355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Пантелеева » Господины Теней (СИ) » Текст книги (страница 3)
Господины Теней (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 00:30

Текст книги "Господины Теней (СИ)"


Автор книги: Инна Пантелеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Темный Господин отбросил с лица черные как вороново крыло волосы и снова поймал взгляд Джулии. На девушку смотрел молодой человек с неестественно бледной кожей, черты его лица не были лишены привлекательности, только вся его внешность носила на себе отпечаток какой-то хищной силы. В глубине карих бархатных глаз светился опасный огонек, а если заглянуть в глубь его очей, то там бушевало настоящее пламя. Вампир растянул тонкие губы в улыбку, ранка на его щеке стала затягиваться.

Свет взошедшего светила в одно мгновение залил поляну. Оранжево-красный диск солнца во всей красе теперь сиял над горизонтом. Процесс заживления на лице вампира вдруг остановился, вместо гладкой поверхности кожи, образовался рубец. Темный Господин поспешно накинул на голову капюшон. Как только вампир отвел взгляд, наваждение снова утратило свою силу, и Джулия выбросила руку с мечом вперед, стараясь проколоть вампиру сердце. Но на том месте, где только что стоял Темный Господин клинок вспорол пустоту. Вампир был уже на противоположной стороне поляны, он вытер меч об одежду кого-то из мертвых охотников и спрятал в ножны. Демонстрируя свое превосходство, он помахал на прощание Джулии и на глазах изумленной девушки растворился облаком тумана.

Из внезапного оцепенения Джулию вывел стон, который донесся оттуда, где упал сраженный мечом вампира Рутгер Фокс. Еще не смея надеяться на то, что ее дядя остался жив после смертельных ударов Темного Господина, Джулия бросилась к охотнику.

Раны Рутгера все же не позволяли надеяться на то, что он выживет, это девушка поняла сразу, как только приблизилась к раненому. Рутгер Фокс потерял слишком много крови. Но, не смотря на то, что минуты его жизни неуклонно близились к концу Рутгер шевелил губами, пытаясь что-то сказать племяннице. Джулия обняла дядю и наклонилась ближе, чтобы услышать слова, которые тот силился сказать ей.

– Разыщи Серафима..., – дыхание охотника становилось все прерывистее, – это... важно... очень важно, Джулия. Твои родители...Серафим в хранилище знаний... Вольный город, Джулия, найди его, девочка. – Рутгер вздохнул последний раз, из его груди вырвался хрип и он умер.

Только теперь Джулия позволила себе заплакать, она держала на руках тело мертвого охотника на вампиров, и по лицу ее катились слезы.


X


В двенадцать пополудни тело старого охотника было предано земле. Рутгер Фокс обрел свой последний приют на кладбище первой же попавшейся на пути Джулии деревушки, местечко носило название Лисий Хвост, потому что стояла та на берегу реки, которая огибала деревеньку подобно хвосту рыжей хищницы. Зная, что именно означает в переводе фамилия ее названного дяди, Джулия только иронично улыбнулась такому стечению обстоятельств.

Стояла зима и потому Джулия щедро рассчиталась с альдами, которые рыли могилу для Рутгера, она еще раз порадовалась предусмотрительности своего наставника: он научил ее быть готовой к любому повороту событий, поэтому Джулия всегда имела за поясом денежный мешочек и экипировка ее позволяла без долгих сборов отправиться в любую дальнюю дорогу.

Спустя еще два часа в дороге Джулия поняла, что валится с ног от усталости, и, вспомнив, что где-то по пути должен был быть придорожный трактир, она дала себе слово, что остановится там, чтобы подкрепиться и набраться сил. Нужно было поразмыслить, что же делать дальше: следы вампиров она потеряла, Кайл Дюпуи сейчас либо ехал на запад, либо понял, что взял неверное направление и возвращался уже в восточном направлении (навряд ли, зная своего господина, предполагала девушка, он позволит себе отдохнуть), оставались еще охотники из замка Вэлентайн, которые должны были выехать с рассветом для новой погони. В любом случае, рассуждала Джулия, самое важное для нее сейчас восстановиться.

Мысли о смерти Рутгера она старательно гнала из головы, иначе ни о каком восстановлении не могло быть и речи. Кроме того, ее тревожили странные слова охотника о ее родителях. Вольный город, о котором упомянул дядя, лежал у подножия Синих гор почти у самой Стены Проклятых. Много легенд ходило о Стене Проклятых и о землях за ней, говорили, что раньше там была господария Олиф, ее жители активно занимались торговлей, много путешествовали, были лучшими мореплавателями. Но однажды корабль привез в порт Олиф мертвую команду. С прибытием этого судна в господарии начались странные события. И простой люд, и господа подвергались нападениям собственных теней, мертвых не успевали хоронить. Живые боялись засыпать в страхе, что во сне собственная тень восстанет против них и выпьет их жизнь. Тогда управитель замка Олиф, осознав опасность событий происходящих в господарии, но не в силах бороться с бедой и, не ведая как бороться, приказал построить стену вдоль всей западной границы своей господарии и не выпускать никого в центральные миры. Эту стену и назвали Стеной Проклятых. Но, как говорит легенда, некоторые жители ослушались приказа господаря и покинули Олиф до завершения строительства стены. Так появилось кочевое племя цыган. Они провели в мир тех, кого назвали Господинами Теней и помогли им добраться до северных границ материка, где царила самая долгая ночь, туда, где вампиры могли жить, не боясь погибнуть под лучами дневного светила.

Немногие рискнули перебраться за Стену Проклятых, но если верить Говорунам, то за стеной сейчас простиралась огромная безжизненная пустыня, а следов господарии Олиф не было и в помине.

Вот в таком странном месте и возник три столетия назад Вольный город: его создали свободные тальды, которые остались без кусочка земли, но не желали становиться арендаторами-альдами господских земель. Поговаривали, что в Вольном городе находили приют и укрытие беглые хати-рабы. На земли около Стены не претендовал ни один господарь, но не только из-за старой предостерегающей легенды, а скорее потому, что земли те были бесплодны. Новые горожане жили ремеслом и торговлей с соседними господариями, здесь находили свое воплощение идеи самоучек-изобретателей – талантливых ремесленников, здесь творили музыканты, художники, архитекторы возводили причудливые храмы, в городе царил дух созидательного творчества. А еще вольный город славился очень богатой библиотекой, которую называли Хранилищем знаний. Рутгер просил Джулию поехать в Вольный город и найти там Серафима. Об этой миссии ей тоже предстояло подумать.

Наконец Джулия выехала на широкий проезжий тракт и сразу различила вдали очертания придорожного заведения.

В трактире она велела накормить свою лошадь, заказала себе хмель и жаркое, а после подозвала хозяина и, вложив в его руку три злоты, велела собрать ей в дорогу необходимое продовольствие. Потом, наконец, поднялась в ?лучшую? комнату в трактире, любезно предоставленную хозяином для ?щедрой госпожи? и провалилась в спасительный сон.


* * *


Джулию разбудила песня, мелодия вкрадчиво проникла в ее сон и заставила наконец отстраниться от объятий Морфея. Девушка открыла глаза, за окошком начинало темнеть зимнее свинцово-серое небо, значит, ночью снова пойдет снег, скроет последние следы вампиров. Но Джулия теперь знала, в каком направлении ей нужно двигаться, она почувствовала, куда держат путь Темные Господины и следы на снегу ей уже не нужны. Эта ее способность или интуиция, как угодно, чувствовать вампиров на расстоянии проявилась как нельзя вовремя. Рутгер относился к этой ее способности как-то настороженно, но, тем не менее, всегда слушался свою племянницу, когда она указывала направление, где следует искать вампиров. Видимо вчера-сегодня от сильной усталости она не ?услышала? след Господинов и потому решила, что потеряла его.

Девушка поднялась с кровати, плеснула в лицо холодной водой из плошки, заботливо оставленной в комнате женой трактирщика, неразговорчивой высокой худой женщиной с некрасивым лицом, и вышла в коридор. Здесь слова песни можно было хорошо расслышать, приятный женский голос старательно выводил слова грустной мелодии:

Твое имя на устах,

Как услада поцелуя.

Я встречала тебя в снах,

И теряла наяву я.

А печаль на челе

И смертная мука в душе.

Неужели тебя

Никогда не увижу уже?

Позови, обмани, заморочь!

Умоляю, любимый,

Прогони из души моей

Вечную ночь!

Подари поцелуй,

Обними меня.

А сердце разбито, разбито, разбито...

И радость забыта, забыта, забыта...

Твое имя на устах,

Как услада поцелуя.

Я встречала тебя в снах,

Потеряла наяву я.

Певица замолчала и Джулия с удивлением увидела, что так хорошо пела жена трактирщика, а аккомпанировал ей на лютне какой-то подросток. И тут, когда музыкант поднял голову, и на его лицо попал свет, девушке пришлось удивиться еще раз.

Мирослав Картвэл отложил лютню и тоже заметил Джулию. Девушка прошла к его столику и приветствовала его кивком головы.

– Грустные песни в твоем исполнении преследуют меня, молодой господин, – ироничная улыбка осветила лицо молодой охотницы.

– Здравствуй, Джулия! Я только наиграл мелодию..., – Мирослав развел руками.

Юноша поманил трактирщика и, заручившись кивком, Джулии попросил принести чего-нибудь перекусить.

– Что в замке? Где остальные охотники? Кто идет по следу похитителей Софии? – Джулия хлебнула горячего чая, который преподнесла жена трактирщика.

– В замке все плохо, – Мирослав вздохнул. – Госпожа Мария убита. Как только вы с охотниками уехали, в замке началось что-то ужасное. Вампиры были повсюду, они лезли из всех дверей, из окон, кажется, даже из каминов появлялись эти твари. Они убили много народу в замке. Люди не были готовы к такому нападению. Их резали, жгли, но они все еще были живы. Темные Господины сражались с нами даже без рук... – мальчик судорожно сглотнул. – Я ему сердце проткнул, а он улыбался и шел на меня. У него глаза... такие не ... нечеловеческие глаза. И клыки..., а на них кровь. И еще она капала ему на белый воротник. И он все время улыбался.

Мирослав отпил из своей кружки и продолжил:

– Если бы не Филипп Новари, мне конец. Вампир убил бы меня. Филипп снес ему голову. Знаешь, у них кровь такая... такая темная. – Мальчик сморщился и показал руками как его забрызгала кровь вампира.

Джулия ободряюще потрепала его по плечу.

– Так больше никто из замка не выезжал? Что с Максимилианом?

– Господарь жив, но он тяжело ранен. Люди напуганы, и замок срочно укрепляют. Всем командует Филипп Новари. Он считает, что Софию уже не спасти, а ослаблять оборону сейчас, когда совершено такое наглое и страшное нападение, неразумное расточительство. Лучшие воины нужны в замке, а не на дороге, где вампиры смогут легко истребить отряд охотников.

– Расточительство? Какое поразительное знание повадок вампиров! Рыбный господин хорошо изучил своих компаньонов. – Джулия недобро улыбнулась. – Значит, Софию ищет только Кайл Дюпуи, я и вы, молодой господин? – Она прищурилась.

– Не совсем, – Мирослав отодвинул кружку. – Кое-кто из вольных охотников за вампирами и некоторые из людей Дюпуи сформировали свой отряд и утром выехали на поиски Софии Вэлентайн. Я уехал позже, думал, нагоню их, но сбился со следа. – Мирослав смущенно улыбнулся.

– Значит, они завтра к вечеру выйдут на Старый тракт. – Джулия рассуждала вслух. – Если я правильно все понимаю, то примерно в том же направлении и в то же время они должны повстречать Кайла Дюпуи. Я тоже успею их нагнать. Так, – Джулия посмотрела на Мирослава. – Тебе, мальчик, нечего делать на пустынных зимних дорогах! Переночуешь здесь, а утром отправишься обратно.

– Нет, я еду с тобой! – Мирослав упрямо уставился на девушку. – Ты не можешь мне приказать! Я хочу помочь.

– Не ты убил вампира. Он едва не убил тебя! А я не нянька, молодой господин, я наемный охотник. Мое ремесло преследовать и убивать, а не подтирать сопли!

– А я сын господаря, я не получаю приказы, я сам их отдаю!

– Ну да? – Джулия сощурилась. – Ты мне прикажешь?

– Я просто поеду с тобой, Джули. Я много знаю, я пригожусь.

– Тебя убьют. – Девушка пожала плечами. – Впрочем, твое дело, младший господин. – Она намеренно указала Мирославу на его право наследования титула.

– Я готов в дорогу! – Мирослав как будто не заметил колкости, он просиял улыбкой.

– Знаю, что мне не раз придется пожалеть об этом. Но все же рядом со мной у тебя есть хоть какой-то шанс сохранить жизнь. Ведь ты не поедешь в замок, а будешь следовать за мной по пятам? – Девушка хмуро посмотрела на Мирослава. – Едем!


XI


София пришла в себя после долгого тягучего как патока сна. По спине пробежали холодные мурашки: холодно? Почему холодно, камин погас, его плохо натопили? Она попыталась укутаться потеплее и поняла, что руки связаны. Глаза уже привыкли к темноте, и девушка различила груду тряпья, на которой лежала. Она приподнялась на локте и стала всматриваться в темное пространство вокруг себя. Ничего не видно! Как будто она ослепла, но лохмотья своей холодной постели она все же смогла рассмотреть!

На мгновение темная стена, куда она так старательно всматривалась, распахнулась, и кто-то бесшумно выскользнул наружу. Девушку окатила знобкая волна ужаса: значит, кто-то все время был с ней рядом!

Прежде чем импровизированный полог ее места заточения закрыл проем в стене, София успела различить корни и иней на стенах. Значит она в землянке.

А память уже услужливо подсунула воспоминания о том, как она попала сюда.

Сначала все происходящее София Вэлентайн приняла за сон. Сон показался ей даже приятным. Ей снилось, что она расчесывает волосы, готовясь ко сну, и вдруг за ее спиной появляется мужчина. У него темные волосы, бледная кожа, но его бархатные бездонные глаза в одно мгновение вобрали и поглотили в себя ее душу. Она не могла уже отвести от него глаз, только улыбалась. Незнакомец улыбнулся ей, кажется, его улыбка ее насторожила, но только на мгновение. Он поманил, София, не отрывая взгляда, от его чудесных манящих глаз последовала за ним.

Они стояли на подоконнике у распахнутого окна. Ночная рубашка приятно щекотала тело, когда знобкий ветерок трепал ее за подол, как хулиганистый мальчишка. София ощутила сильное желание прижаться сейчас же к этому незнакомому мужчине. Она шагнула к нему и приспустила с плеча свою рубашку. Незнакомец тоже шагнул к ней, и она ощутила его мягкий поцелуй на плече, потом на шее, ей стало тепло, и София услышала, как бежит кровь у нее по венам.

А потом ее ступни обожгло холодом. Она стояла босиком на снегу, а незнакомец уже накинул на нее шубу и, не давая опомниться, перекинул через седло, как хати-рабыню. Ее похитили накануне свадьбы. София слышала от няньки в детстве, что существовал когда-то такой обычай. Но кто же мог решиться на такое с ней – наследницей самой сильной господарии обитаемого мира?!

Теперь вот эта землянка. Кто был с ней, когда София спала? Тот самый соблазнитель похитивший ее? Плохо же ему придется, когда отец и Кайл настигнут его. Скорее всего, глупец, решившийся на такой отчаянный шаг, расстанется с жизнью. А ведь наверняка он рассчитывает на огромный выкуп, только не понимает, что в живых его все равно не оставят.

Полог отдернули, и в ее темницу вошла цыганка со свечой.

– На вот, оденься, барыня! – женщина швырнула Софии одежду: платье, теплые чулки, зимние сапожки. – Сейчас верхнее принесу. – Цыганка собралась уходить, но София показала, что руки связаны: как же одеваться?

– Порви! Что тебе теперь эти путы? – женщина недобро хмыкнула и все же вышла, забрав свечу.

Землянка снова погрузилась в темноту.

Замешательство девушки длилось недолго, снаружи раздались какие-то окрики и даже звук пощечины:

– Серена! Не болтай лишнего!

Покрывало на входе снова раздвинулось, впуская новую порцию морозного воздуха. Теперь вошли двое: цыганка, видимо, ее и звали Серена (она потирала щеку) и тот самый черноволосый похититель.

Цыганка кинула на пол ворох одежды: шубу, теплую шаль, еще что-то и, поставив на приступок в стене свечу, поспешила выйти.

Мужчина достал нож и присел возле Софии, веревки он перерезал.

– Мы в лесу, бежать некуда, молодая госпожа, одевайтесь. У нас долгая дорога впереди.

София потерла запястья.

– Я желаю знать кто вы! Ваше имя! Вы знаете, кто мой отец?!

– Арлен. Мое имя Арлен Аверно, господарь замка Асфодели. – Он показал на шею Софии. – А вы, молодая госпожа наследница Вэлентайн – будущая госпожа моего замка. Ламия Господинов Теней. – Он преклонил голову.

– Солнце село, пора в дорогу.

Девушка судорожно взглотнула и провела пальчиками по шее, там, где незнакомец целовал ее, она ощутила два бугорка, как от укуса.


* * *


Леон Аверно прибыл на встречу с братом раньше, чем рассчитывал. Он гнал коня весь день, не позволив себе передохнуть и переждать в укрытии свет дня. Новость, которой он хотел поделиться с братом сильно волновала его, но он все же в тайне надеялся, что Арлен развеет его опасения.

Сейчас, когда солнце, наконец, село, и на небо величаво выплыла луна, Леон успокоился. Он привязал коня к ветке исполинского дуба, под которым и была назначена встреча, и уже не вышагивал нетерпеливо в тени могучего гиганта, а стоял посреди лесной поляны и ждал.

– Ты рано, брат, – Арлен спешился и кивнул Леону.

– Где Ламия? – вопросом ответил Леон.

– Вольные люди везут ее по лесной тропе к заброшенной харчевне. Ты успеешь к ним присоединиться до утра. Что так взволновало тебя? – Арлен почувствовал состояние брата и потому задал ему вопрос.

– Помнишь пророчество?

– Которое из них?

– Не время для шуток, Арлен. – Леон серьезно посмотрел на брата. – Единственное пророчество, о котором мы всегда должны помнить, потому что мы истинные Господины Теней, а не обращенные кровососы!

– Говори же тогда! Ты имеешь в виду появление на свет Проклятого Дитя?

– Именно!

– Что тебя заставило вспомнить это предсказание?

– Девушка. Она дралась не как человек. Ее реакция и скорость движений не человеческие. Она ранила меня. – Леон поднял лицо, чтобы свет луны осветил его, а Арлен смог разглядеть крохотный шрамик на щеке. – Она не подчинилась Зову.

– Ты думаешь, что...

– Нужно проверить брат! Я очень хочу ошибиться. Но...

– Договаривай, Леон!

– Я убил всех охотников. Всех! Причем это были лучшие из лучших! Они дрались очень хорошо, но я легко с ними расправился. Потом появилась она... Там был человек. Я узнал его, не смотря на то, что он постарел, и лицо было иссечено шрамом. О'Лири!

– Значит, выродок предателя Атридеса и наследницы О'Лири жив?! Эта охотница?

– У господарей О'Лири было двое детей: Селина, которая произвела на свет Проклятое Дитя и ее старший брат Рутгер, видимо тот самый охотник. Мы были слишком уверены в том, что пожар уничтожил всех в замке.

– Это очень плохая новость, брат! Очень! Страница с пророчеством из книги пропала как раз в то время, когда раскрылась связь Милана Атридеса и человеческой женщины. Если люди смогут понять о чем написано в ?Зеркале Ламии?, то всех нас ждет гибель.

– Наш язык им не ведом, брат.

– Это язык самой жизни, язык крови. Его поймет, только тот, кто слышит дыхание жизни, слышит как кровь струится по венам, как бьется сердце, как стучит самый тихий пульс. Если предсказание Эрджбеты верно, то и получеловек полувампир тоже поймет.

– Что будем делать, брат? Если старейшины узнают о нашей оплошности, мы разделим судьбу Солара Атридеса, которого за проступок сына замуровали заживо.

– Сначала мы проверим, Леон. – Арлен как старший из братьев-близнецов быстрее взял себя в руки. – Она охотница, значит, идет по твоему следу. Ты убил ее родственника и она желает мстить, искать ее нам уже не придется. Остается только подослать к ней обращенных, пусть укусят ее. Если адепт погибнет, значит, она Проклятое Дитя. Не человек и не вампир. Тогда я уничтожу ее.

– Но если ее укусит вампир, в ней проснется новая сила.

– Я справлюсь! Все же она наполовину человек.

– Я молю Селену, чтобы она оказалась только человеком!

– Иди, Леон! Тебе нельзя опаздывать, вольные люди ждут господина Арлена.

Братья вампиры поменялись конями и бесшумными тенями умчались в ночь: Леон к заброшенной харчевне в лесу, туда, куда цыгане должны были привезти Софию, а Арлен назад в южном направлении, туда, где рассчитывал найти охотницу, о которой рассказал ему брат.


XII


Целые сутки минули с тех пор, как Кайл Дюпуи покинул замок Вэлентайн и бросился на поиски своей невесты. Несколько раз он менял направление поиска: с охотницей, которая состояла у него на службе, он расстался еще на Старой дороге. Джулия Фокс отправилась на запад, а он поехал на восток, но с тех пор Кайл много раз поворачивал коня, то, пуская его галопом на север, то снова скакал на восток, то двигался в западном направлении, но нигде не было следов тех, кто украл Софию.

Он смертельно устал, его бил озноб, всю ночь он провел в седле, не разрешая себе отдохнуть и прервать поиски. Кайл почти впал в отчаяние, ни отряда охотников, ни вампиров, ни даже Джулию он так и не встретил. Уже стал заниматься рассвет, когда молодой господарь различил на горизонте силуэты всадников. Еще издали он понял, что это Вольные люди. Цыгане по-особому держались в седле. Всем было известно о связях этого кочевого племени с Господинами Теней, значит, скоро он сумеет выяснить у них, где София.

Кайл пришпорил уставшего коня и, забыв о собственной усталости и бессонной ночи, очень быстро нагнал кочевников.

Маленький отряд состоял из трех мужчин и трех цыганок. Все они были одеты по походному: на женщинах вместо традиционных пестрых юбок были облегающие кожаные штаны и теплые куртки из меха лесных хищников. Мужчины кутались в длинные меховые накидки, из под которых угадывались ножны клинков. Значит, перед молодым господарем был самый настоящий боевой отряд, эти люди не случайно попались ему на пути, кто-то из них точно принимал участие в нападении на замок.

Его приближение заметили, женщина в куртке из волчьих шкур дала знак всем остановиться, похоже, эта ведьма у них главная. То, что отрядом командовала женщина, Кайла не удивило. У цыган и мужчины и женщины одинаково хорошо владели воинским искусством, и если женщина была сильнее в знании приемов боя и демонстрировала лучшее умение управляться с оружием, то ей безропотно подчинялись и мужчины. Недаром в битве ?Равный против равного? за право отстоять титул наследницы за младшую госпожу чаще всего сражались ведьмы – цыганки, владеющие воинским искусством.

– Что тебе, путник? – цыганка кивнула Дюпуи и обожгла его колючим взглядом черных очей.

– Неприветливая ты, как я посмотрю, – в тон ей ответил молодой господарь. – Скажи мне, где твои Господины?

– Нет надо мной господинов, мы – Вольные люди, никто нам не господин! – женщина гордо вздернула подбородок, ворох черных как смоль густых волос рассыпался по плечам и обрушился водопадом на спину.

– Не шути со мной, ведьма! – Кайл сжал кулаками поводья. – Куда увезли наследницу Вэлентайн?

Двое мужчин и женщина стали таким образом, что оказались как раз за спиной и по бокам Кайла: цыгане его окружили. Кайл предугадал их перемещение и опустил правую руку на рукоятку клинка. Он прямо посмотрел в глаза ведьме и покачал головой: не советую драться, пощады не будет!

– Горяч ты, путник, как я посмотрю! – Цыганка насмешливо смотрела на Дюпуи.

Ведьма едва заметно кивнула, и двое одновременно обрушили свои клинки на молодого господаря. Кайл вонзил шпоры в бока коня и поставил его на дыбы: один удар он отразил, а второй клинок пропорол глубокую рану в груди животного. Конь захрипел и начал заваливаться на бок. Кайл успел высвободить ноги и скатиться на землю, здесь его едва не настиг удар ведьмы, которая обошла его со спины. Дюпуи отразил наверняка смертельный удар и одновременно вспорол брюхо чьей-то лошади, наездник не успел спрыгнуть с раненого животного, и его придавило тяжелой тушей. Теперь Кайл оказался против четверых спешившихся воинов: трое мужчин и одна ведьма, предводительница отряда кочевников не вмешивалась, она отъехала в сторону и, храня поистине королевскую осанку, взирала на бой со стороны, помочь придавленной тушей воительнице она похоже и не собиралась.

Мастерству боя Кайла Дюпуи обучал сам Рутгер Фокс – лучший наемный охотник за вампирами, поэтому, как только молодой господарь поднялся на ноги и занял удобную позицию для ведения боя, он изловчился смертельно ранить одного из нападавших мужчин и отсечь голову цыганке. Двое других попробовали нанести удары одновременно, но Кайл успешно отразил оба клинка и, очертив в воздухе молниеносную дугу, пронзил грудь одного из противников. А вскоре за ним и другой напоролся на клинок Дюпуи.

Разделавшись с последним из нападавших, Кайл увидел как ведьма в куртке из волчьей шкуры, спешно вспрыгнула на коня: в руке ее блеснул нож, который она запрятала за пояс и, отсалютовав победителю, она пришпорила своего коня и, более не оборачиваясь, поскакала прочь.

Что она сделала, Кайл понял, как только подошел к первой цыганке, которая не сумела освободиться от пут и ее придавила собственная лошадь: ее предводительница просто перерезала ей горло, чтобы та ничего не смогла сказать и тем самым выдать похитителей наследницы Вэлентайн.

Кайл Дюпуи остался совершенно один на дороге среди трупов недавних врагов, собственный конь Дюпуи издох, а лошади кочевников разбежались. Черноволосая ведьма ускакала прочь и догнать ее не было никакой возможности. Кроме того, только сейчас Кайл ощутил, что вся его левая рука странно ноет, и рукав теплой куртки стал неприятно липким. Все же кто-то из нападавших сумел его ранить.

Кайл кое-как затянул кушаком рану и побрел по дороге в надежде встретить кого-нибудь, кто сможет оказать ему помощь, а если повезет, то охотников, которые должны были выехать из замка Вэлентайн на поиски своей госпожи.


XIII


По ощущениям Мирослава прошло не менее трех часов с тех пор, как они выехали с постоялого двора с охотницей. Джулия за все время в пути не обмолвилась ни словом. Она то и дело пришпоривала лошадь, и Мирославу ничего не оставалось, как стараться не отстать от нее.

В небе безмолвной спутницей сопровождала их луна. Один раз Джулия повернула с проезжей дороги прямо в лес. Лошади с трудом преодолевали снежные сугробы, но вскоре путники снова оказались на дорожной колее. Охотницу словно вело какое-то чутье, она срезала дорогу и сумела не заплутать в лесной глуши, а снова вернуться на хороший путь.

Примерно около полуночи небо затянуло тучами, их молчаливая спутница спряталась. Пошел снег, ветер стал заметать дорогу поземкой. Но Джулия не останавливалась, путники двигались с той же скоростью.

Наконец, также неожиданно как начался, ветер стих, и снег перестал идти. Луна величаво выплыла из-за туч, и Мирослав различил впереди отряд. Они двигались в том же направлении, что и он с Джулией. Охотница ударила лошадь по бокам и поскакала к всадникам.

В отряде тоже заметили их приближение. Вперед выехал мужчина и поднял руку, давая знак остановиться и представиться.

Девушка осадила лошадь и, уже подъехав к путникам шагом, так чтобы ее действия не приняли за попытку нападения, представилась:

– Джулия Фокс, – и кивнув на юношу, – Младший господарь, Мирослав Картвэл.

Мирослав кивнул в знак приветствия.

– Приветствую тебя, Джулия! – голос у предводителя был густой и громкий, так что лошади всадников даже зафыркали от неожиданности. – Маркус Вест.

Джулия окинула взглядом отряд, и заметила своего господина. Кайл молча кивнул ей, и Джулия заметила, что он очень изможден и держится в седле из последних сил. Она направила лошадь к нему, и охотники расступились, уступая ей дорогу.

– Господин! Вы ранены. – Потом Джулия обернулась к мужчине, который назвался Маркусом. – Мой господин ранен, почему он все еще в седле?!

Голос у девушки приобрел металлические интонации.

– Он не желает останавливаться, – грозный Маркус растерялся и сам не заметил, что стал оправдываться перед этой девчонкой, которую только что встретил на дороге.

– Через три лиги будет поселение можно там остановиться, – подал голос кто-то из охотников.

– Едем! – Джулия уверенно взяла руководство отрядом на себя, и мужчины, без возражений последовали за ней.


* * *


Поселение, куда въехал отряд под предводительством Джулии, было довольно большой деревней. Здесь жил бальд, т. е. один из вассалов управителя. Так как сам хозяин селения отсутствовал, он, как и большинство знатных сеньоров, был приглашен на свадебное торжество в замок своего господина, господаря Вэлентайн, то за главного в деревне был старший сын бальда. Это был высокий сухопарый мужчина лет сорока, он сначала настороженно встретил отряд вооруженных людей во главе с женщиной, принял их издалека за вольных людей, а потом, узнав на одном из всадников одежду цветов своего господина, подпустил ближе и, наконец, убедившись, что перед ним не разбойники впустил их в деревню.

Зимнее утро уже вступило в свои законные права, солнце играло лучами на снежной поверхности, когда охотники разместились на постой. Кайла определили в господский дом, где им и его ранами занялась старшая невестка господаря, искусная лекарка как ее отрекомендовал супруг.

Было решено, что в путь отряд снова двинется с заходом солнца. Джулия до общего сбора вызвалась разведать дорогу, Мирослав, было, попробовал напроситься с ней, но раньше, чем девушка ему возразила, мальчика свалил крепкий безмятежный сон.

Когда младший господин Картвэл проснулся, охотники уже ужинали в просторной столовой перед дорогой. Джулия еще не вернулась, господаря Дюпуи еще не будили, давая ему возможность накопить сил перед дорогой.

Мирослав сел напротив бородатого мужчины, который назвался Маркусом и руководил отрядом, пока Джулия не взяла командование охотниками на себя.

Мужчина доброжелательно подмигнул мальчику, перед ним тут же появилась тарелка с дымящейся едой. Следом на стол поставили чарку с хмелем.

– Пей! А то путь у нас долгий, да и чертовски холодно там, – Маркус улыбнулся.

– Спасибо, – Мирослав благодарно кивнул и сразу отпил из чаши, сморщился и поспешил зажевать крепкий напиток сытным куском мяса.

– Вот это по-нашему, – Маркус Вест одобрительно хмыкнул и хлопнул Мирослава по плечу. Охотники за столом заулыбались.

– Славный сын у управителя Картвэла!

Мирослав улыбался всем в ответ и не уставал крутить по сторонам головой, одновременно уплетая свой ужин. Теперь он мог рассмотреть людей, с которыми свела его жажда приключений, заставившая пуститься в погоню за чужой невестой.

В отряде было двенадцать мужчин, не считая господаря Дюпуи и самого Мирослава. Единственная женщина в отряде – Джулия. Постепенно юноша познакомился со всеми.

Как выяснилось из разговора, профессиональных охотников на вампиров в отряде было пятеро: Маркус Вест, добродушный бородач; Дениэл Дин, самый молодой их охотников, двадцатилетний юноша; Ронни Депп и Миколас Тук, вольные наемники лет по тридцать; и, наконец, Алекс Кин, приятель Маркуса Веста, опытный воин лет пятидесяти. Все они держались подчеркнуто независимо и постоянно подтрунивали друг над другом, отпуская разные скользкие шуточки относительно профессиональных навыков друг друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю