Текст книги "Народные сказки и легенды"
Автор книги: Иоганн Карл Август Музеус
Жанры:
Классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц)
Между тем Клара сидела одна в своей каморке, прислушиваясь к каждому шороху ветра, к каждому звуку шагов прохожих. Иногда ей казалось, что кто-то шевелится за окном, или будто скрипнули петли на воротах. Она испуганно вскакивала и с бьющимся сердцем всматривалась в прорезь ставни, но всё это был обман.
Уже петух на соседнем дворе захлопал крыльями и криком возвестил о наступлении утра; колокола в монастыре прозвонили к ранней обедне, и звук их погребальным звоном отозвался в девичьей душе. В последний раз сторож протрубил в рожок, пробуждая ото сна заспавшихся булочниц и призывая всех к началу нового трудового дня. В лампаде почти не оставалось масла, и её огонь излучал очень слабый свет. Беспокойство девушки росло с каждой минутой, и это мешало ей увидеть доброе предзнаменование – великолепную розу, образовавшуюся на тлеющем фитиле. Клара сидела на кровати, горько плакала и вздыхала:
– Ах Бенедикт, Бенедикт, какой страшный день ожидает нас с тобой!
Она посмотрела в окно. Кроваво-красное небо нависло над Гиршбергом, и чёрные зловещие тучи, как траурный креп, как саван, плыли над горизонтом. Сердце её содрогнулось, и она, полная дурных предчувствий, погрузилась в тяжёлое раздумье. Мёртвая тишина царила вокруг. Вдруг кто-то трижды тихонько постучал в окно. Радостная дрожь пронизала всё тело девушки. Она вскочила и громко вскрикнула, услышав тихий голос, прошептавший в прорезь ставни:
– Дорогая, ты не спишь?
Вмиг она бросилась к двери.
– Ах, Бенедикт, ты ли это, или твоя тень?
Но, увидев брата Граурока, охваченная ужасом Клара упала навзничь и потеряла сознание.
Тогда рука верного Бенедикта нежно обняла девушку, и поцелуй любви, – надёжное средство от всех истерик и обмороков, – привёл её в чувство.
Когда прошли первые мгновения безмолвного удивления и излияния сердечных чувств, Бенедикт рассказал невесте о своём чудесном спасении из ужасной тюрьмы. От изнеможения и жажды язык у него прилипал к нёбу. Напившись воды, которую принесла ему Клара, он почувствовал сильный голод. Однако в доме не нашлось ничего, кроме самой обычной пищи влюблённых – хлеба и соли. Это не помешало им обоим тут же поклясться друг другу, что они всю жизнь готовы довольствоваться такой скромной едой, лишь бы всегда быть вместе.
Тут Бенедикт вспомнил о копчёной колбасе и очень удивился, обнаружив, что она заметно прибавила в весе и стала тяжёлой, как железная подкова. Бенедикт разломил её и… Что за чудо? На стол посыпались золотые монеты. Увидев их, Клара сильно испугалась. Она подумала, что эти деньги – позорная добыча, и что её возлюбленный не так уж невиновен в ограблении еврея, как уверял встретившийся ей в горах почтенный человек. Но честный парень торжественно поклялся в своей невиновности, а обнаруженное сокровище было, по его словам, ни чем иным, как свадебным подарком благочестивого монаха.
Итак, все сомнения рассеялись. С глубоким чувством признательности к великодушному благодетелю любящая пара покинула родной город и переехала в Прагу, где мастер Бенедикт долгие годы жил в почёте и довольстве с женой Кларой и многочисленным потомством, которым щедро был награждён их брак. Страх перед виселицей так глубоко укоренился в душе портного, что он никогда не обманывал заказчиков и, вопреки нравам и обычаям товарищей по ремеслу, ни разу не утаил от них ни одного обрезка ткани.
В тот ранний утренний час, когда Клара с робкой надеждой и затаённой радостью услышала, как палец любимого постучал в окно, другой палец постучал в дверь тюрьмы Гиршберга. То был брат Граурок, который в благочестивом рвении едва дождался наступления утра, чтобы закончить обращение бедного грешника и передать его, наполовину уже святого, в руки висельника-палача. Из уважения к юстиции, Рюбецаль, взяв на себя роль преступника, решил играть её до конца. Он, казалось, спокойно приготовился к смерти. Набожный монах был рад этому и принял стойкость осуждённого за благословенный плод своих трудов по спасению его души. Он не преминул поддержать грешника духовным наставлением и заключил своё нравоучение такими утешительными словами:
– Сколько людей будет следовать за тобой к месту казни, столько ангелов готовы принять твою душу и проводить её в прекрасный рай.
С этими словами брат Граурок снял с узника оковы и собрался было исповедать его и отпустить грехи, как вдруг ему пришло в голову ещё раз повторить вчерашний урок, чтобы бедный грешник под виселицей, в окружении толпы зрителей, в назидание им свободно и без запинки мог прочитать «Символ веры». Как же испугался монах, когда убедился, что бестолковый узник за ночь забыл все молитвы. Благочестивый пастырь не сомневался, что это шутки сатаны, который хочет вырвать у Неба с таким трудом отвоёванную душу. Но как ни старался он заклинаниями изгнать дьявола, тот так и не позволил вбить в голову заключённого слова «Символа веры».
Время истекало, и педантичный суд счёл необходимым казнить осуждённого в назначенный час, совсем не беспокоясь о состоянии души своей жертвы. Рюбецаля вывели из тюрьмы как закоренелого преступника, и он охотно подчинился всем формальностям, связанным со смертной казнью. Когда его столкнули с лестницы, он с удовольствием начал барахтаться в петле и забавлялся этим так неистово, что палачу стало жутко, а по толпе пронёсся ропот. Послышались голоса, призывающие забросать палача камнями, за то что он так мучает бедного грешника. Чтобы не доставлять никому лишних неприятностей, Рюбецаль вытянулся в струнку и затих, притворившись мёртвым. Но когда народ разошёлся и около здания суда осталось лишь несколько зевак, которые, прогуливаясь вблизи виселицы, из нескромного любопытства пожелали подойти поближе и поглазеть на труп, шутник в петле снова затеял свою игру и напугал их страшными гримасами. К вечеру по городу прошёл слух, что висельник никак не может успокоиться и всё ещё танцует в петле перед зданием уголовного суда. Это побудило сенат поручить нескольким депутатам ранним утром хорошенько во всём разобраться, но когда те подошли к месту казни, то на виселице в петле ничего не обнаружили, кроме пучка соломы, покрытого старыми тряпками, наподобие огородного пугала. Гиршбергские господа очень удивились. Они велели незаметно снять с виселицы соломенное пугало и пустить слух, будто ночью сильный ветер сорвал труп портного с петли и унёс в неизвестном направлении.
ЛЕГЕНДЫ О РЮБЕЦАЛЕ
Легенда третья
Не всегда Рюбецаль бывал в таком хорошем настроении, когда мог проявить великодушие и возместить людям ущерб, причинённый его проделками. Часто он мучил их просто из озорства, нисколько не задумываясь над тем, кого дурачит, – честного человека или мошенника. То он брался проводить одинокого путника, незаметно сбивал его с пути и, оставив одного посреди болота или у пропасти на вершине горы, со злорадным смехом исчезал; то пугал трусливых рыночных торговок, превратившись в какого-нибудь невиданного зверя. Иногда это приводило, между прочим, к забавным заблуждениям. Так недавно, натуралист, по имени Бюшинг,[82] [82]. Бюшинг А.Ф. (1724 – 1793) – известный немецкий географ и натуралист.
[Закрыть] причислил одно из таких животных к неизвестным представителям европейской фауны, в то время как похожий на леопарда мифический зверь, появлявшийся время от времени в Судетских горах, был на самом деле никто иной как наш любезный Рюбецаль. Не раз останавливал он под всадником коня, и тот оставался стоять как вкопанный; ломал вознице колесо или ось у телеги, или сбрасывал перед ним на дорогу оторванную от скалы глыбу, которую с большим трудом приходилось оттаскивать в сторону, чтобы очистить путь. Бывало с такой силой удерживал пустой фургон, что шестёрка горячих коней не могла стронуть его с места, а если возница догадывался, что это шутки Рюбецаля, да ещё с досады разражался бранью в его адрес, то горный дух напускал на лошадей тучу оводов или, оставаясь невидимым, щедро награждал оскорбителя палкой по спине или осыпал его градом камней.
С одним старым пастухом, – человеком простым и прямодушным, – он всё же завёл знакомство и даже что-то вроде искренней дружбы: разрешал ему пасти овец у ограды своего парка, на что никто другой никогда бы не отважился; слушал бесхитростные рассказы старика о его неприметной жизни. Но однажды старик провинился. Как-то, по привычке, он пригнал стадо к запретной ограде, и несколько овец, сломав плетень, стали щипать траву на лужайке парка. Взбешенный гном напустил на стадо такой панический страх, что все овцы в диком беспорядке бросились с горы вниз, и большинство из них погибло. Пастух разорился и от горя умер.
Был ещё врач из Шмидеберга – болтун и хвастунишка, имевший обыкновение ходить в Исполиновы горы и собирать там травы. Он также удостаивался иногда чести беседовать с горным духом. Рюбецаль являлся ему то в образе дровосека, то под видом странника и охотно позволял шмидебергскому эскулапу поучать себя чудесному искусству врачевания. Порой он был так любезен, что изрядную часть пути нёс тяжёлый тюк с травами и сам указывал на некоторые, ещё не известные тому, целебные их свойства. Но врач, считавший себя более сведущим в ботанике, чем дровосек, относился к его словам с пренебрежением и однажды сказал недовольно:
– Сапожник должен заниматься своими колодками, и не дровосеку учить врача. Но раз уж ты так сведущ в травах и деревьях, – от зверобоя, растущего на каменистых склонах, до ливанского кедра, – то скажи мне, мудрый Соломон, что было прежде – жёлудь, или дуб?
Дух ответил:
– Наверное, дуб. Ведь плод происходит от дерева.
– Дурак, – заключил врач, – откуда же происходит дерево, как не от семян.
Дровосек возразил:
– Что ж, твой вопрос оказался для меня не простым, но и я тоже хочу кое о чём тебя спросить. Скажи, кому принадлежит земля, на которой мы стоим, – королю Богемии или Хозяину Гор?
Хозяином Гор жители окрестных селений стали называть горного духа, особенно после того, как умудрённые опытом, убедились, что имя Рюбецаль в горах лучше не произносить, ибо оно приносит им одни синяки да шишки.
Врач не задержался с ответом:
– Я полагаю, эта земля принадлежит моему господину – королю Богемии, а Рюбецаль всего лишь плод воображения, бессмыслица, пугало, выдуманное, чтобы стращать им детей.
Едва произнёс он эти слова, как дровосек вмиг превратился в страшного великана со сверкающими глазами и свирепым лицом. В ярости набросился он на врача.
– Я покажу тебе такое пугало, что у тебя затрещат все рёбра! Рюбецаль – это я! – заорал он. Потом схватил бедного эскулапа за шиворот и стал его трясти и трепать, ударяя о деревья и скалы, как чёрт доктора Фауста в известной всем комедии. Дело кончилось тем, что гном напоследок дал ему хорошего пинка и, полуживого, оставил лежать на земле. С тех пор врач никогда больше не ходил в горы за травами.
Легко было потерять дружбу Рюбецаля, но также легко было её и приобрести.
У одного крестьянина, жившего в окрестностях Рейхенберга, злой сосед отсудил всё имущество и землю, и когда судейские чиновники увели с его двора последнюю корову, у него ничего не осталось, кроме измученной жены да полдюжины ребятишек, половину из которых он, пожалуй, заложил бы судьям за свою последнюю скотинку. Правда, была у него ещё пара здоровых сильных рук, но их было недостаточно, чтобы прокормить себя и семью. Сердце крестьянина сжималось от боли, когда его маленькие голодные галчата просили хлеба, а ему нечего было им дать.
– Если бы у меня было сто талеров, – сказал он как-то убитой горем жене, – я приобрёл бы новый участок земли, подальше от склочного соседа, и поднял наше разорённое хозяйство. У тебя есть богатые родственники по ту сторону гор. Сходить бы к ним да рассказать о нашей нужде, – может, кто из них сжалится и от доброго сердца даст нам в долг под проценты.
Жена согласилась с ним, хотя и не очень-то надеялась на успех. Но другого выхода все равно не было. Рано утром крестьянин собрался в путь и, прощаясь с женой и детьми, сказал им в утешение:
– Не плачьте, сердце мне подсказывает, что я найду благодетеля, и он поможет нам больше, чем все четырнадцать угодников, у которых я так часто искал и не находил заступничества.
Сунув в карман корку чёрствого хлеба, он отправился в путь. Усталый и измученный дальней дорогой и полуденным зноем, крестьянин пришёл под вечер в деревню, где жили богатые родственники жены, да только не нашёл у них ни приюта, ни доброго слова. С горькими слезами на глазах жаловался он на нужду, но жестокосердные скряги или не обращали на него никакого внимания или осыпали беднягу обидными упрёками и язвительными поговорками.
Один говорил: «Береги добро смолоду!»
Другой: «Гордость до беды доведёт».
Третий: «Что посеешь, то пожнёшь!»
Четвёртый: «Каждый – сам кузнец своего счастья».
Так издевались и насмехались они над честным крестьянином, обзывая его мотом и лентяем, пока наконец совсем не закрыли перед ним двери. Такого приёма от богатой жениной родни Вейт не ожидал. Молча, опечаленный, побрёл он в обратный путь. Денег, заплатить за ночлег на постоялом дворе, у него не было, и ему пришлось провести ночь в поле под копной сена. Не сомкнув глаз, он еле дождался наступления утра, чтобы пойти домой.
На обратном пути, когда дорога снова привела его в горы, им овладела вдруг такая тоска, такая обида, что он совсем пал духом. «Два дня потерял я напрасно, – рассуждал он про себя. – И теперь, когда с пустыми руками, без утешения и надежды вернусь домой, шестеро бедных голодных малюток протянут навстречу мне ручонки в ожидании гостинцев. А я…? Что я могу им дать вместо кусочка хлеба? О сердце, сердце! Что поможет тебе перенести такое горе? Лучше разорвись, бедное сердце, чем испытывать такие муки!»
Охваченный горем, он бросился на траву под куст терновника, не в силах остановить поток нахлынувших на него печальных мыслей. Но, подобно тому как душа на краю гибели напрягает последние силы, ища путь к спасению, когда трепещет каждая клеточка мозга, исследуя все уголки фантазии, в надежде найти средство от надвигающейся беды или, хотя бы, отодвинуть её, или как матрос, который видя, что корабль тонет, сломя голову взбирается по верёвочной лестнице на марс, а если он в это время находится в трюме, опрометью выскакивает на палубу и хватается за первую попавшуюся доску или пустую бочку, чтобы удержаться на воде… Так и отчаявшийся Вейт. Отбросив прочь тысячу бесполезных планов, он вдруг ухватился за мысль – обратиться со своей просьбой к Хозяину Гор. Крестьянин слышал о нём много чудесных историй и знал, что гном часто потешается над путниками, обижает и дурачит их, но, бывает, делает и добро. Знал и то, что он наказывает всякого, кто осмеливается называть его ненавистным именем, данным ему в насмешку людьми. Но иного способа вызвать духа Вейт не знал и, рискуя собственной шеей, закричал, что было сил:
– Рюбецаль! Рюбецаль!
Тотчас же на этот зов явился перепачканный сажей с головы до пят угольщик. Его рыжая борода доходила ему до пояса, а в неподвижных глазах полыхал огонь. В руках он держал железный лом. Подойдя ближе, угольщик угрожающе замахнулся, собираясь проучить дерзкого насмешника, но тот ничуть не испугался.
– Смилуйтесь, господин Рюбецаль, – сказал он. – Простите, если я вас не так назвал, только сначала выслушайте меня, а потом делайте со мной что хотите.
Смелая речь и лицо убитого горем человека, совсем не похожего на задиристого забияку и, как видно, не помышлявшего задеть его праздным любопытством, смягчили гнев духа.
– Земной червь! – воскликнул он. – Как ты смел потревожить меня? Разве ты не знаешь, что можешь поплатиться головой за эту дерзость?
– О Властелин гор, – отвечал Вейт, – нужда заставила меня обратиться к вам. Есть у меня одна просьба, которую вы легко могли бы исполнить. Одолжите мне сто талеров на три года, и по истечении этого срока, я верну их вам как полагается, с причитающимися процентами.
– Глупец! – возразил гном. – Что я, ростовщик или еврей, – давать деньги под проценты? Ступай к своим братьям-людям и бери у них в долг, сколько тебе нужно, а меня оставь в покое.
– Ах, – сказал Вейт, – братство людей ненадёжная вещь. Когда человек в нужде, до него никому нет дела.
Тут он поведал гному свою печальную историю и при этом так растрогал его, что тому ничего не оставалось, как уступить бедняге. Но, если бы даже положение несчастного крестьянина не было таким тяжёлым и не заслуживало сострадания, уже одно то, что он доверился ему, смело обратившись с такой неожиданной и странной просьбой, вызвало у горного духа желание помочь этому человеку.
– Иди за мной, – сказал он и повёл Вейта в глубь леса к уединённой поляне, где высилась крутая скала, поросшая у подножия кустарником. С трудом продираясь сквозь густые заросли, Вейт вместе с провожатым добрался наконец до входа в мрачную пещеру. Было жутко на ощупь брести в кромешной тьме подземелья. Не раз волосы у него становились дыбом и холодный пот выступал на спине. «Рюбецаль многих обманывал, – размышлял он про себя. – Кто знает, может, впереди меня ожидает пропасть, куда я могу провалиться с каждым следующим шагом». Опасения ещё больше усилились, когда Вейт услышал ужасный шум, словно с огромной высоты в бездну низвергалась вода. Страх всё сильнее сжимал ему сердце, но вскоре он с радостью увидел впереди голубой огонёк. Стены пещеры раздвинулись и вместе с высоким сводом образовали большой зал. Вверху, подвешенный под самым потолком пещеры светильник излучал яркий мерцающий свет. Посреди зала стоял доверху наполненный настоящими талерами медный котёл, в каких обычно варят пиво. Едва Вейт увидел такое богатство, весь его страх пропал, а сердце запрыгало от радости.
– Возьми сколько тебе нужно, – сказал дух, – но не забудь дать расписку, если только ты сведущ в письме.
Должник добросовестно отсчитал ровно сто талеров, – ни больше, ни меньше. Дух, казалось, не обращал на него никакого внимания. Отвернувшись, он стал искать, на чём бы составить долговое обязательство. Наконец, расписка со всей тщательностью была написана. Гном спрятал её в железный ларец и сказал на прощанье:
– Иди, приятель, и расходуй эти деньги, как надлежит трудолюбивому человеку. Не забывай, что ты мой должник. Хорошенько запомни как отыскать поляну, по которой мы шли сюда, и вход в пещеру. Ровно через три года ты вернёшь мне деньги с процентами. Я строгий кредитор. Не задерживай долг, нето я взыщу его силой.
Честный Вейт пообещал вернуть деньги день в день, но при этом не клялся и не закладывал душу, как это обычно делают беспутные должники. С благодарностью в сердце, простился он с кредитором в пещере, из которой легко нашёл выход. Сто талеров подействовали на его тело и душу, как эликсир жизни. Радостный, полон сил, зашагал он к своему жилищу и вошёл в убогую хижину, когда день уже клонился к вечеру. Исхудалые дети бросились ему навстречу с криками:
– Хлеба! Кусочек хлебушка, папа, мы так долго ждали тебя!
Изнурённая горем жена сидела в углу и плакала. Она ни на что уже не надеялась и ничего не ждала от мужа, кроме его нудных жалоб. Но Вейт ласково обнял её, велел развести в очаге огонь и сварить кашу, да такую крутую, чтобы ложка в ней стояла, ибо, да будет им всем известно, он принёс из Рейхенберга мешок пшена. Потом он рассказал жене, как счастливо завершились его дела.
– Твои родственники, – сказал Вейт, – оказались справедливыми людьми. Они не попрекали меня за бедность и не указывали на дверь, а любезно приютили и с радостью дали взаймы сто талеров наличными.
Будто тяжёлый камень свалился с сердца доброй женщины.
– Если бы мы раньше постучали в нужную дверь, – сказала она, – то избавились бы от многих горестей.
И жена принялась хвастаться дружбой с теми, от кого раньше ничего хорошего не ждала. С гордостью говорила она о своих богатых родственниках. После стольких мытарств, муж охотно позволил ей это льстившее её самолюбию удовольствие, но женщина никак не могла остановиться и, похоже, надолго завела свою музыку. Поэтому Вейт, пресытившись хвалебными гимнами жадным драконам, прервал её:
– Знаешь, какой мудрый совет дал мне там один мастер кузнец?
– Какой? – заинтересовалась жена.
– «Каждый – сам кузнец своего счастья. Куй железо, пока горячо!» А потому давай-ка возьмёмся за дело да потрудимся так, чтобы через три года расплатиться с кредиторами и избавиться от долгов.
Он купил пашню и луг, потом ещё и ещё, и наконец целую гуфу[83] [83]. Земельный надел в средневековой Германии.
[Закрыть] земли. Видно благословение лежало на деньгах Рюбецаля, – словно среди них был неразменный талер. Год за годом Вейт засевал поле и собирал урожай и вскоре прослыл зажиточным крестьянином. Ему удалось даже отложить небольшой капитал на расширение хозяйства. На третий год он взял в аренду ещё одно поместье, принёсшее ему хороший доход. Одним словом, за что бы он ни брался, всё ему удавалось.
Но вот наступил срок уплаты денег по векселю. К этому времени Вейт настолько увеличил свои сбережения, что мог без всяких затруднений вернуть долг. Он приготовил деньги и в назначенный день рано встал и разбудил домочадцев. Жене велел умыть детей, причесать и одеть их в праздничные платья, обуть в новые башмаки, какие до этого они никогда не носили, а сам надел костюм, в котором обычно причащался, и крикнул в окно:
– Ганс, запрягай!
– Ты что это задумал? – спросила жена. – Ведь сегодня не воскресенье и не праздник. С чего у тебя такое хорошее настроение, и куда ты собрался везти нас в этих нарядах?
– Я хочу, – отвечал Вейт, – поехать с вами к твоим богатым родственникам по ту сторону гор и заодно вернуть долг и проценты кредитору, который помог мне стать на ноги, ибо сегодня как раз срок уплаты.
Женщина этому очень обрадовалась. Она нарядилась сама, приодела детей и, чтобы не ударить лицом в грязь перед богатыми родственниками и показать им, что теперь и она не из бедных, повязала вокруг шеи ожерелье из гнутых дукатов. Когда всё было готово, Вейт взял мешок с деньгами и уселся с женой и детьми в повозку. Ганс стеганул кнутом четвёрку коней, и они резво побежали по чистому полю к Исполиновым горам. В ущелье, перед крутым подъёмом Вейт велел остановиться, сошёл с повозки и то же самое велел сделать остальным, а кучеру приказал:
– Поезжай, Ганс потихоньку в гору и подожди нас наверху у трёх лип. Если мы задержимся, не тревожься, дай лошадям немного отдохнуть и попастись. Есть тут одна тропинка, – она делает небольшой крюк, но по ней очень приятно прогуляться.
В сопровождении жены и детей, он направился к лесу, пробираясь через густой кустарник и внимательно осматриваясь по сторонам. Женщина подумала, что они заблудились, и стала уговаривать мужа вернуться на дорогу, но Вейт вдруг остановился и, собрав вокруг себя всех шестерых детей, сказал:
– Ты воображаешь, дорогая жена, что мы едем к твоим родственникам? Нет, о них я и думать не хочу. Все они скряги и мошенники. Когда я бедствовал и искал у них помощи, они насмехались и издевались надо мной, а потом указали на дверь. Тот, кому мы обязаны нашим благополучием, и кто одолжил мне под честное слово так удачно приумноженные в моих руках деньги, живёт здесь. Сегодня день, назначенный для уплаты долга. Догадываетесь ли вы, о ком я говорю? Наш кредитор – хозяин гор, по имени Рюбецаль.
Эти слова привели женщину в ужас. Она испуганно перекрестилась, а дети задрожали и робко прижались к матери. В их представлении, Рюбецаль был страшным великаном и людоедом. Но рассказ отца о приключении в горах совсем не походил на все те истории о злом гноме, которые они слышали до сих пор.
Вейт поведал жене и детям о том, как на его зов в образе угольщика явился Рюбецаль, как он привёл его в пещеру с сокровищами; рассказал о великодушии хозяина гор. Голос крестьянина дрожал от волнения, и горячие слёзы благодарности стекали по его загорелым щекам.
– Побудьте здесь, – наконец сказал он, – а я схожу в пещеру. Не бойтесь, я там пробуду недолго и, быть может, вернусь к вам вместе с хозяином гор. Без страха пожмите руку нашему благодетелю, если даже она и черна от сажи. Он не причинит вам зла и конечно будет рад услышать от вас слова благодарности. Будьте смелее и тогда он не то что золотое яблоко, а и зёрнышко перца разделит с вами.
Как ни противилась испуганная жена, сколько ни плакали и не хныкали дети, вцепившись в его одежду, Вейт всё же вырвался из их рук и, пройдя сквозь густой кустарник, увидел знакомую скалу. Казалось, это место сохранило все те приметы, которые три года назад так ясно запечатлела его память. Старый полузасохший дуб, у корней которого открывалась расселина, стоял на прежнем месте, но от пещеры не осталось и следа. Все старания найти её были напрасны. Вейт поднял камень и постучал им по скале, надеясь по звуку обнаружить пещеру, но эта попытка не принесла успеха. Тогда он взял тяжёлый мешок с деньгами и, позванивая золотыми монетами, крикнул что было сил:
– Дух Гор, я возвращаю тебе долг, возьми его!
Но дух не появился и ничем не выдал своего присутствия. Пришлось честному должнику вернуться с деньгами назад. Издали завидев его, жена и дети радостно бросились навстречу. Отец был очень расстроен. Облюбовав с семьёй зелёную лужайку, он стал обдумывать что же делать дальше. Вдруг он вспомнил о своей старой рискованной выходке.
– Я попробую, – сказал Вейт, – вызвать духа ненавистным ему именем. Конечно, он может рассердиться и поколотить меня. Ну и пусть! Зато этот зов он наверняка услышит. И должник закричал во всё горло:
– Рюбецаль! Рюбецаль!
В ужасе женщина бросилась к мужу и даже пыталась зажать ему рот, но он продолжал звать духа всё громче и громче.
Вдруг, самый маленький мальчик прижался к матери и испуганно вскрикнул:
– Ах! Чёрный человек!
– Где? – спросил успокоившийся было отец.
– Вон за тем деревом.
Плача и дрожа от страха, все дети сбились в кучу. Отец посмотрел, куда показывал мальчик, но ничего там не увидел. Малыш, видно, ошибся, приняв за человека тень от куста.
Несмотря ни на какие призывы, Рюбецаль так и не появился, и семейству ничего не оставалось, как отправиться в обратный путь.
Отец Вейт шёл впереди по широкой просёлочной дороге, задумчивый и грустный. Неожиданно в лесу послышался лёгкий шум деревьев; стройные берёзы склонили свои вершины; задрожали лёгкие листья осин. Шум приближался. Ветер тряс развесистые ветви могучего дуба, гнал сухую листву и стебли травы, поднимал и кружил маленькие облачка пыли на дороге, и дети, забыв о Рюбецале, забавлялись, ловя кружащиеся в воздухе листья.
Над дорогой, среди подгоняемой ветром листвы, вился белый лист бумаги, за которым маленький мальчик – тот, кому привиделся за деревом дух, устроил настоящую охоту. Но едва он подбегал к нему, пытаясь им овладеть, как очередной порыв ветра подхватывал листок и гнал его дальше. Мальчику никак не удавалось добиться своего, пока наконец он не догадался накрыть непослушную находку шляпой.
Это был красивый чистый лист бумаги, и мальчик, зная что бережливый отец, который использует в хозяйстве каждую мелочь, похвалит его, принёс ему свою добычу.
Когда Вейт развернул листок, он узнал в нём свою собственную расписку, оставленную три года назад горному духу. Вверху листок был надорван, а внизу Вейт увидел приписку: «Благодарю, уплачено». Эти слова глубоко и искренне тронули его.
– Радуйся, дорогая жена, и вы, дети, радуйтесь, – восторженно воскликнул он. – Хозяин гор видел нас и слышал нашу благодарность. Наш добрый покровитель незримо был рядом с нами и убедился, что Вейт честный человек. Я выполнил своё обещание и со спокойной совестью могу вернуться домой.
Родители и дети пролили ещё много слёз радости, прежде чем вернулись к своей повозке. Жене очень хотелось увидеть своих жадных родственников и похвастать перед ними своим богатством. Эти скряги после рассказа мужа вызывали у неё возмущение и злобу.
Повозка быстро покатила под гору и под вечер, добравшись до деревни, остановилась у того крестьянского двора, откуда три года назад выгнали Вейта. На этот раз он смело постучался и спросил хозяина. На стук появился совершенно незнакомый человек. От него Вейт узнал, что богатые родственники жены уже не хозяйничают здесь. Один умер, другой разорился, третий уехал и местопребывание его общине неизвестно. Переночевав у гостеприимного хозяина, Вейт с женой и детьми на следующий день вернулся домой к своим занятиям. Он ещё больше увеличил своё состояние и до конца своих дней оставался честным и зажиточным крестьянином.
ЛЕГЕНДЫ О РЮБЕЦАЛЕ
Легенда четвёртая
Как ни старался трудолюбивый крестьянин скрыть своё приключение в горах, дело, в конце концов, получило огласку, ибо если мужская тайна висит у женщины на губах, достаточно малейшего дуновения ветерка, чтобы она слетела, как мыльный пузырь с соломинки.
Жена Вейта доверила тайну одной молчаливой соседке, та куме, кума – крестнику, деревенскому парикмахеру, а тот всем своим клиентам. Слух о щедрости горного духа разнёсся по деревне, а там и во всём приходе.
Толпы разорившихся крестьян, бездельников и тунеядцев хлынули в горы. Там они сначала дразнили и оскорбляли гнома, а потом заклинали его помочь им. К ним присоединились кладоискатели и путешественники, исходившие здесь всё вдоль и поперёк, в надежде найти пивной котёл с деньгами.
Поначалу Рюбецаль позволял им делать всё что они хотели, – стоило ли сердиться на этих глупцов? Лишь иногда, в ночную пору, проделывал он над ними разные шутки: то тут, то там зажигал голубые огоньки, а когда кладоискатели подходили к ним, набрасывали на них свои шляпы и принимались копать, незаметно подсовывал тяжёлый горшок с деньгами. Обрадованные, несли они находку домой и, не говоря никому ни слова, прятали в потайном месте. Когда же по истечении девяти дней приходили взглянуть на своё сокровище, то вместо денег находили в горшке источающие смрад нечистоты или черепки да камни. Однако назойливые гости никак не хотели угомониться и продолжали безобразничать. Их бесцеремонность наконец надоела гному. Разозлившись, он осыпал беспутный сброд градом камней и прогнал прочь со своей земли. После этого он стал ещё более жестоким и злобным со всеми, кто попадался ему на глаза. Не было такого путника, который не испытал бы страх, вступив во владения Хозяина Гор. Редко кому из них удавалось избежать его побоев. Скоро имя горного духа совсем перестали произносить в Исполиновых горах.
Однажды дух грелся на солнышке у ограды своего парка, как вдруг его внимание привлекла странная процессия, состоявшая из маленькой, хрупкой на вид женщины и четверых её детей. Женщина держала одного младенца у груди, другого несла за спиной, третьего вела за руку, а четвёртый, старший, с порожней корзиной, в каких обычно носят листву для скотины, и граблями в руках шагал рядом с ней.