355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Некоторые девушки кусаются » Текст книги (страница 10)
Некоторые девушки кусаются
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:06

Текст книги "Некоторые девушки кусаются"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

– Мерит, – отрывисто произнес предатель Морган. – Из Дома Кадогана.

– Может, кто-нибудь все-таки объяснит мне, в чем дело?

Ответа я не получила, только Селина продолжала пристально осматривать меня, слегка изогнув изящную бровь. Затем она снова произнесла имя Моргана, и на этот раз довольно требовательным тоном.

– Ты должна уйти, – сказал Морган. – Мы приглашаем сюда людей и не разрешаем посещать клуб вампирам Кадогана.

Я с удивлением уставилась на него. Чего они ожидали? Что я стану бросаться на танцующих?

– Послушайте, парень у входа пропустил меня и моих друзей, – попыталась я их образумить, а не поддаваться слепым предубеждениям. – Мы никому не причинили вреда – мы просто танцевали. И совсем не собирались беспокоить людей.

Ища поддержки, я посмотрела на Моргана, но он отвернулся. Это больно укололо меня. Чувство разочарования стало сменяться злостью, и во мне закипела кровь. Я сделала шаг вперед, но кто-то крепко взял меня за локоть.

– Не стоит затевать драку, – прошептал Катчер. – Не тот случай. – Он легонько подтолкнул меня к выходу. – Пойдем отсюда.

Селина вновь посмотрела на меня, и на какое-то мгновение мы остались в зале наедине. Не знаю, какими силами она обладала, – я точно никогда не ощущала такого раньше, – но ее взгляд как будто стал оплетать меня мягкими щупальцами. В мгновение ока они проникли в меня и стали ощупывать изнутри. Сначала я не могла понять, чего она добивается, – в ее действиях не чувствовалось физической угрозы, но она вела себя агрессивно. Я не думаю, чтобы она могла меня ударить, она просто пыталась проскользнуть в меня, отыскать слабые места, измерить мою силу. Она оценивала меня прямо здесь, в присутствии своего помощника и охранников, в присутствии Катчера и Мэллори. Она испытывала меня, давила, ожидая крика, шага назад, любого признака уступки своему натиску.

Я понимала, что недостаточно сильна, чтобы возвести стену, но и сдаваться не собиралась. Не хотелось просить ее прекратить попытки или признавать себя побежденной. И даже если бы у меня были силы, я не знала, как бороться против такого натиска, поэтому сочла, что единственный выход – ничего не предпринимать. Я выбросила из головы все мысли. Если прекратить сопротивление, не возводить барьеров, ее щупальца ничего не смогут обнаружить. Но легче сказать, чем сделать, – даже дышать было трудно, настолько сгустился воздух от концентрированной энергии.

Все же я сумела ни о чем не думать, просто стояла и смотрела в ее голубые глаза и даже смогла приподнять краешки губ.

Глаза Селины сверкнули серебром.

Для вампира это все равно что моргнуть.

– Селина…

Голос Моргана разрушил чары. Я заметила, как рассеялось ее внимание, как расслабилось тело, и магия вокруг нас испарилась. Она сделала глубокий вдох и перевела взгляд на Моргана, снова надев маску бесстрастного равнодушия:

– Милый, ты решил позабавиться с игрушкой Этана.

Я едва не заорала, но пальцы Катчера сильнее сжали мой локоть.

– Мерит, – негромко произнес он, – не связывайся.

– Последуй его совету, куколка, – добавила Селина.

Я была в бешенстве, но именно этого она и добивалась. Нельзя показывать свою злость, нельзя спорить. Нет, сейчас лучше изобразить примерного вампира. Прикинуться спокойной и невозмутимой девочкой. Новичком, который еще помнит, что значит быть человеком.

Не сводя взгляда с Селины, я в точности повторила жест, виденный у Этана: сунула руки в карманы джинсов, деловито выпрямилась и постаралась, чтобы мой голос прозвучал как можно убедительнее:

– Я не куколка, Селина. Будь уверена, я превосходно знаю, кто я.

То, что я заговорила с интонациями Этана, дошло до меня гораздо позже.

– Молодец, – прошептал Катчер и потянул меня за руку к выходу.

Собрав остатки гордости, я последовала за ним и даже сумела не оглянуться на парня с каштановыми волосами, который выдал меня своему мастеру.

Я сохраняла спокойствие, пока мы не отошли от клуба на целый квартал. Тогда Катчер, вероятно считавший, что мы уже на безопасном расстоянии, заговорил:

– Ладно. Теперь можешь расслабиться.

Я так и сделала.

– Не могу поверить, чтобы люди могли себя так вести! Господи, у нас ведь уже двадцать первый век! Как же можно терпеть такую дискриминацию? И что за эксперименты ставила надо мной Селина? – Я обернулась к Катчеру, едва помня себя от злости, и схватила его за руку. – Ты почувствовал это? Что она делала?

– Надо быть полным идиотом, чтобы такое не почувствовать, – вставила Мэллори. – Эта женщина та еще штучка!

– Ты вроде говорил, что вампиры не обладают магией? – спросила я Катчера. – Тогда что это было?

Катчер покачал головой:

– Вампиры не могут создавать магию. Не могут управлять ею. Не могут ее изменять и придавать желаемые очертания. Но вампирская генетика позволяет чувствовать магию. Ощущать ее присутствие. А вампиры делают то, что удается им лучше всего, – манипулируют.

Он снова вытащил из кармана листок с рекламой.

– Они заманивали нас, – поняла я. – Они засекли наши машины и оставили свои листовки.

Катчер кивнул и убрал бумажку.

– Она хотела взглянуть.

– На меня?

– Не знаю, – сказал он, глядя на Мэллори. – Может, на тебя. Может, и нет.

– И еще этот глазастый соблазнитель, – вспомнила я. – Не могу поверить, что попалась на его удочку. А я еще пошла с ним танцевать! Как ты думаешь, все это было подстроено?

Катчер вздохнул, сцепил руки за головой и оглянулся на клуб.

– Я не знаю, Мерит. А ты как считаешь?

Морган казался вполне искренним. Настоящим. Но может, он просто хороший актер?

– Я тоже не знаю, – признала я. – А знаете, в чем мораль всей этой истории?

Мы уже подошли к «вольво», я открыла замок и посмотрела на друзей, чтобы убедиться в их полном внимании. Убедившись, произнесла:

– Никогда не доверяйте вампирам. Никогда.

И, уже садясь за руль, вдруг заметила, что на припаркованном впереди «хаммере» красуется табличка с хвастливой надписью «Наварра». Злобно усмехнувшись, я подошла ближе и лягнула его в огромное колесо. Тотчас заорала сигнализация, но я быстро прыгнула в свою машину, завела мотор и надавила на газ.

«Хаммер» ничуть не пострадал, но мне стало немного легче.

Мы проехали несколько кварталов, когда я поймала в зеркале заднего вида взгляд Катчера.

– Весь этот шум только из-за того, что мы пьем живую кровь?

– Отчасти, – ответил Катчер. – Их реклама заманила нас в клуб и дала им возможность тебя оценить, а обычай пить кровь дал повод нас выставить. Это обычный для Селины способ оценивать обстановку и привлекать людей.

– Завлекать в свою паутину, – пробормотала Мэллори, и я кивнула.

Конечно, бессмысленно сожалеть, что я «родилась» не в том Доме, но, так или иначе, придется выживать в мире вампиров. Всего четыре дня после превращения – и уже добрая половина населения Чикаго меня ненавидит за принадлежность к Дому Кадогана. Таковы человеческие предрассудки.

Катчер поудобнее устроился на заднем сиденье.

– Если тебе от этого легче, помни, что эти двое получат по заслугам.

Я побарабанила пальцами по рулю, потом снова поймала его взгляд:

– И что это означает?

Он пожал плечами и отвел взгляд, уставившись в окошко. Вероятно, наш бывший волшебник четвертой ступени был еще и психологом.

– Кэтч, ты знал, что так получится? Ты знал, что это клуб Дома Наварры?

Кэтч? Они уже перешли на уменьшительные имена? Вероятно, во время танцев от моего внимания что-то ускользнуло. Лицо Мэллори оставалось невозмутимым.

– Да, Кэтч, – повторила я, – это твоих рук дело?

– Я хотел только проверить клуб, – ответил он. – Я знал, что там заправляют вампиры Наварры, но не догадался, что нас заманивают. И уж конечно, я совсем не хотел, чтобы нас выгоняли, не хотел подыгрывать Селине в ее высокоморальном шоу. Хотя меня это не слишком удивило. Вампиры, – добавил он, устало вздохнув, – так утомляют.

Мы с Мэллори обменялись взглядами, и она стала накручивать на палец голубой локон.

– Да, до-огой, – заговорила она, имитируя актрису За-За Габор. – Вампи-иы так утомительны.

Я проглотила смешок и благополучно довезла всех домой.

В спальне я переоделась в жалкое подобие пижамы – футболку бывшего приятеля и поношенные широкие трусы – и начала чистить зубы, когда в ванную комнату ворвалась Мэллори, еще не снявшая клубного наряда, и захлопнула за собой дверь. Я замерла со щеткой во рту и вопросительно посмотрела на нее.

– Итак, я должна порвать с Марком.

Я усмехнулась:

– Наверное, это не такая уж плохая идея, – сказала я и продолжила чистить зубы.

Мэллори встала у меня за спиной и поймала в зеркале мой взгляд:

– Я серьезно.

– Знаю. И ты говорила об этом еще до того, как встретилась с Катчером.

Закончив чистку, я набрала в рот воды, прополоскала зубы и сплюнула в раковину. Как хорошо, что есть друзья, которые могут смотреть, как ты чистишь зубы, и не испытывать при этом никакого неудобства.

– Помню. Марк мне не подходит. Но сейчас слишком поздно, я должна поспать, но не могу не думать о том, что получила работу только потому, что очень сильно этого захотела. Да еще Катчер…

Она замолчала, вероятно задумавшись, и в тишине можно было услышать, как в гостиной бубнит телевизор. Диктор рассказывал о плачевной ситуации женщины с детьми и онкологическим заболеванием.

Я вытерла лицо и снова посмотрела на Мэллори:

– И, судя по работающему телевизору, он все еще здесь и опять смотрит «Канал чрезвычайных происшествий».

Она почесала затылок.

– Возможно, это его вдохновляет?

Я прислонилась бедром к раковине.

– Тебе придется через это пройти.

– Я еще не уверена. Все как-то слишком неожиданно. Вот в своей работе я уверена. К твоим клыкам уже привыкла, никаких проблем. Но этот парень… У него сложное прошлое, да еще магия, и я не знаю…

Я обняла ее, прекрасно понимая, что сомнения относились не столько к Катчеру, сколько к неожиданному повороту в ее жизни. Внезапно обывательский интерес к оккультному обернулся чем-то весьма серьезным.

– Что бы ты ни решила, – сказала я, – я всегда рядом.

Мэллори всхлипнула и осторожно смахнула слезинки, выкатившиеся из ее голубых глаз.

– Да, но ты бессмертна. У тебя есть время подумать.

– Какая ты глупая корова!

Я вышла из ванной и выключила свет, оставив Мэллори в темноте.

– Эй, а кто сегодня вечером набросился на колбасу, не опасаясь набрать вес?

Я рассмеялась и пошла в свою спальню.

– Желаю тебе хорошенько повеселиться с твоим Ромео! – крикнула я напоследок и закрыла за собой дверь.

До рассвета оставалась еще пара часов, и я, забравшись под одеяло, включила лампу рядом с кроватью и взяла книжку волшебных сказок. Я еще не понимала, что в новой жизни незачем читать сказки. Ведь теперь я в них живу.

ГЛАВА 8
Если у тебя длинные клыки, никто не сможет тебя обвинить

На закате меня разбудил запах томатов и чеснока, и я прямо в пижаме понеслась вниз. Телевизор работал, но в гостиной никого не было. Я проскочила на кухню и обнаружила там Мэллори и Катчера с тарелками спагетти под мясным соусом. У меня вдруг подвело живот.

– А для меня ничего не осталось?

– На плите, – пробормотал Катчер, жуя кусок багета. – Мы тебе оставили. Знали, что ты скоро спустишься.

Мы? Я улыбнулась и подошла к плите. Я сомневалась, что спагетти подходящее блюдо для завтрака – если трапезу в восемь часов вечера вообще можно назвать завтраком, – но мой желудок не испытывал никаких колебаний. Он урчал от предвкушения, пока я выкладывала в тарелку все, что оставалось в кастрюле. Вспомнив о напитках, я вернулась к холодильнику за банкой содовой. Но рука внезапно потянулась к пакету с кровью, и от желания впиться в него челюсти свело судорогой. Прикоснувшись языком к кончику глазного зуба, я ощутила укол. Хорошо еще, что это был не тот агрессивный и непреодолимый голод, который я испытывала два дня назад. Я взяла пакет с кровью группы А и нерешительно посмотрела на Мэллори и Катчера.

– Мне нужна кровь, – сказала я. – Но если вам неприятно, я могу выпить ее где-нибудь в другом месте.

Мэллори хихикнула, едва не подавившись спагетти.

– Ты спрашиваешь разрешения меня укусить? Если нет, то насчет всего остального я не возражаю.

Получив разрешение, я поблагодарила ее улыбкой, достала из буфета чистый стакан и наполнила кровью из пакета. Я не знала, сколько времени нужно ее подогревать, так что поставила таймер микроволновки на несколько секунд и закрыла дверцу. Как только прозвенел сигнал, я от нетерпения чуть не опрокинула стакан и выпила кровь залпом. Во рту остался привкус пластмассы, возможно из-за упаковки, но об этом можно было не беспокоиться. Я повторяла весь процесс – налила, подогрела, выпила, – пока не осушила весь пакет. После чего удовлетворенно похлопала по животу, забрала тарелку со спагетти и плюхнулась на стул рядом с Катчером.

– Тебе хватило трех минут, – заметил он, посыпая макароны красным перцем.

– И зрелище было довольно скучным, – добавила Мэл. – Ты просто сидела и все время смотрела на микроволновку. Я-то думала, ты станешь читать какие-то заклинания, может, зарычишь или прогрызешь пластик клыками. – Она втянула еще порцию спагетти. – Или будешь лаять и царапать ногтями пол.

– Я вампир, а не корги, – напомнила я, наслаждаясь видом своей тарелки. Что бы там ни болтали о Катчере, готовить этот парень умел. – Что здесь сегодня произошло?

– Марк решил заняться затяжными прыжками с парашютом, – доложил Катчер. – К счастью, нам теперь не о чем беспокоиться.

Мэллори взглянула на него с осуждением:

– Я бы не хотела, чтобы ты над ним смеялся. Он переживает по-своему.

– Мм. Угу.

– Тебе не мешало бы хоть немного сдерживаться, – добавила Мэллори, вставая из-за стола.

Она отнесла свою тарелку в раковину и вышла из кухни.

– Проблемы в раю? – спросила я, искоса поглядывая на Катчера.

Он неопределенно дернул плечом:

– Мэл вызвала Марка сюда, чтобы лично разорвать отношения. Он был очень расстроен. Оба расплакались.

Мы молча опустошили свои тарелки, и Катчер отнес их в мойку.

– Надо дать ей немного времени. Пойдем в спортзал. Я могу уделить тебе пару часов, а потом мне нужно в офис.

– В субботу?

В ответ он только пожал плечами. Как я уже поняла, Катчер неохотно делился информацией. Возможно, дедушка очень ценил в нем это качество.

– А я смогу сегодня подержать клинок? – спросила я на пороге кухни.

Катчер оглянулся на меня через плечо и приподнял бровь.

– Меч, – поправилась я. – Меч.

– Посмотрим.

Тренировка длилась два часа. На этот раз не было оценки моего физического состояния, и мы сразу стали разучивать движения на основе показанных накануне позиций. Я всегда быстро училась – это качество появилось в процессе занятий танцами, но теперь подключилась еще и мускульная память, и к окончанию нашей сессии я двигалась почти автоматически. Нельзя сказать, чтобы я выполняла упражнения грациозно и элегантно, но, по крайней мере, я уже знала, что делать.

Катчер лишь наполовину выполнил свое обещание. Он не позволил мне взяться за обнаженный меч, но разрешил надеть пояс с ножнами, а потом снова забрал его и стал показывать, как надо обнажать меч и возвращать его в ножны, стоя на коленях. Он пояснил, что эти движения предназначены для отражения неожиданного – а потому бесчестного – нападения. Сначала я хотела спросить, зачем он учит меня защите от этих нападений, если они считаются бесчестными. Но решила, что отметина на его плече вполне может заменить лекцию о бесчестье, так что придержала язык.

Наконец Катчер объявил, что на сегодня хватит; я переоделась и попрощалась с ним. Он направлялся в южный конец города, в офис омбудсмена, а я собиралась разыграть роль незначительного вампира из Дома Кадогана. Я свернула к Гайд-парку, намереваясь рассказать Этану о событиях вчерашнего вечера. Я не очень-то хотела его видеть после нашей предыдущей встречи, но не сомневалась, что он с интересом выслушает рассказ об этом клубе. И лучше, если он услышит историю в моем изложении. По пути я размышляла, как рассказать о Моргане и о том, что я флиртовала с вампиром из Дома Наварры меньше чем через сутки после нашего с Этаном поцелуя и унизительного предложения мастера Дома. Уже на входе в Дом Кадогана, вотчину Этана, я решила, что будет лучше вообще об этом не упоминать.

Этан, как проинформировали меня охранники, пребывал в своем кабинете. Пройдя по коридору сразу в заднюю часть дома, я постучала в дверь, хотя и не сомневалась, что мастеру уже доложили о моем приходе. Из-за двери рявкнули: «Войдите» – и я переступила порог. Этан в своем обычном прикиде от Армани сидел за столом над раскрытой папкой с какими-то бумагами. Его взгляд быстро перебегал с одной строчки на другую.

– Смотрите-ка, кто добровольно явился в эту обитель греха.

Саркастический тон понравился мне больше, чем его обычное высокомерие, и, немного расслабившись, я подошла к столу.

– Ты можешь уделить мне пару минут?

– Разве ты их уже не получила?

Похоже, мы оба решили не затрагивать тему поцелуя. Меня это вполне устраивало.

– Да, но все равно спасибо за подтверждение. Мое эго выросло до самого потолка.

– Мм… – промычал он, не скрывая своего сомнения и не отрываясь от бумаг. – Поскольку ты пришла добровольно и я не слышал, чтобы Малик с воплями тащил тебя по коридору, можно предположить, что ты, – он сделал многозначительную паузу, – смирилась со своей судьбой?

– Я работаю над этим, – ответила я, присаживаясь на край его стола.

– Ждем результатов с замиранием сердца. – Этан наконец поднял голову, откинулся назад и устремил на меня хищный взгляд своих зеленых глаз. – Хотя не могу сказать, чтобы твой гардероб улучшился.

– Я ездила на тренировку к Катчеру Беллу. Он обучает меня азам боя.

– Да, мы с ним говорили об этом. Что привело тебя сюда?

– Неприятная стычка с вампирами Наварры.

Этан молча смотрел на меня несколько секунд, потом скрестил руки на груди.

– Объясни.

– Вчера вечером мы поехали в клуб под названием «Красный». Тебе знакомо это заведение?

Он кивнул:

– Это клуб Наварры.

– Они впустили нас – Мэллори, Катчера и меня. А когда один из вампиров Наварры узнал, что я из Дома Кадогана, нас выставили вон.

Этан нахмурил брови:

– Поскольку я сомневаюсь, чтобы ты сама об этом упомянула, – как они узнали, что ты из Дома Кадогана?

– Я познакомилась с вампиром Наварры, кажется Морганом.

Последовала еще пауза, потом Этан кивнул:

– Он представился, назвал свой Дом, и я сделала то же самое.

– Представился?

Я кивнула:

– Вот тогда и стало известно, что я из Кадогана, и он повел себя как последний дурак. Вызвал охранников и Селину, и нас вышвырнули из клуба. Я пришла рассказать тебе, пока ты не услышал от кого-то другого и не решил, что я сделала какую-то глупость. Ну, скажем, причинила ущерб репутации вампиров, запятнала имя Кадогана…

«Если только его можно запятнать еще сильнее», – добавила я про себя.

Этан прищурил глаза:

– А у меня есть повод для подобных предположений?

– Зачем искать виноватого, когда можно все свалить на меня?

– Туше, – признал он, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

Я опустила голову. Этан встал, сцепил руки за спиной, прошел к столу для совещаний, потом прислонился к нему, встав между двумя стульями. Теперь дистанция между нами значительно увеличилась, и меня позабавило его желание держаться от меня подальше.

– Но сначала они впустили вас в клуб. Почему?

– Они с самого начала могли знать, кто я. И я, и Катчер обнаружили под дворниками наших машин листовки, рекламирующие этот клуб. Он предложил пойти и посмотреть, что это за место, и нас впустили.

– Она захотела на тебя посмотреть.

Я кивнула:

– Катчер выдвинул такую же версию.

– Вероятно, твоя фамилия известна Селине, а увидев ее в газетной сводке, она решила устроить пассивно-агрессивное свидание.

– Похоже, она так развлекается.

– Селину нельзя назвать… филантропом, – сказал Этан. – Но она очень умна. Она решительна и осторожна и ни перед чем не остановится, защищая своих вампиров. Дом Наварры расцвел под ее руководством, и она пользуется популярностью в общественных кругах. Мало того, мастер Дома Наварры еще и один из самых могущественных вампиров США.

Я встретила его взгляд и подумала о том, какому испытанию подверглась, и о том, что неплохо справилась, омрачив лицо Селины своим сопротивлением.

– Особенно стоит отметить ее психологические способности, – продолжал Этан. – Она обладает особым даром очаровывать окружающих. Слышала старые истории о людях, которые теряли волю от одного лишь прямого взгляда?

Он наклонил голову набок и окинул меня одобрительным взглядом. Как и накануне, при встрече с Селиной, я ощутила легкое дуновение испытующей магии. Но там, где Селина пыталась действовать с агрессивным напором, магия Этана уподоблялась волнам, набегающим на каменистый берег, – она скользила, просачивалась, осторожно определяла очертания преграды.

– Ты сможешь с ней сравниться, – высказал он свое заключение.

Я кивнула, решив не сообщать, что Селина пыталась зачаровать меня, но потерпела неудачу. Что я ощутила тягу, но сумела ей воспротивиться. Если это было пробуждением моих новых сил, он и так вскоре о них узнает.

Этан предпочел не развивать тему, а обошел кожаный диван и прошел к стене, занятой книжными стеллажами.

– Подойди сюда, Мерит, – подозвал он меня, вытащив тоненькую книжицу.

Я спрыгнула со стола и повиновалась, остановившись на безопасном расстоянии. Этан перелистывал книгу, пока не отыскал нужную страницу, а потом протянул мне открытую книгу. Я смотрела на него, и тогда он молча постучал пальцем по странице. В животе у меня зашевелился страх, но я заставила себя взглянуть на книгу.

Опасения себя оправдали. На развороте были отпечатаны две гравюры, и их тонкие черные штрихи отчетливо выделялись на льняной бумаге. На каждой изображался вампир, каким их представляли в Средние века. Слева под лесным деревом лежала пышногрудая девица. А над ней склонился карикатурный вампир с оскаленными клыками по дюйму длиной. Вампир был изображен по пояс голым и без обуви. Длинные пальцы заканчивались ужасными когтями, а над головой развевались длинные, темные, спутанные волосы. А для пущего эффекта вместо ступней красовались раздвоенные копыта. Под гравюрой затейливым шрифтом тянулась надпись:

«Остерегайся вампиров, чья похоть соблазняет целомудрие».

Трудолюбивый крестьянин, вырезавший форму гравюры, не только поведал о проблеме, но и предложил ее решение. На второй странице вампир стоял один, привязанный к дереву за руки, лодыжки и шею. Горло было рассечено, отчего голова склонилась набок, а живот полностью распорот, и внутренности вывалились на землю. Лежащее чуть в стороне сердце пронзал деревянный кол.

Но еще ужаснее было то, что его глаза были еще открыты, из уголков струились слезы, а взгляд, полный боли, страха и горя, был обращен куда-то за пределы страницы. Этот рисунок не был карикатурой. Это был портрет вампира, охваченного агонией. Но художник, если можно назвать так создателя столь отвратительного произведения, явно не испытывал к нему ни малейшего сочувствия. Под этой гравюрой тоже имелась надпись:

«Возрадуйтесь поверженному ужасу».

– Господи! – прошептала я.

Меня внезапно охватила дрожь, и книга едва не выскользнула из пальцев. Этан забрал ее, закрыл и бережно поставил на полку.

Я подняла голову. Лицо Этана выражало вполне понятную печаль.

– Мы не воюем, – сказал он. – По крайней мере сейчас. Но это может измениться в любой момент, и мы должны изо всех сил защищать мир. Мы научились соблюдать осторожность и отличать друзей от врагов, а также стараемся, чтобы наши враги знали, кто наши друзья.

Его слова напомнили мне рассказ Катчера об отношениях между вампирами и оборотнями. Теперь понятно, что оборотни, предпочитавшие держаться в стороне, вместо того чтобы предотвратить изничтожение вампиров, не пользовались популярностью у обитателей Домов. Нетрудно догадаться, почему вампиры стараются держаться вместе, объединяются в Дома и смотрят с подозрением на любых чужаков.

– Ты видел… – я запнулась, подбирая подходящее слово, – такие казни?

– Точно такой не видел. Но я потерял много друзей и сам с трудом уцелел во времена Второго Очищения.

Я нахмурилась и прикусила нижнюю губу.

– Но если все так страшно, разумно ли было созывать ту пресс-конференцию? Объявлять о своем существовании?

Этан не отвечал. И выражение его лица не изменилось. Он сосредоточенно смотрел на меня, словно подталкивая к выводам, которые не хотел произносить вслух.

Вывод сделать было нетрудно. Отказ от скрытности привлек к вампирам внимание людей, но поставил под сомнение их дальнейшее выживание, несмотря на, как сказал дедушка, эру после Гарри Поттера. До сих пор нам везло – последствия заключались лишь в расследовании конгресса и небольших волнениях среди населения. Эта удача с Божьей помощью может продлиться и дальше, но тот факт, что убийца все еще находился на свободе, не сулил ничего хорошего. Положение легко может измениться.

Внезапно мне очень захотелось оказаться дома – в безопасности запертого дома, за каменными стенами и под охраной вооруженных мечами воинов.

– Я, пожалуй, пойду, – сказала я, и Этан проводил меня до дверей кабинета. – Как ты думаешь, Селина известит тебя о происшествии в клубе?

– Селина известит. – Он открыл дверь. – Спасибо, что решила сама рассказать о своих… выходках.

Формулировка мне не понравилась, но я решила, что он просто хочет слегка развеять мрачную атмосферу, и поэтому усмехнулась в ответ:

– Не за что. Спасибо за урок истории.

Этан кивнул и заговорил снова:

– Если бы ты читала…

Но я подняла руку:

– Я знаю. Надо читать «Канон». Возьмусь за книгу, как только доберусь до дому. – Я двумя пальцами прикоснулась к брови. – Слово скаута.

Уголок рта Этана приподнялся в слабой улыбке.

– Уверен, если ты постараешься, то сможешь найти лучшее применение своему уму, чем сарказм.

– А будет ли это так же весело?

Этан прислонился к косяку.

– Я знаю, что необходимость подчиняться будет тебе в новинку, но я жду этого с нетерпением. До коммендации и принесения клятв осталось два дня. Ты могла бы провести это время в размышлениях о своей верности Дому.

Его слова заставили меня развернуться.

– Если я только одна из двенадцати новичков, читаешь ли ты и остальным такие же проповеди? Угрожаешь? Сомневаешься в них?

Делаешь ли такие же предложения?

Мне стало интересно, лгал ли он мне, когда говорил о долге и о мастере Дома.

– Нет, – ответил он. – Остальные из этой компании не требуют столь пристального внимания. Это простые солдаты, Мерит.

Он замолчал, и я решила его подтолкнуть:

– А я?..

– Не такая.

После такого невразумительного ответа он вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.

До Уикер-парка я добралась около полуночи. В доме было пусто, и я решила, что Катчер и Мэллори после небольшой стычки за ужином уже успели помириться. К этому времени я уже проголодалась, так что сделала себе сэндвич с ветчиной, добавила сверху кукурузных чипсов, завернула это сооружение в салфетку и отправилась в гостиную. Для создания шумового фона я включила телевизор, – к несчастью, моя жизнь теперь протекала в часы рекламных роликов, малобюджетных фильмов и информационных обозрений. Устроившись на диване, я наконец раскрыла «Канон». Я ела и читала, через час осилила первую главу и перешла к разделу «Служение господину». К счастью, в этой главе не было никаких матримониальных наставлений. Если в первой главе излагались основы вампиризма, то вторая была посвящена детальному освещению добродетелей неофита – верности, преданности и тому, что называлось в книге «признательной благодарностью», что в полном соответствии с определением вызывало в памяти романы Джейн Остин. От меня требовалось «вежливое внимание» по отношению к Этану, почтение и уважение и, что важнее всего, исполнение всех его просьб и требований с благодарностью за то, что он снизошел к своему подданному.

Я не удержалась от усмешки, представив, до какой степени его шокировало мое непокорство. Интересно, почему «Канон» сохраняется в неизменном виде со времен… наверное, регентства?

Стук в дверь раздался как раз в тот момент, когда я смяла салфетку и бросила ее на кофейный столик. Возможно, Мэллори забыла ключи или Этан явился, чтобы потребовать от меня «признательной благодарности» к его высокочтимой персоне. Присутствие охранников у дверей совсем ослабило мою бдительность, и я допустила ошибку: открывая замок, даже не заглянула в глазок. Прежде чем я успела захлопнуть дверь перед его носом, он успел просунуть внутрь обутую в черный ботинок ногу.

– Мне очень жаль, – обратился он ко мне через трехдюймовую щель.

– Убери свой ботинок из моего дома.

Морган поежился, но продолжал заглядывать внутрь.

– Я пришел, чтобы должным образом извиниться. Я готов просить прощения на коленях. – Его голос заметно смягчился. – Послушай, я действительно сожалею о вчерашней сцене. Надо было постараться, чтобы все прошло спокойнее.

Я распахнула дверь и окинула его самым высокомерным взглядом, на какой только была способна:

– Надо было постараться?! В том смысле, чтобы не унижать моих друзей и меня?! И не сомневаться, когда я говорила – и ты это прекрасно знал, – что мы никому не причиним беспокойства?! Или не относиться к нам словно к какой-то дряни только по той причине, что я принадлежу к другому Дому?! Что именно ты хотел устроить? Объясни.

Морган смущенно улыбнулся, и это выражение в сочетании с темной шевелюрой и соблазнительными глазками сделало его лицо чертовски привлекательным. Он сегодня опять был в джинсах, а грудь обтягивала дымчато-голубая футболка с короткими рукавами. На шее блеснуло какое-то золото, и я решила, что это медальон Дома Наварры, похожий на тот, что носил Этан, только, как показал вчерашний вечер, символизирующий совершенно другую философию.

Я смотрела ему прямо в лицо, но и он не отводил взгляда, только уголок рта приподнялся кверху в очаровательной кривой усмешке:

– Пожалуйста.

Я медленно выдохнула, так что на лбу шевельнулась челка, но отступила в сторону, освобождая ему путь:

– Входи.

– Спасибо.

Предоставив ему следовать за мной, я прошла в гостиную, плюхнулась на диван и закинула ногу на ногу.

– Ну?..

– Что, ну?

Я неопределенно взмахнула рукой:

– Начинай преклонять колени. Посмотрим, как это у тебя получается.

– Так ты серьезно.

Я подняла брови. Он ответил тем же, но в конце концов кивнул, затем обошел кушетку и встал перед диваном. Опустившись на одно колено, он протянул ко мне руки:

– Я безгранично сожалею об огорчении и унижении, причиненным тебе и твоим…

– На оба колена.

– Пардон?

– Я бы предпочла, чтобы ты встал на оба колена. Если уж просить прощения на коленях, то лучше на обоих, не так ли?

Морган на мгновение остановил свой взгляд на мне, и его губы подергивались, едва сдерживая улыбку. Он встал на оба колена, и его темно-голубые глаза обратились ко мне с выражением собачьей преданности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю