Текст книги "Только когда мы вдвоем (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Лиезе
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Хлоя Лиезе – Только когда мы вдвоем
(Братья Бергман #1)

Приготовьтесь к эмоциональным «американским горкам» из смеха, слёз и сексуального напряжения в этом новом романе, затрагивающем уязвимость любви с юмором и душой.
Райдер
С тех пор, как она села рядом со мной на лекции и наградила убийственным взглядом, Уилла Саттер числилась в списке моих врагов. Я не знаю, почему она меня ненавидит. Зато знаю, что Уилла – это такой хаос, который совсем не нужен в моей жизни. Она – звезда нового поколения женского футбола. Неукротимые волосы, ещё более неукротимые глаза. Пухлые губы, которые должны быть объявлены вне закона. И нрав, на фоне которого и дьявол покажется дружелюбным.
Она – заноза в моей заднице; угрожающая, сварливая заноза в заднице, которая превратила наши лекции по бизнес-математике в чёртову арену гладиаторов. Я покину эту зону военных действий невредимым, выйду победителем... И если я одержу верх над этой проблематичной озорницей с дикими волосами, дело не ограничится соперничеством в учебе.
Уилла
Вместо того, чтобы дать мне конспекты пропущенных лекций, как любой нормальный педагог, мой засранец-профессор говорит взять их у молчаливого, угрюмого мужчины гор, носящего фланелевые рубашки и сидящего рядом со мной на лекциях. Ну, я пыталась. И что я получила от Райдера Бергмана? Игнор. Вот ведь неандертальский лесоруб. Косматая борода, ещё более косматые волосы. Потрепанная кепка, скрывающая его глаза. И упрямый отказ признавать моё существование.
Я и ранее бодалась с мужчинами, но с Райдером это война. Я добуду свои конспекты и расколю этого сасквоча, чего бы это ни стоило, а потом он окажется в моём распоряжении. Победа будет как никогда сладкой.
«Только когда мы вдвоем» – это спортивный роман про студентов и спортсменов, про звезду женского футбола и её угрюмого лесоруба-одногруппника, где также есть профессор-сводник, инфантильные розыгрыши и постепенное развитие чувств между героями. Эта книга – первая в серии романов о шведско-американской семье из пяти братьев и двух сестер и об их безумных приключениях, пока они все находят любовь.
Глава 1. Уилла
Плейлист: Bridgit Mendler – Hurricane
Мне говорили, что у меня вспыльчивый характер.
Я предпочитаю, чтобы меня называли темпераментной. Замысловатое слово для спортсменки-футболистки, знаю, но поработайте в книжном магазине на летней подработке столько раз, сколько я, и ваш словарный запас невольно расширится.
Темпераментный: движимый сильными, неспокойными или противоречивыми эмоциями.
Как бы там ни было, это я. Уилла Роуз Саттер, точь-в-точь.
Легко ли я взрываюсь? Конечно. Бывают ли мои реакции иногда диспропорциональными? Ну иногда. Я могла бы научиться время от времени сдерживаться, но я отказываюсь приглушать шторм внутри себя. Потому что с моей темпераментностью неразделимо переплетается жизненная сила, которая мной и движет. Я азартна. И это полезная черта характера. Я подающая надежды профессиональная спортсменка, настроившаяся стать лучшей в мире в своём виде спорта. Чтобы стать лучшей, тебе нужны базовые навыки, но ещё важнее быть голодной. Хотеть этого сильнее, чем все остальные. Вот так далёкие мечты становятся реальностью.
Так что да. Иногда я немного пылкая. Я сварливая, трудолюбивая и люблю выигрывать. Я не иду на компромисс. Я не сдаюсь. Ничто не встает на моём пути.
Именно поэтому мне всерьёз надо взять себя в руки, потому что кое-что вот-вот встанет на моём пути. Моё право на участие в матче следующей недели, против нашего главного соперника, висит на волоске благодаря курсу математики для бизнеса и профессору из ада.
Я опаздываю на пару, стараясь не хромать из-за того, как мои мышцы ноют после безжалостной тренировки. Пока я спешно спускаюсь по склону в массивной лекционной аудитории, мне требуется вся моя сила воли, чтобы не ойкать от каждого шага.
Аудитория забита битком, и осталось лишь немного мест в самом первом ряду.
Из меня вырывается стон. Супер. Я пришла поздно и теперь сделаю это очень очевидным, поскольку сяду впереди в центре. Как можно тише, насколько это возможно с мышцами, которые требуют ибупрофена и горячую ванну, я занимаю свободное место и бесшумно достаю тетрадку.
Профессор МакКормак продолжает строчить уравнения на доске. Может, моё опоздание осталось незамеченным.
– Мисс Саттер, – он бросает мел и резко разворачивается, стряхивая пыль. – Как здорово, что вы к нам присоединились.
Чёрт возьми.
– Извините, профессор.
– Пусть Райдер введёт вас в курс дела, – совершенно проигнорировав моё извинение, МакКормак поворачивается обратно к доске и показывает большим пальцем через плечо, куда-то справа от меня. – У него мои конспекты.
У меня отвисает челюсти. За этот семестр я трижды просила у Мака конспекты, когда мне приходилось пропускать занятие из-за выездных игр. Он пожал плечами, а потом сказал, что мне надо «научиться решать проблемы и расставлять приоритеты». А этот тип Райдер вот так запросто получил его конспекты?
Этот мой вспыльчивый нрав окрашивает щёки красным. Кончики моих ушей делаются горячими, и если бы пламя могло вырваться из моей головы, так и случилось бы.
Наконец, я поворачиваюсь туда, куда показал Мак. Мне до ужаса любопытно увидеть парня, которому мой профессор даёт конспект лекции, тогда как мне приходится нагонять безо всякой помощи. А мне очень нужна эта помощь. Я едва заслуживаю тройку с минусом, которая вот-вот превратится в двойку, если Господь не смилостивится над его покорной слугой, Уиллой Роуз Саттер, и не поможет ей на приближающемся промежуточном экзамене.
Ярость у меня выражается во всём теле. Моё дыхание учащается. От шеи и выше я превращаюсь в горячее тамале. Моё сердце колотится так оглушительно, что точка пульса на шее грохочет как барабан. Я бурлю негодованием. И с этой яростью, курсирующей по моим венам, я перевожу взгляд на любимчика. Райдер, Хранитель Конспектов.
Бейсболка низко натянута на его косматые волосы оттенка тёмный блонд. Косматая борода, пусть и не ужасно длинная, всё равно достаточно маскирует его лицо, чтобы я толком не понимала, как он выглядит... не то чтобы мне было до этого дело. Его глаза не отрываются от бумаги, скользя влево-вправо, так что я не могу их рассмотреть. У него раздражающе идеальный нос, время от времени фыркающий, будто он совершенно не в курсе, что я наблюдаю за ним, и что он должен поделиться конспектом лекции. Конспектом, который мне бы очень пригодился, чтобы не завалить два последних теста и первое письменное задание.
Я бросаю взгляд обратно на МакКормака, которому хватает наглости усмехнуться мне через плечо. Я зажмуриваюсь, призывая спокойствие, которым не располагаю. Иначе я сшибу моего профессора с ног в порыве слепой ярости.
«Сосредоточься на призе, Уилла».
Мне нужно справиться с этим курсом, чтобы меня допустили к игре. Мне нужно быть допущенной к игре, потому что мне надо участвовать в каждой игре – и чтобы максимизировать шансы команды на успех, и потому что согласно закону подлости футбольные агенты приходят именно на те игры, которые ты пропускаешь. Ну, закон подлости вообще-то гласит, что если что-то может пойти не по плану в чрезвычайно неудобный момент, то это обязательно случится. Сценарий с футбольными агентами – это уже моя версия.
Смысл в том, что мне нужны чёртовы конспекты, а чтобы их получить, мне придётся проглотить свою чёртову гордость и прямым текстом попросить их у этого придурка, который меня игнорирует. Я прочищаю горло. Громко. Райдер снова фыркает и перелистывает страницу, его глаза поднимаются к уравнениям на доске, затем опускаются обратно. Поворачивается ли он? Реагирует ли он на меня? Говорит ли «Привет, чем я могу тебе помочь?»?
Нет, конечно.
МакКормак продолжает тараторить, его записи есть и на доске, и на экране проектора для тех, кто не видит и не слышит его достаточно хорошо, чтобы следить за лекцией. Слайд переключается прежде, чем я успеваю списать, и с каждой минутой я сержусь всё сильнее. Как будто Мак хочет, чтобы я провалилась.
Сделав ещё один вдох, чтобы успокоиться, я шепчу Райдеру:
– Прошу прощения?
Райдер моргает. Хмурит лоб. Я испытываю капельку надежды, что он меня услышал и сейчас повернётся, но вместо этого он перелистывает распечатки на предыдущую страницу и пишет какое-то примечание.
Несколько минут я сижу как огорошенная, затем медленно поворачиваюсь к доске, и мои конечности трясутся от ярости. Пальцы сжимают ручку. Моя рука с такой ожесточённостью раскрывает тетрадку, что я едва не срываю обложку. Мне хочется орать от раздражения, но факт в том, что я контролирую лишь настоящий момент. Так что я прикусываю язык и начинаю строчить как проклятая.
Через двадцать минут МакКормак кладёт мел, затем поворачивается и обращается аудитории. В тумане своего гнева я смутно различаю, как он задаёт вопросы. Студенты поднимают руки и отвечают, потому что они реально прослушали лекцию, потому что, в отличие от меня, у большинства из них нет двух жизней, дёргающих их в разные стороны. Спортсменка и студентка, девушка и дочь.
Потому что у них есть свобода маневра, поблажка, которой у меня нет. Я должна быть превосходной, и проблема в том, что это давление превращает меня в полный провал. Ну, во всём, кроме футбола. В нём я потерплю провал только через свой труп. Но всё остальное катится псу под хвост. Я рассеянный друг, вечно отсутствующая дочь, посредственная студентка. И если бы этот профессор оказал мне хоть небольшую помощь, я смогла бы вычеркнуть из своего списка хоть один провал.
МакКормак, должно быть, чувствует, как я сверлю его взглядом, потому что приняв последний ответ, он поворачивается, снова смотрит на меня и усмехается.
– Профессор МакКормак, – произношу я сквозь стиснутые зубы.
– Да-да, мисс Саттер?
– Это какая-то шутка?
– Извините, но нет, это корректная формула для вычисления сложных процентов, – повернувшись обратно ко всем, он одаривает их улыбкой, которую я ещё не заслужила. – Все свободны!
Я сижу в шоке от того, что мой профессор опять отмёл меня в сторону. Вишенкой на торте становится то, что Райдер встаёт со своего места, убирает драгоценные конспекты в поношенную кожаную сумку и вешает ту через плечо. Закрывая клапан на сумке, он приподнимает взгляд и наконец-то смотрит на меня. Его глаза расширяются, затем быстро пробегаются по моему телу.
У Райдера тёмно-зелёные глаза, и будь он проклят, это мой любимый цвет – в точности оттенок чистенького футбольного поля. Это всё, что я успеваю заметить прежде, чем моё негодование слепит меня, не давая оценить другие его черты. Когда его взгляд поднимается от моих кедов и спортивных штанов, наши глаза встречаются, и его глаза прищуриваются, пока он переваривает грозное выражение на моём лице. Я в ярости. Уверена, что выгляжу готовой убивать.
Вот теперь он признаёт моё присутствие после такого тщательного игнора?
Расправив плечи, он выпрямляется в полный рост. И у меня в голове одна мысль: «Вау, это не просто засранец. Это высокий засранец».
Я вскакиваю со своего места, схватив тетрадку со стола. Затолкав ручку в громадную небрежную гульку волос на голове, я награждаю его убийственным взглядом. Райдер шире раскрывает глаза, когда я делаю шаг ближе и встречаюсь с этими тошнотворно идеальными зелёными радужками.
Далее следует обмен долгими пристальными взглядами. Райдер прищуривается. Я тоже. Мои глаза слезятся, умоляя меня моргнуть. Я отказываюсь.
Постепенно уголок его рта приподнимается. Этот засранец усмехается.
И вот так запросто мои глаза опускаются к его губам, прячущимся под всей этой грубой лицевой растительностью. Я моргаю.
Чёрт. Ненавижу проигрывать. Ненавижу проигрывать.
Я собираюсь открыть рот и спросить, что тут смешного, чёрт возьми, но Райдер пятится и разворачивается, затем чуть ли не бегом сматывается из аудитории. Я стою, трясясь от ярости, взбешённая этим придурком и его странным, пренебрежительным поведением, пока помещение практически не опустевает.
– Выше нос, мисс Саттер, – МакКормак выключает свет, отчего аудитория погружается в серые тени, и только слабый свет утреннего солнца льётся через окна.
– Я не знаю, как тут держать нос выше, когда я вот-вот провалю ваш курс, а я не могу себе это позволить, профессор.
На мгновение его маска отстранённого веселья соскальзывает, но мгновенно возвращается на место.
– Вы разберётесь, что делать. Хорошего дня.
Когда дверь захлопывается, оставляя меня в одиночестве, я снова плюхаюсь на своё сиденье, и шёпот провала эхом отдаётся в аудитории.
***
– Он реально просто ушёл? – Руни (член моей команды и моя соседка по комнате) таращится на меня с неверием.
– Ага, – я бы сказала больше, но я слишком зла и на взводе. Мы выполняем разминку, и пусть я в прекрасной форме, упражнения с лестницами всегда надирают мне задницу.
– Вау, – Руни, напротив, ни капельки не запыхалась. Я решила, что она мутант, потому что я никогда не слышала, чтобы эта женщина задыхалась, и это явно не от нехватки усилий. Наш тренер – официально подтверждённый садист. – Ну и мудак.
Руни выглядит как живая Барби. Классическая девушка из Южной Калифорнии – длинные ноги, сияющая кожа и лёгкие веснушки, платиновые волосы, вечно собранный в длинный гладкий конский хвост. Она встаёт и пьёт воду, выглядя при этом как пляжная модель, пока солнце опускается на небе. Я же, напротив, выгляжу как Долорес Амбридж после того, как до неё добрались кентавры. Мои жёсткие волосы безбожно выбиваются из хвостика, щёки сделались насыщенно розовыми от усилий, а мои мускулистые бёдра футболистки трясутся от натуги. Мы с Руни – полные противоположности не только во внешности, но и в характере, и наверное именно это делает нас такими хорошими подругами.
– Он без сомнений мудак, – подтверждаю я. – Но он мудак, у которого есть то, что мне нужно: конспект последней лекции и тех, что я пропущу, когда буду отсутствовать из-за выездных матчей.
Мы обе бежим к следующей секции поля, чтобы начать упражнение «одно касание». Я первой бегу задом наперёд, Руни подкидывает мяч в воздух и запускает его в мою сторону. Я отправляю его обратно, она отражает мяч, я снова отправляю его обратно. Мы будем делать так, пока не поменяем направление, и тогда придёт её черёд.
Руни отправляет мяч ко мне, и я отбиваю его к её ногам.
– И что ты будешь делать, если этот парень не даст тебе конспекты?
– Я не знаю, что делать. В том и проблема. Я не вижу, что можно предпринять с парнем, который меня откровенно игнорирует. Знаю, я бываю немного колючей, но я вела себя вежливо. Тогда как он был... откровенно грубым. Я не понимаю, почему. И мне очень нужны эти конспекты.
Поменявшись, я подхватываю мяч ногой и мягким пинком отправляю его в воздух, прямо ко лбу Руни.
– Если честно, – говорит Руни, отбив мой пас головой. – Я бы сказала, что проблема в твоём профессоре. Согласно студенческому контракту, он обязан подстраиваться под твоё расписание, а это поведение откровенно вредит твоим стараниям как студентки-спортсменки. Будь я на твоём месте, я бы распечатала наше соглашение, пошла на кафедру и напомнила этому придурку, что он по закону и нормам этики должен поддерживать твоё обучение, пока ты приносишь его колледжу больше публичности и денег, чем его жалкие научные публикации.
Да уж. Руни выглядит как Барби, но мозги у неё имеются. Однажды она станет прекрасным адвокатом.
– Может быть. Но этот парень строгий, Ру. Думаю, в таком случае он ещё сильнее усложнит мне жизнь.
Руни хмурится, снова отбивая мой пас.
– Ладно, значит, покажи ему контракт, но сделай это вежливо. Убей его добротой. Сделай всё возможное, чтобы тебя допустили до игры на следующей неделе. Ты нужна нам, Уилла, и если честно, думаю, ты взорвёшься, если не сыграешь.
Когда мы заканчиваем тренировку, мяч падает к моим ногам, и я смотрю на его знакомые очертания. Этот вид я видела тысячу раз – чёрно-белый мяч на фоне ярко-зелёной травы, и мои бутсы по обе стороны от него. Футбол – это единственная константа в моей жизни, когда всё остальное непредсказуемо. Я живу и дышу этим спортом не только потому, что хочу быть лучшей, но и потому, что временами это единственное, что помогает не опускать руки.
Руни права. Я не могу пропустить игру, не могу быть недопущенной. Мне придётся смириться и сделать всё возможное, чтобы не завалить курс.
– Давай, – говорит она, закидывая руку на моё плечо. – Сегодня вечером моя очередь готовить.
Я симулирую рвотный позыв, за что она грубо толкает меня в сторону.
– Супер. Моему организму как раз нужна хорошая чистка.
Глава 2. Уилла
Плейлист: Brynn Elliott – Might Not Like Me
Моя репутация вспыльчивой особы хорошо известна в кампусе. У меня было несколько стычек на футбольном поле, а также один эпизод на первом курсе, когда какая-то цыпочка накинулась на Руни в столовой и обвинила её в том, что она увела её бойфренда. Я уже забралась на стол с намерением повалить эту лгунью на пол и прикончить её ударом локтя в лучшем духе реслинга, но Руни, к счастью, схватила меня за шиворот прежде, чем я обрекла себя на отчисление. Как бы там ни было, этот инцидент подарил мне определённую репутацию, и я не старалась разубедить людей в этом. Почти все либо боятся меня, либо держатся на приличном расстоянии. Меня это прекрасно устраивает.
Но правда в том, что как бы я ни рвалась на защиту близких мне людей, как бы я ни готова была подставить плечо, толкаться и бороться за мяч на поле, мне не нравятся вербальные конфликты. Думаю, у меня реально аллергия на словесные разногласия и неловкие разговоры. Каждый раз, когда это случается, я покрываюсь сыпью.
Вот почему воспалённые чешущиеся пятнышки вскакивают на моей шее и груди, пока я сижу возле стола профессора МакКормака и смотрю, как он читает моё соглашение студента-спортсмена.
– Хм, – перелистнув последнюю страницу, он разворачивает документ и подвигает обратно ко мне. – Слушай, Саттер. Хочешь верь, хочешь нет, но я симпатизирую тебе и уважаю тебя.
Мои брови взлетают вверх.
– Вот уж никогда бы не подумала.
Усмешка Мака снова возвращается на его лицо. Мне приходится сидеть на своих руках, чтобы нечаянно не залепить ему пощёчину.
– Я не стану рисовать тебе оценку просто так. Ты выбрала быть спортсменкой, и с этим на тебя ложится ответственность по управлению своим временем. Ты не сказала мне в начале курса, когда ты будешь отсутствовать, и что тебе нужны конспекты. Ты не говорила об этом до дня пропуска в первом случае, а во втором сказала лишь после. Это говорит мне, что данный курс для тебя не приоритетен, хотя должен быть приоритетным. Это базовый курс, важный для понимания любого материала по управлению бизнесом.
Я ёрзаю на сиденье. Я знала, что буду пропускать занятия из-за игр, но спрашивать у него заранее казалось пугающим. Мне бы пришлось встретиться с ним наедине и попросить об уступках. Это казалось.. ну, неловким, и как я уже сказала, я не очень хорошо справляюсь со словесными разговорами.
– И это наводит меня на мысль, – продолжает он, – что ты одна из тех спортсменов, которые считают, что им не нужно образование, которые получают оценки для галочки. На моих занятиях такое не прокатит.
Я открываю рот, чтобы сказать, что это очень несправедливо, что я люблю изучать то, что необходимо для управления бизнесом. Что я правда хочу освоить этот курс и остальные, связанные с моей профессией, потому что знаю, что не всегда буду профессиональной спортсменкой. Когда я уйду из спорта, я надеюсь использовать заложенную платформу как основание для благотворительной работы, и я хочу руководить всем сама, причем чертовски хорошо. Я хочу сказать ему всё это, но ничего не слетает с языка. Мои челюсти сжимаются, желудок скручивает узлами.
МакКормак подается вперёд, опираясь локтями на стол. Занудная чёрная оправа скрывает синие как океан глаза. Его почти чёрные волосы лежат в стильном беспорядке, у него постоянная лёгкая щетина, и не будь он таким подрывающим мои усилия засранцем минимум на десять лет старше меня, я бы, наверное, посчитала его симпатичным. Прямо сейчас я могу думать лишь о том, что он тот парень, который разрушит мою футбольную карьеру.
– Ты выглядишь расстроенной, – тихо произносит он.
Я прерывисто вздыхаю, когда горячие слёзы щиплют глаза. «Не плакать, Саттер. Никогда не показывай им свои слабости».
– Простите, – выдавливаю я сквозь ком в горле. – Я не... Я не очень хорошо выражаюсь, когда... – сглотнув, я стискиваю переносицу и глубоко дышу. Выдохнув, я немного собираюсь и нахожу в себе смелость. – Мне не плевать на этот курс. Я понимаю, что не лучшим образом демонстрирую это вам. Мне надо было попросить вас до начала семестра, но мне никогда прежде не приходилось так делать. В прошлом профессора автоматически вручали мне конспекты и присылали всё необходимое.
Мак откидывается на спинку стула, нахмурившись.
– Ну, я не из таких профессоров, и если ты собираешься стать профессиональной спортсменкой, то у меня для тебя плохие новости – тебе придётся научиться, как за себя постоять.
Я вспыхиваю.
– Да, я в курсе предубеждений и двойных стандартов, с которыми сталкиваются женщины-спортсменки, и я к ним готова. Но спасибо за нотацию.
– Ладно, – он вскидывает ладони. – Я веду вот к чему – я не мешаю тебе осваивать этот курс. Я доступен для вопросов, и там было целое море людей, у которых ты могла попросить конспекты. Я вручил тебе Райдера на блюдечке с голубой каёмочкой...
– На блюдечке? – я хлопаю ладонями по столу и подаюсь ближе. – Да он меня полностью проигнорировал.
– Может, ты сделала недостаточно, чтобы быть услышанной, – Мак пожимает плечами, встаёт и берёт в руки кипу бумаг и ноутбук. Он смотрит на наручные часы, затем на меня. – В любом случае, твой успех – это не моя ответственность. Я дал тебе решение проблемы. Я не буду вести тебя за ручку к успешной сдаче экзамена. Разберись сама. Поговори с ним. Ты один раз шепнула, а потом сразу сдалась и начала сверлить его убийственным взглядом.
Я выпучиваю глаза.
– У вас там видеонаблюдение, что ли?
Та чёртова усмешка превращается в широкую улыбку.
– Нет, просто глаза на затылке. У какого профессора их нет? Пошли, Саттер. Пора на лекцию.
***
На сей раз не я одна опаздываю. МакКормак быстро шагает передо мной, с хлопком бросает кипу бумаг на стол, подключает ноутбук к проектору и немедленно начинает лекцию. Аудитория снова забита битком, и снова единственное свободное место – рядом с высоким засранцем, Райдером, Хранителем Конспектов.
В прошлый раз я была слишком зла, чтобы толком отметить его внешность, но в ретроспективе понимаю, что он одет практически в то же самое, своего рода униформа: потрепанная тёмно-синяя бейсболка, очередная мягкая с виду фланелевая рубашка, свободно свисающая на его торсе, и выцветшие джинсы. Его длинные ноги вытягиваются из-под его места, глаза опущены и просматривают конспект сегодняшней лекции. И снова он полностью игнорирует меня. Я опускаюсь на сиденье, фыркая и гневно открывая свою тетрадку.
Хотя бы в этот раз я смогу прослушать лекцию от и до. Уж точно не благодаря ему.
Пока МакКормак читает лекцию, меня затягивает тема, поскольку, как я едва не сказала ему, мне правда нравится изучать управление бизнесом. Моя концентрация непоколебима. Я быстро строчу конспект. Я даже поднимаю руку и задаю Маку вопрос, который заслуживает мне удивлённую и одобрительную улыбку. Я возвращаюсь на нужный путь. Мне всё равно надо выяснить, как достать конспекты по пропущенной части курса, но сегодня Уилла Роуз Саттер блистает...
Мою руку пихают, и ладонь с ручкой отлетает по диагонали, оставляя чёрный росчерк по всему листу конспекта. Я резко поворачиваюсь вправо, встречаясь взглядом с Райдером. Его глаза такие же раздражающе и ошеломительно зелёные, как и в прошлый раз, и снова они широко раскрыты, будто я удивила его самим фактом своего существования.
Я смотрю на страницу, затем обратно на него.
– Это что было, чёрт возьми? – шиплю я.
Его рот приоткрывается, и на мгновение это странным образом отвлекает меня. С опешившим лицом, взъерошенными волосами, косматой бородой, в сине-зелёной клетчатой фланелевой рубашке, он выглядит как лесоруб, которого прервали на середине замаха топором. Мой взгляд опускается ниже от его глаз, изучая лицо. Столько всего скрывается за этой светлой щетиной. Скулы, губы, линия подбородка.
Как он выглядит под всем этим?
Выдернув себя из странных мыслей, я снова встречаюсь с ним взглядом и выжидающе округляю глаза. Я жду извинения, объяснения, чего угодно, что объяснило бы, почему он только что заехал локтем по моей руке и испортил мой конспект.
Но ничего не следует. Он закрывает рот, прищуривается и резко поворачивается вперед, сосредотачиваясь на доске. Мак выключает проектор, вызвав коллективный стон у трети аудитории, которая писала недостаточно быстро. Это включает и меня, потому что засранец-лесоруб в последние несколько минут отвлёк меня от чтения и переписывания.
– Помните, – говорит Мак аудитории, – структура этого курса такова, что первые шесть недель отведены зазубриванию основ бизнес-математики. Я учу вас теории и вдалбливаю её в ваши головы. Я понимаю, что сейчас вы наверняка ошеломлены объёмом материала.
За коллективным вздохом следует волна шепотков и приглушённых голосов, говорящая о том, что МакКормак, может, и грозный педагог, но он хотя бы понимает свою аудиторию.
– Сейчас мы подошли к тому моменту курса, где вам назначат партнёра до конца семестра. Это делается по двум причинам. Первая – это численность студентов на курсе, – говорит Мак. – В отличие от многих педагогов, я не сваливаю вас на ассистентов. Я работаю с вами весь семестр и лично провожу консультации, но в обмен я вдвое сокращаю количество письменных работ для оценки, поскольку разбиваю вас на пары. Вторая причина – это то, что любой желающий построить карьеру в бизнесе должен развить навыки работы в команде, ведения переговоров и достижения компромиссов. Знание цифр и экономической теории бесполезно, если вы не умеете общаться со своими коллегами по команде, слушать их идеи и синтезировать инсайты для успешного практического применения.
– Основной фокус вашей командной работы сосредоточен на финальном проекте и тестировании, но и промежуточные экзамены уже на носу. Я предлагаю вам поскорее познакомиться со своим напарником и поддерживать учебный прогресс друг друга. Занимайтесь вместе, опрашивайте друг друга по тестовым вопросам. Познакомьтесь. Мы ещё не перевалили за половину семестра, но как только вас разобьют на пары, начинайте работать над концепцией своего проекта. Ваш финальный проект и экзамен составляют половину вашей оценки, так что те из вас, у кого сейчас проблемы... – его взгляд пробегается по комнате, и он выразительно поднимает брови, глядя на меня. – Предлагаю вам воспринять это всерьёз. Это может сыграть решающую роль в вашей оценке.
Эхо коллективных стонов разносится по аудитории. Мак усмехается, держа руки в карманах.
– На следующей лекции поделим вас на пары. Хорошего всем дня!
Я не успеваю даже надеть колпачок на ручку, а Райдер уже соскакивает со своего места. Закинув сумку за плечо, он вылетает из помещения, лавируя и проталкиваясь через медленно выходящую толпу.
Я медленно поворачиваясь, пораженная степенью мудачества этого типа. Ну то есть, чтобы быть таким мудаком, надо постараться.
– Но он вроде как хорошенький мудак, – говорит чей-то голос.
Я подпрыгиваю и поворачиваюсь налево.
– Прости. Не осознавала, что размышляю вслух.
Она пожимает плечами и улыбается.
– Ничего страшного. Я поняла. Я Эмили.
– Уилла, – встав, я закрываю тетрадь и заталкиваю в сумку.
Её улыбка делается шире.
– О, мне нравится это имя. Как писательница Уилла Кэсер?
Я киваю, когда боль сжимает мою грудь, и я думаю о маме.
– Ага.
Мне стоит спросить у Эмили, хорошо ли она пишет конспекты, и нельзя ли попросить у неё копии. Но снова мой страх просить кого-то о чём-то (или хуже того, получить отказ) лишает меня дара речи.
– Ну, хорошего дня! – бодро говорит она.
У меня куча домашней работы, тренировка в рамках подготовки к матчу против одного из самых серьёзных соперников, и я направляюсь в больницу, чтобы узнать результаты последней биопсии моей мамы. Я вовсе не ожидаю, что день будет хорошим.
– Спасибо, – выдавливаю я. – И тебе.
***
К этому моменту я уже привыкла к больничной рутине. Запахи, звуки. Свист и сигнал, с которыми открываются двери лифтов, поскрипывание кроссовок по линолеуму. Гул флуоресцентных ламп, смешивающиеся запахи антисептика и мочи. Странно, но мне это не ненавистно. Это место стало домом для мамы в последний месяц, и где бы она ни находилась, я хочу быть рядом.
– Уилла Роуз! – мама опускает книгу и широко разводит свои худые руки.
– Привет, мама, – я посылаю ей воздушный поцелуй, затем снимаю толстовку и исправно мою руки. Мама на препаратах, подавляющих иммунитет, а студенты колледжа – это ходячий рассадник микробов, по словам доктора Би, так что я скребу кожу до самых локтей, а потом на всякий случай выдавливаю себе на руки несколько порций санитайзера.
Наконец, я могу наклониться и принять её объятие. Оно крепкое и долгое. Она как всегда сцепляет пальцы за моей спиной и хорошенько стискивает меня.
– Как твой день, дорогая? – спрашивает она.
Мама откидывается назад и встречается со мной взглядом. Когда я смотрю на свою мать, я всегда благодарна за напоминание, что я её копия, если не считать неуправляемых волос. Это позволяет мне притвориться, что я появилась на свет от одной лишь мамы, и что я только её.
– Неплохо, – я аккуратно сажусь на край кровати и кошусь на поднос с нетронутой едой.
Она машет рукой.
– На вкус как отходы из помойки.
– Но мама, если не будешь есть, у тебя не будет сил. А силы тебе нужны.
Вздыхая, она сжимает мои пальцы.
– Знаю. Барбара из той церковной программы поддержки попозже принесет мне домашний куриный суп.
Слава Богу за эту церковную программу, потому что она прикрывает мои пробелы. Домашнюю еду для мамы должна готовить я, а не какая-то милая леди-лютеранка по имени Барбара, но я смирюсь с этим. Это питает маму, и она получает приятный визит от незнакомца. В отличие от меня, мама не теряется при разговорах с другими и действительно наслаждается светской беседой.
Мы с мамой остались одни, и это не кажется мне плохим; что есть, то есть. За годы мы слишком много переезжали, чтобы завязать крепкую дружбу, и мы обе по характеру одиночки. Моя семья всегда состояла из бабушки Роуз и мамы. Бабушка Роуз умерла, когда я училась в старших классах, и я до сих пор скучаю по ней. Она была той ещё роковой женщиной, которая любила выращивать овощи и цветы, всегда побеждала в играх-викторинах, беспрестанно курила и материлась как сапожник. Видимо, я унаследовала её нрав.








