355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Пантелеева » Господины Теней (СИ) » Текст книги (страница 7)
Господины Теней (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 00:30

Текст книги "Господины Теней (СИ)"


Автор книги: Инна Пантелеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Джулия из последних сил поднялась на ноги:

– Пока бьется мое сердце, я буду нести вам смерть, нежити!

Девушка выбросила руку с клинком вперед, но меч пронзил воздух. Леона там уже не было. Охотница резко развернулась, но и за спиной не было никого. Джулия с удивлением поняла, что вампир исчез, он снова повторил тот трюк как тогда, когда погиб Рутгер О'Лири.

Что же? Вампир бежал, видимо, его сил оказалось меньше, чем у нее. Значит, поединок отложен, но лишь на время.


* * *



К утру Джулия заехала в какое-то небольшое селение, на ее счастье там оказался трактир, и ей не пришлось проситься на постой кому-то в дом. За пол-злоты молодая женщина сняла комнатку наверху и заснула крепким сном.

Проснулась охотница довольно поздно, когда стало темнеть, и в питейное заведение стал собираться окрестный люд. Шум множества голосов, присущий любому подобному заведению, в общем-то, и разбудил охотницу.

Джулия спустилась вниз и села за свободный столик, он стоял в углу, и со своего места охотница могла видеть весь зал. Хозяин трактира поставил перед ней тарелку с дымящейся похлебкой и полную кружку хмеля, денег он не спросил, и Джулия поняла, что ужин оплачен все той же полузлотой.

Насытившись, Джулия стала прислушиваться к разговорам в заведении. Люди, в основном крестьяне-арендаторы – альды, говорили о вампирах. О событиях в соседней господари Вэлентайн здесь еще не знали, и потому Джулия постаралась, не расспрашивая, только лишь по обрывкам разговоров, узнать, что же такое произошло, что южане снизошли до разговоров о ?несуществующих? для них Господинах Теней.

Как девушка поняла, в этом селении и близ лежащих окрестных поселениях где-то три месяца назад стали странным образом погибать люди. В основном умирали молодые девушки, а неделю назад мертвыми нашли двоих детишек вдовы Анникен. Ее муж утонул прошлым летом, и она вся почернела от горя, только дети и забота о них заставляли ее жить. Когда же она обнаружила мертвыми в кроватках годовалого Ольсена и пятилетнюю Марию, женщина чуть с ума не сошла. На похоронах она готова была прыгнуть в могилу за своими крошками. Ее соседки удержали.

А вчера Рита, ближайшая подруга Анникен слышала, как вдова пела одна в пустом доме веселую песню. Рита своим ушам не поверила и решила, что Анникен действительно умом двинулась. Соседка тихонько зашла в дом и увидела, что Анникен сидит вся нарядная-нарядная перед зеркалом, лицо у нее снова стало молодым и привлекательным, а губы у нее ярко-алые. Анникен чешет черные распущенные волосы и поет. Рита испугалась и попятилась, а Анникен обернулась и говорит: ?Что же ты, кумушка-соедка, подруженька моя близкая не пройдешь в хату? Дай я тебя расцелую, моя милая!? И так резко встала и пошла на Риту, а глаза у нее, что пламя горят, губы красные все ближе и ближе. Рита и не помнит, как выскочила на улицу, примчалась домой и выложила все мужу. Михав только головой покачал, мол, нечего тебе к сумасшедшей теперь ходить, помутилась твоя подруга умом от горя.

Только Рита еще потом Лайме говорила, как вспомнила, что ее еще напугало в доме Анникен: в старом зеркале вдова не отражалась.

Произошедшее с несчастной женщиной, потерявшей всю семью, было последней и самой обсуждаемой новостью в деревне:

– А еще у них были ранки на шее, как от укуса. Да! Я сам их видел! – Бородатый мужчина с чуть раскосыми глазами бил себя в грудь для пущей убедительности.

– Вампиры! Конечно, теперь мы так объясняем все, что творится у нас под носом! – Его оппонент, с всклокоченными льняными волосами, отхлебнул из кружки хмеля и погрозил пальцем кому-то невидимому.

– Но, ведь, Вильям, признай, что разрытые могилы на кладбище ты сам видел!

– Видел, Рольф! Видел! – Светловолосый Вильям, утвердительно кивнул. – Но почему сразу вампиры? Помните года два назад в соседней Верхней Ашенке стали тоже пропадать молоденькие девицы? – Собравшиеся, которые уже прекратили свои разговоры и слушали теперь двоих спорщиков, утвердительно закивали. – Оказалось, что это мельников сын, Ульрих, их убивал. Он умом с рождения не крепок был...

– А после похорон тех девушек кто-нибудь видел? – Рольф прищурил глаз. Он победно тряхнул головой. – А вот Ирму и Злату видели!

– Не может того быть! Это их матери, Жалине, с горя показалось! Еще бы, сразу двоих красавиц дочек, на выданье, за сыру землю замуж отдать.

– Нет. Не прав ты, Вильям. – В разговор вступил третий мужчина. Он поднялся со своего места и подсел за стол к спорщикам. – Еще кружку хмеля! – Корчмарь кивнул головой своему помощнику, уж очень он не хотел пропустить рассказ Хантера: жил тот на хуторе, слыл нелюдимом, даже жены у него не было, а тут сам в разговор вступил.

Как только на столе перед Хантером появилась кружка с напитком, он начал свой рассказ:

– Живу я один, без хозяйки, в смысле...Вечерами сети вяжу, капканы готовлю на зверье, в общем, хозяйствую, как умею. Дорога нынче ко мне тяжела, все снегом замело, даже бальдовы поборщики не беспокоят. – Все посмеялись шутке Хантера. Уж кто-кто, а поборщики за налогами в любую погоду, по любым дорогам пробирались. – И, вот, значит, сижу себе, силки мастерю, темно уже за окошком, и вдруг стук, кого, думаю, ко мне угораздило занести в такую непогодь? Я не робкий человек...

– Ну, уж! – Вильям даже присвистнул, знаем, мол, медведя один брал. Так что имя свое Хантер не зря от отца получил.

– Тише, друг, дай дослушать!

– Сижу, значит, – как будто не слышал одобрительных возгласов, продолжил охотник. – И тут стук. Иду дверь открывать. На пороге две девушки. Мороз еще такой на улице сильный был. – Хантер отхлебнул хмеля. – А на них платьица легонькие, нарядные такие, все бисером-тесьмой расшитые. Я их сразу узнал – Ирма и Злата. ?Что в дом-то не зовешь? Холодно нам тут?, – говорят, а сами смеются. ?Дядя Хантер, пусти погреться!? – это хохотушка Ирма, я их все равно всегда различал, сказала. ?Да вы ж умерли! Мы вас позавчера схоронили!? Тут у них глаза так полыхнули, меня аж озноб прошиб. ?Пусти!? И руки ко мне потянули. Я дверь силой захлопнул, так что подол платья чей-то защемил. Вот, ленточка от него осталась.

С последними словами Хантер достал из-за пазухи ленточку веселого розового цвета и положил перед собой на стол. Рольф и Вильям от неожиданного доказательства даже отпрянули.

Чем больше Джулия слушала говоривших, тем больше убеждалась в том, что положение селян очень серьезно, а насколько серьезно они сами еще не осознали. Скорее всего, через эту деревню прошли Темные Господины, когда направлялись в господарию Вэлентайн. Кто-то из истинных Повелителей Теней испил крови у юной девушки, заманив в свои сети, и это вызвало цепную реакцию необъяснимых с точки зрения южан смертей: на самом же деле вампир передавал свой Черный Дар все новым и новым адептам. Значит, в округе поселился один из вампиров носителей Черного Дара по рождению. А это очень скверно! Вампиры начали свою экспансию на юг. Скоро и жители южных господарий вспомнят древние предания о Господинах Теней и перестанут сомневаться в их существовании.

Джулия поймала взгляд помощника хозяина корчмы и поманила его к себе:

– Скажи, любезный, где дом несчастной вдовы Анникен?

– Зачем вам, госпожа? – Юноша удивленно вскинул брови. – Не стоит тревожить бедную женщину, вы же слышали, она ума лишилась от горя за детишек.

– Не твоего ума дело, любезный, кого я желаю беспокоить! – Джулия прикрикнула на служку, а потом добавила мягче. – У нас, на севере относятся к ранкам на шеях иначе.

– Так вы считаете, что это вампиры?!

На вскрик мальчика обернулись присутствующие в питейном заведении.

– Где дом вдовы? – Джулия начала терять терпение. – Солнце уже село, говори, парень, я знаю свое дело и могу помочь вам избежать дальнейших смертей.

Из-за стола поднялся Хантер:

– Коли не шутишь, госпожа, я помогу тебе, покажу дом Анникен.

Желающих сопровождать молодую женщину и Хантера не сыскалось, никто из мужчин не желал идти в ночь, подвергая свое горло риску быть укушенным кем-то из недавно умерших селян.

Джулия с мужчиной вышли в морозную ночь.

– Кто эта женщина? – Вильям обратил свой вопрос хозяину корчмы.

– Ее имени я не знаю, видимо, одна из северных ведьм.

– Она не ведьма, – это снова проявил свою осведомленность Рольф. – Ведьмами называют цыганок. А эта женщина, похоже, охотница на вампиров.

– С чего ты так решил?

– У нее меч и она не похожа на представительницу вольного народа.

– Плохие нынче времена настают. – Покачал головой корчмарь. – Раньше в женских ручках можно было только иголку увидеть, а теперь вот ...

– А можно ли ей доверять? – Снова засомневался Вильям.

– А как ты думаешь? Это она, а не ты, там, на улице в ночи. А мы тут сидим, не верим, а нос высунуть боимся. Ждем, пока нам всем по очереди горло перегрызут! – Рольф стукнул кулаком по столу. – Неси еще хмеля, хозяин!



XXIII


Дом Анникен стоял почти на окраине селения: Сивел Хансен выстроил для своей будущей супруги и их деток новый добротный дом прежде, чем посватался и спросил разрешения на женитьбу у ее отца-мельника.

Окошко в жилище вдовы светилось, значит, кто-то был дома. Джулия обернулась к Хантеру:

– Теперь я справлюсь сама. Спасибо, за помощь.

– Я хочу помочь. – Твердо заявил мужчина. – Я не боюсь Темных Господинов!

Джулия покачала головой:

– Вы не понимаете всей опасности. Их нельзя просто убить: нужно отсечь им голову или пронзить сердце. Но это не так просто, реакция вампиров гораздо быстрее человеческой. Хантер, я вижу, вы смелый и сильный охотник, но вы не сможете убить вампира. Простите, но это так. Я пойду одна.

– Я смогу! – Хантер упрямо стоял на своем.

– Боюсь, дело зашло слишком далеко. Здесь Темный Господин, понимаете? Вампир по рождению: это он превращает ваших селян в адептов. А, судя по тому, что я услышала в корчме, в округе не менее десятка обращенных, жаждущих крови вампиров. Вы же не хотите стать одним из них?

– Я не намерен подставлять свое горло! – Хантер вытащил из-за пояса широкий охотничий нож.

Джулия начала нервничать: до чего же упрямы и наивны эти южане! Они не понимают, какая беда их посетила.

– У них есть Зов.

Хантер непонимающе пожал плечами.

– Вы потеряете над собой контроль, если встретитесь с одним из них взглядом и сделаете все, что велит вам вампир. Останьтесь здесь, Хантер! Времени мало! Он идет.

Охотник обернулся туда, куда смотрела Джулия, и ей ничего не оставалось, как оглушить мужчину резким ударом по шее; Хантер тяжело осел в снег. Девушка действительно ощутила приближение Темного Господина, а с ним шли и другие: адептов, так как они были обращены сравнительно недавно, Джулия чувствовала особенно ярко: их выдавала особая аура – черно-красный голод, жажда новой крови.

Стараясь остаться незаметной, Джулия побежала к дому вдовы Анникен.

Сегодня у нее праздник, женщина улыбнулась – придет Владислав, он обнимет ее, подарит свой чарующий поцелуй, который так приятно обжигает шею, заманит в омут своих черных, как бездна, глаз. Он обещал ей, что избавит от гнетущей боли от потери ее милых деток. Она снова сможет жить и радоваться жизни. А нынче ночью Анникен получит его Дар – вечную жизнь, без боли, без страданий, без потерь.

Дверь скрипнула, впустив струю морозного воздуха. Анникен повернулась на звук, перед ней стояли двойняшки – Ирма и Злата.

– Здравствуй, Анни! – Девушки улыбались ярко-алыми губами, белые зубки блестели как крошечные клинки.

Следом вошли Лорана и Кристина, как зовут третью гостью, Анникен не знала, та была из соседней деревушки. Вдова приветливо кивнула им.

– Входите!

Как только она произнесла это, в дом шагнул высокий мужчина, он тряхнул головой, отбрасывая с лица пепельную челку, и прошел прямо к хозяйке. Не медля, он заключил Анникен в объятия и заглянул ей в глаза, хотя бедной женщине показалось, что он распахнул ей душу и смотрит в самое сердце.

– Ждала ли ты меня?

Женщина молчала, не в силах сказать ни слова.

– Вижу, ждала. – Вампир улыбнулся, обнажив белоснежные клыки. – Прими же мой Дар, смертная! – Владислав еще сильнее сжал Анникен за плечи и вонзил зубы в склоненную шею своей жертвы.

Темный Господин, поглощенный своей трепещущей добычей, не сразу понял, что произошло: охотница действовала молниеносно, сразу две вампирши оказались на полу с отсеченными головами.

Владислав с силой отшвырнул от себя Анникен, Джулия едва успела увернуться. Сестры-двойняшки взвыли и забились в угол. Третья из адептов попыталась напасть на охотницу со спины, но Джулия пронзила ее в самое сердце; вампирша издала протяжный стон и рухнула без признаков жизни. Повелитель Теней схватил топор и резко выкинул руку с ним вперед, лезвие едва не задело охотницу. Ирма и Злата, покинув свое укрытие и вереща нечеловеческими голосами, кинулись на девушку, стараясь сковать ее руки. Джулия сумела извернуться и отсекла одной из сестер голову, а другая лишилась обеих рук.

– Кто ты?! – Владислав взвыл. Вампир запустил в охотницу скамью.

Джулия увернулась и подкатом сбила его с ног. Меч охотницы вошел в сердце Повелителя Теней, другим ударом она отсекла вампиру голову. Вокруг тела поверженного чудовища растекалась багряная лужа крови. Молодая женщина поднялась с колена и посмотрела на бьющуюся в конвульсиях одну из сестер-вампирш. Она подошла к ней и отделила голову от тела.

Анникен лежала у стены без чувств. Джулия наклонилась над ней. Ранки на шее вдовы были отчетливо видны, на щеках играл тот нездоровый румянец, который появлялся у обращенных адептов от вливания чужой крови. Спасти женщину уже было нельзя.

Джулия вдруг совершенно отчетливо ощутила во рту солоноватый привкус крови. Она потеряла так много сил, она так давно в пути, память услужливо подсунула ей то ощущение бодрости, которое пришло к ней после того, как она впервые испила крови того вампира – убийцы Рутгера. ?Неужели я превращаюсь в одного из них?? Джулия отогнала опасно-тревожную мысль. Нет! ?Мне просто нужно восстановить свои силы?. Анникен вздохнула и зашевелилась, более не медля, охотница чиркнула лезвием по шее вдовы и жадно припала к ранке губами.

Хантер отпрянул от окна. Такой кровавой бойни бывалый охотник не видел никогда. Так эта женщина одна из них! Он опрометью бросился в корчму: нужно собрать людей и убить эту заезжую бестию!

Утолив жажду, Джулия вонзила нож в сердце несчастной вдовы. На улице послышался шум и крики. Охотница вышла на крыльцо и увидела, что к дому приближается толпа сельчан с факелами и топорами-вилами наперевес. Хантер! Как она забыла про него, он видимо очнулся от ее удара и видел, что случилось в доме его односельчанки. Видел, как Джулия пила кровь, конечно, он решил, что она тоже вампир.

– Сюда! Скорее!

Особо не разбираясь, кто ее позвал, девушка бросилась на голос. Чья-то сильная рука дернула ее в темноту и заставила прижаться к стене.

Испитая кровь начала действовать и Джулия снова приобрела способность видеть в ночи.

– Лошади там. Идем!

Теперь девушка узнала своего спасителя – тот самый Повелитель Теней, с которым она дралась в лунном свете и едва не убила. И все же она пошла за ним.



* * *


Уже час они скакали по дороге, не проронив ни слова. Когда вампир и охотница покидали деревушку альдов, за их спинами разгоралось пожарище, это разгневанные сельчане подожгли дом проклятой вдовы Хансен.

Наконец, вампир сделал жест, веля остановиться.

– Здесь наши пути пока расходятся, Проклятая из рода О'Лири. – Темный Господин указал на развилку впереди по дороге.

– Благородный жест, Темный. Нам действительно не мешает восстановить силы перед тем, как мы закончим наш поединок.

–Рад, что ты правильно истолковала мои намерения. Расставание сейчас не наша слабость – это вынужденная мера. Я не хочу убить слабого врага. Я хочу драться на равных в честном поединке.

– Я считала, что понятие чести и достоинства трудно сочетаются с традицией нападать из темноты, Господин Теней. – Джулия с сарказмом смотрела на вампира.

– Не нужно путать вопросы выживания и кодекс чести.

– Оставим вопросы пропитания, – парировала молодая женщина. – Ты идешь на большой риск, вампир: сначала спасаешь меня, не дав тем альдам растерзать меня как ведьму. Теперь даешь время восстановить силы перед решительным поединком. Я хочу знать имя своего врага.

– Я, верно, действительно заслужил твое уважение, охотница; не ошибусь, если предположу, что раньше ты убивала моих собратьев, не спрашивая их имен.

– Я не могу уважать ни одного из вашего поганого племени, но я ценю твой благородный жест, вампир. Потому и хочу знать твое имя.

– Твой отец – один из нас. – Вампир пресек жестом попытку Джулии возразить. – Хорошо, мы решили продолжить бой в другое время, в другом месте, охотница О'Лири. Мое имя Леон Аверно. Ты испила крови моего брата Арлена.

– Рутгера О'Лири убил ты?

Вампир кивнул.

– Кто из вас двоих убил мою мать?

– Хватит, Джулия! Это ты узнаешь в другое время и в другом месте. – Леон ударил коня, животное встало на дыбы. – Мы еще встретимся, охотница. – С этими словами вампир и ускакал в ночь.

Девушка еще некоторое время постояла на дороге, решая куда ехать, в какую сторону могли направиться люди Дюпуи, а затем пришпорила коня и поскакала по направлению на северо-запад.


XXIV


Мирослав все же сумел улучить момент и ускользнуть из-под бдительного ока своей сиделки – жены Остина Трувэрти Варвары. Как только их изрядно поредевший отряд прибыл в Вигон и въехал в ворота замка бальда Картвэлов, Кайл Дюпуи объявил, что младший сын их господаря ранен и нуждается в срочной помощи. И хотя рана мальчика на самом деле не была сколь-нибудь серьезной, своим предупреждением Кайл отрезал любые пути к отступлению для Мирослава. Остин, услышав о ранении, призвал на помощь своего личного лекаря, а ходить за молодым господарем назначил собственную супругу, очень ответственную полную седую женщину с утиной походкой.

Варвара рьяно притупила к своим обязанностям: для начала она лично присутствовала при купании и перевязке Мирослава, ничуть не обращая внимания на смущение мальчика, потом накормила его бульоном и уложила в постель. Мирослав пытался оказать сопротивление, порывался встать, но на помощь Варваре подоспел Кайл, он строго посмотрел на юношу и запретил ему вставать, дабы не причинять вред нервам бедной женщины.

Мирослав все же вскоре смекнул, что лучше до поры до времени прекратить попытки сбежать, а притвориться спящим. Когда же он своим ровным сопением убедил Варвару Трувэрти в том, что действительно спит, и ослабил тем самым бдительность своей доблестной сиделки, женщина и сама уснула, сидя в кресле подле его кровати, тогда-то мальчик и смог выскользнуть во двор замка.

Оказалось, что Дюпуи, а с ним братья Соул и еще десять воинов из охраны замка отбыли для того, чтобы продолжить погоню. Дэниел Дин так и не сумел убедить господаря из Замка Трех Озер взять его с собой. Сейчас оба юноши сидели на перилах моста через речку Вигонка и обсуждали происшедшее. Оба были раздосадованы тем, что им запретили следовать вместе с отрядом снова.

– Так, говоришь, они едут к Ледяной Дороге? – Мирослав снова с любопытством посмотрел на Дэниела.

– Ага, – юноша кивнул. – Господарь Кайл сказал, что там вампиров непременно удастся догнать. Господинам Теней там негде спрятаться. На льду залива они окажутся как на ладони, а объехать Ледяную Дорогу никак не получится.

– Пожалуй...

Мирослав поднял голову:

– Смотри! Кто это там на дороге?

Дэниел приложил ладошку козырьком к глазам:

– Всадник, вернее всадница, она едет сюда.

Теперь и Мирослав согласился с тем, что это наездница.

– Это Джулия! – Мирослав спрыгнул с перил и побежал навстречу охотнице.

Молодая женщина увидела бегущего ей навстречу юношу и попридержала коня. Мирослав. Значит, она на верном пути.

– Здравствуй, Мирослав! – Она кивнула головой младшему сыну управителя.

– Джулия! Как я рад тебя видеть! Вот так встреча. Где же ты была?! – мальчик засыпал охотницу вопросами.

– Я тоже рада видеть тебя живым, сын господаря. Скажи мне, где Дюпуи и остальные?

– Почти все погибли. С Кайлом из старого отряда только братья Соул, нас с Дэниелом оставили тут отсиживаться, а сами продолжили преследование. Они направились к Ледяной Дороге.

Джулия решила не обращать внимания на обиду, мелькнувшую в голосе мальчика. Она так и не слезла с коня, Мирослав держал животное под уздцы и так говорил с охотницей. Дэниел Дин предпочел в разговор не встревать вообще и держался в сторонке.

– Мне жаль. – Как-то сухо ответила она на новость о гибели бывших товарищей. Странное равнодушие резануло мальчика по душе, поэтому он все же решился ее спросить:

– Скажи, там, в лесу... мы нашли столько вампиров. – Мирослав снова вспомнил картину побоища и невольно передернул плечами. – Кто их всех....ну, уничтожил?

– А нужно ли тебе мальчик-говрун знать ответ на этот вопрос? – Джулия прищурилась. – Иногда незнание – единственный способ сохранить душевное равновесие. Как давно они отправились к Ледяной Переправе?

Мирослав потупил глаза. Он был подавлен тем, как изменилась охотница. Она без извинений перевела разговор в нужное ей русло и ушла от прямого ответа.

– Они уехали примерно три часа назад. Взяли еще человек десять из замковой охраны. – Мальчик поднял голову и снова с надеждой посмотрел на Джулию Фокс. – Ты стала другая. – Он больше не спрашивал, он с грустью отметил этот печальный факт.

– Спасибо за помощь, Мирослав! Мне пора. Может быть, еще увидимся. – Последние слова охотница добавила только чтобы смягчить быстрое расставание.

– Увидимся. – Мальчик отпустил уздцы и даже помахал вслед удаляющейся всаднице.

– Она другая. – Дэниел сказал то, что совсем недавно отметил и Мирослав.

– Другая, друг, совсем другая...

Мирослав побрел в замок. Там уже заметили его отсутствие, и ему навстречу бежала с пледом Варвара и с ней еще пять слуг.

Мирослав помахал им здоровой рукой:

– Иду, иду...


* * *


Ледяной Дорогой или Переправой называли замерзающий в сильные морозы залив, по которому в холодное время года пролегал торговый путь между южными и северными господариями. Как только путники или купцы выезжали из-под защиты прибрежных скал на ровную гладь льда, они попадали под влияние пронизывающего холодного ветра, к тому же все караваны и даже одинокие путешественники хорошо просматривались с берега.

Кайл Дюпуи надеялся, что вампиры, несмотря на риск быть обнаруженными, все же выберут именно этот, самый короткий путь. Предположения молодого господаря оправдались, уже подъезжая к берегу залива, Кайл и его спутники увидели вдалеке небольшой обоз: тройку саней, которые сопровождали вольные люди.

Надежда, что он наконец-то увидит свою невесту, горячей волной прокатилась в душе молодого воина. Не в силах сдерживаться, Кайл пришпорил коня и помчался навстречу снежному ветру.

Леон вернулся в отряд в тот самый момент, когда первые сани их маленького обоза съехали на лед. Будущая Ламия принимала кровь, которую подносили ей цыгане уже не морщась, процесс обращения шел как должно. В отличие от нее Арлен выглядел ужасно: Темный Господин с трудом сдерживал свою все возрастающую жажду свежей, еще теплой крови, цыгане боялись подходить к своему повелителю. Софию, дабы избежать неприятностей, пересадили в другие сани.

Вольные люди сообщили Леону, что в прибрежной деревушке ночью похитили ребенка и накормили его брата, но тот не удовлетворился принесенной жертвой и теперь требовал еще. При упоминании о погибшем ребенке Леон поморщился, сам он никогда не утолял жажду кровью младенцев: он все еще помнил глаза того мальчика, кровь которого испил, когда сам был еще подростком... Не в силах видеть изможденное лицо брата-близнеца и наблюдать его страдания, несмотря на свою усталость, Леон предпочел остаться верхом.

Душу Темного Господина терзали сомнения: он не воспользовался случаем и не убил Проклятую, он солгал брату, пострадавшему от ее руки, что не сумел найти Джулию. Вместе с тем, он видел губительное действие крови Проклятой на его самого близкого человека, на единокровного брата и ничем не мог помочь ему. Что-то сдвинулось в этом мире со своего места, если происходит то, что случилось . . .

Отряд под предводительством Кайла Дюпуи настиг похитителей почти на середине Ледяной Дороги. Солнце стояло высоко над горизонтом, поэтому обращенные адепты прятались от света в крытой повозке, а при свете дня драться могли только Темные Господины: но один из них – Арлен был смертельно ранен, а другой – Леон, еще не успел восстановить силы после своего возвращения и даже не уловил далекого приближения своих преследователей, так были истощены его силы. Цыгане тоже потеряли много своих людей и оказать достойное сопротивление свежему отряду Дюпуи не могли.

Когда Леон понял, что исход боя будет не на их стороне, он принял рискованное, но единственно возможное в данной ситуации решение – оставить пока Софию ее жениху, а самому спасать брата, который ослабел так, что не мог самостоятельно держать в руках клинок. Тем более, рассудил Темный Господин, София уже настолько глубоко поддалась вампирскому очарованию, что вернуть ее он сможет с помощью Зова даже на большом расстоянии.

– Господин! Они уходят! – Игорь Соул указал Кайлу на удаляющийся силуэт всадника, через седло которого было переброшено тело.

– Пусть уходит. – Кайл Дюпуи обнимал потерявшую сознание Софию. Он поднял глаза на охотника. – Она жива! – Он улыбнулся. – Жива! Пусть уходит нелюдь, он теперь не причинит ей вреда.

– Нужно поскорее отвезти госпожу в тепло, – кивнул на Софию второй брат, Мартин. – Похоже, начинается снежная буря. Теперь у нас один путь: на остров Торо, к бальду Новари Эдгару Нолану. Он неплохой человек, в его доме мы найдем ночлег и пищу.

Дюпуи согласно кивнул, бережно обнимая свою невесту. Люди из замка Вигон освободили одни сани от тел убитых, и Кайл вместе с Софией устроился в них. Тела застигнутых врасплох адептов-вампиров свалили в общую кучу и закидали снегом, они уже успели полуразложиться от попавшего на них солнечного света. Трупы убитых вольных людей все же сложили отдельно от тел нежитей и тоже присыпали снегом. Двоих убитых из отряда Дюпуи устроили на вторых санях. Поднявшийся сильный ветер уже начал забрасывать отряд господаря из замка Трех Озер пригоршнями снега, когда они наконец двинулись в путь.



XXV


Нельзя сказать, что Эдгар Нолан очень обрадовался их появлению, но все же бальд Новари открыл для Дюпуи и его спутников ворота своего замка.

– Лихие времена нынче, – заметил седобородый управляющий вместо приветствия.

Для Кайла и его невесты предоставили тепло натопленную гостевую комнату, остальных разместили в пустующих комнатах западного крыла замка. Дюпуи ни на шаг не отходил от Софии, словно боялся, что ее снова могут у него похитить.

– Я так рад, милая, что нашел тебя! – он держал девушку за руку и гладил ее по золотистым волосам.

София осторожно отвела его руки:

– Прости, Кайл, я сама не своя. Я так устала! – она подняла глаза на своего жениха.

Дюпуи покорно сложил руки на коленях:

– Знаю, милая, тебе пришлось столько пережить. И это все по моей вине – я не смог оградить тебя от Темных Господинов!

Наследница Вэлентайн подалась вперед на кресле и сжала руку Кайла:

– Не вини себя, мой господин! Ты сделал все, что мог, и вот – я снова с тобой. – София лучезарно улыбнулась.

Кайл опустился перед ней на колени, София обняла его:

– Теперь мы вместе, ничто не разлучит нас.

Кайл сжал руки любимой и нежно прижался к ним губами:

– Давай совершим свадебную церемонию прямо здесь? – Он с надеждой посмотрел на девушку. – Эдгар Нолан сам может справить свадебный обряд, а торжественный прием мы устроим в Замке Трех Озер.

Кайл испугался, что София откажет, она захочет видеть родителей на церемонии, но она согласно кивнула:

– Я согласна, пусть Нолан совершит обряд, я хочу быть твоей женой. – София снова улыбнулась. Кайл улыбнулся в ответ, но что-то кольнуло у него в душе, как будто на солнце тучка набежала в ясный денек. Что-то в улыбке, в словах Софии его насторожило, но что, он не мог объяснить, поэтому отогнал эту тревожную ?тучку?.

– Я хочу стать твоей женой еще до захода солнца. – София гладила Кайла по волосам. – Слышишь, мой господин, до захода солнца?

– Я сейчас же пошлю за Эдгаром! София, любовь моя, для тебя я сделаю все, что в моих силах! – Кайл легко, как мальчишка вскочил на ноги. – Я распоряжусь!..



* * *


Джулия видела как отряд Дюпуи настиг вампиров, похитивших Софию Вэлентайн, но все же не успела на место сражения. Она также заметила, что от дерущихся в переломный момент боя отделилась фигура одинокого всадника с телом, перекинутым через седло. Охотница сразу же поняла, что это Леон спасает обессилившего брата. Она криво усмехнулась и снова ощутила на мгновение на губах вкус крови Темного Господина.

Теперь, когда Кайл нашел наконец свою невесту, а похитители были повержены, охотнице оставалось только следовать за ними, чтобы в скором времени нагнать своего господина. Впрочем, следовало поспешить, ясный солнечный день, позволявший ей увидеть сражение с вампирами на довольно большом расстоянии, постепенно портился: пошел густой снег и подул сильный ветер, который скрыл из видимости отряд господаря из Замка Трех Озер.

Тем не менее, Джулия верно рассудила, что Кайл со своими людьми остановится, скорее всего, в замке на острове: у бальда Новари. Спустя три с половиной часа она постучала в ворота замка, еще через четверть часа ее все же впустили под защиту толстых стен, пожалев одинокую путницу, попавшую в такую непогодь.

Молодая женщина не терпящим возражения тоном приказала доложить о себе господарю, который получил кров в этом гостеприимном жилище. Молоденький служка залепетал что-то в оправдание, что сейчас не лучшее время для докладов, но строгий взгляд Джулии заставил его последовать ее указанию.

– Пройдемте, госпожа! – теперь ее пригласил следовать за собой высокий черноволосый мужчина в опрятной чистой тунике, видимо из замковых слуг более высокого ранга, чем мальчишка, отправившийся с окладом о ней.

– Сюда, – он услужливо распахнул перед Джулией дверь.

Девушка оказалась в просторной зале, видимо парадном помещении замка. Посреди зала был накрыт П-образный стол, за которым собрались нарядно одетые обитатели замка и те, кто участвовал в погоне за Софией Вэлентайн. Во главе стола сидели Кайл и его невеста.

Кайл поднялся навстречу охотнице: неслыханная честь, господарь приветствует свою наемницу! Джулия сдержанно поклонилась:

– Мой господин...

Дюпуи приветливо кивнул ей, в руке он держал бокал:

– Сегодня поистине счастливый день, – обратился он к вошедшей. – Что же ты стоишь Джулия? Освободите место за столом для моей близкой подруги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю