355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иннокентий Галченко » Геологи идут на Север » Текст книги (страница 7)
Геологи идут на Север
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:42

Текст книги "Геологи идут на Север"


Автор книги: Иннокентий Галченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

По Колыме до Верхне-Колымска

Переправившись через пороги, наш караван без приключений минует остаток пути и выходит на широкие просторы Колымы. Проплываем мимо Утинки.

На высоком правом берегу, в устье небольшой речушки, белеют палатки.

Причаливаем. Нас встречает коренастый, тучный, но подвижный Евгений Трофимович Шаталов. Следуя обычаю геологов не бриться в поле, он отрастил русую бороденку, придающую его молодому лицу солидность.

– Как нельзя кстати прибыли, – стремительно тащит он нас. – Два противня зажаренных хариусов. Только хотели приступить к трапезе – вы подплыли…

За едой Шаталов быстро вводит нас в курс своих дел:

– В прошлом году благодаря настойчивости Билибина были отправлены несколько дальних геологопоисковых партий в верховья Дебина и в бассейн Берелеха. Юрий Александрович, отправляя меня в верховья Дебина и в бассейн Берелеха, уверял, что я там обязательно встречу металлоносную зону.

Промышленные месторождения, по его расчетам, должны были быть в районе пересечения реки Берелеха и старой якутской тропы, идущей в Сеймчан. Так оно и оказалось. А в средней части течения Дебина, в районе ручья Ягодного, партии Леонида Сняткова и Арсентьева в прошлом году также обнаружили золото.

– Но что еще любопытнее, – частит Шаталов, разделываясь с последним хариусом, – по дороге к Дебину добросовестный Леонид Снятков бегло опробовал долину Ат-Уряха и обнаружил богатейшие месторождения. Сейчас туда отправлен опробовательский отряд Сергея Лапина. Уверен, что здесь мы тоже найдем металл, тут как раз должна пройти основная рудоносная зона. А вот ваша экспедиция, по-моему, идет далековато. Можете выскочить за пределы зоны, и придется вам ее перехватывать где-нибудь на Индигирке…

Мы дружно смеемся, но в душе уверены в успехе.

Через несколько дней все кунгасы экспедиции причаливают в устье Среднекана. Здесь к нам присоединяются остальные члены экспедиции, двигавшиеся по суше: наши женщины и высокий, кудрявый, застенчивый, как девушка, молодой геолог Юрий Трушков.

Первое июля. Жаркий летний день. Все кунгасы экспедиции уже вторые сутки стоят против якутского поселка Сеймчан. Хребет Черского, Утинка и Среднекан остались позади.

Из Сеймчана от экспедиции отделяются две геологоразведочные партии Юрия Трушкова и Наташи Наумовой. Они проведут маршрутную съемку реки Сеймчан и через водораздел должны будут пройти: одна партия – по реке Омулевке, а другая – по реке Ясочной и Поповке до Верхне-Колымска – предполагаемой базы экспедиции. Основная часть экспедиции должна продолжать сплав до Верхне-Колымска.

Выгружаем с кунгасов груз для уходящих партий.

– Завтра вы отплываете дальше… Как-то не верится, что наше плаванье уже окончено, – грустно говорит Наташа, срывая цветы шиповника.

– В работе время пролетит незаметно, – утешает ее Вера.

– А зимой мы соберемся все вместе и будем обрабатывать материалы, – бодро подхватывает Мика.

Местные жители от мала до велика собрались около кунгасов. Они впервые видят так много русских «нюча». В особенности их привлекает наше экспедиционное «подсобное хозяйство» Мы везем с собой кур, гусей, уток и пару свиней. Всю эту живность они тоже видят впервые и со страхом отбегают в сторону, когда на них бросается наш воинственный Петька, защищая своих кур.

Мы отправляемся в центр Сеймчана, чтобы договориться с правлением колхоза насчет лоцмана и аренды лошадей на лето для работы в экспедиции. Сеймчан – это селение, состоящее из двух десятков юрт, привольно раскинутых на протяжении тридцати пяти километров в Сеймчанской впадине – широкой долине с тучными лугами и кочковатыми болотами.

Хорошо утоптанная тропинка вьется среди цветущего шиповника. По сторонам стоят высокие лиственницы, вдали раскинулись живописные березовые, ольховые и тальниковые, рощицы, среди которых видны черемуха и рябина.

– Благодатные места. Совсем как на «материке»! Распахать бы их! – восхищаются мои спутники. – Вот только проклятущие комары, ни днем, ни ночью от них покоя нет.

– Через десять дней комаров еще больше будет. Тучей будут летать, – говорит наш попутчик старик якут, местный житель. – Чистое наказание! Скот тогда только ночью пасти можно. У дымокуров будем спасаться.

Подходим к юрте, где помещается контора колхоза. Договариваемся насчет лоцмана. Колхоз охотно дает в аренду экспедиции лошадей. Все материальные и организационные вопросы решены без затруднений.

– Ну, а теперь вы поплывете до Верхне-Колымска – пункта, где закончил свой сухопутный маршрут Черский. Там вы начнете со своей партией площадную съемку, только, как говорится, в обратном направлении маршрута, – улыбаясь, говорит мне перед отплытием Цареградский. – Получите еще и особое задание, но об этом поговорим на месте, – загадочно заканчивает он.

На следующее утро мы, счалив попарно кунгасы, плывем дальше по тихой многоводной Колыме. Наша флотилия идет по глубоким, не замерзающим даже зимой плесам, «сеймам», от которых и произошло название поселка Сеймчан.

Ниже Сеймчана на протяжении ста километров Колыма течет в узкой долине, пересекая предгорья хребта Черского. Здесь неожиданно встречаем пароход, который впервые идет из бухты Амбарчик с грузом для приисков. В ответ на протяжный приветственный свисток парохода мы даем салют из ружей. В прибрежных скалах гулко перекатывается эхо.

Там, где Колыма сворачивает к северо-востоку, она становится широкой, со множеством островков, густо заросших лиственничным и тополевым лесом.

Здесь встречаются высокие с беловатыми стройными стволами чозении «Кореянки» – один из видов ивы, заросли красной и черной смородины, которую местные жители именуют амурским виноградом, или «охотой».

Почти все острова окаймлены гибким тальником, на котором белесыми полосами виднеется засохший ил – следы весенней полой воды.

Вспугиваем выстрелами плавающих по реке уток. Пробуем ловить рыбу прямо с кунгасов, но неудачно – рыба не клюет. Загораем на солнце – посредине реки почти нет комаров.

Мы стараемся плыть за передним лоцманским кунгасом, но несколько раз основательно садимся на мель. А когда в погоне за лоцманом наши спаренные кунгасы попали в залом и их чуть не перевернуло, мы, махнув рукой на лоцманский кунгас, плывем там, где меньше шансов сесть на мель или попасть в залом.

На Колыме очень много заломов. Это большие груды стволов, нанесенных весенним половодьем на острова и отмели.

Среди множества проток мы совершенно теряем ориентировку и не знаем, где плывем.

Вдруг впереди, у правого берега, видим несколько причаливших кунгасов. С трудом подгребаем и причаливаем к ним. Нас мгновенно окружают тучи комаров.

У подножья горы, на болотистых лугах, среди озер разбросаны четыре якутские юрты. Оказывается, это поселок Балыгычан, недалеко от устья реки Балыгычана.

Здесь мы намечаем дальнейший план. Договариваемся, что все кунгасы соберутся у реки Столбовой и оттуда мы поплывем за лоцманом, чтобы не пропустить левую колымскую протоку Прорву, впадающую в реку Ясачную, на которой стоит Верхне-Колымск.

– Столбовую реку пропустить трудно, там на середине реки столб стоит. Видно, хорошо, – уверяет нас лоцман.

И вот снова наши кунгасы в пути. Плывем, не останавливаясь на ночлег. Ночи светлые, и плыть даже лучше, виднее слив воды.

Наконец на середине реки мы видим остров с высокой острой скалой. Это и есть «столб». Шумной ватагой выходим на берег. Мы в стране юкагиров.

Остров густо зарос развесистыми березами. Людей не видно. Тихо. Тропка приводит к небольшой рубленой избе. Открываем дверь и в полумраке видим – все в доме спят. Один из спящих поднял голову, сонно взглянул на нас, что-то пробормотал на незнакомом языке и опять уснул. Мы в недоумении выходим из избы. Лоцман объясняет:

– Юкагиры, или одулы, как они себя называют, летом днем спят – много комаров и жарко, а ночью работают, ловят рыбу, гуляют. Такой обычай у них. Вот увидите, ночью обязательно в гости придут.

И действительно, всю ночь гости не давали нам спать. Они по очереди обходили все кунгасы и поставленные на берегу палатки. Трое юкагиров, стройные, среднего роста, веселые и общительные, вели разговор на якутском языке, попивая крепкий чай. Их светлые, округлые лица без бороды и усов, с прямыми носами, с широкими мясистыми ноздрями, были необычайно оживлены. Женщины с черными, заплетенными в косы волосами принимали живейшее участие в общем разговоре и кокетничали с мужчинами.

Юкагиры-одулы, по-видимому, наиболее древний и когда-то многочисленный народ северо-востока Сибири. Издавна они занимались рыболовством и охотой и вели полукочевой образ жизни. Единственными домашними животными у них были собаки, обычно две – три на семью, больше они не в состоянии были прокормить. Во время весенних перекочевок юкагирам приходилось самим впрягаться в нарты, чтобы помогать собакам.

Впоследствии юкагиры сильно смешались с якутами, эвенами и русскими. Национальные особенности и язык наиболее сохранились у верхнеколымской группы юкагиров.

Экономическое положение юкагиров до советской власти было чрезвычайно тяжелым. Однообразие пищи, постоянные голодовки, принесенные сюда венерические болезни, эпидемии оспы, гриппа, кори катастрофически сократили население. По переписи 1926–1927 годов числилось всего пятьсот юкагиров.

Советское правительство приняло решительные меры для подъема благосостояния юкагиров-одулов – им безвозмездно выделены олени, лошади, коровы, для них завозятся продукты, орудия рыбной ловли и охоты, к тому времени, когда мы встретились с юкагирами, в юкагирских поселках намечалось открытие школ-интернатов.

Мы быстро подружились с этими общительными людьми и с сожалением расстаемся с ними.

На Столбовой оставляем партию – она будет обрабатывать с кунгаса оба берега Колымы. Остальные плывут дальше.

В полдень девятого июня мы замечаем на берегу деревянную потемневшую церковь с четырехугольной колокольней, без крыши. Это и есть город Верхне-Колымск – «крепость», как его называют местные жители.

Сорок два года тому назад И. Д. Черский так описал прибытие своей экспедиции на зимовку в Верхне-Колымск.

«Невзрачный уголок этот мы узрели 28 августа старого стиля, подплывая к нему на двух карбасах, по причине значительного повышения уровня вод в реках, затопивших низкие места и помешавших нам приблизиться к Верхне-Колымску на лошадях. Почерневшая, хотя и не старая, деревянная церковь, развалина древней часовни, семь юртообразных домиков без крыш и без оград, со слюдяными или ситцевыми окошками, неправильно расставленных вдоль берега, да еще несколько амбарчиков – вот все, что мы увидели, обогнув последний мыс реки».

К этому описанию можно теперь добавить: исчезли развалины древней часовни, а на крутом илистом берегу реки Ясачной был сделан небольшой помост-причал и около него на берегу лежала куча каменного угля.

На подходе к Верхне-Колымску мы салютуем из ружей. Все жители «крепости» от мала до велика и даже собаки выбегают на берег. Раздается несколько ответных выстрелов. Один за другим кунгасы причаливают к берегу.

Нас встречает высокий, степенный, лет сорока якут. Он помогает подтянуть и крепко привязать кунгас. Потом широко, добродушно улыбаясь, он протягивает каждому из нас руку.

А вокруг – оживленная, любопытная толпа. Здесь же, на берегу, знакомимся почти со всеми жителями.

* * *

– Я вас вызвал по интересному и важному делу, – обращается ко мне Цареградский, доставая из своей походной сумки синий пакет со следами пяти сургучных печатей, с надписью на углу «Сов. секретно».

Мы сидим вдвоем в домике, где, по словам местных жителей, зимовал И. Д. Черский.

Цареградский достает из пакета два листа плотной бумаги, исписанных каллиграфическим почерком, и протягивает мне. Первый датирован 1914 годом. Некто Попов, отставной пятидесятник якутского казачьего войска, как он титулует себя, обращается к главноуправляющему Ленских приисков «Лена-Гольдфильдс», предлагая указать и продать за сумму, о которой он договорится, богатые золотоносные площади, застолбленные им, Поповым, в бассейне реки Колымы. Точное место он укажет по заключении договора. Дальше в письме подробно описывается, при каких обстоятельствах он нашел золото, как мучился один в тайге. Летом ему мешали работать «тучи комаров», зимой он нанял оленей и в сопровождении якута возчика выехал из крепости. Сначала направился на юг, потом на север. Ехал вдоль разных рек целых полмесяца.

«Это он для зашифровки места не называет, – думаю я, – чтобы никто не смог их найти без него».

У речки Попов и его спутник вырыли яму в две четверти глубиной и промыли в ней всю породу. И, наконец, – первый успех: «Наши превеликие труды были богом награждены, и мы вымыли кусочки золота».

Дальше подробно описываются похождения в тайге, где Попов с якутом чуть не погиб, потеряв весь груз, в том числе и мешочек с золотом. В декабре он добрался до Верхне-Колымска и, узнав о войне, выехал в Якутск.

Во втором письме, датированном 1917 годом, Попов сообщает Временному правительству, что он знает очень богатое золото на реке Колыме, и предлагает указать местонахождение, если Временное правительство оплатит ему расходы, понесенные им при поисках золота, и вознаградит за находку. Судя по второму письму, Попов был глубоко уверен, что он действительно знает, где находится «богатое золото».

Прочитав, я вопросительно смотрю на Цареградского.

– Это как бы изюминка экспедиции, – улыбается он. – Наша задача – проверить достоверность открытия Попова. Ваша партия будет вести съемку по маршруту Черского. Я предполагаю, что «яма Попова» окажется на площади ваших работ. Нужно убедиться, не является ли это очередной «золотой» легендой.

Я еще раз внимательно перечитываю письма.

– Нужно спросить местных жителей, был ли здесь Попов. И если жив его проводник, то он нас проведет к яме. Где якут хоть раз был, он обязательно найдет это место.

– Пожалуй, правильно, – соглашается Цареградский. – Хорошо. Действуйте. А о содержании письма никому ни слова.

Прежде всего я-направляюсь к председателю колхоза. Старый якут с веселыми искорками в прищуренных глазах помнит все, что прошло на его глазах десятки лет назад.

– Был, был такой чудак русский. Все что-то в тайге искал с проводником.

– А проводник жив?

– Живой! Вон в том доме живет, юрту свою бросил.

И старик указал на небольшой обмазанный глиной домик без крыши.

Захватив из запасов партии бутылку спирту, полкирпича чаю, сахару и галет, иду к проводнику. В избушке, разделенной на две половины, со стенами, оклеенными вместо обоев листками евангелия, меня встречает человек, с которым, оказывается, я уже знаком, – Афанасий Иванович Данилов, тот самый, который помогал нам причалить к берегу.

– Проходите, проходите, – здороваясь, приглашает он.

Его жена Матрена, маленькая, подвижная женщина, сразу же начинает готовить для гостя традиционный чай.

– Як вам, Афанасий Иванович, по важному делу пришел, – начинаю я свой разговор после первой же выпитой рюмки, закусывая тающей во рту вяленой нельмой. – Вы, говорят, были проводником у Попова, ездили с ним всю зиму. Расскажите все, что про него знаете.

– Верно, ездил. Молодой, холостой я тогда был. Попов к нам в крепость весной приехал, последней дорогой в четырнадцатом году. Большой, высокий человек был. А лицо у него рябое, нос – как у ястреба. Отставной казачий начальник он был. Привез с собой продукты, товары, котел и железный инструмент. Торговать, однако, не стал. Золото, говорит, искать у вас приехал. Все лето по тайге ходил. Вернулся довольный. Зимой нанял оленей, уговорил меня каюром быть. Якутским трактом доехали мы до реки Бочеры. Там остановились. На месте, где дорога выходит на реку, яму копали. Конец ноября был. Великие морозы стояли. Костром отогревать мерзлую землю приходилось. В две четверти яму выкопали. В котле воду грели, золото мыли. Кусочки такие желтые в мешочек Попов складывал. Шибко радовался и говорил: «Не про-пали наши труды, Афанасий! Богатым человеком теперь буду, моя эта теперь река, столбы я поставил. Продам реку и деньги большие получу». Первый раз я слышал, чтобы тайгу можно было продать. Чудак был человек, – смеется мой собеседник.

– В ноябре мы доехали до одной речки. В узком ущелье поставили палатку. Утром Попов залез на высокий берег над рекой.

«Здесь, – говорит, – Афанасий Иванович, должно быть золото, будем бить яму. Я расчищу снег, а ты заготовь сухих дров».

На ночь разложили большой костер. На следующий день заставил он меня в большем котле натаять из снега воды, а сам стал мыть в большом котле обыкновенную землю, вынутую из ямы. После каждой промывки долго смотрел через стекло на дно ковша, но я видел – ничего там не было.

На третий день, когда в яме остались небольшие куски скалы, Попов вдруг радостно крикнул: «Есть!» Стал показывать мне дно ковша. Я увидел несколько желтых небольших камушков. Страшно радовался в тот вечер Попов, угостил он меня спиртом и говорит:

«Не пропали наши труды даром, Афанасий Иванович. Никому ничего не рассказывай, богатыми людьми мы станем. Как приеду обратно, тебя отблагодарю».

Я тоже тогда радовался.

Афанасий Иванович, отхлебывая горячий густой чай, продолжает:

– Еще немного мы помыли, но ничего не нашли. Решили двигаться дальше. Целый день ехали по безлесным сопкам, к вечеру были на перевале и начали спускаться. Постепенно спуск становился все круче и круче. Нарты набегали друг на друга, сбивая в кучу оленей. Узкое ущелье уходило вниз. Откуда-то появилась наледь. Мы не ехали, а беспомощно катились вниз по льду и воде. Торбаза начали промокать и вскоре обледенели. В них, как в колодках, не двигались ноги. Мороз был страшный…

Вдруг с ужасом вижу – олени впереди куда-то проваливаются, судорожно цепляются копытами за лед, стараясь остановиться. Я крикнул Попову, чтобы он держал нарты, иначе пропадем, но передняя упряжка уже катилась вниз и тащила за собой остальные. Выхватив нож, перерезал я упряжь второй нарты, завернул оленей в сторону и уперся руками в торос. Мы с Поповым ободрали руки в кровь, но остановили четыре нарты около самого края обледеневшего водопада. Передней же нарты с оленями нигде не было видно.

Попов, бледный, со страхом смотрел вниз.

«Пропали мы, Афанасий Иванович, – проговорил он, еле шевеля замерзшими губами. – Замерзнем мы здесь!» – и вдруг неожиданно заплакал.

Тут я совсем испугался. Думаю: «И верно пропали». А сам кругом смотрю, как отсюда из ущелья выбраться. С трудом прошел по наледи обратно. В морозном тумане ничего не было видно. Наконец нашли место на камнях, где лежал снег и не было воды. Здесь можно было поставить палатку. Осторожно завернули назад оленей и добрались до этой площадки. Быстро разгрузили нарты, поставили две из них стоймя и кое-как натянули палатку. Я наладил печку. Попов меня с удивлением спросил: «Где дров для печки возьмем? Нартами придется топить, иначе замерзнем».

Долго мы мучились в ту ночь, пока разгорелись дрова из сырых, обледеневших нарт. Еще больше мучились разуваясь. Кое-как оттаяли торбаза около печки, и лишь тогда удалось их Стянуть с закоченевших ног. Сумели даже вскипятить чай. Выпив горячего чаю, окончательно отогрелись. Сожгли мы за ночь две нарты и почти все свечи. Этим спаслись, не замерзли.

Утром я пошел искать наши упряжки. Выкарабкался наверх из ущелья и нашел оленей, пасущихся ниже водопада, который отвесно падал с высоты двух саженей.

С трудом спустившись обратно в ущелье, привел я к палатке четырех самых сильных оленей. Сказал обрадованному Попову, что сможем спастись, только придется взять лишь палатку, печку, постель и на пять дней продуктов, больше олени поднять из ущелья не сумеют. Долго не соглашался со мной Попов и хотел взять обязательно все продукты, иначе, говорил, пропадем с голоду. Я стоял на своем. Наконец Попов махнул рукой:

«Делай, Афанасий Иванович, как знаешь!»

Только под вечер добрались мы до первого леса, где и заночевали.

Выехали на следующий день на большую реку Рассоху и увидели, что попали не туда, куда думали.

Быстро мы ехали вниз по реке. Мороз все крепчал. В одном месте, среди крутых высоких гор, вся река была покрыта наледным льдом. Налетел порыв ветра. Постепенно он стал усиливаться. Наконец подул, как ураган. Голоса человеческого не было слышно. Олени попадали на лед, мы сбились в одну кучу и покатились вниз по льду, подгоняемые ветром. Чуть не залетели в полынью, в самый последний момент пронеслись мимо и, прокатившись километров шесть, оказались в широкой долине Колымы. Ветер сразу ослаб.

Здесь, на ночлеге, разбирая в палатке вещи, Попов мне сказал, что не хватает маленькой сумки, где лежала проба с золотом. Мы ее где-то потеряли.

Долго в тот вечер сидел расстроенный Попов, но затем махнул рукой и говорит:

«Ничего, люди и так мне поверят, без пробы, что мы нашли с тобой, Афанасий Иванович, золото!»

Приехали назад в «крепость» уже в декабре месяце и здесь узнали о войне. Тысяча девятьсот четырнадцатый год это был.

«Пропали наши труды, Афанасий Иванович, – грустно говорил мне Попов при прощании. – Если меня не будет в живых и приедет кто от меня, может быть, моя жена, то покажи все места, где стоят столбы и где мы били яму».

– С тех пор я его не видел, – Закончил свой рассказ мой собеседник, допивая вторую чашку чаю.

– А не согласитесь ли вы, Афанасий Иванович, работать в нашей экспедиции? – спрашиваю я. – Яму Попова нам покажете.

– Дело, конечно, государственное, помочь надо. Хозяйство вот только у меня, рыбу ловить надо, сено косить. Да отпустит ли еще колхоз…

– С колхозом мы договоримся.

– Ладно, вспомню молодость, пойду с вами, – соглашается он. – У ямы затес я сделал, найдем ее.

Через час я рассказываю обо всем начальнику экспедиции.

– Вот видите, как хорошо все складывается. По реке Бочере как раз проходил Черский. Якуты его вели почтовой тропой. И если память мне не изменяет, у Черского там отмечен палеозой. В тысяча восемьсот девяносто первом году известный геолог и географ Иван Черский был командирован Академией наук для исследований в бассейнах рек Колымы, Индигирки и Яны. Из Якутска он вышел в июне тысяча восемьсот девяносто первого года на сорока четырех вьючных лошадях; с ним ехали его жена, зоолог экспедиции, и двенадцатилетний сын. По реке Хандыге и ее левым притокам он прошел в верховья реки Индигирки и вышел на Оймякон. Вот здесь, – показывает на карте Цареградский, – он пересек Индигирку и дальше по болотистой долине Ойемы добрался до реки Неры. Затем через плоскогорье Улахан-Чистай по долине Борулаха караван Черского дошел до поселка Кыгыл-Балыхтах на реке Моме. По реке Зырянке он добрался двадцать восьмого августа до Верхне-Колымска. Здесь весной Черский тяжело заболел. Видимо, острая вспышка туберкулеза. Но работы не прекращал. Двадцать пятого июня тысяча восемьсот девяносто второго года старого стиля Черский, не достигнув Нижне-Колымска, скончался. Жена довела его исследования до Нижне-Колымска, а зимой по Верхоянскому тракту вернулась вместе с сыном в Петербург.

– С материалами Черского мне приходилось знакомиться только по «Запискам Академии наук» за тысяча восемьсот девяносто второй – тысяча восемьсот девяносто третий годы, – добавляет Цареградский. – Маршрут его захватил очень узкую полоску, но, к сожалению, у нас и этих материалов нет.

Нашей экспедиции придется теперь, спустя сорок два года, покрывать сплошной съемкой центральную часть хребта его имени, детально разобраться в геологии, геоморфологии и выявить все полезные ископаемые, какие там есть.

Цареградский задумчиво глядит на карту, будто видит на ней дела давно минувших дней. На минуту он забывает о моем присутствии, а потом, спохватившись, переходит к деловым распоряжениям.

– Договаривайтесь с Даниловым и начинайте прямо отсюда съемку. К осени доберетесь до реки Бочеры и ямы Попова. А я завтра рано утром отплываю вниз по реке. На устье Зырянки, километрах в двадцати отсюда, мой помощник нашел на высоком берегу Колымы участок со строевым лесом. Там и заложим базу, именно там, а не здесь. В Верхне-Колымске и в устье Ясачной леса нет. Не забывайте, что зимой будет туго с транспортом и дровами. Через полмесяца, как управлюсь с делами, я тоже постараюсь побывать у ямы Попова. Оставьте на месте затесы. Все ясно?

– Ясно, Валентин Александрович, – отвечаю я.

– Тогда действуйте. Ни пуха ни пера!

– До скорой встречи в тайге…

* * *

Утро. Мы только что проводили часть кунгасов, ушедших с Цареградским к месту постройки базы.

Ко мне подходит Данилов, вид у него расстроенный.

– Однако, начальник, лошадей нам колхозных поймать не могут. Дикие лошади. Куда-то ушли они. Только через неделю нам транспорт найти обещают. Что будем делать? Как поедем к яме Попова?

– Ничего, Афанасий Иванович, мы в эти дни займемся съемкой окрестностей крепости, а вы тем временем организуйте транспорт. Надо будет достать лодку и подняться вверх по реке.

– Это по Г….? Да что там искать, там ничего нет, – убежденно говорит Афанасий Иванович. – Так себе река.

– А кто ей такое некрасивое название придумал?

– Русские казаки, однако, так назвали. Давно это было, когда еще первые русские сюда пришли.

– Интересно. Ну, а лодку все-таки надо достать.

– Карбас можно арендовать на несколько дней у дочек попа. От брата лодки у них остались. Большой был охотник и рыбак – прошлую зиму простудился на охоте и умер.

Я беру на себя дипломатическую миссию договориться со старыми девами-поповнами насчет аренды лодки. Забрав «угощение», отправляюсь к их юрте. С удивлением обнаруживаю за изгородью большой огород. Две старушки лет под шестьдесят пять – семьдесят в темных сарафанах, повязанные одинаковыми платочками, аккуратно окучивают тяпками картофель. Заметив меня, они засуетились. Их лица, похожие на сушеные яблоки, засветились улыбками, задрожали всеми морщинками.

– Проходите! Проходите!

– Не бойтесь, шобачек нет.

Я здороваюсь со старушками и с удивлением рассматриваю ровные ряды картошки, аккуратные, хорошо прополотые грядки капусты, моркови, репы и редиса.

– Неужели здесь все это поспевает? – недоумеваю я.

– Выжревает, батюшка, выжревает, – говорит одна из старушек, поглядывая то на меня, то на сестру, которая, поминутно кивая головой, одобряет каждое ее слово. – Наш покойный батюшка, шарштво ему небешное, большой охотник до огорода был, шелыми днями в огороде трудилша. Тридшать лет тому нажад на швоей груди нешколько картофелин для ражвода тривеж. Как ш малым дитятей нянчилша, а огород, ражвел. Вот, почитай, тридшать лет пошле шбора урожая шошедям делаем подарки картошкой, капуштой, репкой. Едят и очень хвалят наш жа труды, а шами огородом не жанимаютша. Да что им! Шкот ешть, рыбы много, охота хорошая, беж огородов проживут, – убежденно заканчивает старуха, приглашая меня в юрту.

В юрте – полумрак. Висят невыделанные заячьи шкурки. Грязно и неуютно. В углу против камелька смутно виднеется несколько больших икон с темными, покрытыми копотью ликами святых.

– Вот труды нашего покойного братца, – говорит другая старушка, указывая на заячьи шкурки. – Нонешнюю зиму мученик преставился. Как без него мы, сироты, будем свой век доживать? Кто несчастных теперь, одевать, кормить будет? Кто обогреет, дров зимой нарубит?

Старуха, утирая слезы, садится за стол. Ее сестра уже развела в камине огонь и поставила чайник.

Мое внимание привлекает маленькое оконце, сделанное из каких-то желтоватых, неправильной формы кусочков, слабо пропускающих свет. «Неужели это слюда?» – думаю я. Не утерпев, встаю и подхожу к окну. Так и есть: окна сделаны из кусочков прозрачной слюды мусковита.

– Откуда это у вас в окнах слюда?

– Давно, еще в шаршкое время, купшы привожили иж Кыгыл-Балыхтаха вмешто штекла, – равнодушно говорит старуха, доставая из шкафчика чашки.

– Из Кыгыл-Балыхтаха! – удивляюсь я. – Да, там, говорят, ее где-то добывали. Давно это было. А не уступите ли вы мне это окошко? Я вам вместо него раму из стекла дам.

– Берите, хорошему шеловеку не жалко. Только на что она вам? Рама-то шо штеклом больше швету дает, – недоумевает старуха.

Итак, образец есть, теперь задача – найти само месторождение.

Чай готов. Я раскладываю свое угощение, в том числе и мои любимые конфеты «раковые шейки». Вдруг старушка, обиженно поджав губы, отодвигает их в сторону, брезгливо косясь на изображение ярко-красного рака.

– Таких богомерзких тварей мы не употребляем. Писанием запрещено. Щуку и налима тоже не вкушаем, на голове щуки крест, а налим на змея-искусителя похож, только собачек ими кормим..

Мои объяснения, что эти конфеты не имеют никакого отношения к ракам, не помогли, пришлось их убрать со стола.

Я договариваюсь со старушками, они охотно отдают в аренду на полмесяца карбас. Карбас оказался вместительной легкой лодкой с искусно нашитыми лозой бортами, со швами, залепленными смолой и шерстью. К карбасу привязана легкая, остроносая, плоскодонная лодочка, носящая странное название «ветка».

Утром мы грузим в карбас наше несложное оборудование, личные вещи и продукты на десять дней. Наша партия состоит из трех человек: я, коллектор Мика Асеев, страстный охотник и неистощимый весельчак, и промывальщик Александр Егоров, немногословный и степенный. Медно-красное лицо Егорова с широкими скулами сосредоточенно, он деловито осматривает уключины, пробует, как «ходят весла», проверяет, не течет ли где карбас. После погрузки я отталкиваю карбас, прыгаю в него и сажусь за кормовое весло.

Мы входим в речку с неприличным названием и начинаем глазомерную съемку и шлиховое опробование наносов. Река спокойно несет свою мутную воду, русло ее сильно меандрирует и делает почти замкнутые восьмерки. Днем так жарко, что нет даже комаров. Но к вечеру, когда жара спадает, появляются комары, с каждым часом их становится все больше и больше, и, наконец, они сплошной тучей вьются над нашим карбасом.

Наша лодка тихо двигается против течения. Мика весь превратился в слух. Ноздри его раздуваются, как у гончей. Руки сжимают двустволку «зауер» – предмет Микиной гордости, с которым он не расстается даже во время сна.

– Тише! Смотрите! Кто-то большой и белый шевелится в тальниках. Бараны что ли? – таинственно шепчет Мика, показывая на берег, покрытый редкой молодой порослью.

– Какие бараны? – огрызается Егоров. – Это же гуси пасутся! Целый выводок! Тоже мне охотники… – Он тихо подгребает к берегу. Мы с Микой, пригнувшись, крадемся к гусям, я – с «ижевкой», а он – со своим «зауером».

– Только бы не спугнуть! Осторожно! – по-гусиному шипит Мика, сгибаясь в три погибели.

Гусята настолько крупные, что их не отличить от родителей. Мы стреляем почти одновременно. Два гуся судорожно бьются на ярко-зеленой траве. А остальные с диким гоготом, махая крыльями, переплывают через реку. Несколько гусей, быстро юркнув, прячутся в густом тальнике.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю