Текст книги "Жена для генерала (СИ)"
Автор книги: Хэйли Джейкобс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Разумеется, ваша светлость. Не хотите ли сами взглянуть.
Мэй кивнула Эйвис, которая вспорхнула к ней со своего места словно быстрокрылая птичка, и вложила подготовленные заранее бумаги в ее руки.
Жена генерала подняла руку с бумагами, привлекая все внимание к доказательствам, и передала их вышедшему в центр герцогу Барретту.
– Это бумаги, свидетельствующие о том, что наследный принц Дарданской империи совершил покушение на императора и его сыновей во время охоты в результате чего его величество Лейнард Сантар скончался.
– Абсурд!
– Это клевета!
– Вы поплатитесь за свои слова!
Среди послов Дарданской империи воцарилось недовольство. Они гневно сверкали глазами во все стороны, видя в каждом присутствующем врага, особенно жажду убийства на себе ощущала Мэй, источник всех бед.
Герцог аккуратно взял бумаги из рук Мэйрилин и принялся внимательно читать их содержимое. Он никуда не торопился, ему было очевидно, что сегодня день, когда история Ассанты сменит свой курс.
– Пока его светлость знакомится с бумагами – о не переживайте, разумеется, я дам прочитать их и нашим уважаемым гостям – я бы хотела задать послам вопрос.
– На каком основании ты смеешь… – взорвалась, не выдержав Неллая, выкрикивая на весь зал.
Дворяне удивленно, а кто из неприкрытым ехидством уставился на истеричную женщину. Каков контраст, одна, умудренная возрастом женщина, годами стоявшая по правую руку от императора, мать нового императора, другая – совсем юная девушка, которой нет и двадцати, но разница в поведении была просто поразительной.
Повезло генералу взять в жену столь искусную девушку, помимо красоты она обладала еще и таким умом, коим был благословлён не каждый мужчина. Взять хотя бы нового императора, который так легко попался на ее удочку и даже сейчас еще не осознал, что все это была лишь хитрая игра.
– И что же хочет узнать эта самонадеянная госпожа? – вскинул бровь главный среди послов.
Это был худосочный, но крепкий пожилой мужчина с неприятным лицом, которое выглядело так, словно он смотрит на всех вокруг сверху вниз.
– Вы видели тело кронпринца Хорваша?
– Что? – удивился растерянно посол.
– Вы видели? Лично? Признаюсь честно, меня беспокоит факт того, что, приняв известия о гибели наследного принца собственного государства послы не отказались от присутствия на специально подготовленном в честь их прибытия торжестве с музыкой, танцами и приглашенными
леди
из квартала красных фонарей…
– Как…Как смеет юная дева обвинять…подозревать…И это обращение, которое полагается представителям империи и самого императора?! – взревел посол.
– Прошу прощения, если оскорбляю ваши патриотические чувства, но разве вы не побежденная сторона, доставившая в качестве компенсации за мир на своих землях контрибуцию?
Герцог Барретт, почти закончивший знакомиться с бумагами Хорваша не сдержал усмешки. Вот так да! Вот это настоящая наследница из военной семьи, истинная воительница, разящая врага не столько мечом, сколько словом.
– Ваше величество, вы будете терпеть это? Позволите какой-то девке так говорить с вашими гостями?
Вэйланд нахмурился. Он вообще не вникал, что происходит, любуясь красотой сверкающих словно драгоценные камни глаз Мэй.
– О, прошу прощения, великое солнце империи, я позволила себе грубость, – склонила голову Мэйрилин в сторону императора.
Тот кивнул, принимая ее извинения, и наклонился к матери, тихо спрашивая у нее, что имел в виду посол.
В зале со стороны аристократов, не принявших сторону Неллаи, раздался смех, прикрываемый кашлем и попытками выдать его за прочистку горла.
– Повторюсь, господин посол. Вы
лично
осматривали тело?
– Что за глупости! Разумеется нет! Для этого есть другие, слуги в конце концов!
Дворяне следили за этим разговором как за представление на сцене имперского театра.
Уэсли про себя в очередной раз поклялся не переходить Мэйрилин дорогу.
– Значит, вы не опознали тело… Вы понимаете, к чему я клоню?
Посол растерянно покачал головой. Он наконец начал соображать, куда привела его просьба девицы задать один вопрос.
– Какой смысл тогда нам здесь быть сегодня, как даже мы не уверены в предъявляемых моему мужу обвинениях?
Воцарившуюся тишину прервал голос герцога:
– Я закончил проверку. Могу однозначно подтвердить, что эти бумаги – доказательства того, что принц Хорваш совершил покушение и
убийство
императора!
– Что это значит?
– Как такое возможно?
– Это месть! Провокация!
– Генерал невиновен!
Неллая побледнела.
– Данное обстоятельство отношения к делу не имеет. Сегодня мы рассматриваем обвинения в адрес генерала Астигара по поводу убийства наследного принца Дарданской империи! – выкрикнул кто-то со стороны дворян, верных новому императору.
– Полагаю, это имеет прямое отношение к делу. Мы узнали, что наследный принц соседнего государства совершил тяжкое преступление в отношении правящей семьи Ассанты, как это может не относится к делу? – хмыкнул герцог Барретт.
Мэй скрыла улыбку. Этот мужчина и впрямь такой, как о нем отзываются. Это стоило того, рискнуть и поставить на него.
Послам Дарданской империи передали бумаги, но, прежде чем это сделать герцог взмахнул рукой, и на пустых листах, поданных ему слугой, появились копии содержания. Как-никак это были веские доказательства.
Главный посол просто опешил от подобного жеста, но сдержал свой норов, разумно оценивая повернувшуюся против них обстановку.
– Тем не менее, у нас показания свидетелей, которые были очевидцами того, как генерал Астигар жестоко расправляется с наследным принцем! – воскликнула взявшая себя в руки Неллая.
Усмешка Мэй не померкла. Она так посмотрела на женщину, что той стало не по себе.
– Уж не о тех свидетелях вы говорите, которых бессовестно подкупили и которым угрожали?
– Как ты смеешь! Наглая ложь! – вскочила наложница.
– От одной горничной у меня оказались весьма занятные бумаги, – произнесла Мэйрилин, ожидая, какой эффект возымеют ее слова над Неллаей.
Та побелела, но старалась сохранять равнодушное выражение. Правда дворяне тоже не вчера родились. Было очевидно, что Мэйрилин снова попала в цель.
– Герцог Барретт, если вас не затруднит, – попросила Мэй, неловко улыбаясь его светлости.
– О, ничуть, – усмехнулся мужчина, принимая от Эйвис очередную партию доказательств. В этот раз их было немного, так что времени чтение много не заняло.
– Здесь четко указано, что очевидцам события была заплачена крупная сумма из казны, чтобы они дали показания против генерала. На самом же деле, сомневаюсь, что они видели хоть что-то. Если судья не против, прошу позвать их снова в зал, я бы хотел допросить их лично.
– Не нужно! – всхлипнула вдруг Неллая.
Мэй прищурилась. Она что, думает, что у нее в запасе несколько жизней? Решила теперь надавить на жалость?
12
«Перемены»
По щекам наложницы потекли горькие слезы.
– Да, теперь, когда меня загнали в угол как какую-то простолюдинку, я вынуждена признать, что это была целиком моя идея подкупить свидетелей, прошу вас не наказывать несчастных, они делали это лишь из-за того, что я их вынудила!
Как продуманно! Мэй смотрела на заливающуюся слезами женщину.
Ну конечно, это старый трюк, сердце какого мужчины не смягчится при виде столь жалкого зрелища как рыдающая женщина. Посыл сего действия и произнесенных слов был таков: «Я слабая женщина, не ведала, что творю, мой сын ничего не знал и к этому отношения не имеет, это все на моей совести, ах, бедная я, несчастная глупышка, но я не какая-то простушка, я женщина погибшего императора, ах».
– Значит, у вас нет никаких доказательств того, что именно генерал Астигар является тем, кто убил наследного принца Хорваша? – серьезно спросил герцог Барретт. Его ничуть не тронули напускные слезы наложницы.
Неллая лишь уткнулась лицом в платочек, которым вытирала слезы, становясь еще более жалкой. Мэй едва удержалась от того, чтобы не усмехнуться вслух.
– Кто еще мог это сделать? Если генерал не убивал его величество императора, тогда он несомненно должен был знать – как личный охранник императора – что кронпринц Дарданской империи был организатором нападения! Но генерал не пошел в министерство и не заявил об этом регенту, вместо этого он самодовольно решил покарать врага сам! У кого еще мог быть мотив избавиться от наследного принца? – воскликнул судья.
Мэй прищурилась в его сторону, отчего у старика задергался кадык. Ему не понравился этот опасный взгляд.
– Верно! Так или иначе, но убийство – это серьезное преступление. Тем более убийство наследного принца другой империи. Это дело государственной важности! – поддержал кто-то слова судьи в зале.
Посол от Дарданской империи почувствовал себя немного лучше. Он с первого взгляда на переданные ему бумаги понял, что они подлинны. Именно их наследный принц был организатором убийства императора Лейнарда. Боги знают, что еще он успел натворить в то время, как все думали, что наследный принц выполняет приказ императора и курирует восстановление пострадавших от войны территорий.
Резкий звук распахивающихся настежь дверей заставил весь зал замолкнуть и обернуться ко входу. На пороге стояла та, кого меньше всего ожидали увидеть.
Рубиново-красные глаза и еще недавно каштановые волосы, которые теперь цветом напоминали свечение Луны.
– Ваше…высочество?! Что вы здесь делаете? – первым отреагировал посол.
Брунис медленно прошла вперед, пока не оказалась в центре.
– Я хочу пролить свет на гибель наследного принца. Обвинения в адрес генерала этого государства беспочвенны. Это я убила Хорваша.
– Ваше высочество! Что вы говорите! Принцесса Брунис!
– Можете пожалуйста, рассказать об этом более подробно, – попросил герцог Барретт.
Брунис кивнула.
– Мой брат уже долгое время страдал от болезней, терзающих его душу. После смерти невесты он сильно изменился. В течении нескольких лет его сердце становилось все темнее и темнее, пока в нем окончательно не померк свет. Он вырезал весь целительский корпус во дворце, а также избавился от иных претендентов на престол – моих братьев и сестер – других детей императора. Я лично слышала, как он планировал избавиться и от нашего отца…
– Как это…возможно, – в шоке замер посол.
– Да…когда я узнала о его планах, я попыталась его остановить, но все тщетно…со мной брат тоже не церемонился, я чудом избежала смерти.
Брунис говорила ровно, голосе не дрожал, она не плакала, выражение лица девушки было бесстрастным, словно она говорила не о себе, а о ком-то другом. Но даже так ее слова не казались ложью или наговором. Не оставалось сомнений, что все сказанное – правда.
– Ваше высочество, вам угрожают? Вас заставили сказать это? – спросил посол с надеждой.
Брунис не торопилась с ответом.
Да, именно меч Аррона забрал жизнь Хорваша. Но Руни чувствовала, что вина за его смерть, за все те грехи, которые он успел совершить была на ней. Это она молча продолжала смотреть, как он творит свои бесчинства, и даже принимала в них участие, хоть и под угрозой расправы с его стороны.
Почему она не пошла к отцу? Почему ни разу даже не попыталась остановить брата сама? Почему продолжала жить в этом кошмаре?
Можно ли считать смерть Хорваша освобождением. Это был вопрос, на который у принцессы не было ответа. Она только знала, что последствия за его убийство для генерала и для нее – принцессы, единственной выжившей дочери императора – будут несоизмеримы. Так какая разница, если Брунис хотела помочь?
Это Хорваш пришел в Ассанту. Это он ранил Аррона и забрал жизнь императора. С самого начала он напрашивался на неприятности…
– Нет, я в трезвом уме и памяти, – ее тон не терпел возражений.
Слово принцессы обладают своим весом. Это не просто слова аристократки, это слова дочери императора, к ним нельзя относиться с пренебрежением. Никто не посмел бы усомниться в них, даже если это была ложь.
– Что ж… – выдохнул его светлость герцог. – За сим, полагаю, судья может объявить, что генерал Астигар невиновен и снять с него все обвинения, а также дать приказ об освобождении его из-под стражи.
Голоса герцога Баррета был категоричным, на его серьезном лице проступила ухмылка.
Дела другой страны не в компетенции Ассанты. Им хватает и своих проблем, так что пусть Брунис и послы разбираются дальше со всем сами.
– Д-да, полагаю, что… – пожилой судья оглянулся в сторону наложницы Неллаи, которая нехотя коротко кивнула, – все обвинения сняты и невиновность генерала Астигара не подлежит сомнениям. Сегодняшнее судебное заседание окончено…
– Не спешите, многоуважаемый судья, поскольку все мы уже здесь, то я бы хотел вынести на повестку дня вопрос о престолонаследии и обвинения в самоуправстве в адрес мадам Неллаи, – спокойно произнес герцог Барретт своим громогласным голосом.
– Что за глупости?
– Еще одно разбирательство?
– Это провокация!
Среди дворян, поддерживающих новые порядки поднялась суета. Но они были подавлены остальным большинством во главе с герцогом. Если бы сегодня не слова и действия Мэйрилин, сохраняющие нейтралитет рода не примкнули бы к тем, кто был против нового императора и его матери.
– Новая вдовствующая императрица не только нарушила законы империи, прервала траур по почившему императору Лейнарду и, можно сказать, силой захватила власть, но также есть существенные сомнения в ее верности государству; она посмела обвинить в убийстве невиновного человека, оскорбила великого генерала перед лицом тех, над кем еще недавно он одержал честную победу… – разносился по помещению голос герцога.
Неллая, которая мгновение назад роняла горькие слезы, теперь смотрела на всех остро, оглядывая присутствующих словно врагов. Особенно досталось Мэйрилин и генералу.
– А еще собиралась похоронить меня заживо!
Появления Кариты заставило ближайших к ней аристократов вздрогнуть и схватиться за сердце. На фигуру в углу с накинутым на голову капюшоном никто внимания не обращал. Неизвестно, когда она появилась в зале и как много успела увидеть и услышать.
– О, ваше высочество! Я вас не заметил, – улыбнулся его светлость герцог Барретт.
Карита кивнула, приветствуя мужчину.
– Напугала! Откуда они берутся, то одна, то другая. Сегодня просто какой-то дождь из принцесс… – пробурчал под нос пожилой аристократ на соседнем от Кариты месте.
Аррон бросил удивленный взгляд в сторону жены. Об этом он ничего не слышал. Мэй подмигнула мужу.
– Сестра! Где ты была? Ты совершила страшный грех, избегая святой участи… – начал было император Вэйланд.
– Брось, какая еще святая участь, не смеши меня! Ты и твоя мать просто решили избавиться от меня! Избрана! Грехи! Все это полный бред. Мало вам было смерти моего брата и полоумия матери, меня вы тоже хотели сжить со свету!
Карита смотрела на Вэйланда и его мать с презрением.
– Гадкая девчонка! Что ты несешь? Кто виновен в смерти твоего брата, а? Как будто ты сама не мечтала занять этот трон? Регент! Кто тебе поверит? – орала Неллая.
– О, твои мечты были уж точно не меньше моих! Только вот я никогда бы не осмелилась идти по головам.
– А ты, – Карита обратилась к Вэйланду, – лишь жалкая марионетка, не боишься раскрывать рот без разрешения?
– Тварь! Заткнись! Как ты смеешь? Схватить ее! Стаража! – завизжала Неллая.
Только стражники, стоящие у входа, не спешили покидать свои места.
– Оглохли? Выполнять! – разозлился Вэйланд, вставая с трона.
Но солдаты не спешили выполнять приказ юного императора.
Карита усмехнулась, еще сильнее зля единокровного брата и его мать.
– Кажется, у тебя не хватает власти им приказывать.
– Да как ты смеешь! – взревел Вэйланд.
– Ну-ну, полно вам,
ваше высочество,
– произнес успокаивающим тоном герцог Барретт, намеренно отказываясь обратиться к императору как к его величеству. – Сейчас вы и ваша мать находитесь под следствием. Вас обвиняют в незаконном захвате власти, а также в заговоре против официального регента ее высочества принцессы Кариты. Каждое ваше слово имеет вес и лучше вам тщательно обдумать мысль перед тем, как ее высказать.
– Ха! Кто ты такой, чтобы учить этого императора! Я сын Неба и наследник Солнца на этой земле. Я – закон! Мое слово – вот правда, которую вы должны принять и исполнять!
Аристократы недовольно начали шептаться. Даже среди сторонников Вэйланда и Неллаи наметился раскол сомнений. Только никто не смел вслух перечить императору. Да и не зачем им – графам и баронам – вмешиваться, когда есть в зале присутствующие рангом и происхождением их выше.
– Справедливость – не слабость. Господа, если мы не смеем уничтожить причины и предотвратить продолжение этого варварства, то боюсь, что нам не будет оправдания перед потомками, когда правление этого маменькиного сынка приведет к гибели нашу империю, нашу родину!
Раздались голоса. Дворяне поддерживали высказанную герцогом Барреттом позицию.
Мэйрилин приподняла уголки губ в мягкой улыбке. В ее глазах было торжество. Неллая вздрогнула, удивляясь про себя, как все вдруг так быстро встало с ног на голову. Разве изначально они не собрались сегодня здесь, чтобы вершить суд над генералом? Как так вдруг обернулось, что теперь обвиняют ее и ее сына?
Император мог говорить что угодно, вознося подобно богу, но он смертен и всего лишь человек. У власти нельзя продержаться в одиночку. Даже если взойдешь на вершину, какой толк если тебя не будут слушать, не будут исполнять приказы. Этот император всего лишь пустышка.
Сегодня почти все сторонники фракции наложницы и Вэйланда увидели бесперспективность в поддержке этих двоих. Они уже не роптали и не бросали на остальных предостерегающие взгляды.
После того, как обвинения сняли, очевидно, что великий генерал и сила армии за ним не станет молча подчинятся новому императору. Рано или поздно образуется раскол. В такие дни станет плохо всем.
Когда сила и власть находятся в разных руках, когда армия отказывается признать главу империи и в головах граждан прорастут корни сомнений в праведности и истинности государя, наступят страшные времена. И для монархии, и для ее главной опоры – дворянства.
Мэй видела, о чем задумались аристократы. Для нее было ясно, что творится у них в головах. Часы правления Вэйланда истекли.
– Предлагаю начать обсуждение, – подала голос Карита.
Дворяне смотрели на принцессу с уважением. Со многими она была знакома лично, поскольку еще при жизни отца вела доверенные ей государственные дела империи. Если бы только она не была женщиной, ни у кого не оставалось бы никаких сомнений в правильности того, что именно такой человек должен быть преемником династии.
– Да, – вздохнул герцог и подойдя к трибуне сместил обескураженного судью, уверенно занимая его место. – Стоит начать.
– Господа послы, лучше вам удалиться. Ваша империя и так уже
непозволительно
вмешалась во внутренние дела Ассанты, – с нажимом произнес один из графов, который был в коалиции герцога Барретта.
Послы неловко встали и поспешили покинут зал. Брунис с гордо выпрямленной спиной вышла следом.
Мэй подошла к мужу, один из гвардейцев освободил генерала из кандалов и цепей. Аррон еле стоял на ногах, но при приближении жены счастливо улыбнулся, словно совсем не чувствовал боли. Сердце Мэй сжалось, будто бы пронзенное сотнями клинков. Уэсли поспешил помочь другу, подставляя свое плечо, чтобы мужчина не упал.
– Домой? – прохрипел Ар, сохраняя безмятежную улыбку на губах.
Мэй кивнула, быстро моргая, чтобы никто не увидел ее слез. Она привыкла быть сильной, быть той, кто всегда знает, что сделать, как поступить, какие найти слова в любой ситуации… Иногда быть сильной тоже бывает тяжело. Мэй было страшно, она боялась, что больше никогда не увидит своего мужа, никогда больше не встретиться с ним взглядом…
– Да, – выдохнула с облегчением девушка, пытаясь улыбнуться в ответ.
Никто не стал останавливать чету Астигар, когда они двинулись прочь из дворца. Аристократы лишь молча провожали их взглядом, невольно допуская мысли, что эти двое стоят на совершенно ином уровне, не гонятся за славой и богатствами, невосприимчивы к соблазну властью и величию навсегда поселится на страницах истории, утопая в вечности и памяти многих поколений, которые придут им на смену.
И дворяне почувствовали облегчение, потому что, если эти двое захотели бы завладеть целым миром, ничто не смогло бы остановить их.
На следующий день Мэйрилин и все остальные вместе с вернувшимся генералом узнали, что произошло на суде после их ухода.
Сыну и матери – императору Вэйланду и наложнице Неллае – было предложено два варианта. Первый: он добровольно отрекается от престола и покидает дворец, отправляясь на жительство в свое поместье в городе вместе с матерью. Это было сродни заточению. Либо второй: дворянская коалиция осуждает его и его мать в серьезных преступлениях и приговаривают к казни.
Естественно, что иного выхода у Неллаи не было. Уже ранним утром она и Вэйланд покинули дворец, подписав предварительно манифест об отречении.
Но привело в удивление Мэйрилин другое. Она думала, что Вэйланд подпишет отречение в пользу Кариты, однако своевольная принцесса по какой-то причине не спешила обратить ситуацию в свою пользу и укрепить свою положение. Казалось, ей стоило только протянуть руку и сладкий желанный плод окажется в ее руках, но ее высочество отчего-то медлила.
– Она наверняка думает теперь, стоит ли игра свеч, – бросил за завтраком Эдер на следующее утро, когда генерал вернулся в поместье. Он был одним из тех, кто лучше всего понимал принцессу.
На вопросительно приподнятые брови всех остальных маркиз объяснил:
– Все произошедшее заставило ее задуматься об обратной стороне судьбы главы государства. Даже власть императора не безгранична и не гарантирует долгой и счастливой жизни. Вокруг полно врагов, всегда найдется тот, кто захочет оказаться на твоем месте. Подданные будут подле тебя, внемля приказам, только если ты тоже сможешь дать им что-то взамен. А без их поддержки даже истинный потомок династии, занимающий свое место по праву, не сможет носить корону долго.
Мэй кивнула как ни в чем ни бывало. Да, это не было новостью для нее. Поэтому она никогда не хотела власти, слишком обременительно, много ответственности по сравнению с прилагаемыми усилиями по ее сохранению.
Остальные задумались о своем.
– Я и не думала, что самый главный в империи человек может быть в таком уязвимом и незавидном положении, – произнесла Эйвис. – Я впервые жалею императора.
Откуда ей, простой дочери рыбака, знать, что происходит в умах аристократии и правящего рода?
– Если не она, то кто еще осмелится взойти на трон? – нахмурился Уэсли. Виконт был рад, что вся эта кутерьма с престолонаследием – не его проблема.
Мэй пожала плечами, накладывая Аррону побольше еды в тарелку. За те несколько дней, что они провели в разлуке, генерал сильно исхудал. Было это проявлением отравления или результатом ужасных условий содержания в темнице неизвестно, но последствия налицо. Его щеки впали, скулы стали острее, а одежда до этого сидевшая впору, теперь была свободной. Но янтарные глаза мужчины, сверкали подобному расплавленному золоту, сохраняя редкую силу духа.
– Ну, сами посудите, – продолжал развивать тему Уэсли, загибая пальцы на руке для более наглядной демонстрации. – Вэйланд в пролете, старший брат Кариты – Ригар – мертв, императрица в беспамятстве и непонятно, вернется ли ее душа и разум в прежнее состояние, а младшего сына Неллаи вряд ли допустят до престола, с такой-то матерью, да и мал он совсем… Только принцесса обладает всеми необходимыми качествами, чтобы взойти на трон. Тут уже не важно хочет она или нет, ей придется.
Эйвис удивленно округлила глаза перед такой перспективой. Она была свободолюбивой и терпеть не могла, когда ее заставляют делать что-то против воли.
– Такова участь потомков династии, – молвил Эдер. Слово «долг» для него не было пустым словом. – Мы не выбираем в какой семье рождаемся.
Эйвис подперла рукой подбородок, слова Эдера напомнили ей выплюнутые в порыве гнева обвинения Уэсли в адрес Даналя о титуле и о превосходстве. Виконт, казалось, тоже вспомнил это, потому что он попытался встретиться с девушкой взглядом, но тщетно. С того самого эпизода отношения между ними только по делу, и от былых подначиваний и шуток, которыми они обменивались, не было и следа.
Только Даналь за столом продолжал безучастно водить ложкой в поданом завтраке. У обычно проводящего все время в лаборатории в попытке найти лекарство и сварить обезболивающий раствор, который при виде еды сметал все подчистую не было аппетита.
– Она скорее всего вернется обратно вместе с послами так быстро, как это возможно, – тихо сказала Мэй так, чтобы кроме Аррона, тактично сделавшего вид, что ничего не слышит, ее слова услышал только лекарь.
Эх…эта любовь, приходит тогда, когда ее не ждешь. Тех, кого любить мы тоже не всегда выбираем сами, сердцу не прикажешь…
13
«Месть и последствия»
Даналь вздохнул, не поднимая головы.
Его светло-каштановые волосы успели отрасти, челка падала на глаза, хотя остальная часть волос была убрана назад в привычный пучок. Аррон был не единственным, кому нужно набрать немного массы, просторные светлые одежды доктора висели на нем пуще прежнего. Черные глаза казались еще больше из-за бледности лица мужчины, который редко проводил время на солнце.
– Хочешь сходить попрощаться? Я могу это устроить. Или отправишься вместе с ними в Дарданскую империю. Такой лекарь как ты не пропадет. Можешь рассчитывать на место при дворе.
Лекарь покачал головой. Он не был даже уверен в том, что его симпатия взаимна. К тому же, он не был до конца уверен и в своих чувствах. Он был не таким человеком, чтобы бросаться в эмоции с головой. Прежде чем сделать шаг вперед, он отступит назад и подумает десять раз. Именно эта его осторожность в отношениях порой выступала отталкивающим фактором.
– Нет, спасибо за предложение. Лучше мне остаться. Да и здесь я нужнее, моя помощь еще может пригодиться, когда мы доберемся до острова.
Мэй послала ему слабую улыбку, на которую лекарь ответил, едва приподняв левый уголок губ.
– Ты не можешь нас так кинуть! – воскликнул Уэсли, продолжая спор.
Мэйрилин вопросительно подняла брови. Аррон наклонился, объясняя, что произошло пока она говорила с лекарем. Его шепот приятно щекотал открытую кожу девушки и ухо, посылая по всему телу электрические разряды.
– Эдер сказал, что останется в Ассанте, сейчас он нужен здесь. Уэсли считает, что это предательство.
– Ты! Ты все еще наш друг? – вопрошал виконт, обвиняюще наставив указательный палец на маркиза.
Эдер закатил глаза.
– Э? Что за реакция? Глаза на меня закатываешь? Эд!
– Глупости. Мне просто нужно было срочно посмотреть на потолок. Сейчас все в порядке, – ответил Эдер с непроницаемым лицом.
В словесных поединках Уэсли редко выходил победителем. Это не было новостью для всех за столом.
Виконт шумно задышал, сверкая на друга глазами.
– Арр – наш друг. Как ты можешь отвернуться от него в такое время?
Эдер помедлил, взвешивая каждое слово перед ответом:
– Он продолжает быть моим другом, как и ты. Но я должен остаться. Я
обещал
.
На его губах возникал непроизвольная улыбка. Аррон в отличии от Уэсли кое-что да понял, потому что генерал хлопнул Эдера по плечу и сказал.
– Я понимаю. Поступай так как считаешь нужным.
Уэсли перевел взгляд с одного болвана на другого. И вот это – его друзья? Виконт хмыкнул и продолжил поглощать разноцветные макаруны, поданные на дессерт, проглатывая один за раз почти не жуя.
Эйвис позабавили его надутые то ли от обиды, то ли от сладостей щеки. Но девушка быстро стерла улыбку с лица, стоило Уэсли посмотреть в ее сторону.
Мэй вздохнула.
Аррон взял ее руку в свою под столом и положил себе на бедро. Их руки складывались словно частички единого целого будто два паззла. Девушка смотрела в глаза мужа, никто не понимает ее лучше него.
– Ты в порядке? – спросил Аррон одними губами, не произнося ни звука.
Она кивнула и улыбнулась.
Пока ты рядом.
«»
Неллая была вне себя от распиравшего ее гнева и безысходности. В поместье в городе все было не так, как во дворце. Здесь было меньше слуг, причем все они были отправлены герцогом Барреттом, так что это были его люди. Не слуги, а соглядатаи, шпионы. Здесь было не так роскошно и просторно, как в покоях наложницы, в которых она прожила большую часть своей жизни будучи любимой женщиной императора и матерью его сыновей.
Пусть детей от нее не отняли, но радости ей этот факт не приносил. Младший сын, шестилетний Тэйт, без конца рыдал, действуя этим матери на нервы. Вэйланд заперся в своей комнате вместе с одной из своих фавориток, а когда Неллая попыталась привести его в чувства и уговорить не сдаваться и продолжить борьбу за престол, только рассмеялся и приказал слугам выставить его за дверь и не пускать в его крыло.
Неллая после этого унижения и оскорбления разнесла всю комнату. Все, что могло быть разбито, было разбито, становясь осколками на полу. Мебель перевернута, вещи были раскиданы, но этого ей было мало. Вспоминая довольной лицо Мэйрилин и ее торжествующую улыбку с новой силой в крови женщины вскипала ярость.
– Ненавижу! Будь ты проклята, чертова ****, – взревела Неллая, когда ее захватил очередной приступ гнева.
– Как злобно.
В комнату запрыгнула фигура в черных одеждах.
Кто это? Подосланный убийца? Ассасин?
Неллая отпрянула назад.
Мэйрилин сняла с лица черный платок.
– Ты! – заорала женщина, которая еще вчера была матерью империи, вдовствующей императрицей, и бросилась вперед. Но всего лишь одно движение руки Мэй и она отлетела назад, болезненно приземляясь на пятую точку.
– Ах ты тварь! Как посмела заявиться сюда? Стража! Кто-нибудь, сюда!
Мэй цокнула, покачав головой.
– Никто не придет.
Медленно, загоняя свою добычу в угол словно дикий хищник она сокращала расстояние между ними.
Неллая неловко пятилась, отползая по полу к стене.
– Что тебе надо? – голос ее дрожал, выдавая нотки страха.
Правильно, она должна бояться.
– Даже после всего сделанного ты не раскаиваешься.
– Раскаиваться? С чего бы мне раскаиваться? Я не сделала ничего, за что бы чувствовала вину!
Даже будучи загнанной в угол Неллая не могла покориться и опустить взгляд, признавая поражение. Пока жива она никогда не сдастся!
Мэй покачала головой.
– Так я и думала.
В шею Неллаи вонзилось что-то острое. Боль быстро распространилась по всему телу, вызывая онемение в конечностях и легкую тошноту. Сердце забилось в груди женщины раненой птицей. Из уголка губ потекла струйка ярко алой крови.
– Что это? Что ты сделала со мной? – в ужасе спросила наложница.
– Это яд. Я тебя отравила.
– Я умру?
– Не сразу. От него нет противоядия, только средство, которое может продлить жизнь, но его нужно принимать каждые тридцать дней. Если пропустишь хоть раз – умрешь.







