Текст книги "Самая желанная для графа (СИ)"
Автор книги: Инга Ветреная
Жанры:
Романтическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Глава 19
Когда Джулиана сообщила Витору, что любит некого Виктора из другого мира и собирается вернуться к нему, он испытал шок. Больше всего граф испугался, что она вернется в свой мир, а значит, исчезнет, и он ее никогда не увидит! Витор не знал, что ему следует предпринять, тем более Джулиана не скрывала свою незаинтересованность в налаживании их отношений. Но, несмотря на это, желание заботиться о ней не исчезло.
Тот день, когда Джулиана рассказала ему свой страшный сон, Витор постоянно вспоминал. Он тогда не сразу решился спросить, что ее так опечалило, не хотел быть назойливым, боясь опять чем-нибудь обидеть ее, но видя, как она мучается, не в состоянии даже скрыть этого, решил спросить, что же все-таки случилось, готовый к тому, что Джулиана будет возмущаться, обвинять его в навязчивости и в том, что он суется не в свои дела.
А она ему открылась и сказала ужасную правду, которая угнетала ее, давила на нее, делала ее жизнь невыносимой. Он бы хотел разделить ее боль, утешить, наконец, но не знал, как. Поэтому пообещал защиту. В тот момент ему показалось, что она поверила ему.
Витор не пожалел, что доверился Торину и Алену, а так же их женам, и рассказал им о непростых взаимоотношениях с Джулианой. Он откровенно признался в своих ошибках, понимая, что друзьям вряд ли это понравится, особенно женщинам, но скрывать или приукрашивать ничего не хотел, поскольку понимал, что они ему помогут, если захотят, конечно, только в случае, если он будет до конца честен.
Также откровенно они ему сообщили, что король аннулировал его помолвку с Джулианой. Этого он не ожидал. Генри оказался благороднее и великодушнее многих, он ведь не просто освободил ее из ловушки, в которую она попала не без помощи Витора, но и предоставил Джулиане шанс самой сделать свой выбор.
А Витор самонадеянно полагал, что, объявив о помолвке, находился в беспроигрышной ситуации и, несмотря на то, что Джулиана была решительно настроена разорвать помолвку, Витор был уверен, что, поскольку это сделать невозможно, она со временем смирится, а он постарается доказать, что является достойной партией для нее. Со свойственным ему упрямством он надеялся, что, получше узнав его, девушка начнет испытывать к нему добрые чувства, во всяком случае, граф очень постарался бы пробудить их в ней.
А то, что Джулиана каким-то, ему самому непонятным, образом смогла войти в его сердце, поначалу он воспринимал с удивлением, а потом – с радостью, потому что это заставляло его все время улыбаться, радоваться жизни и защищать эту удивительную девушку, пока не слишком благосклонно относившуюся к нему.
Оливия и Ирэйна подтвердили, что Джулиана из другого мира, они сразу же встали на защиту ее интересов, одобрив решение короля. Витора это нисколько не обидело, он надеялся, что теперь, познакомившись с женами его друзей, Джулиана не будет чувствовать себя одинокой в этом мире.
Осознав, что его конкурентом в борьбе за сердце и руку дочери герцога является король Генри, Витору и в голову не пришло отступить. Напротив, он был полон решимости доказать, что Джулиана будет счастлива только с ним. И как бы самонадеянно это ни выглядело, он был твердо намерен бороться за свое счастье.
Начав посещать балы, с раздражением заметил, что к Джулиане проявляет интерес граф Сайке. Витор сначала хотел узнать все об этом графе у Торина или Алена, но потом передумал. Он сам должен все выяснить, поэтому стал внимательнее присматриваться к Тому Сайке и его окружению.
Сопровождая Джулиану и леди Дейзи на прогулке, Витор дал понять графу, что попытки того ухаживать за Джулианой бессмысленны. И пусть она сдержанно вела себя с ним, но было видно, что Сайке ее вообще не интересовал.
На очередном балу Витор обратил внимание на разговор Тома с фрейлиной принцессы, он понимал, что леди Несса вряд ли действовала по собственной инициативе, не секрет, что она выполняла указания Гертруды. Он вспомнил, что заметил леди Нэссу на ярмарке, да и поведение Сайке тогда показалось ему подозрительным. Витор видел, как Джулиана после разговора с Оливией ушла, Сайке тоже исчез, а вот фрейлина стояла возле принцессы, и на лицах обеих были довольные улыбки. Витор решил проверить свои догадки.
– Добрый вечер, Ваше Высочество! – произнес он, приблизившись к Гертруде.
– Граф, удивлена, что Вы решились подойти ко мне, – усмехнулась принцесса.
– Мне показалось, что Вы скучаете в одиночестве, – сочувственно произнес он.
Гертруду задели его слова, она зло сверкнула глазами, а потом мстительно произнесла:
– Совсем скоро я повеселюсь, граф! А вот кому-то будет не до смеха!
– Что ж, не буду Вам мешать, – со светской улыбкой произнес Витор и ленивой походкой отошел от дам.
Этот короткий разговор лишь подтвердил его подозрения. То, что они что-то задумали, сомнений уже не вызывало и это, скорее всего, связано с Джулианой. Витор решил проверить. Скрывшись за колонной, он быстро покинул зал и через несколько минут был перед апартаментами девушки.
Оглядев пустой коридор, он осторожно толкнул дверь, она была закрыта. Повозившись некоторое время с замком, проник в гостиную. Было тихо, Витор подошел к двери спальни и бесшумно приоткрыл ее. Никого не увидев, он шире открыл дверь, чтобы войти, да так и застыл на месте, буквально оглушенный чудным видением.
Джулиана, обнаженная, то есть, не совсем обнаженная, а в каком-то невероятном белье вышла из ванной и подошла к кровати. В брюках сразу стало тесно. Витор завороженно смотрел на ее легкую походку. Стройную фигурку девушки в определенных местах прикрывало черное нижнее белье, которого он никогда не видел раньше. Хотя…Стоп! Видел, только белого цвета, оно было на Ирэйне, когда она лежала без сознания, и он случайно увидел ее без платья.
Джулиана подошла к кровати и повернулась к нему спиной. Его пламенный взгляд скользил от тонкой талии к округлым бедрам. Черная кружевная полоска внизу обтягивала упругие ягодицы, вид ее длинных стройных ног вынудил его тяжело сглотнуть.
Джулиана развернулась, держа что-то в руках, видимо, намереваясь вернуться в ванную комнату, но тут заметила его и разозлилась, но Витор успел заметить, как в ее взгляде промелькнуло желание. Страсть захлестнула его, и он уже был готов заключить Джулиану в свои объятия, как вдруг увидел возле камина Сайке, который выдал свое присутствие, уронив что-то на пол. Том стоял, заблаговременно расстегнув сюртук и даже рубашку, готовый для осуществления гнусной задумки, и пожирал Джулиану вытаращенными глазами. Взбешенный Витор с ревом набросился на застывшего графа, но, опомнившись, стал его трясти, пытаясь узнать, как он здесь оказался, и кто его послал скомпрометировать Джулиану.
«Кажется, здесь тайный ход», – услышал он ее голос. Вот, значит, как Сайке проник сюда! Витор, воспользовавшись этим тайным ходом, вытащил его из спальни, тот даже не пытался сопротивляться. Девушка уже была одета, но обстановка все равно оставалась интимной, что смущало обоих. Тем не менее, Витор еще успел предупредить Джулиану об опасности, было понятно, что вскоре должна ворваться куча свидетелей, чтобы зафиксировать присутствие мужчины в ее спальне.
Она лишь усмехнулась, догадавшись обо всем и без его подсказки. Витору очень не хотелось оставлять ее одну на растерзание злым завистливым придворным дамам, но и защитить ее в данных обстоятельствах он в любом случае не мог. Граф был уверен, что Джулиана справится, она смогла одолеть трех вооруженных разбойников, хотя почему-то так и не призналась в этом, а жаждущим скандала леди просто нечего будет ей предъявить.
Но дело было в том, что Витор не хотел, чтобы ее обижали. Джулиана и так перенесла уже достаточно боли и несправедливости, поэтому он и рвался защитить ее. Панель встала на место, закрыв потайной ход, Витор с Сайке теперь оказались на узкой слабоосвещенной лестнице.
– Сам пойдешь или тебя столкнуть? – не церемонясь, спросил он у Тома.
– Сссааам, – ответил тот дрожащим голосом и стал спускаться.
Витор шел следом, придерживая графа за шкирку. Наконец, они пришли в какую-то комнату, по пыли на полу и всех предметах, находившихся в ней, было видно, что здесь бывали крайне редко, несмотря на еще две двери, ведущие к тайным ходам в другие апартаменты.
– Кто тебя послал к леди Джулиане и с какой целью? – задал вопрос Витор, усадив Тома на грязный стул и нависнув над ним.
– Леди Несса хотела, чтобы я скомпрометировал леди Джулиану, – быстро ответил Сайке, уже ощутивший на себе гнев Витора.
– Почему Вы, благородный дворянин, согласились на это? – с сарказмом поинтересовался Витор.
– Сначала я отказался, но леди Коутс сказала, что это просьба принцессы, а потом Ее Высочество лично подтвердила ее слова, и я не посмел отказать ей, – тихо промолвил Сайке, опустив голову.
По виноватому виду графа Витор понял, что тот потерял голову от принцессы и готов был выполнить любое ее желание, не задумываясь о последствиях.
– Это ты предложил воспользоваться тайным ходом?
– Да, – боязливо ответил Том. – Раньше я хотел исчезнуть с ней на ярмарке на некоторое время, но с нами поехали Вы, и я ничего не смог сделать. А леди Несса сказала, что принцесса недовольна мной и даже сердится, вот я и рассказал про тайный ход.
– Ты, ведь, наверное, знаешь и тайный ход в апартаменты принцессы? – заговорщически спросил Витор.
Сайке испуганно кивнул.
– Веди! – приказал он.
Тот нерешительно замер.
– Или ты тайным ходом ведешь меня к принцессе, или я на виду у всех веду тебя к королю, – ледяным тоном произнес Витор, встряхнув графа. – Что выбрал?
– К принцессе, – уже не раздумывая, ответил Том.
Через такой же секретный ход они вошли в спальню принцессы, когда еще там никого не было. Сохранив фривольность в одежде Тома, Витор одну руку графа привязал к стойке кровати, замаскировав веревку накинутым покрывалом, и предупредил, чтобы тот молчал.
– Тебе ничего нельзя поручить, Несса! – послышался из гостиной недовольный голос вошедшей принцессы.
– Но, Ваше Высочество, он поклялся, что будет там! – оправдывалась фрейлина. – Я была уверена, что…
Она замолчала, наткнувшись на остановившуюся на входе в спальню Гертруду. Та переводила недоуменный взгляд с развалившегося в кресле Витора, губы которого растянулись в довольной улыбке, на топтавшегося возле кровати покрасневшего Тома, который неотрывно смотрел в пол.
– Как вы сюда попали? Вас кто-нибудь видел? – высунулась вперед разволновавшаяся Несса.
– Пока нет, – лениво ответил Витор.
Затем, глядя на принцессу, он нехотя встал и с нескрываемой издевкой произнес:
– Ваше Высочество, я слышал, Вы искали графа Сайке? Как Вы, наверное, успели заметить, он здесь в полном Вашем распоряжении!
– Что Вы себе позволяете, граф? – вскинулась Гертруда. – Я никого не желаю видеть, ни графа Сайке, ни Вас!
– Странно! А у меня другие сведения, – возразил Витор. – Давайте позовем знакомых леди, буквально несколько человек, и разрешим наш спор!
– Вы не посмеете! – не слишком уверенно воскликнула принцесса.
– Хотите проверить? – бровь Витора приподнялась, улыбка стала зловещей, он решительно направился к двери.
– Стойте! – в страхе крикнула принцесса и, замявшись, спросила: – Что Вы хотите?
– Я хочу, чтобы Вы отстали от леди Джулианы, – просто сказал он.
– Какое Вам дело до Вашей бывшей невесты? – не удержалась Гертруда.
– Я не позволю компрометировать мою невесту, независимо от того, бывшая она или будущая, – произнес он уже серьезно, глядя принцессе в глаза.
– А Вы не подумали о том, как к Вам отнесется эта Ваша невеста, если узнает, что Вы были в моих апартаментах? – вдруг ехидно улыбнулась она.
– С пониманием, – без тени сомнений ответил Витор.
Гертруде не понравился ни ответ графа, ни его уверенность, она нахмурилась и раздраженно спросила:
– Так, что нужно сделать, чтобы вы ушли?
– Вы, Ваше Высочество, должны пообещать, что больше не будете предпринимать ничего, что могло бы хоть как-то навредить леди Джулиане, – твердо сказал он.
– Ладно, я обещаю, – с трудом проговорила Гертруда не потому, что собиралась держать слово, а потом что не терпела, когда от нее что-то требовали.
– В таком случае, позвольте покинуть Вас, – произнес Витор, подошел к Сайке и перерезал ножом веревку.
Уже по привычке, взяв за шкирку, повел его к двери.
– А вдруг вас кто-то увидит? – всполошилась молчавшая до этого момента фрейлина. – Вы же погубите принцессу!
– Это уж как повезет! – ухмыльнулся Витор, но все же подождал, пока Несса опасливо выглянула в коридор и, убедившись, что там никого не было, дала отмашку, что можно выходить.
Витор шел по коридору, до конца еще не осознав, что все благополучно закончилось. Он блефовал, и когда собирался позвать свидетелей, и когда говорил о реакции Джулианы, если бы она узнала, что он был в спальне принцессы. Граф ни в чем не был уверен, просто хорошо скрывал это. И ведь сработало!
– Вам лучше на некоторое время уехать из столицы, Том. В следующий раз я не буду столь милосерден, – резко сказал Витор Тому и, словно клинком, полоснул острым взглядом по лицу замершего графа.
Тот, глядя в заледеневшие глаза Витора, кивнул и хотел скрыться, но Витор его удержал.
– Но сначала мы немного прогуляемся по подземным ходам дворца, – и граф неожиданно для Сайке открыл потайную дверь в стене и толкнул его туда.
Глава 20
Лежа в постели и перебирая в памяти последние события, принцесса злилась на глупую Нессу, на никчемного Сайке, на несносного Витора, но, больше всего, на эту выскочку Джулиану. Никак не получалось от нее избавиться, да еще красавчик граф удивил: так рьяно ее защищал. И что он в ней нашел? Ведь не мог же он не замечать, что Гертруда намного красивее кузины.
Наверное, он считал ее недосягаемой для себя, но разве это повод, чтобы не восхищаться ее красотой? Скорее всего, дело в том, что она сама подтолкнула его к Джулиане, а ему совсем не оказала внимания, да еще подшутила над ним в гостинице с сон-травой, вот он и обиделся. Но это можно исправить, следовало только более благосклонно отнестись к графу, даже продемонстрировать свою симпатию к нему. Тогда он, как и другие, не сможет устоять перед ней. Улыбнувшись своим мыслям, принцесса спокойно заснула.
После обеда Генри пригласил Гертруду для беседы в просторную красиво украшенную гостиную. Принцесса пришла с попечительницей, которая присоединилась к чете Ривган, присутствовавшей на всех встречах короля с участницами отбора. Генри и Гертруда сидели в креслах возле небольшого столика с фруктами и сладостями в отдалении от остальных. Они находились в зоне видимости, но их разговор не был слышен.
– Нравится ли Вам пребывание здесь, Ваше Высочество? – поинтересовался король.
– Благодарю, Ваше Величество, я в восторге от увиденного! – с милой улыбкой ответила принцесса, незаметно отслеживая реакцию Генри.
– Вы успели побывать в университете? Может быть, выезжали в город на ярмарку? – расспрашивал король.
– Я была в университете и удивилась, узнав, что леди, которые не смогли выйти замуж, его посещают наравне с мужчинами, – ответила Гертруда.
– И как Вы к этому относитесь?
– Если это происходит по Вашему повелению, то я не смею порицать.
– Мне интересно услышать именно Ваше мнение, Ваше Высочество, – ободряюще улыбнулся король.
Слова короля явно польстили принцессе, и она засветилась от самодовольства.
– Я считаю это бесполезной затеей, потому что те, кто не мог найти себе выгодную партию, вряд ли сможет чему-нибудь научиться, – высокомерно заявила Гертруда.
– Любопытная точка зрения, – заметил Генри, сохраняя на лице доброжелательную улыбку. – Должен сказать, что в университете учатся не только мужчины и женщины из знати, но и представители среднего сословия, прошедшие собеседование, то есть, своего рода, экзамен, – уточнил король, наблюдая за принцессой. – Что Вы думаете по этому поводу? Мне бы очень хотелось знать.
– Прошу прощения, но мне кажется это недопустимым, – ответила принцесса, расслабившись.
– Не надо извиняться, подчеркиваю, мне важно узнать Ваше мнение, – заметил Генри и продолжил: – А что по поводу ярмарки? Вы были на ней?
– Я предпочитаю развлечения и обстановку, соответствующие моему статусу. Жизнь простолюдинов скучна и однообразна, она не может вызвать интереса у настоящей леди. Поэтому меня привлекают балы, аудиенции высших слоев общества, спектакли и представления для знати, – гордо произнесла Гертруда, воодушевленная улыбкой Его Величества.
После этих слов король надолго замолчал, принцесса с удивлением смотрела на его задумчивое лицо и погрустневшие глаза.
– Ваше Высочество, а в чем, по-Вашему, заключается основная роль королевы, так сказать, ее предназначение? – вновь обратился Генри к собеседнице.
Гертруда чуть ли не засияла, услышав этот вопрос, видимо, она заранее подготовила ответ. Расплывшись в улыбке, принцесса уверенно произнесла:
– Главное ее предназначение – обеспечить престол наследником. Также королева должна быть достойной парой королю и блистать своей красотой, чтобы все могли восхищаться ею и поклоняться ей. Она заслуживает всего самого лучшего!
– Благодарю Вас, Ваше Высочество, было приятно побеседовать с Вами, – сказал король, вставая, и учтиво поцеловал ей руку.
Они подошли к советникам короля.
– Ваше Величество, позвольте задать принцессе пару вопросов, – обратилась к королю леди Оливия, жена советника Торина Ривгана, который, как и его супруга, пристально смотрели на Гертруду.
– Конечно, леди Оливия, – охотно ответил король, который не скрывал, что относится к этой супружеской паре с большим доверием.
– Я слышала, Ваше Высочество, Вы побывали в чужих апартаментах и участвовали, скажем так, в поиске, – леди Оливиясмотрела на принцессу, не испытывая при этом ни капли благоговения и почитания. Более того, в ее голосе слышалась насмешка. – У Вас что-то пропало?
– Это был просто незапланированный визит, – ответила Гертруда, не решаясь посмотреть графине в глаза и с недовольством отмечая, как покраснела, опустив голову, ее попечительница
– Так Вы – любительница внезапных визитов? – открыто усмехнулась Оливия. – Позвольте полюбопытствовать, а незапланированные визиты к Вам касаются только участниц отбора или также распространяются и на мужчин?
– Конечно, нет! Это гнусные сплетни! – вскинулась оскорбленная принцесса. – Я никому не позволяю бывать в моих апартаментах! Это же неприлично!
Установилась тишина, Гертруде молча давали понять, что своим непродуманным ответом, она поставила себя в неловкое положение.
– Совершенно с Вами согласна, – выдержав паузу, произнесла леди Оливия. – Поэтому меня и удивило Ваше участие в подобном мероприятии.
– Но это была …моя родственница, – не слишком убедительно возразила она.
– И Вы всерьез полагаете, что это дает Вам право нарушать законы гостеприимства, принятые во всем сообществе государств? – тоном, граничащим с возмущением, произнесла графиня. Ее муж стоял рядом с женой и тоже прожигал Гертруду недоверчивым взглядом. – Надеюсь, Вы понимаете, что совершили ошибку?
Принцесса не привыкла к подобному обращению, более того, считала недопустимым, чтобы графиня делала замечания дочери короля! Даже если это другое королевство, в котором она, прежде всего, гостья. Но заметив нахмуренный взгляд короля Генри, пересилив себя, ответила коротко:
– Да.
– И? – графиня тоже не утруждала себя многословием.
– Больше этого не повторится, – произнесла Гертруда, опустив глаза вовсе не потому, что ей было стыдно. Она боялась, что все заметят ярость, которую она в данный момент испытывала.
– Могу я узнать, о чем вы говорите? – поинтересовался король, переводя взгляд с Оливии на Гертруду.
– Если Ее Высочество не сдержит слово, Вы обязательно обо всем узнаете, Ваше Величество. А пока считайте это маленьким женским секретом, – улыбнулась графиня.
– Который может перерасти в большой международный скандал, – неожиданно добавил Торин.
Его слова заставили Гертруду вскинуть на него удивленные глаза, но, не увидев там ничего, кроме решимости, она опустила голову. Поблагодарив принцессу за визит, король любезно расстался с ней.
Недалеко от выхода из апартаментов короля, Гертруду ждала фрейлина, нетерпеливо прохаживающаяся по коридору.
– Ваше Высочество, как прошла встреча с Его Величеством? – взволнованно спросила она, предусмотрительно отослав попечительницу принцессы.
– Сначала мы беседовали с королем, и мне показалась, он остался доволен, – проговорила Гертруда.
– О! Я нисколько в этом не сомневалась! – заискивающе воскликнула леди Коутс. – И что же его интересовало?
– Он спрашивал о моем отношении к некоторым вещам, мои ответы были безупречны! – гордо заявила принцесса.
– По-другому и быть не могло! – радостно подтвердила Нэсса. – Но почему Вы хмуритесь?
– Джулиана рассказала жене дипломата о том, что мы искали в ее спальне Тома Сайке, – мрачно ответила принцесса.
– Леди Оливии? – уточнила фрейлина.
– Да. И она посмела мне угрожать! – Гертруда повысила голос, руки ее сжались в кулаки, в глазах появилась злость, она больше не напоминала леди, ведущую светскую беседу.
– Тише, Ваше Высочество! – испуганно заозиралась леди Коутс. – Королю тоже сообщили о нашей невинной шутке?
– Нет, – ответила принцесса, усмехнувшись про себя на формулировку, которую придумала Нэсса для их обыска. – Но она сделает это, если я совершу еще одну ошибку.
– А что король? – волновалась фрейлина.
– Он не обратил на ее слова внимания и был очень любезен со мной, – уверенно заявила Гертруда.
– Прекрасно! – обрадовалась леди Коутс. Ну, а по поводу ошибок можно не беспокоиться! – облегченно воскликнула фрейлина, но, подумав, настороженно обратилась к принцессе: – Вы же ничего больше не будете предпринимать против Джулианы?
– Я больше не сделаю ошибок! – пообещала она.
По-прежнему уверенная в своей неотразимости, принцесса ждала особых знаков внимания со стороны короля.
Но он танцевал с другими участницами отбора, а ее больше не приглашал, во время трапезы не обращался, как к другим, к ней с вопросами, ей не хотелось верить, что он потерял интерес. Гертруда не могла не заметить, что король внимательно присматривался к другим претенденткам, особенно, к Джулиане.
И это после беседы с ней! Принцесса пришла в ярость. Она была так уверена в своем успехе! Но король не оценил ее так, как она того заслуживала, наверняка в этом виновата Джулиана, она специально что-то сделала, чтобы привлечь к себе внимание! И, скорее всего, оклеветала ее, потому что иначе равнодушие короля к Гертруде объяснить невозможно.
Если вопреки здравому смыслу и всем нормам, и правилам, что ей внушали, Генри выберет Джулиану, то это станет не просто неудачей принцессы, а ее крахом и унижением! Она не перенесет такого позора! Нет! Дочь короля не допустит этого и уничтожит серую мышь, задумавшую обойти ее! И в этот раз она не будет слепо полагаться на Нессу, ей следует действовать расчетливо и жестко.








