412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Конычев » Моя НЕвеселая ферма 2 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Моя НЕвеселая ферма 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 19:39

Текст книги "Моя НЕвеселая ферма 2 (СИ)"


Автор книги: Игорь Конычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Это просто, милочка! – улыбка Адалинды стала еще шире.

Я страдальчески закатил глаза уже предвкушая очередной вредный совет. Ведьма тем временем, продолжала:

– У жены в отношении мужа есть два самых главных обязательства!

– Любить и кормить? – робко попробовала догадаться Тисанси, от недавней воинственности которой не осталось и следа.

– Ну… почти, – кивнула Адалинда. – Но не совсем. Жена должна успокаивать мужа, когда он нервный, и нервировать, когда спокойный!

– У тебя учебник, что ли есть⁈ – не выдержал я.

– Лучше. Жизненный опыт!

– Но ты же не была замужем, – подметила Тисанси.

– Точно, – Адалинда кивнула так, что ее шляпа съехала на нос. Неловко сдвинув ее на затылок, ведьма исправилась. – Чужой жизненный опыт! И я готова поделиться им совер-р-ршенно задаром!

– И с чего такая щедрость?

Адалинда выпустила Тисанси, навалилась на меня и ткнула указательным пальцем в нос, обдав заодно таким насыщенным винным ароматом, что впору закусывать.

– Потому что каждый заслуживает любви, дурашка! – ведьма звонко чмокнула меня в щеку. – И даже я. Но в данный момент я предпочла бы еще вина, хорошей еды и пару часов дневного сна.

– Вот сон тебе точно не повредит, – я придержал девушку, чтобы та не упала. – Пора домой.

– Точно. – От очередного безвольного кивка, шляпа свалилась с головы Адалинды и упала прямиком на морду Гаврюше. – Я полетела, а вы догоняйте! – с этими словами ведьма оттолкнулась от меня, бросила метлу на песок и щелкнула пальцами, призывая летательный аппарат подняться в воздух.

Но что-то пошло не так, и метла едва не улетела прочь. Я успел поймать ее в последний момент.

– Хм… – многозначительно изрекла Адалинда. – Кажется, погода сегодня не летная.

– Ага, – я взвалил хмельную ведьму на плечо, а метлу бросил Тисанси. Темная эльфийка ловко поймала ее и сунула подмышку.

– Хочу, чтобы ты нес меня, как принцессу! – попробовала протестовать Адалинда.

– Хоти дальше, – сердито буркнул я, шагая в сторону деревни.

– Мне нужно осмотреть корабль, – сказала мне в спину Тисанси, – догоню вас позже.

Я лишь неопределенно кивнул и продолжил путь, мысленно велев Гаврюше присмотреть за эльфийкой. Дракон не слишком расстроился и принялся плескаться в воде, тогда как Тисанси вернулась на корабль.

Мы же с Адалиндой вошли под сень леса. Судя по ощущениям в моей спине, ведьма уперлась в нее локтями, а ладонями придерживала голову. Поначалу она мурлыкала какую-то незатейливую песенку, после чего вдруг выдала:

– Не сердись на нашу жрицу.

– Не помню, чтобы спрашивал твое мнение, – буркнул я, не желая разговаривать.

– Ей тяжело общаться с мужчинами, – невозмутимо продолжила Адалинда. – Понимаешь, Тисанси выросла в Подземье, а там иные порядки. Например, у темных эльфов всем заправляют женщины. Ведьма сделала паузу, но, не дождавшись от меня никакой реакции, уточнила:

– Даже не съязвишь по этому поводу?

Я промолчал, надеясь, что она поступит так же.

Зря.

Адалинда поерзала, поудобнее устраиваясь на моем плече, после чего продолжила:

– Если бы темный эльф-мужчина самовольно вмешался бы в планы Тисанси, она была бы вправе забить его плетью до смерти. Повезло, что ты не один из них.

– Сейчас запрыгаю от счастья, – поморщился я.

– Не надо, – серьезно попросила девушка, – иначе меня стошнит. Кстати, многих темных эльфов как раз тошнит от орков, и наоборот. У них, знаешь ли, старые счеты. Прибавь к этому разрушенный храм и поймешь, почему наша тихоня показала тебе клыки. Понимаю, ты такого не ожидал. Хотел спасти ее, как рыцарь на белом коне, да?

– Я сейчас тебя брошу.

– Не надо, – попросила Адалинда, по одному моему тону поняв, что это не угроза, а предупреждение. – Я же хочу, как лучше.

– А получается, как всегда, – съязвил я, поднимаясь на холм, с которого открывался красивый вид на деревню.

– Можно подумать, с тобой такого не случается? – надулась Адалинда.

Прежде чем я ответил, впереди громыхнуло, после чего в небо поднялся столп черного дыма аккурат над башней Корвуса. Дым закружился вихрем, потом растекся в стороны, а уже через двадцать секунд свернулся в комок и скрылся за деревьями.

Моя память услужливо продемонстрировала мне картину маслом под названием «Нерадивый почтальон доверят важную посылку двум недоумкам». И вот вместо того, чтобы на вопрос ведьмы бросить лаконичное «нет», я скрипнул зубами и прошептал:

– Вашу ж мать…

3. Под тенью

Запыхавшийся и злющий я стоял у башни Корвуса. Передо мной замерли два чумазых олуха с заискивающими выражениями лиц и невинными улыбками сельских дурачков. Они оба были перемазаны сажей и взъерошены до безобразия, чем напоминали мне домового Кузю из старого советского мультика. К моему прибытию эта парочка как раз занималась тем, что выползала из подпола башни.

Не дожидаясь развития событий, Адалинда поспешно соскользнула с моего плеча, метнулась в сторону и скрючилась в три погибели за ближайшим кустом. Судя по издаваемым ею звукам, ведьма не вынесла лихого забега на моем плече. Ну или ей не следовало столько пить.

– Эм… чем обязаны? – первым нарушил молчание Парр. Под моим испепеляющим взглядом он, кажется, стал еще меньше.

– Это вы мне скажите. – Я скептическим взглядом осмотрел сад и башню поверх голов двух недомерков. Тот факт, что они оба целы и невредимы, уже радовал, да и вокруг все вроде в порядке…

Но если бы все было действительно в порядке, эта парочка сейчас не таращилась бы на меня глазами нашкодивших щенков. Ясно. Что-то натворили.

Я никогда не любил ходить вокруг да около, поэтому спросил прямо:

– Чего в этот раз учудили, полудурки?

Парр и Драмси робко переглянулись, после чего второй осторожно поинтересовался:

– А почему «полу»? Мы же целые…

– Сука, не зли меня. – Я навис над учеником и гомункулом страшной тенью. Их счастье, что в перечень сил драконоборца не входил испепеляющий взгляд, иначе говорить мне пришлось бы с двумя горстками пепла.

– И в мыслях не было! – клятвенно заверил меня Драмси.

– То, что у тебя в мыслях ничего не было, мне и так понятно. – Я посмотрел на Парра, который всячески старался не встречаться со мной глазами. – А ты, ученик волшебника, что скажешь?

– Что ничего страшного не случилось… – по неуверенной интонации Парра не получалось понять, утверждает он или спрашивает. – А от чего госпоже ведьме стало плохо?

Попытка полурослика сменить тему потерпело фиаско.

– От вашей тупости. – Я сжал кулаки, после чего небрежным и резким кивком указал на кустик, чем-то напоминавший дикую розу при условии, что она приснилась бы мне при температуре тридцать девять и пять. Помимо завернутых в спираль шипов и овальных чуть подкрученных вверх листьев, отличались и бутоны – нежные лепестки бледно-оранжевого цвета формировали луковицу, из которой торчал извивающийся стебель. – Нравятся цветочки, черти?

«Черти» снова переглянулись и синхронно кивнули. Мой вопрос застал их врасплох.

– Положу их на ваши могилы, если продолжите отнекиваться. Говорите по-хорошему, что тут взорвалось, и откуда валил дым. Посылку Корвуса вскрыли⁈

– Мы не вскрывали! – Драмси завертел головой так, что на миг мне показалось, будто она сейчас отвалится и весело поскачет по зеленой травке.

– Не вскрывали. – Подтвердил Парр, аккуратно ногой задвигая выпотрошенный короб за пустое ведро.

– Ну все, Буратино, ты сам себе враг. – Я уже схватил недоучку за грудки и приподнял над землей, как снова встрял Драмси.

– Она сама вскрылась! – заверещал он, пытаясь удержать друга за ногу.

Ворот рубашки Парра не выдержал такой нагрузки, и два дурака растянулись у моих ног.

– Что значит «сама»? – брезгливо отбросив оставшиеся в моих руках куски ткани, я скрестил руки на груди. – Пока ее упаковывали, она не открылась, пока проходила через портал, тоже оставалось закрытой, у меня дома лежала несколько… кхм… без проблем, в общем, пока я ее нес – все было в порядке. Но стоило ей оказаться у вас – и она сразу же открылась?

– Не сразу, – шмыгнул носом Драмси. – Она сначала просто лежала, а потом ка-а-а-ак бахнет!

Я перешагнул через все еще валявшихся на земле недомерков и склонился над коробом. Сейчас он больше всего напоминал мне коробку от использованного фейерверка: одна сторона в обугленное мясо, остальные целые. Внутри лежали осколки или обломки – не понятно. Вроде на скорлупу похоже…

– Эй, два брата-акробата, а что именно Корвус заказывал знаете?

– Он редко что-то заказывает, – потирая ушибленный зад, Парр склонился над вскрытой посылкой. – И нам не докладывает, – запустив руку в коробку, полурослик достал оттуда один из осколков и задумчиво покрутил перед глазами. – Хм… похоже не скорлупу.

Я ожидал более подробного анализа, поэтому страдальчески закатил глаза.

– Да ну? Скажи что-то, чего я не знаю. Не надо быть гением и учеником мага, чтобы сказать: «это похоже на скорлупу». Это любой дебил поймет.

– А по-моему похоже на глазурь, – Драмси присоединился к нам и поковырял в носу. – Ну, знаете, которой сладкие пироги поливают.

– Ладно, не любой дебил, – сдался я, удрученно покачав головой и снова обратился к Парру. – А что насчет конкретики? Если это скорлупа, то от чьего яйца? Не от куриного же.

– Интересно, а есть куры, которые несут яйца с сахарной глазурью вместо скорлупы? – мечтательно пробормотал Драмси.

– Интересно, а есть гомункулы, у которых больше одной извилины? – в тон ему ответил я.

– Не знаю, – честно признался Драмси. – Я с другими не знаком.

Когда я уже готов был удавить придурковатый продукт незаконных алхимических экспериментов, ситуацию спасла Адалинда. Она, наконец, закончила очищать свой желудок и, пошатываясь, подошла к нам.

– Это яйца тенекрыла, – сразу же определила ведьма.

– А, ну это многое объясняет, – я с укором взглянул на девушку.

Она сразу распознала сарказм и с ехидной ухмылочкой пояснила:

– Это такие магические твари. Они мелкие, тупые, у них скверный характер, а еще они никого не слушают.

– Про Драмси-то мне и так известно, – я беззастенчиво ткнул пальцем в гомункула. – А с тенекрылами что?

Адалинда только хмыкнула.

– Я читал про тенекрылов! – вспомнил Парр. – Где-то пару месяцев назад магический справочник лежал у учителя на столе. Он был открыт как раз на странице про этих существ. – Ученик волшебника сиял так, словно раскрыл великое преступление. – Вероятно, он читал о них, прежде чем заказать себе одного.

– Правда что ли? – я сунул руку в коробку и вытащил оттуда небольшой осколок мутно-серой скорлупы. Он оказался холоден, словно лед. – А вдруг книга сама открылась?

– Ну… – Парр всерьез задумался. – Такое с магическими справочниками обычно не происходит. Если только…

– Что делают эти тенекрылы? – перебил я размышления не понимающего сарказма полурослика.

– Вызывают тень, – пожал плечами Парр. – В книге писали, что их вывели на юге специально, чтобы спасаться от жары.

– И что там о них еще было написано? Они опасны?

Ученик мага наморщил лоб так, что тот стал напоминать старую стиральную доску. Взгляд его сделался задумчивым и чуть более осмысленным, чем обычно. Так ничего и не вспомнив, паренек скрылся в башне, а спустя несколько минут вернулся оттуда с толстенной засаленной книгой, которую едва удерживал в руках.

Без всякого почтения к чужому труду, полурослик положил увесистый томик прямо на траву и зашуршал желтыми потертыми страницами. С одной из них на меня уставилось желтыми хищными глазами пушистое черное облако. Помимо злобных зенок существо обладало еще и загнутым острым клювом, что отнюдь не добавляло ему обаяния.

– Вот! – толстый палец Парра указал на точно на эту тварь. – Пишут, что тенекрылы опасны, только если не привязать их к хозяину. Сделать это надо, пока существо находится внутри скорлупы, иначе оно станет неуправляемым и может причинить немало бед.

– И почему я не удивлен? – со скепсисом пробормотал я себе под нос.

– А еще тут сказано, что внутри скорлупы тенекрылы формируются за четырнадцать дней, – продолжил читать Парр. – Так что привязывать их к хозяину стоит сразу же после получения…

Три пары глаз уставились на меня, отчего я ощутил себя не в своей тарелке.

– Злой, – осторожно начал Драмси, как самый тупенький из всех собравшихся, – вы же доставили яйцо сразу, как только оно пришло?

Адалинда, явно наслаждающаяся процессом, прыснула в ладошку.

– Что за глупый вопрос⁈ – абсолютно искренне изумился Парр. – Дмитрий – не только наш почтальон. Он предотвратил конец света! А ты спрашиваешь, не забыл ли он доставить посылку вовремя? Да он просто не мог так поступить!

Все снова посмотрели на меня. Ведьма уже буквально давилась от смеха.

– Ведь не забыл же? – с надеждой, теперь уже приправленной толикой сомнений, осведомился Парр.

– Не забыл. – Буркнул я.

Полурослик и гомункул облегченно выдохнули, но тут мне пришлось добавить:

– Мне просто было лень.

Адалинда расхохоталась в голос. Парр и Драмси беспомощно переглянулись.

– И что же теперь делать? – пискнул гомункул. – Мастер Корвус вернется не скоро, а тенекрыл уже на свободе и не привязан к нему.

– Я разберусь, – по правде сказать, у меня было ровно ноль идей касательно дальнейших действий. Но правду никому знать и не надо.

– Ты? – Адалинда уставилась на меня так, словно видела впервые. – Вот ты? Тот самый почтальон, которому посылки лень доставлять?

– Сам накосячил – сам и разгребу, – я резко выпрямился и огляделся. – А что до лени – у меня имелась уважительная причина. После спасения мира полагается отпуск и молоко за вредность.

Драмси зачем-то со знанием дела и предельно важно кивнул. Парр же сделал шаг вперед и решительно заявил.

– Мы поможем! – при этом он умоляюще взглянул на Адалинду, старательно пытаясь не опускать взгляд на те прелести, что почти не скрывал ее откровенный купальник.

– Ладно, – без особого энтузиазма согласилась ведьма, – мне все равно заняться нечем, а вино я уже допила.

– Допила? – теперь на девушку уставился уже я. – Там две бутылки было.

– Всего две. – Поправила ведьма и щелкнула пальцами.

Повисла тишина и, спустя пару минут неловких переглядываний, метла Адалинды все же прилетела к ней в руку.

– Собирайтесь. Встретимся на опушке у моего дома, – заявила ведьма, запрыгнула на метлу и унеслась прочь.

Решив не терять времени, я побрел к себе. Собирать мне особо нечего, но меч лучше прихватить – лишним точно не будет. Спустя несколько минут сзади послышались частые торопливые шаги. Запыхавшиеся Парр и Драмси нагнали меня и потопали рядом, окончательно похоронив скромную надежду на то, что они одумаются и останутся дома.

– Мы спасем Лесные Дали! – мечтательно начал ученик волшебника, пыхтя от натуги из-за толстенной книги, которую зачем-то тащил с собой. – Достойное занятие! Намного лучше, чем поливать сад. Да, Злой?

– Я бы выбрал сад.

Получив такой ответ, полурослик на миг смутился, но почти сразу нашелся:

– Ну да, вы-то мир уже спасали, а тут какой-то тенекрыл. Для вас это пара пустяков. Мы быстро справимся… – последняя фраза вышла слишком уж неуверенной.

На этом наш разговор прервался. Но порадоваться тишине мне не удалось, так как Драмси начал напевать себе под нос песню в духе «что вижу, то пою». Буквально. Получалось у него еще хуже, чем у Люциана. Хотя, казалось бы…

Пришлось поставить этот сказочный проигрыватель на паузу звонкой затрещиной.

– Ай! – вскрикнул оскорбленный в лучших чувствах гомункул. – За что?

– А сам не догадаешься?

Драмси крепко задумался. Это позволило мне выиграть время и добраться до дома, не слушая нечто в духе: «а вот и дом дриады, дриада мне не рада, сказала без сомнения – пойдешь на удобрения!» и так далее.

Быстро метнувшись туда и обратно, я вернулся к своей горе-свите с обломанным мечом в заплечных ножнах с портупеей, которые изготовил для меня Бранн. Удобно, не мешает, да и выглядит солидно. К тому же, из-за сломанного клинка оружие легко вынималось даже теми, кто был обделен сказочной гибкостью и безмерно длинными руками. Например, мной.

– Я понял! – просиял Драмси, не успел я спуститься с крыльца. – Вы разозлились из-за того, что я не спел о вас!

– Если бы ты это сделал, то разозлил бы меня еще больше, – проникновенно сообщил я гомункулу, чем опять погрузил его в размышления.

Парр лишь хихикнул, но встревать не стал. Предпочел обливаться потом, продолжая тащить свой талмуд.

– Может, оставишь книгу у меня? – сжалился я над покрасневшим от натуги и жары парнишкой.

– А вдруг она нам пригодится? – воспротивился тот.

– Если только ты по нужде соберешься.

– При чем тут?.. А, – на лице Парра проступило понимание. – Вы что, нельзя же так с магическими фолиантами! – полурослик прижал книгу к груди, давая понять, что не расстанется с ней ни при каких обстоятельствах.

Я лишь безразлично пожал плечами. Хочет – пусть надрывается.

Покинув мой двор, наш отряд в полтора землекопа отправился к дому Адалинды. По пути нам, как обычно, встречались жители Лесных Далей. Но, натыкаясь на мой недобрый взгляд, ни один из них не рискнул сунуться с расспросами.

– Вам не нравятся песни? – предположил неугомонный Драмси.

– Только плохие, – скупо бросил я, широко шагая по залитой солнцем улице.

– Тогда это тоже отпадает, – нахмурился пуще прежнего гомункул.

Мне оставалось лишь вздохнуть и порадоваться, что Драмси приходит к новым умозаключениям не так часто, чтобы донимать этим окружающих. Пусть лучше думает. Ему полезно.

Адалинда дожидалась нас на крыше своего дома. Она лежала все в том же купальнике, надвинув на лицо еще одну шляпу взамен той, что осталась на пляже. Этот головной убор выглядел точь-в-точь, как предыдущий, и входил в коллекцию себе подобных, коих у Адалинды насчитывалось не меньше семи.

– Тенекрыл там, – не поднимая головы, ведьма указала нам в сторону леса. – Видела его с метлы. Сидит в дупле старого дуба. Раскидистый такой, его еще молнией повредило.

– Угу, – понимая, к чему идет дело, я хмуро посмотрел на ведьму. – А дальше что?

– А дальше вы сами, – просто ответила она, сделав жест, словно отгоняет назойливых мух. – Моя работа здесь закончена.

– Не перетрудилась? – ядовито осведомился я.

– Слегка, – пожаловалась ведьма, поудобнее устраиваясь на крыше. – Удачи с тварью, – напоследок пожелала она, давая понять, что аудиенция окончена.

– Злой, – подал голос Парр, – я знаю, где этот дуб.

– Тогда веди.

И Парр повел нас с Драмси через лес. Шел он уверенно, со знанием дела, ни на миг не замедляя шаг. Мы уходили все глубже в чащу, и положительный момент в этом был лишь один: в тени деревьев не так жарили проклятые солнца.

– Понял! – дернул меня за штанину Драмси. – Мое пение сбивало ваш боевой настрой!

– А ты догадливый, – пробормотал я и едва не налетел на замершего вдруг Парра.

Полурослик стоял, как вкопанный и рассеянно поглядывал по сторонам. Одного взгляда на горе-проводника мне хватило, чтобы понять – он заблудился.

Точнее мы…

– Куда ты завел нас, Сусанин-герой? – поинтересовался я.

– Не понимаю, – покачал головой Парр, – вроде правильно шли… – он посмотрел на меня. – Злой, а вы меня не подсадите? Сверху лучше видно и…

– … и я сейчас дам тебе такого пинка, что ты взлетишь достаточно высоко, чтобы осмотреться.

– Нам туда! – мгновенно сориентировался полурослик и засеменил в указанном направлении.

Удивительно, но Парр привел нас туда, куда требовалось. Стоило подняться на холм, как в раскинувшейся с его обратной стороны низине мы увидели большой старый раскидистый дуб. В одном месте среди его ветвей стоял густой неестественный темный туман, что красноречиво намекало о присутствии тенекрыла.

– Почти у цели! – обрадовался Парр и побежал со склона вниз, рискуя споткнуться, упасть и свернуть себе шею.

Драмси незамедлительно бросился следом за братом по разуму. Мне же не оставалось ничего иного, кроме как догонять спутников, которые сегодня руководствовались исключительным принципом «слабоумие и отвага».

Естественно, тенекрыл услышал приближение незваных гостей и, видимо, решил избавить этот мир от столь недалеких существ. Выпорхнув из дупла, темное облако бросилось на нас. По размеру и форме оно чем-то напоминало грифа-переростка с размахом крыльев метров в пять.

– Ой… – только и успел выдохнуть Парр, когда тенекрыл оторвал его от земли и швырнул прочь.

Следом полетел и вопящий на весь остров Драмси. Миг, и оба недомерка беспомощно повисли на ветвях дуба. Полезные помощники, что тут скажешь.

У меня реакция была куда лучше, так что тенекрыл схватил лишь пустоту. Уйдя вперед и в сторону быстрым кувырком, я вскочил на ноги и едва не получил по макушке тяжеленным магическим справочником, который не смог удержать в руках Парр. Книженция с грохотом упала слева от меня. Справа бухнулся Парр, а Драмси приземлился аккурат на него.

Тенекрыл совершил боевой разворот и, разинув хищный клюв, понесся на нас. Мне не составило бы труда вновь уйти с линии его атаки, но это означало подставить под удар двух незадачливых балбесов, которые только и занимались тем, что осложняли мне жизнь.

– Черт! – я рванул из-за плеча меч.

Но тенекрыл оказался быстрее! Его ледяные когти царапнули мне руку и вырвали из нее оружие.

– Что б тебя, тварь! – выругался я, стряхивая с раненной конечности капли теплой крови.

Пока Парр и Драмси барахтались в траве в тщетных попытках встать, магическое существо вновь набросилось на нас. В этот раз тенекрыл метил в одного из коротышек. Ученик волшебника вскинул руки то ли чтобы защититься, то ли чтобы сотворить заклинание. Но я слишком хорошо знал Парра и не собирался пускать ситуацию на самотек.

Подхватив с земли увесистый справочник, я метким броском отправил его точно в дымчатую морду. Угол корешка книги воткнулся точно между злющих желтых глаз. Тенекрыл заорал, словно подбитая чайка, и свалился на землю. Подбежав ближе, я вновь поднял справочник по магии и трижды опустил его на башку тенекрыла.

Первые два удара тварь приняла с достоинством, а вот третий выбил из нее последний дух. Тенекрыл затих навсегда.

– Знания убивают, – я взвесил в руке справочник и небрежно швырнул его обомлевшему Парру.

– Оно издохло? – Драмси осторожно подошел к поверженному врагу и потыкал в него палочкой.

– Очень на это надеюсь, – я подобрал меч, но, на всякий случай, не стал убирать его в ножны.

– Если бы тенекрыл издох, то, – Парр зашуршал страницами, ища нужную запись. Наконец, у него это получилось. – Он бы обратился столпом черного дыма и ударил бы в небо, а после…

Договорить полурослик не успел, так как все прошло, что называется, «как по учебнику». С гулом и воем тело тенекрыла обратилось черным дымом и унеслось в небо, пообломав при этом несколько веток, одна из которых чуть не раздавила Драмси. В последний момент я успел ухватить гомункула за плечо и оттянуть в сторону.

– На этом все? – я, как и мои спутники, смотрел на небо.

– Ага, – радостно сообщил Парр. – В редких случаях насильственная смерть тенекрыла вызывает бурю, но нам повезло и…

Нас накрыла тень из-за налетевших невесть откуда туч. Завыл сильный холодный ветер, листья на деревьях тревожно затрепетали, сверху упали первые капли дождя.

– Может, просто совпадение? – с надеждой спросил Драмси.

Ответом ему послужил оглушительный раскат грома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю