Текст книги "Ракетные войска СССР"
Автор книги: Игорь Дроговоз
Жанры:
Военная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)
b) не проводить летные испытания и не развертывать МБР, оснащенные моноблочной головной частью и не имеющие соответствующего устройства для наведения боеголовки, типа, прошедшего летные испытания на 1 мая 1979 года, с боеголовкой, вес которой меньше веса наиболее легкой боеголовки на любой МБР типа, оснащенного РГЧ индивидуального наведения и прошедшего летные испытания у данной Стороны на 1 мая 1979 года; и
с) не проводить летные испытания и не развертывать МБР, оснащенные моноблочной головной частью и имеющие соответствующее устройство для наведения боеголовки, типа, прошедшего летные испытания на 1 мая 1979 года, с боеголовкой, вес которой меньше 50 процентов от забрасываемого веса данной МБР.
К пункту 11 статьи IV Договора
Первое согласованное заявление. Каждая из Сторон обязуется не проводить летные испытания и не развертывать один новый тип легких МБР, разрешаемый для каждой из Сторон в соответствии с пунктом 9 статьи IV Договора, с количеством боеголовок, превышающим максимальное количество боеголовок, с которым любая МБР этого типа прошла летные испытания по состоянию на двадцать пятый пуск или на последний пуск до начала развертывания МБР этого типа – в зависимости от того, что раньше.
Второе согласованное заявление. В ходе летных испытаний любой МБР, БРПЛ или БРВЗ после 1 мая 1979 года количество операций разделения или разведения не может превышать максимального количества боеголовок, установленного для ракет соответствующих типов, как предусмотрено пунктами 10, 11, 12 и 13 статьи IV Договора. Под «операциями разделения или разведения» в настоящем согласованном заявлении понимаются маневры ракеты, связанные с наведением и разделением или разведением боеголовок в точки прицеливания, независимо от того, имело ли фактически место разделение или разведение в отношении боеголовки. Операции отделения средств преодоления противоракетной обороны не будут считаться операциями разделения или разведения в отношении боеголовки, если операции отделения средств преодоления противоракетной обороны будут отличаться от операций разделения или разведения боеголовок.
К пункту 12 статьи IV Договора
Первое согласованное заявление. Следующие типы МБР и БРПЛ, оснащенных РГЧ индивидуального наведения, прошли летные испытания с указанным ниже максимальным количеством боеголовок:
СССР
МБР типа «РС-16» – четыре боеголовки; МБР типа «РС-18» – шесть боеголовок; МБР типа «РС-20» – десять боеголовок; БРПЛ типа «РСМ-50» – семь боеголовок;
США
МБР типа «Минитмен-III» – семь боеголовок; БРПЛ типа «Посейдон С-3» – четырнадцать боеголовок; БРПЛ типа «Трайдент С-4» – семь боеголовок.
Второе согласованное заявление. В ходе летных испытании любой МБР, БРПЛ или БРВЗ после 1 мая 1979 года количество операций разделения или разведения не может превышать максимального количества боеголовок, установленного для ракет соответствующих типов, как предусмотрено пунктами 10, И, 12 и 13 статьи IV Договора. Под «операциями разделения или разведения» в настоящем согласованном заявлении понимаются маневры ракеты, связанные с наведением и разделением или разведением боеголовок в точки прицеливания, независимо от того, имело ли фактически место разделение или разведение в отношении боеголовки. Операции отделения средств преодоления противоракетной обороны не будут считаться операциями разделения или разведения в отношении боеголовки, если операции отделения средств преодоления противоракетной обороны будут отличаться от операций разделения или разведения боеголовок.
К пункту 13 статьи IV Договора
Согласованное заявление. В ходе летных испытаний любой МБР, БРПЛ или БРВЗ после 1 мая 1979 года количество операций разделения или разведения не может превышать максимального количества боеголовок, установленного для ракет соответствующих типов, как предусмотрено пунктами 10, 11, 12 и 13 статьи IV Договора. Под «операциями разделения или разведения» в настоящем согласованном заявлении понимаются маневры ракеты, связанные с наведением и разделением или разведением боеголовок в точки прицеливания, независимо от того, имело ли фактически место разделение или раз-ведение в отношении боеголовки. Операции отделения средств преодоления противоракетной обороны не будут считаться операциями разделения или разведения в отношении боеголовки, если операции отделения средств преодоления противоракетной обороны будут отличаться от операций разделения или разведения боеголовок.
К пункту 14 статьи IV Договора
Первое согласованное заявление. Для целей ограничения, предусмотренного в пункте 14 статьи IV Договора, считается, что на каждом тяжелом бомбардировщике типа, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров, развернуто максимальное количество таких ракет, для которого любой бомбардировщик этого типа оснащен для одного боевого вылета.
Второе согласованное заявление. В течение срока действия Договора ни один бомбардировщик типов «Туполев-95» и «Мясищев» СССР и ни один бомбардировщик типов «Б-52» и «Б-1» США не будет оснащаться более чем для двадцати крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
К пункту 4 статьи V Договора
Согласованное заявление. Если бомбардировщик оснащен для БРВЗ, оснащенных РГЧ индивидуального наведения, то все бомбардировщики этого типа рассматриваются как оснащенные для БРВЗ, оснащенных РГЧ индивидуального наведения.
К пункту 3 статьи VI Договора
Согласованное заявление. Упомянутые в пункте 7 статьи VI Договора процедуры включают процедуры, определяющие порядок, в соответствии с которым мобильные пусковые установки МБР типа, не подпадающего под ограничение, предусмотренное в статье V Договора, которые переоборудуются в пусковые установки типа, подпадающего под это ограничение, начинают подпадать под это ограничение, если Стороны не согласятся о том, что мобильные пусковые установки МБР не должны развертываться после даты окончания действия Протокола.
К пункту 6 статьи VI Договора
Согласованное заявление. Упомянутые в пункте 6 статьи VI Договора процедуры исключения стратегических наступательных вооружений из предусмотренных Договором суммарных количеств, подлежащие согласованию в Постоянной консультативной комиссии, включают:
a) процедуры исключения из суммарных количеств, предусмотренных в статье V Договора, пусковых установок МБР и БРПЛ, переоборудуемых из пусковых установок типа, подпадающего под, ограничение, предусмотренное в статье V Договора, в пусковые установки типа, не подпадающего под это ограничение;
b) процедуры исключения из суммарных количеств, предусмотренных в статьях III и V Договора, бомбардировщиков, переоборудуемых из бомбардировщиков типа, подпадающего под ограничения, предусмотренные в статье III Договора либо в статьях III и V Договора, в самолеты или бомбардировщики типа, не подпадающего под эти ограничения.
Общее понимание. Упомянутые в подпункте «Ь» согласованного заявления к пункту б статьи VI Договора процедуры исключения бомбардировщиков из суммарных количеств, предусмотренных в статьях III и V Договора, должны основываться на наличии функционально обусловленных наблюдаемых отличий, указывающих на то, могут ли они выполнять задачи тяжелого бомбардировщика или могут ли они выполнять задачи бомбардировщика, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
К пункту 1 статьи VII Договора
Общее понимание. Термин «испытания», как он используется в статье VII Договора, охватывает исследования и разработки.
К пункту 2 статьи VII Договора
Первое согласованное заявление. Термин «значительное увеличение», как он используется в подпункте «а» пункта 2 статьи VII Договора, означает увеличение на 15 процентов или более. Любые новые предназначенные для испытаний и обучения пусковые установки МБР, заменяющие предназначенные для испытаний и обучения пусковые установки МБР на испытательных полигонах, будут находиться только на испытательных полигонах.
Второе согласованное заявление. Существующие в настоящее время полигоны, на которых испытываются МБР, находятся у СССР – в районах Тюра-Там и Плесецкая и у США – близ Санта-Мария, штат Калифорния, и на мысе Канаверал, штат Флорида. В будущем каждая из Сторон представит в Постоянной консультативной комиссии уведомление о месте расположения любого другого полигона, используемого этой Стороной для испытаний МБР.
Первое общее понимание. На полигонах, на которых испытываются МБР, могут также испытываться другие вооружения, в том числе те, которые не ограничиваются Договором.
Второе общее понимание. Из числа восемнадцати пусковых установок частично орбитальных ракет на испытательном полигоне в районе Тюра-Там, на котором испытываются МБР, двенадцать пусковых установок будут демонтированы или уничтожены, а шесть пусковых установок могут быть переоборудованы в пусковые установки для испытаний модернизируемых ракет.
Демонтаж или уничтожение двенадцати пусковых установок будут начаты по вступлении в силу Договора и будут завершены в точение восьми месяцев в соответствии с процедурами демонтажа или уничтожения этих пусковых установок, подлежащими согласованию в Постоянной консультативной комиссии. Эти двенадцать пусковых установок заменяться не будут.
Переоборудование шести пусковых установок может осуществляться после вступления в силу Договора. После вступления в силу Договора частично орбитальные ракеты будут удалены и будут уничтожены в соответствии с положениями подпункта «с» пункта 1 статьи IX и положениями статьи XI Договора и не будут заменяться другими ракетами, кроме как в случае переоборудования этих шести пусковых установок для испытаний модернизируемых ракет. После удаления частично орбитальных ракет и до такого переоборудования любая деятельность, связанная с этими пусковыми установками, будет ограничена нормальными потребностями обслуживания в отношении пусковых установок, в которых ракеты не развернуты. Эти шесть пусковых установок подпадают под действие положений статьи VII Договора, а также в случае их переоборудования – под действие положений пятого общего понимания к пункту 5 статьи II Договора.
К пункту 1 статьи VIII Договора
Согласованное заявление. Каждая из Сторон имеет право, только для целей испытаний, оснащать не более шестнадцати самолетов – путем строительства с самого начала или, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, путем переоборудования – для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ, включая самолеты, являющиеся прототипами бомбардировщиков, оснащенных для таких ракет. Каждая из Сторон имеет также право, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, проводить с таких самолетов летные испытания крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров, а после даты окончания действия Протокола проводить с таких самолетов и летные испытания БРВЗ, если Стороны не согласятся о том, что они не будут проводить летные испытания БРВЗ после этой даты. К таким самолетам не относятся ограничения, предусмотренные в статье III Договора.
В число указанных самолетов могут входить только:
a) самолеты, не являющиеся бомбардировщиками, переоборудованные, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, в самолеты, оснащенные для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ;
b) самолеты, которые считаются тяжелыми бомбардировщиками в соответствии с подпунктом «с» или подпунктом «d» пункта 3 статьи II Договора; и
c) самолеты, не являющиеся тяжелыми бомбардировщиками, которые использовались до 7 марта 1979 года для испытаний крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
Самолеты, упомянутые в подпунктах «а» и «Ь» настоящего согласованного заявления, должны быть отличимы на основе функционально обусловленных наблюдаемых отличий от самолетов, которые в противном случае были бы самолетами того же типа, по которые не могут выполнять задачи бомбардировщика, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ.
Самолеты, упомянутые в подпункте «с» настоящего согласованного заявления, не должны использоваться для испытаний крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров после истечения шестимесячного срока со дня вступления Договора в силу, если ко времени истечения этого срока они не будут отличимы на основе функционально обусловленных наблюдаемых отличий от самолетов, которые в противном случае были бы самолетами того же типа, но которые не могут выполнять задачи бомбардировщика, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
Первое общее понимание. Термин «испытания», как он используется в согласованном заявлении к пункту 1 статьи VIII Договора, охватывает исследования и разработки.
Второе общее понимание. Стороны уведомляют друг друга в Постоянной консультативной комиссии о количестве самолетов, по типам, используемых для испытаний в соответствии с согласованным заявлением к пункту 1 статьи VIII Договора. Такое уведомление предоставляется на первой регулярной сессии Постоянной консультативной комиссии после использования самолета для таких испытаний.
Третье общее понимание. Ни один из шестнадцати самолетов, упомянутых в согласованном заявлении к пункту 1 статьи VIII Договора, не может быть заменен, кроме как в случае непреднамеренного уничтожения какого-либо из этих самолетов либо в случае демонтажа или уничтожения какого-либо из этих самолетов. Процедуры такой замены, а также исключения любого такого самолета из этого количества в случае его переоборудования подлежат согласованию в Постоянной консультативной комиссии.
К пункту 1 статьи IX Договора
Общее понимание к подпункту «а». Обязательства, предусмотренные в подпункте «а» пункта 1 статьи IX Договора, не затрагивают существующую практику транспортировки баллистических ракет.
Согласованное заявление к подпункту «Ь». Обязательства, предусмотренные в подпункте «Ь» пункта 1 статьи IX Договора, распространяются на все районы дна океанов и морей, включая зону морского дна, упомянутую в статьях I и II Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения 1971 года.
Общее понимание к подпункту «с». Положения подпункта «с» пункта 1 статьи IX Договора не требуют демонтажа или уничтожения каких-либо пусковых установок, существующих у любой из Сторон.
Первое согласованное заявление к подпунктам «е» и «f». Стартовым весом БРПЛ или БРВЗ является собственный вес полностью снаряженной ракеты в момент пуска.
Второе согласованное заявление к подпунктам «е» и «f».
Забрасываемым весом БРПЛ или БРВЗ является суммарный вес:
a) ее боеголовки или боеголовок;
b) любых автономных блоков разведения или других соответствующих устройств для наведения одной боеголовки либо для разделения или для разведения и наведения двух или более боеголовок; и
c) ее средств преодоления обороны, включая конструкции для их отделения.
Общее понимание к подпунктам «е» и «f». Термин «другие соответствующие устройства», как он используется в определении забрасываемого веса БРПЛ или БРВЗ во втором согласованном заявлении к подпунктам «е» и «f» пункта 1 статьи IX Договора, означает любые устройства для разведения и наведения двух или более боеголовок; а также любые устройства для разделения двух или более боеголовок либо для наведения одной боеголовки, которые могут сообщить их боеголовкам или боеголовке дополнительную скорость не более 1000 метров в секунду.
К пункту 2 статьи IX Договора
Согласованное заявление. Боеголовки крылатой ракеты являются индивидуально наводимыми, если во время полета крылатой ракеты обеспечивается маневр или наведение боеголовок в различные точки прицеливания по независимым друг от друга баллистическим или любым другим траекториям.
К пункту 3 статьи XV Договора
Первое согласованное заявление. Преднамеренными мерами маскировки, упомянутыми в пункте 3 статьи XV Договора, являются меры, проводимые в целях преднамеренного препятствования либо преднамеренного затруднения осуществления контроля национальными техническими средствами за соблюдением положений Договора.
Второе согласованное заявление. Обязательство не применять преднамеренные меры маскировки, предусмотренное в пункте 3 статьи XV Договора, не исключает проведения испытаний средств преодоления противоракетной обороны.
Первое общее понимание. Положения пункта 3 статьи XV Договора и первое согласованное заявление к нему относятся ко всем положениям Договора, в том числе к положениям, связанным с испытаниями. При этом обязательство не применять преднамеренные меры маскировки включает обязательство не применять преднамеренные меры маскировки, связанные с испытаниями, в том числе меры, направленные на сокрытие взаимосвязи между МБР и пусковыми установками при испытаниях.
Второе общее понимание. Каждая из Сторон свободна использовать различные способы передачи телеметрической информации во время испытаний, включая ее шифрование, за тем исключением, что, в соответствии с положениями пункта 3 статьи XV Договора, ни одна из Сторон не будет прибегать к преднамеренному препятствованию доступу к телеметрической информации – например, посредством применения шифрования телеметрической информации – в тех случаях, когда такое препятствование затрудняет осуществление контроля за соблюдением положений Договора.
Третье общее понимание. В дополнение к обязательствам, предусмотренным в пункте 3 статьи XV Договора, не будут применяться над шахтными пусковыми установками МБР любые укрытия, затрудняющие осуществление контроля национальными техническими средствами за соблюдением положений Договора.
К пункту 1 статьи XVI Договора
Первое общее понимание. Пуски МБР, на которые распространяются обязательства, предусмотренные в статье XVI Договора, охватывают в том числе те пуски МБР, в отношении которых заблаговременное уведомление требуется в соответствии с положениями Соглашения о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между СССР и США, подписанного 30 сентября 1971 года, и Соглашения между Правительством СССР и Правительством США в предотвращении инцидентов в открытом море и воздушном пространстве над ним, подписанного 25 мая 1972 года. Ничто в статье XVI Договора не имеет целью препятствовать заблаговременному уведомлению на добровольной основе о любых не подпадающих под действие ее положений пусках МБР, заблаговременное уведомление о которых укрепляло бы доверие между Сторонами.
Второе общее понимание. Групповым пуском МБР, проводимым Стороной, в отличие от одиночных пусков МБР, упомянутых в статье XVI Договора, является пуск, при котором в полете одновременно находились бы две или более ее МБР.
Третье общее понимание. Испытательными полигонами, упомянутыми в статье XVI Договора, являются испытательные полигоны, на которые распространяется второе согласованное заявление к пункту 2 статьи VII Договора.
К пункту 3 статьи XVII Договора
Согласованное заявление. В целях обновления согласованных исходных данных о количествах стратегических наступательных вооружений, подпадающих под предусмотренные Договором ограничения, в соответствии с пунктом 3 статьи XVII Договора на каждой регулярной сессии Постоянной консультативной комиссии Стороны будут уведомлять друг друга об изменениях в этих количествах и рассматривать изменения в этих количествах по следующим категориям: пусковые установки МБР; стационарные пусковые установки МБР; пусковые установки МБР, оснащенных РГЧ индивидуального наведения; пусковые установки БРПЛ; пусковые установки БРПЛ, оснащенных РГЧ индивидуального наведения; тяжелые бомбардировщики; тяжелые бомбардировщики, оснащенные для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров; тяжелые бомбардировщики, оснащенные только для БРВЗ; БРВЗ и БРВЗ, оснащенные РГЧ индивидуального наведения.
К пункту 2 статьи II Протокола
Согласованное заявление. Боеголовки крылатой ракеты являются индивидуально наводимыми, если во время полета крылатой ракеты обеспечивается маневр или наведение боеголовок в различные точки прицеливания по независимым друг от друга баллистическим или любым другим траекториям.
К пункту 3 статьи II Протокола
Первое согласованное заявление. Если крылатая ракета имеет дальность свыше 600 километров, то все крылатые ракеты этого типа считаются крылатыми ракетами с дальностью свыше 600 километров.
Первое общее понимание. Если крылатая ракета прошла летные испытания на дальность свыше 600 километров, то она считается крылатой ракетой с дальностью свыше 600 километров.
Второе общее понимание. Крылатые ракеты с дальностью не свыше 600 километров не считаются крылатыми ракетами типа с дальностью свыше 600 километров, если они отличимы от крылатых ракет типов с дальностью свыше 600 километров на основе внешне наблюдаемых особенностей конструкции.
Второе согласованное заявление. Дальностью, которую имеет крылатая ракета, является максимальное расстояние, которое ракета может пролететь в нормальном проектном режиме до полного израсходования топлива, определяемое по проекции траектории полета ракеты на земную сферу от точки старта до точки падения.
Третье согласованное заявление. Если беспилотное, оснащенное собственной двигательной установкой, управляемое средство, полет которого на большей части его траектории обеспечивается за счет использования аэродинамической подъемной силы, прошло летные испытания или развернуто для доставки оружия, то все средства этого типа считаются средствами доставки оружия.
Третье общее понимание. Беспилотные, оснащенные собственной двигательной установкой, управляемые средства, полет которых па большей части их траектории обеспечивается за счет использования аэродинамической подъемной силы и которые не являются средствами доставки оружия, то есть невооруженные беспилотные управляемые средства, не считаются крылатыми ракетами, если такие средства отличимы от крылатых ракет па основе внешне наблюдаемых особенностей конструкции.
Четвертое общее понимание. Ни одна из Сторон не будет переоборудовать невооруженные беспилотные управляемые средства в крылатые ракеты с дальностью свыше 600 километров, и ни одна из Сторон не будет переоборудовать крылатые ракеты с дальностью свыше 600 километров в невооруженные беспилотные управляемые средства.
Пятое общее понимание. Ни у одной из Сторон не имеется планов в течение срока действия Протокола проводить летные испытания с пусковых установок морского базирования или наземного базирования или развертывание на пусковых установках морского базирования или наземного базирования невооруженных беспилотных управляемых средств с дальностью свыше 600 километров. В будущем в случае появления у Стороны таких планов эта Сторона уведомит об этом другую Сторону заблаговременно до проведения таких летных испытаний или развертывания. Настоящее общее понимание не распространяется на самолеты-мишени.
Совершено в Вене 18 июня 1979 года.
За СССР Л. Брежнев, Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР.
За США Джимми Картер, Президент Соединенных Штатов Америки.