слышать, как кто-то противостоит его матери. Если только у этого кого-то не было желания умереть. Интересно, что, несмотря на намеренную попытку Клариссы ввести его мать в заблуждение относительно их с Ноланом отношений, он не ощетинился, не вспотел и не захотел выпрыгнуть из окна балкона и убежать. Обычно, когда женщина пыталась вести себя как собственница, его первым инстинктом было вырваться и спрятаться. Однако слова Клариссы – даже если она говорила это в шутку – о том, что она теперь прилипла к нему как приклеенная, заставило его пушистую сущность замурлыкать и раздуть грудь. Неужели кто-то снова подсыпал ему кошачью мяту в вентиляционную систему? С какой стати эта идея должна была его радовать?

Мелодия хаоса продолжала звучать, сопровождаемая насмешками и швырянием предметов. Одному Богу было известно, какой беспорядок устроила его мать, и он, конечно же, не собирался его убирать. Услышав кошачий рык, означавший, что мать изменила форму, Нолан спрыгнул с кровати и в одних боксерах вышел из спальни.

Оказалось, не стоило беспокоиться. Несмотря на то, что по его гостиной расхаживала крупная львица, оскалив зубы, вздыбив шерсть и сверкая ненавистью в глазах, Кларисса не выглядела обеспокоенной. Уйдя в полуприсед, одетая в обтягивающие шорты и спортивный бюстгальтер, демонстрирующие ее загорелое и мускулистое тело, Кларисса стояла перед его матерью и махала шнурком, приговаривая:

– Вот, кис– кис. Иди поиграй. Кое-кому нужны физические нагрузки, пока он не растолстел настолько, что не сможет гоняться за мышами.

Прислонившись к дверному косяку, Нолан покачал головой, не в силах сдержать улыбку.

– Знаешь, большинство людей назвали бы то, что ты делаешь, самоубийством.

– Ба. Я думаю об этом как об упражнениях. Некоторые люди полагаются на тренажерный зал. Я предпочитаю реальную жизнь, чтобы быть в форме и не терять голову. – Она протянула руку и потрепала разъяренную матриарха прайда по носу. Моргнув и покачав головой, его мать зарычала. Кларисса, несмотря на свою человеческую форму, зарычала в ответ. Не ожидавшая такого ответа мать Нолана сузила глаза и пригнулась для прыжка, взмахнув длинным хвостом.

– Только не в доме, – предупредил он.

– Да, толстушечка. Слышала короля джунглей? В его доме нельзя драться.

– Кларисса! – застонал Нолан.

Его мать недовольно заворчала.

Погрозив ей пальцем, Кларисса цыкнула языком.

– Плохой котенок. И не вздумай оставлять тут свою шерсть. Я слышала, она адски опасна для ковров.

Выражение лица его матери? Да, Нолан даже не пытался бороться с рвущимся наружу смехом.

– Да. Ты точно самоубийца. Когда закончишь играть с моей мамой, не хочешь ли позавтракать?

– Ты приготовишь?

– С ума сошла? Я закажу доставку.

– Ты живешь в кондоминиуме, а не в отеле, – ответила Кларисса, уклоняясь от взмаха лапы с торчащими когтями. В ответ она махнула шнурком и издала звук поцелуя.

– В кондоминиуме с множеством удобств. Какие-то предпочтения в еде? Я, если хочешь знать с утра голодный. Я возьму две порции всего, а ты выбери, что хочешь.

– Звучит неплохо, – сказала Кларисса, запрыгивая на диван, а затем перескочив через него, чтобы увернуться от выпада его матери.

А эта девушка кое-что умела. И если бы он продолжал наблюдать за ней, то, возможно, и сам показал бы ей кое-что, правда, совсем не такое изящное. Отвернувшись, Нолан зашагал через комнату, на мгновение забыв, что на нем только трусы, но быстро вспомнил об этом, когда Кларисса ахнула. Повернув голову, он заметил остекленевшее выражение глаз, приоткрытые губы и напрягшиеся соски сквозь ткань спандекса. А еще увидел, как его мать, пока Кларисса отвлеклась, присела для прыжка.

– Черт. – Перепрыгнув через комнату, он успел отбросить мать в сторону, прежде чем она расчленила его временного партнера из ASS. Не стоит и говорить, что это не прошло даром.

В мгновение ока перед ним оказалась его сменившая форму и очень голая мать.

Ой! Лучше б мне ослепнуть!

– Нолан Фицджеральд Бенджамин Мэннерс! – уперев руки в бедра, крикнула ему мать. – Ты напал на меня, защищая птицу!

– Бенджамин? – Кларисса хмыкнула у него за спиной.

– Заткнись, Твити. – Он не вздрогнул от удара Клариссы, направленного в почки, но вздрогнул от сузившихся губ и смертоносного выражения в глазах матери.

Ой-й-й-й. Неприятности. Да еще и перед завтраком. Он уже понимал, что это прервет его утренний сон или, судя по расположению дневного света на полу, послеобеденный.

– Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? – негромко спросила его мать.

Он ответил не сразу. Сначала схватил со спинки дивана плед и бросил матери.

– Мама. Пожалуйста. У меня гость.

– У тебя в квартире птица. – Каким образом она заставила это слово звучать грязно, он сказать не мог, но почувствовал, что Кларисса за его спиной ощетинилась, готовая начать второй раунд.

– Это не может подождать до завтрака? Я голоден.

Он надул губы. Нижняя губа оттопырилась, большие глаза заблестели, но мать, повязав одеяло в стиле саронг, не повелась на это, по крайней мере, промолчала. Жаль, что ему не удалось заклеить рот Клариссы.

– Ты, должно быть, самый большой и ленивый котище, которого я когда-либо встречала, Сильвестр.

– Сильвестр? – задыхающимся голосом спросила его мать.

Повернувшись, Нолан ткнул пальцем в своего партнера из ASS.

– Прекрати сейчас же.

– Или что ты сделаешь?

Он выпалил первое, что пришло ему в голову.

– Поцелую тебя.

– Прости?

– Ты меня слышала. Если ты снова попытаешься довести мою маму до нервного срыва, я тебя поцелую.

– Не посмеешь.

– С языком.

– На глазах у матери? – Кларисса поджала губы.

– Ага.

– Это нечестно. Ты знаешь, что ты мне не нравишься.

– Мне кажется, ты слишком много протестуешь. Это ты так пытаешься заставить меня сделать это? Знаешь, можно бы просто спросить. Не нужно играть в эти игры. Я вовсе не против тебя поцеловать.

– Ты спятил.

– Ты продолжаешь говорить.

Не обращая внимания на интерес в выражении лица матери, он проводил Клариссу взглядом, положив руки на спинку дивана и прислонившись к ней, чтобы скрыть интерес своей определенной части тела. К его облегчению и большому разочарованию, Кларисса отступила, поджав губы, и, схватив свою одежду, направилась в ванную. Однако стоило Нолану принюхаться, и он учуял ее интерес, а ведь она притворялась, что его не существует. А еще запах грязи на одежде, которую она собиралась надеть.

Встав на ее пути, он вырвал одежду из ее рук.

– О нет, не надо.

Она отпрянула назад.

– Мне нужно одеться.

– Не в эту одежду.

– Именно в нее.

– Нет. – Он выскочил из зоны досягаемости, Кларисса шла за ним по пятам. Он нырнул в свою комнату, налетел на двери во внутренний дворик и одним ловким движением распахнул их. Без паузы он перебросил ее грязные вещи через перила. Они полетели вниз. Кларисса вцепилась в перила балкона и заглянула через край. Он и сам заглянул, чтобы увидеть, как ее одежда тонет в бассейне.

– Ты хоть знаешь, сколько времени у меня ушло на то, чтобы разносить эти вещи? – огрызнулась она.

– Я отнесу их в химчистку и верну позже. А теперь, почему бы тебе не пойти в душ? От тебя воняет. – Он зажал нос и приготовился к удару. Ух ты, а она умела бить. Конечно, та его часть, которая наслаждалась этим, тут же заявила: – Не больно.

– Я тебя ненавижу.

– Ты знаешь, что говорят о ненависти.

– Я не хочу заниматься с тобой сексом.

– Кто на этот раз говорил о сексе?

С рычанием Кларисса повернулась на пятках и пошла прочь. Он усмехнулся ее поражению.

– На двери ванной висит халат, – заметил Нолан, следуя за ней.

Она показала ему средний палец и прошла мимо его матери, которая наблюдала за ним с видом, демонстрирующим раздумья. Он, посвистывая, подошел к телефону и заказал еды на небольшую армию, а затем направился в спальню, как раз когда включился душ. Схватив футболку и спортивные штаны, Нолан быстро оделся и вышел, чтобы застать мать в точно таком же наряде, в котором она приехала. Быть тем же нарядом он не мог, судя по остаткам шелка на полу. Но Нолан не стал интересоваться, откуда он взялся. Наверняка мама прячет одежду везде, где только можно.

Когда он направился на кухню, чтобы приготовить кофе, мать последовала за ним. Он был более или менее готов к допросу, которого, как знал, не избежать.

– Кто она?

– Коллега по работе. – Нет, он не собирался облегчать жизнь своей матери, не после того, как она себя вела. Подстрекаемая Клариссой или нет, она должна была проявлять больше самообладания.

– Коллега, которая провела ночь в твоей квартире в нижнем белье!

– Ну, да. Мы пришли поздно, и у нее не было пижамы. Ты бы предпочла встретить ее голой?

Он точно предпочел бы.

– Ты намеренно глупишь.

– Как? Я ответил на твои вопросы, – с лукавой ухмылкой ответил он.

Губы его матери сжались в тонкую линию.

– Я спрошу еще раз, и на этот раз тебе лучше ответить мне прямо, Нолан. Кто она и что здесь делает?

– Я бы сказал, это было очевидно. Она из ASS и заботилась о моем теле. – Увидев кислое выражение на лице матери, он не смог удержаться от смеха. – Выбрось пошлые мысли из головы, мама. Она – ASS, то есть Воздушный агентский дозор. Хлоя назначила ее моим телохранителем. Возникли некоторые проблемы с безопасностью из-за тех сбежавших пациентов, поэтому Клариссу попросили остаться со мной, пока не появится другой агент.

Мгновенно раздражение матери сменилось беспокойством.

– Ты в опасности?

Он пожал плечами.

– В FUC, похоже, считают так.

– Потому что это так, – ответила Кларисса, выходя из наполненной паром ванной комнаты в его халате, который казался слишком большим на ее стройной фигуре.

В нем она казалась милой, женственной, мягкой… Видеть, как она надевает его, знать, что от нее исходит его запах, что ткань касалась его кожи… все это пробудило в Нолане что-то первобытное. Чувство собственничества захлестнуло его, новое чувство, которое он никогда не испытывал к женщине, по крайней мере до Клариссы. Моя. Он тяжело сглотнул и понадеялся, что это чувство пройдет, потому что, несмотря на его влечение к птице, все это могло доставить ему неприятности. Много неприятностей.

– Я не могу допустить, чтобы моему единственному наследнику угрожала опасность. Ты соберешь вещи и переедешь в прайд, пока опасность не минует.

Его мать заявила об этом как о решенном деле, однако Нолан не собирался позволить ей командировать. Ни за что. Если он сдастся, то, проснувшись однажды утром, обнаружит себя женатым и в постели с неизвестно каким количеством кошачьих, и все из-за политических махинаций своей матери.

– Нет, не перееду. Я останусь здесь.

– О, нет, это не так.

– Удачи в убеждении, – пробормотала Кларисса, готовя себе чашку кофе – ее глаза загорелись от удовольствия при виде стоящей на его столе кофемашины и целого набора кофе разного вкуса.

– Почему ты такой упрямый? – спросила его мама.

Если не считать того, что он был большим мальчиком, который не хотел, чтобы его защищала мама?

– Я нужен FUC.

– Нет, не нужен, – заявили одновременно Кларисса и его мать. Судя по взглядам, которыми они обменялись, схожесть мыслей ни одну из них не обрадовала.

– Да, нужен. Я лучше всех знаю своих пациентов. Я могу помочь. Не говоря уже о том, что я – отличная приманка.

– Мой сын не будет махать хвостом перед кучкой обезумевших убийц.

– Почему бы и нет? – поддразнила Кларисса. – Разве твой мальчик не может сам о себе позаботиться? Или ему нужна мамочка?

С каких это пор его неохотный партнер по ASS принимает его сторону? Нолан посмотрел на Клариссу с подозрением, особенно учитывая ее благожелательную улыбку в адрес его матери.

Впрочем, это была хорошая игра. Либо мать назовет его слабаком, либо ей придется признать, что он не совсем бесполезен. Другими словами, оба варианта его устраивали. Нолан пожалел, что не догадался добавить в свой кофе со вкусом французской ванили рюмку чего-нибудь алкогольного.

– Нолан – отличный боец. В детстве у него были только самые лучшие учителя. Однако мы говорим о маньяках-убийцах. Если хотя бы половина из того, что донесли мне мои источники, правда, то только идиот будет пытаться в одиночку противостоять этим сбежавшим мерзостям.

– Он не будет один.

– Почему? Ты останешься рядом с ним и станешь защищать его? О, я просто дрожу от страха. И что ты сделаешь, большая птица? Станешь махать крыльями перед убийцами? Отрыгнешь пару червяков, чтобы плюнуть в них?

Кларисса вздохнула.

– Что с вами, кошками, не так? Знаешь, дело не только в рукопашном бое или форме животных. Мы эволюционировали. В наше время существует такое понятие, как оружие.

Его мать фыркнула.

– Я должна была догадаться, что ты один из них.

– Почему бы тебе, кошка др…

– Я чувствую запах завтрака! – объявил Нолан, встав между ними, чтобы открыть дверь. Работники службы кейтеринга вкатили несколько тележек, покрытых белыми скатертями, с множеством блюд.

Присутствие человеческого персонала заставляло его мать и Клариссу молчать, но невидимые кинжалы между ними летали быстро и яростно.

Как только люди получили щедрые чаевые и наконец ушли, Нолан уселся в кресло и стал открывать тарелки. Аппетитные ароматы наполнили воздух

– Пора убирать когти в ножны, дамы. Завтрак подан.

Как и в случае с дремотой, Нолан не позволял ничему мешать еде. Льву нужно было восполнять энергию, особенно когда он имел дело с матерью. И при общении с взъерошенной птицей, которая выглядела так, будто предпочла бы выклевать им глаза.

– Нам пора приступать к работе, – заметила Кларисса.

– Сначала еда, – приказал он между глотками.

– Отпусти птицу. Я отвезу тебя в офис, – предложила его мать.

Прежде чем он успел отказаться, Кларисса ответила:

– Если так подумать, я очень голодна. Девушка не может просто так сидеть и глядеть, как лев удовлетворяет свои потребности.

Нолан чуть не подавился.

***

Кларисса, не обращая внимания на недовольное урчание старшей кошки, села за стол. По правде говоря, сегодня утром она чувствовала себя довольно голодной, и, несмотря на не самое лучшее обоняние, даже она не смогла устоять перед богатыми ароматами, доносящимися от стола. Доктор не шутил, когда сказал, что закажет все, что есть в меню. Вафли, большие и пушистые, украшенные шарами из взбитых сливок, россыпью глазури и фруктами, искушающее лежали на одном блюде. Тосты лежали горкой на другом. Блинчики источали пар на третьем. Бекон, едва прожаренный и пропеченный до хрустящей корочки, сосиски и ветчина вызвали у нее аппетит. Апельсиновый сок манил. Кофе обещал возвращение к здравому смыслу.

– Где яйца? – требовательно спросила его мать.

– Из уважения к гостье я не счел их уместными.

Ах, как мило. Бе.

Однако его мать не могла оставить все как есть.

– Боишься съесть своего кузена?

Кларисса изогнула бровь.

– Ты всегда такая грубая или кто-то забыл принять лекарства сегодня утром? Я слышала, что менопауза для женщин твоего возраста может оказаться испытанием. – Цель обнаружена. И… бум. Прямое попадание. От ярости мать Нолана покраснела и готова была броситься через стол.

Кларисса так и думала, что Сильвестр испортит ей веселье.

– Хватит. Касается обеих, – приказал Нолан. – Мама, следи за своими манерами, а ты, Кларисса, ешь, иначе я выполню свое обещание.

Поцелуй, если она не заткнется? Черт, ему нужно было придумать наказание получше, иначе она начнет устраивать неприятности только для того, чтобы проверить, выполнит ли он, что обещал.

В молчаливом хрупком перемирии они ели и ели, но Кларисса даже близко не подошла к количеству еды, которое впихнули в себя два льва. Куда они все это девали? Она видела Нолана почти голым. Вопреки его ленивой натуре, на его теле не было ни унции жира. Напротив, все его шесть футов с лишним были загорелыми, с подтянутыми мышцами…

В дверь постучали, и Кларисса воспользовалась этим предлогом, чтобы сбежать от эротических образов, решивших разрушить стену в ее сознании. Она взглянула в глазок и застонала. Может, притвориться, что никого нет? Стук повторился – быстрый, настойчивый.

Распахнув дверь, Кларисса отступила в сторону, чтобы впустить гостей. Назойливая крольчиха заскочила внутрь, за ней – ее неповоротливый медведь-муж, нагруженный знакомым багажом.

– О боже. Мне показалось, я чувствую запах еды. – Миранда подскакала к столу и почти тут же набросилась на морковные кексы, которые вместе с несколькими другими блюдами из здоровой части меню остались нетронутыми.

– Доброе утро, – хрипловато сказал Чейз, бросая сумки Клариссы к ее ногам. – Хлоя попросила нас привезти ваши вещи. Видимо, быть адвокатом – недостаточно важная работа. FUC низвел меня до посыльного.

– Ну-ну, ворчливый медведь. Мы оба знаем, что ты расчистил свой календарь встреч, потому что скоро родится ребенок, плюс кризис FUC, из-за которого мы все на взводе.

– Я отказался от клиентов, чтобы успеть выспаться до рождения детеныша.

– Выспаться? У кого есть время на сон? Еще столько всего нужно сделать, – напомнила Миранда, приканчивая кексы, а затем приступая к датским сырникам, что привело к тому, что они с Ноланом с рычанием сцепились за последний, с вишней.

– Я думал, что беременность замедлит ее, – скорбно признался Чейз, усаживаясь на стул и потянувшись за пончиком с медовой глазурью, который, как ни странно, никто не приметил.

– О, п-п-п-пожалуйста!.. Я никогда не чувствовала себя такой энергичной, – промурлыкала Миранда, держа в руках большую часть сырника.

– Я заметил.

– Почему ее до сих пор никто не прикончил? – шепотом спросила Нолана Кларисса. – Такая жизнерадостность ненормальна.

– Поверь, многие пытались.

– Я чувствую но.

Он пожал плечами.

– Скажем так, Миранда гораздо крепче, чем кажется.

– Морковные кексы уничтожены, сырники покорены, а йогурт съеден, – беременная зайка похлопала себя по пухлому животу. – Итак, какие планы на сегодня?

– Ты будешь держаться подальше от неприятностей, – предупредил ее муж.

Миранда махнула рукой, но не обиделась. Неужели что-то пробило ее жизнерадостную маску?

– Конечно. Я спрашивала, какой у них план. Я знаю, что не смогу сражаться с плохими парнями, пока не родится ребенок.

– Вообще-то я не знаю, какой у нас план, – ответил Нолан. – У нас была та еще ночка, и мы только что встали.

– У меня есть план, – сказала его мать. – Нолан поедет со мной, и прайд будет защищать его как моего единственного наследника мужского пола.

– Кх-отеночек, – Чейз кашлянул в ладонь, и Кларисса захихикала. Нолан не выглядел довольным.

– Я не поеду с тобой, мама.

– А что задумала девушка из ASS? спросила Миранда, откусывая от фруктов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю