Текст книги "Черный рыцарь"
Автор книги: Искандер Севкара
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
Все тело дракона покрывала крупная, величиной в суповую тарелку, блестящая чешуя, окаймленная пушистой, кожистой бахромой ярко-алого цвета. Такими же алыми были и гребни дракона. Чешуя переливалась всеми цветами радуги и сияла на солнце так ярко, что моим глазам было больно. Подлетев поближе я рассмотрел что на лапах чешуя была гораздо меньше, а на пальцах и совсем величиной с монету.
Больше всего меня поразили морды драконов, которые были очень красивого, нежного, желто-абрикосового цвета, с алыми бровями и гибкими, темно-фиолетовыми, длинными-предлинными усами, которые то изгибались как змеи, то торчали вверх, как удочки. Но все-таки, самыми красивыми, из всего этого буйства праздничных красок, были крылья драконов, огромные, голубого, зеленого, перламутрово-розового с алыми штрихами цвета, с фиолетовыми, желтыми, синими спицами.
Годзилла и пятеро его подруг не торопились заходить на посадку и я успел полюбоваться на их полет, когда же они пошли на снижение то вместе с крыльями, драконы расправили еще и жаберно-шейное и хвостовое оперение, что позволило им начать выделывать при этом такие фигуры высшего пилотажа, что я только диву давался тому, как это они умудряются не сломать себе шею, закладывая такие виражи.
Как мне рассказывал Ури, у драконов и дриад, в характере есть нечто общее и те, и другие отличаются не стяжательством и почти не имеют никакого имущества. Когда я попросил, а Блэкки передал мою просьбу в форме приказа, у мага Альтиуса разрешения для Нефертити, чтобы она смогла предложить дриадам помочь героям адаптироваться в Парадиз Ланде, я надеялся на то, что он предоставит для этого специальную драконью сбрую.
Маг Альтиус не пожадничал и когда Узиил поднял меня выше драконов, то я увидел пассажиров, сидящих на их спинах между гребней. Это были закутанные в меха дриады, сидящие, тесно прижавшись одна к одной. Каждый из этих крылатых гигантов, нес не меньше шести сотен дриад, но я не решился бы сразу же отправить их к будущим любовникам. Все они были, до невозможности стары и уродливы.
Увидев впервые пятерку летящих драконов, я влюбился в них раз и навсегда. Сразу. Без всяких раздумий и сомнений. Я кружил вокруг Годзиллы и смеялся от счастья, как ребенок. Я кричал ему, что люблю его и его прекрасных подруг. Голова дракона была величиной с громадный грузовик, а нос был такой же округлый, как капот автомобиля ЗИЛ-133. Мне хотелось спрыгнуть с пегаса прямо к нему на голову посмотреть в эти огромные, золотые, как у гидры, глаза и увидеть в них свое собственное отражение.
Дракон, по-моему, даже немножко обалдел от моих радостных воплей, он все еще побаивался меня, ведь до него дошел слух о том, что маг Карпинус приказал мне убить его. Но даже если бы я и вызвался сразиться с ним, то предпочел бы быть убитым сам, чем тронуть хотя бы пальцем такого величественного красавца. К тому же Годзилла вовсе не был похож на кровожадного монстра.
Годзилла, облетев остров, удовлетворенно крякнул и поставив свои усы торчком, повел своих драконих, сияющих в заходящих лучах солнца, на посадку. С размерами посадочной площадки я угадал весьма неплохо и они смогли приземлиться все сразу. Драконы привезли на своих спинах почти три тысячи дриад и около сотни нимф, которые вызвались ввести героев в райский мир и научить их нехитрым премудростям здешней мирной жизни.
Старухи в мехах, съезжая по крыльям вниз, весело приветствовали меня, зазывно махали мне руками и посылали воздушные поцелуи, но я был слишком увлечен драконами, чтобы обратить на них внимание. К тому же все они были просто безбожно стары, словно Драконов лес и более всего походили на старые, помятые и изорванные башмаки, но это, как раз было делом поправимым.
Приземлившись под носом у Годзиллы, я сразу же бросился к нему, распахнув руки в широких объятьях и радостно приговаривая на бегу:
– Дракон, мой любимый дракон! Как же ты красив, дракон!
Годзилла наклонил ко мне голову и понюхал меня, а я немедленно прижался к его огромному, теплому носу. Усы дракона выгнулись сердечком, и он легонько коснулся моей спины и плеч. Рассказывая дракону, как я был возмущен, что от меня требовали убить его, я чуть не плакал и все время повторял Годзилле, как я его люблю, а он робко спрашивал меня:
– Мессир, так вы действительно позволите нам выбраться из холодных пещер и побыть на воле хоть немного?
Едва сдерживая слезы счастья, я поцеловал дракона в теплый, гладкий нос и сказал ему:
– Годзенька, каждого, кто посмеет обидеть тебя или любого из твоих драконов и драконих, я превращу в жабу! Как же ты красив, мой дракон! Ты самое прекрасное существо на свете и я люблю тебя и все твое племя!
Вместе с дриадами и нимфами прилетел еще один пассажир, увидеть которого, я вовсе не ожидал. Это был мой друг Вий Бортник собственной персоной. Подойдя ближе, он ласково похлопал меня по плечу, со всего размаху треснул Годзиллу по носу, да еще и гаркнул:
– Ну, что, упрямая твоя башка, говорил я тебе, что барин ни в жисть тебя и твоих куриц куцехвостых, не обидит? То-то же, всегда слушайся меня старого. А то заладил, одно, как маленький, ой страшно, ой боюсь.
Уриэль тем временем выстроил всех дам на берегу громадной купальни и ожидал дальнейших распоряжений. Годзилла, у которого от неудобного положения затекла шея, поднял голову и протянул мне свою огромную лапищу. Без малейшего колебания я ступил на нее и он, встав на ноги, поднял меня почти на пятидесятиметровую высоту. Показав меня своим драконихам, он сказал им строгим голосом:
– Посмотрите на своего повелителя, клуши и прежде, чем вздумаете сесть или лечь, хорошенько поищите глазами, нет ли поблизости этого человека.
Наклонившись ко мне, Годзилла высунул кончик своего раздвоенного, ярко фиолетового языка и коснулся и моей щеки. Когда он хотел убрать его, я попридержал его и достав из планшета шоколадку, стал быстро выкладывать к нему на язык, плитку за плиткой. Когда их набралось десятка четыре, дракон не выдержал и отправил их в рот и хотя это было для него, что слону дробинка, он покачал головой и сказал:
– Очень вкусно, мессир.
Вий, тем временем подошел к будущим учительницам хороших манер и пристойной словесности и накинулся на них.
– А вы что стоите здесь, как поганки на поляне? Марш в воду, дуры старые!
Дриады и нимфы вздрогнули от такой, столь явной грубости, а старый псовин Вий уже стал сбрасывать их в магическую купель, которая мгновенно взметнула вверх фонтаны брызг и пара. Не выдержав, старик рявкнул:
– А, ну, вас, лахудры зеленые, не хотите быть молодицами, так и стойте на бережку, я тады и без вас обойдусь.
Вий прыгнул в купальню могучим, корноухим стариком, а вынырнул из воды через несколько минут молодым, кряжистым псовином с новенькими ушами и ослепительно белыми, громадными клыками. Я же стал аккуратно отколупывать от лапищи Годзиллы чешуйку и просить его пожертвовать капельку своей крови, чтобы, наконец, зарядить купальню на полное омоложение и исцеление драконов. Уриэль тем временем, сноровисто отвязывал от спин драконих упряжь.
Как только дриады и нимфы выбрались на каменные берега купальни молодыми, очаровательными красавицами, настала очередь драконов. На то, чтобы подготовить для них магическую купель у меня ушло всего несколько минут, после чего я предложил драконам принять горячую ванну. Если Полифему понадобилось полчаса, чтобы стать молодым парнем, то Годзилла и его подруги, провели в бассейне почти два часа и в течение всего этого времени магическая купель клокотала и бурлила, словно огромный гейзер в минуты извержения. К шуму воды и свисту пара добавлялись драконьи вопли и рев, от которого сотрясался весь остров.
Когда драконы стали выбираться на берег, ярко освещенный магическими осветительными шарами, которые я подвесил в небе, я понял, сколь трудны были годы, проведенные Годзиллой в холодной, продуваемой всеми ветрами, пещере. Дракон был молод, могуч и сказочно прекрасен, хотя и малость уменьшился в своих размерах и объемах.
Его подруги тотчас стали к нему ластиться, но Годзилла, увидев что я сижу на берегу в той же самой позе, строго цыкнул на них, и велел этим сластолюбицам отправиться на озеро и найти ему что-нибудь на ужин. Драконихи послушно влетели в воздух и полетели обследовать водные просторы, а я повел Годзиллу в его драконью квартиру, самую большую и просторную из всех имеющихся на драконьем острове.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В которой я расскажу моему любезному читателю о том, сколь трудными были последние километры пути моего долгого путешествия от крепости-курорта до Синего замка мага Бертрана Карпинуса и с какой опасностью нам вновь пришлось столкнуться. Вместе с тем мой любезный и терпеливый читатель узнает и о том, как мне удалось, с помощью магии, уничтожить кое-какие магические устройства мага Карпинуса, которые я счел слишком уж неприятными.
Мне кажется, что в эту ночь дриады и нимфы, кляли меня самыми последними словами, так как я даже не соизволил обмолвиться с ними, хотя бы парой словечек. Просто так. Из вежливости. Всю ночь, от заката и до самого рассвета, я провел в обществе дракона Годзиллы.
Дракон был поражен тем, что в огромном гроте могли спокойно поместиться не только он, но и все пять его подруг и что в его новой квартире были устроены стометровые овальные ванны-лежанки с насыпанным в них крупным, серебристо белым песком. Такие удобные ложа, действительно потрясли его воображение. Как и то, что я попросил его объяснить мне получше, как сделать эту квартиру еще более удобной.
Когда Годзилла робко сказал мне, что самое большое удовольствие для дракона, это полежать на теплом песочке, его просьба была немедленно выполнена. Более того, уже через полчаса, все драконьи квартиры на острове были обустроены так как этого требовала драконья физиология. На драконьих лежанках даже появились регуляторы температуры.
Подруги Годзиллы так налопались рыбы, что у них отвисли животы, однако они не забыли про своего крылатого повелителя и каждая притащила ему по здоровенному осетру, после чего они тихонько скрылись с глаз и мы продолжили нашу дружескую беседу. Меня интересовало все. Как драконы появились на свет, где они жили раньше и чем они интересовались, каковы были их игры и забавы, как они относятся к людям и магам. Могучий, огромный дракон, видя во мне заинтересованного слушателя, рассказал мне кое-что об истории его крылатого племени.
Драконы появились на свет в Зазеркалье более восьми тысяч лет назад на территории современной Японии, но работали они и на территории Китая, да и по всей Юго-Восточной Азии. Моего нового друга, на самом деле звали Гоэдзил Лао, но в Парадиз Ланде это имя постепенно стало произноситься, как Годзилла. Он был самым старым из всех оставшихся драконов и считал своей матерью богиню Аматерасу.
Годзилла даже рассказал мне легенду, которой он обычно угощал свои друзей в древней Японии, дескать богиню утренней зари соблазнил огромный змей и от их любви он и родился. На самом же деле богиня Аматерасу сотворила его с помощью Кольца Творения и сама вдохнула в него жизнь. Правда, вначале он был маленьким, всего двадцати метров от носа до кончика хвоста, но поскольку я уже хорошо знал что это такое, то мне пришлось только подивиться мощности её легких.
Драконы были великими хитрецами и пройдохами. Оказалось, что Годзилла, ничуть не хуже меня может работать руками и мастерить при этом, довольно тонкие и изящные вещицы. Для этого он использовал не свои огромные лапищи, а, как это ни странно, усы, которые, при необходимости, могли расщепляться на пять тонких отростков и вполне заменяли ему пальцы. Тут же я нашел применение его способностям и научил Годзиллу пользоваться рацией уоки-токи. Мне показалось, что иметь постоянную, двустороннюю радиосвязь с драконом, будет очень полезно.
Постепенно, говоря с Годзиллой вежливо и очень уважительно, я расположил к себе этого старого и мудрого дракона, тот стал более откровенным и даже поделился со мною кое-какими своими секретами. Так, оказалось, что драконы вовсе не отвергают полезность вещей. Годзилла хранил в особом кармане, расположенными за жаберными крышками, кое-какие, милые безделушки и я немедленно добавил к ним плитку шоколада, пару шоколадных батончиков и си-ди плеер с несколькими дисками.
Драконы обладали тонким слухом и миниатюрность наушников, вовсе не явилась особой проблемой и хотя ушная раковина у дракона была диаметром почти в метр, Годзилла умудрился пристроить в нем плеер и прослушать несколько мелодий. Гораздо больше дракона заинтересовали сладости и он принялся быстро вытряхивать из оберток батончики и плитки шоколада в вазончик трехметрового диаметра, который я ему тут же соорудил.
Драконихи, которые подслушивали нас, подослали самую молодую из них по возрасту и та жалобно пискнула, что они тоже очень любят сладкое. Дракону это не очень понравилось, но он все-таки был джентльменом и отдал своим красавицам, подаренные ему шоколадки, хотя и был недоволен тем, что его побеспокоили с такими глупостями.
Успокоив Годзиллу, я поднялся к драконихам на второй этаж, где была драконья гостиная и устроил для этих красавиц целое озерцо "Фанты", сохранив её шипучесть. Заодно я выполнил и другие их желания, сотворив для этих красоток гигантские холодильник, очаг и прочее кухонное оборудование, чтобы они могли готовить для себя и своего супруга горячие блюда. Годзилла, услышав с каким шумом его подруги всасывают в себя шипучий напиток, тоже поднялся наверх и впервые его подруги не расступились перед ним.
Тихонько посмеиваясь, я предложил ему попробовать пива, и он счел это напиток, куда более подходящим дракону. От коньяка он отказался, сказав, что этот напиток через чур крепкий, а вот пиво было для него в самый раз. Мне удалось еще раз порадовать Годзиллу, сделав для него огромную кружку, куба на три объемом, а к ней еще и неоскудевающую пивную бутылку соответствующего размера. После этого мы сидели на террасе его нового дома и беседовали на разные темы.
Годзиллу я нашел очень приятным и интересным собеседником, отличным спорщиком и парнем с великолепным чувством юмора, который сразу же въезжал в каждый анекдот. Особенно ему понравился анекдот про маленького дракончика, который съел папу, маму, сестренку и дядю, после чего стал круглым-круглым сиротой. Если бы дракон не умел разговаривать с помощью специальной мембраны, которая позволяла говорить ему с нормальной, терпимой для человека громкостью, то я наверное непременно оглох от его веселого хохота.
Говорили мы с ним и на серьезные темы и, в частности, я обсудил с ним проблему перевозки героев Зазеркалья. Годзилла обещал взять это дело под свой контроль и в свою очередь поинтересовался у меня о том, что я собираюсь предпринять для того, чтобы дриады не мучались в почти безлесном ущелье. На этот счет он мог не волноваться, так как к прилету дриад почти все ущелье покроется высоким, дубовым лесом, который так любят дриады.
Узнал я и то, почему между драконами и людьми долгие годы была вражда. Оказывается, драконы вовсе не считали себя жертвами и Годзилла прекрасно сознавал то, что людям было из-за чего их ненавидеть. Привычка поваляться на травке где попало и почесать бока о башни замков, стоила людям не одной сотни жизней и только появление меча Дюрандаль, наконец, усмирило этих гигантов, которые частенько разоряли деревни людей, поедая домашний скот.
Рыбную диету дракон счел вполне подходящей, тем более, что рыба была очень крупной. Ужина, которым его угостили подруги, теперь хватит Годзилле на пару недель, а попробовав пивка, он уверил меня, что сможет продержаться на нем хоть пять лет. В этом дракон, был полностью подобен всем пресмыкающимся хищникам.
То, что я построил для драконов Дракон-сити, полностью решало все их проблемы, ведь они не очень-то нуждались в обществе людей, хотя и не отказывались помогать им. Если люди вблизи своих городов и поселков отведут для драконов специальные площадки, где этим великанам не придется постоянно смотреть под ноги, чтобы не раздавить кого-либо ненароком, то они даже согласны совершать регулярные пассажирские рейсы. У дракона это вовсе не вызывало негативной реакции, наоборот, он любил полетать по Парадиз Ланду, чтобы узнать что нового происходит в мире. Любопытство, это, пожалуй, самая отличительная черта драконов.
Правда, драконам не очень нравилось летать медленно и неспешно, их стихией был стремительный полет. Когда я сказал Годзилле о том, что могу с помощью магии сделать полет людей более комфортабельным и даже могу сделать так, чтобы драконья сбруя исчезала, а затем вновь появлялась, дракону это пришлось по вкусу и мы немедленно опробовали это нововведение на практике. Годзилла в полчаса долетел до Малой Коляды, но приземляться там, он по моей просьбе не стал, а лишь прокричал с небес, что у него на спине сидит великий маг из Зазеркалья и что я прошу Садко, устроить на холме, где проходит Розовая дорога, драконью взлетно-посадочную площадку.
После этого Годзилла показал мне самую удобную дорогу, по которой мы могли проехать к Синему замку. Он предлагал мне не мучаться понапрасну и долететь до него по воздуху, но я не мог бросить Мальчика и потому отказался. Пролетели мы и над солдатским ущельем, которое уже поросло густым лесом и лишь посередине была оставлена большая поляна, окруженная магическими огнями – драконья площадка. Вернувшись в Дракон-сити, мы принялись будить его первых жителей и гостей, я дриад и нимф, а Годзилла свой гарем.
Драконихи, явно, объелись и жаловались на боль в животе, но я посоветовал Годзилле загнать их в купальню, и все тут же пришло в полный порядок, но эти красотки моментально захотели пить. Годзилла был строгим повелителем и в пять минут прекратил нытье своих подруг. После того, как Вий и дриады установили на их спинах драконью упряжь, я научил драконих тому, как пользоваться пятым измерением. Не такие уж они были и глупые, эти бабенки, а очень даже сообразительные и хитрые, особенно вертлявая и шустрая красотка Мей Лин, любимица Годзиллы.
Вий решил остаться в Дракон-сити, ему захотелось немножко отдохнуть от своих повседневных хлопот и покомандовать Годзиллой, который слушался его, как маленький ребенок своего родного отца. Дриады и нимфы расселись по местам и мы стартовали. Если бы не ограниченные возможности Узиила, мы бы долетели до ущелья в пять минут, а так добирались почти три четверти часа. Приземление сразу шести огромных драконов чуть не вызвало панику среди героев и лишь то, что на спинах этих великанов сидели очаровательные и совершенно нагие красавицы, удержало их от бегства.
Оставив отважных воинов из Зазеркалья на попечение воронов-гаруда и юных прелестниц, которых нисколько не смущали, а наоборот, только радовали страстные взгляды молодых, горячих парней и их громкие, восторженные крики, мы стали быстро собираться в дорогу. Поначалу, памятуя об уроке, преподанном злыми воронами барону фон-Штольцу, воины робко опускали глаза к земле, но вороны-гаруда быстро объяснили им, что эти красавицы с зелеными и голубыми волосами прибыли сюда именно за тем, чего эти парни и сами так страстно желали, и что скрывать свои чувства, с их стороны, было бы полнейшим идиотизмом и глупостью.
Мы не стали дожидаться того, как будут развиваться события дальше и смотреть на то, как отнесется двухсот пятидесятитысячная армия здоровенных мужиков к прелестям дриад и нимф, то, что все будет благопристойно, то есть без мордобоя, вороны-гаруда гарантировали. Правда, я не знал что они намерены делать, если передерутся между собой дриады.
Не волновало меня и то, что прекрасных небожительниц было так мало, уже к вечеру их число должно было резко увеличиться, ведь Годзилла и сам был неплохим зазывалой и уже поднялся в воздух и вместе со своими девочками взял курс на Бретань, где дриад, ненасытных и падких до голодных мужиков, было с избытком. Ну, и кроме того вскоре должны были прилететь и остальные драконы.
Вскочив на коней, мы галопом помчались к выезду из ущелья, предоставив все заботы о райских новобранцах дриадам, нимфам и воронам-гаруда. Вместе с нами из ущелья уехал и барон де-Турневиль. Харальд смотрел на меня с такой надеждой, что я был вынужден согласиться, но сказал при этом:
– Харальд, я уступаю твоей просьбе, но лишь потому, что барон твой друг и это огромное счастье, что вы нашли друг друга. Однако, ты должен понять, что для барона все произошло слишком быстро и неожиданно, ведь всего лишь каких-то четыре дня назад он выбрался из Зазеркалья, где стоял на краю гибели. За эти четыре дня в Зазеркалье прошли целые эпохи, ты прожил в Парадиз Ланде едва ли не дольше самого Мафусаила и при все том, что вы друзья, я не смогу взять барона де-Турневиля с собой. Он просто не готов к тем испытаниям, которые нас, возможно, ждут впереди и я лишь могу обещать тебе, что твой друг найдет в Парадиз Ланде хороших и заботливых друзей. В этом ты можешь не сомневаться.
Теперь, когда самое страшное было позади, наша кавалькада неслась вперед с куда большей уверенностью. Быстрокрылые вороны-дорогоукладчики были стремительны и неутомимы, голубая волна вновь мчалась впереди нас. Мы скакали весело и беспечно, не смотря на то, что вокруг нас лежали отравленные холмы и мы не могли съехать с дороги, которая защищала нас от ядовитых миазмов, наведенных на эти места черными ангелами.
Барон де-Турневиль оказался и в самом деле отменным весельчаком и острословом. Хотя мне пришлось слушать его шуточки и остроты в переводе, так как ни слова не понимал по-французски, все они мне очень нравились. Барон не был ко мне в претензиях и честно признался в том, что для него главной задачей было поскорее выбраться из этого проклятого ущелья, где он упорно сражался с Черным рыцарем более десяти часов подряд.
Барон без малейшего смущения заявил нам, что он непременно победил бы в этой схватке, так как не раз наносил Черному рыцарю смертельные удары и даже не раз выбивал из его руки меч. Роже де-Турневиль был сражен только тогда, когда он узнал о том, что Черный рыцарь примет смерть только от Золотого рыцаря с синим мечом. Руки его бессильно опустились и Люцифер сразил его ударом кинжала в горло.
Барон попал в эту переделку буквально за мгновение до своей гибели, когда он уже падал вниз с высокой крепостной стены, но вместо этого оказался в седле своего Менестреля, оседланного и закованного в панцирь. Весельчак Роже так и не женился на той турчанке. Лейлу зарезал какой-то пьяный солдат, когда она вышла из шатра, чтобы подышать свежим воздухом. В душе рыцаря еще была сильна боль от этой утраты, но я показал ему на гору Обитель Бога, объяснил ему, что за облака окутывают её вершину и предложил угадать, в каком облаке находится душа его возлюбленной. Когда Лаура перевела ему мои слова, ответ рыцаря был коротким:
– Конечно в белом, мессир. Лейла обладала ангельской душой, хотя и не молилась Господу нашему Иисусу.
– Тогда Роже, она никогда не придет к тебе. Оттуда лежит прямая дорога к Богу и, возможно, она уже давно слилась с ним и растворилась в его величии, и теперь сам Бог хранит в себе её любовь к тебе. – Честно сказал я рыцарю.
Проскакав несколько часов, мы въехали в широкую долину, лежащую между вздыбленных и искореженных гор, которую казалось совсем не затронул катаклизм. Однако русалочка вдруг заплакала при виде этой мирной долины и закрыла лицо руками. Подъехав к девушке, я стал выяснять у нее в чем дело и сквозь рыдания она ответила мне:
– Барин, я не могу ехать дальше, там за лесом находится мертвое Русалочье озеро. Когда-то давно, еще до того как эти места стали ядовитыми, туда русалки приходили умирать, когда становились совсем старенькими и седыми.
Прижав плачущую русалочку к своей груди, я гладил её по хрупким плечам и успокаивал её, говоря:
– Не плачь, моя милая, не плачь. Сейчас я все исправлю, моя маленькая рыбонька. Вот увидишь, Лесичка, мертвое Русалочье озеро станет живым. Ты же меня знаешь, малышка.
Мои слова немного успокоили русалочку, но ехать дальше она боялась, невидимая сила угрожала ей. Отъехав к самому началу долины, я велел всем спешиться, взял с собой Уриэля и мы поскакали по дороге вперед, но уже через три километра наших коней словно подменили, они стали вялыми, сонными и едва плелись спотыкающимся шагом.
На нас с Уриэлем, эта гадость, похоже, никак не подействовала, а вот жизнь магических коней, явно, находилась в опасности не смотря на мои золотые обереги и мы были вынуждены повернуть назад. Не знаю, что это было, имя какой Смерти, мне некогда было это выяснять методом проб и ошибок. Как только мы присоединились к своим друзьям, Мальчик и Доллар снова были веселы и бодры. Меня это жутко взбесило и я немедленно скомандовал своему другу-ангелу:
– Ури, летим по воздуху. Спускаться будем плавно и если Узиил почувствует себя плохо, то я прекращу спуск и ты опустишь меня, держа за шиворот, как тогда, в Серебряной степи.
Ангел был хотя и мрачен, но абсолютно спокоен.
– Нет проблем, мессир. Только хотел бы я знать, почему Мальчик и Доллар так сдали. Ведь они заговорены от всех имен Смерти, мессир.
Усаживаясь в седло пегаса и беря в руки поводья я сказал:
– Ури, можно сделать заговор от любого имени Смерти, но не от нее самой. По-моему, в этом месте просто сосредоточенна смерть для всех магических существ, а не только для русалок и я хочу немедленно прекратить это безобразие. Понимаешь, немедленно! Парадиз Ланд это место вечной молодости и смерти здесь делать нечего. Она может надеяться только на какой-то нелепый несчастный случай.
Держа в руках амфору с водой из Драконьей купальни, я велел Узиилу подняться повыше. Сверху долина, поросшая рощицами, соединявшимися впереди в кудрявый, зеленый лес, казалась мне идиллической. Мы пролетели уже дальше того места, где наши магические кони стали сонными и вялыми, но Узиила это никак не затронуло, он ритмично махал своими огромными крыльями и явно был не прочь порезвиться.
Пролетев километров двадцать, я увидел внизу абсолютно круглое черное озеро, диаметр которого был километра три, не меньше. Озеро поразило меня своей абсолютной чернотой. Вода не отражала ни одного лучика солнца и вызывала тревожное чувство в моей душе, словно я заглянул в какую-то чудовищную бездну. Узиил пролетел над озером на высоте двух километров и я повернул его и пустил по широкой спирали с медленным снижением. Крылья пегаса трепетали без малейших усилий, Уриэль тоже спускался совершенно спокойно.
Лес подступал к озеру почти вплотную и лишь с одного края, с того, где неподалеку, метрах в трехстах проходила дорога, был лужок, на котором стояло с полсотни полуизбушек, полуземлянок, возле которых копошились какие-то человечки. Видя, что моему крылатому красавцу ничего не делается, я направил его к этой крохотной деревеньке, расположившейся между лесом и мертвым Русалочьим озером.
Человечки оказались русалками, кикиморами и лешими, но боже мой, как стары они были. Это были живые мумии, беззубые, с коричневыми, морщинистыми лицами, с белыми, как снег, волосами, в которых лишь изредка виднелась чистая русалочья синева и изумрудная зелень волос кикимор.
Такого апофеоза старости я еще не видел и уж на что феи были стары и убоги, они все-таки были довольно крепкими и подвижными старушонками. Стараясь не глядеть на этих беспомощных старичков и старушек, я подошел к черному озеру и зло плюнул в него. Мой плевок даже не всколыхнул этой поганой, гнусной черноты.
Опрокинув амфору набок, я стал лить в озеро воду Драконьей купели, которая текла из горловины широкой, чистой и светлой струей. При этом я видел то, как сопротивляется черная мерзость этой живой воде, как она старается оттолкнуть её, отторгнуть. Солнце хотя уже и прошло зенит, но всего какой-то час назад и времени до заката, у меня было достаточно, чтобы заставить эту черную, мертвую жидкость соединиться с магической водой. Закурив сигарету я присел на бережок. Вскоре ко мне присоединился ангел и, прикуривая от моей сигареты, сказал бесстрастным голосом:
– Мессир, в избах я насчитал двести восемь душ, которые готовятся избавиться от своей бренной телесной оболочки.
– Ури, сколько еще в Парадиз Ланде таких вот мест? – Поинтересовался я у ангела.
– Парадиз огромен, мессир, а я всего лишь молодой ангел, который не облетел и тысячной его части. Так что не спрашивай меня об этом. – С грустью в голосе отозвался Уриэль.
Озеро в лесу было гораздо больше всех купелей вместе взятых, которые я уже создал. Оно было раз в пять больше того озера в горах и к тому же разительно отличалось от него. Озеро фей приняло мой магический дар так же охотно, как я сам принимал ласки своей возлюбленной. Чистые, ничем не замутненные воды горного озера, словно бы ждали того часа, когда я появлюсь на его изумрудно зеленых берегах и превращу в магическую купель.
Когда воды вылилось кубов под тысячу, черная, мертвая вода стала волноваться и по ней побежали фиолетовые сполохи, а когда я выпустил голубой луч из Кольца Творения, она даже как-то странно стала фырчать и словно бы трескаться. Не зная истинную природу этой черной субстанции, я все же дал ей приказ разрушиться и превратиться в живую, благоухающую и кристально прозрачную воду, надеясь на то, что смогу победить чью-то злую волю великой магической силой своего Кольца Творения и своим страстным желанием освободить Парадиз Ланд от старости и смерти.
До того, как я начал творить свою магию, черное озеро не издавало никаких запахов, а теперь стало малость пованивать и это запах, напомнил мне запах той гнилой водицы на опушке Черного леса, что и навело меня на определенные параллели. Уриэль тоже заметил это и плюнув в озеро сказал, каким-то отстраненным голосом:
– Похоже, что это тоже работа черных летунов.
– Да уж, эти саботажники давно подтачивают Парадиз изнутри, Ури и сдается мне, что пока я не выведу этих засранцев на чистую воду, мне отсюда не выбраться. Как ты считаешь, дружище, может быть за тем я и призван в Парадиз Ланд?
– Да, мессир, ты полностью прав, по-моему, именно затем ты и призван в Парадиз Ланд.
Представив себе все живое, что только есть в Парадиз Ланде, я стал творить самое мощное свое заклинание, прогоняющее прочь саму смерть и делающее это лесное озеро не только магической купальней, но и символом вечной молодости и любви. На это озеро я изливал голубой свет до тех пор, пока как и в Микенах, к небу не поднялся огромный голубой, светящийся столб, по которому пробегали золотые искорки.