412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хэйли Джейкобс » Жена для генерала (СИ) » Текст книги (страница 7)
Жена для генерала (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:51

Текст книги "Жена для генерала (СИ)"


Автор книги: Хэйли Джейкобс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

– А императорская конюшня сильно охраняется? – спросила Мэй, прерывая долгое молчание.

Карита нахмурилась.

– Это ведь не то, о чем я подумала?

– Не знаю, зависит от того, о чем ты подумала?

– Я потому и спрашиваю, что ты сошла с ума, если это то, о чем мы обе подумали, – парировала принцесса.

Мэй облизнула губы и откинулась спиной на шершавую каменную стену дома. Глаза ее были закрыты, а на уголки губ приподняты в легкой улыбке. Карита сложила руки на груди, казалось, будто она знала что-то, о чем ее высочество не подозревала.

– Ну, если после моего пленения ничего не изменилось, то охраны много там быть не должно быть. Кони во дворце не нужны. Ими пользуются только когда кто-то из семьи покидает дворец. Считается, что раз уж их содержат на территории дворца, то вряд ли кто-то осмелится воровать у короны, каждый выход под защитой гвардии, живым не уйти!

Улыбка Мэйрилин стала шире, хотя глаза ее были по-прежнему закрыты.

– Эй, твоя улыбка меня пугает!

– Мэйрилин!

– Гвардейцы вооружены до зубов! Это тебе не те охранники-недотепы!

– Ты меня вообще слышишь?

Девушка открыла глаза. Лицо принцессы было напротив. В глазах Кариты читалось волнение и тревога.

– Отдохни. Нам нужны будут силы.

– А-а…может, нам тогда лучше уйти отсюда? – нашлась, что ответить Карита.

Мэйрилин задумалась. С одной стороны здесь не совсем безопасно – нет, за ту великолепную пятерку в подземелье она не беспокоилась, даже если они придут в себя, им не выбраться, и даже если они будут орать, что есть мочи, их никто не услышит, на то это и темница, ни звука не просочится на поверхность – поскольку когда угодно может объявится кто-то, кому известно о существовании этого подземелья.

Но с другой стороны, если они останутся тут, где не снуют слуги и низка вероятность быть обнаруженными случайно, то узнают первыми, в случае, когда откроется пропажа принцессы. В общем, Мэй пришла к выводу, что можно пока отсидеться здесь, о чем и сообщила ее высочеству.

Карита тяжело вздохнула.

– Едва ли у меня есть другой выход, верно?

Жена генерала посчитала, что на этот вопрос можно не отвечать. Она снова прислонилась спиной к стене и прикрыла глаза. Но слух ее работал, различая голоса слуг в соседних зданиях и шаги несущих караул гвардейцев у главного дворца. Оставалось надеяться, что принцесса Карита не растеряла свои навыки верховой езды.

10

«И вспыхнет пламя»

Скакала принцесса знатно. Мэйрилин бы даже насладилась зрелищем, если бы у нее было на это время. Но в отличии от Кариты, в задачу которой входило прокрасться в стойло и вывести лощадь – два копытных им были ни к чему, девушки могли поместиться на одном коне, к тому же так было бы быстрее и проще уйти от погони – на долю Мэй выпало отвлечение охраны и открытие ворот.

Уходить решили красиво. Все равно вести о побеге принцессы не удастся скрыть, так к чему скромничать? Да и потом, главные ворота вели напрямик в город, а среди многочисленных улочек столицы от погони уйти проще.

Мэй пробралась к воротам и спряталась за колодцем. Четверо дежурных стояли у закрытых ворот. Деревянные створки были плотно затворены, так, что сквозь них даже свет бы не просочился, не то, что две худенькие девушки.

Действовать пришлось быстро. Мэй достала из волос, заколотых на макушке в пучок, несколько острых словно иглы шпилек. Ловким движением она одну за другой отправила их в полет. Четверо гвардейцев упали навзничь почти одновременно, не успевая даже понять, что произошло.

Мэй скользнула к воротам и подняла тяжелый брус, распахивая створки, и громко свистнула, подавая принцессе сигнал.

Да, держалась в седле ее высочество превосходно.

– Эй, а ну стоять! – из соседнего здания выбежала охрана.

– Именем императора, остановитесь!

– По коням! Хватайте! Не дайте им уйти!

Карита протянула руку и Мэйрилин схватилась за нее, на ходу взлетая в седло сзади принцессы. Ее высочество затянула поводья, прикрикивая и подгоняя лошадь, чтобы та унесла двух всадниц в тьму наступающей ночи.

На разговоры у девушек времени не было. Мэй обернулась. Не меньше дюжины, а то и вовсе две, скакали следом. Гвардейцы были вооружены, но стрелять из лука пока не рисковали, чтобы не ранить принцессу. О ее побеге уже стало известно.

Немногочисленные жители столицы, прогуливающиеся по улицам города, завидев конную погоню бросалась в стороны.

– Куда нам теперь? Они не отстают! – обернулась назад принцесса и прокричала Мэйрилин. Из-за топота копыт и криков преследователей они плохо слышали друг друга.

– Вперед, прочь из города! – Мэйрилин закинула ногу и, обернувшись, села к Карите спиной и лицом к гвардейцам. У нее при себе был короткий тонкий клинок и три кинжала.

Они скакали через рыночную площадь. Людей здесь было больше. Повсюду стояли торговцы с прилавками. Мэйрилин обрубила веревки одного из навесов. Плотная ткань, закрывающая днем товар от солнца, полетела на гвардейцев, послышалось ржание лошадей, кто-то вылетел из седла. Преследователей стало меньше, но это не остановило погоню, только распаляя в гвардейцах желание поймать нарушителей.

Мэйрилин не опускала руки с мечом. Все, что могло использоваться в качестве преграды или препятствия, летело в сторону погони. Число гвардейцев, сидящих у них на хвосте, остановилось на отметке семь.

Но семь вооруженных мужчин это все равно много.

Тем временем домов становилось меньше, оседланный Каритой и Мэйрилин конь мчал девушек прочь из города. Мэй обернулась, всматриваясь в расстилающуюся перед ними дорогу.

Ворота выезда из города были открыты. Дневная очередь въезжающих почти закончилась. Обычно в это время, когда народу немного, в город стремились попасть большегрузы – длинные караваны или поток телег, нагруженных доверху.

Мэй усмехнулась, заметив длинную цепь из груженных обозов. Очень кстати. Осталось раздобыть немного огня.

Стража на въезде еще не заметила погони. Они вышагивали вдоль телег, проверяя каждую и тыкая мечами в груз, убеждаясь, что не провозится ничего запрещенного. В руках одного из проверяющих Мэй заметила факел. Бинго!

– Стоять!

– Держите беглецов! Остановить!

Это кричали своим коллегам по оружию гвардейцы.

Охрана у ворот повернулась и узрела происходящее. Но вовремя отреагировать они не смогли. На то они стража городских ворот, а не подчиненные короне гвардейцы, между ними разница словно пропасть.

Мэйрилин выхватила на ходу факел из ослабевших рук ничего не понимающего охранника и бросила его на обоз с сеном. Вспыхнуло пламя. Запряженные в телеги лошади занервничали и бросились в стороны. Но убежать они не могли. Огонь перекидывался с одной телеги на другую. Настал полный хаос.

Из-за плеча Мэй смотрела, как преследователи резко одергивают поводья, поднимая коней на дыбы из-за образовавшейся пробки и пламени, пугающего животных, как озадаченно озираются седоки. Все кончено. Они потеряли беглянок из виду.

Карита не останавливалась. Принцесса гнала коня изо всех сил в лес. Это были хорошо ей знакомы окрестности столицы. Они не останавливались еще минут двадцать. Пока бравый конь не остановился сам тяжело задыхаясь.

Мэйрилин выпрыгнула из седла не землю, осторожно осматриваясь. Карита спешилась.

– Что дальше? Каков твой план? – спросила принцесса, опираясь руками на колени и мелко дыша. Ее лицо и волосы были влажными от пота. Никогда в своей жизни она не поступала так отчаянно. Сердце в груди кололо от бешенного ритма.

Это была небольшая поляна у ручья. Конь отдышался и теперь жадно пил, опустив морду в проточную родниковую воду.

Мэй вытерла рукавом пот со лба. Следующие ее действия стали для принцессы полной неожиданностью.

Карита стояла, прислонившись к стволу ели спиной, кинжал был приставлен к ее горлу.

– Ты чего? С ума сошла? – прохрипела принцесса.

– Говори, что вы с наложницей замышляете?

Мэй изменилась до неузнаваемости. В ее глазах была сталь. А голос холоднее льда. Карита смотрела на девушку округленными от шока и страха глазами.

– О чем ты? Мы с ней не заодно. Клянусь, я в ее делах не участвую. Да меня заживо похоронить собирались, и ты мне не веришь? – удалось собраться и прошептать принцессе.

Мэй не опустила клинок, всматриваясь в глаза ее высочеству. Карита не знала, что в конце концов та там увидела, но вздохнула с облегчением, когда жена генерала медленно опустила лезвие вниз.

Принцесса схватилась за горло и откашлялась. Она упала на четвереньки, пытаясь вырвать, но от голода в ее желудке уже давно не было пищи.

– Какого черта? – спросила принцесса, откашлявшись, сидя на голой земле и задрав голову вверх, всматриваясь Мэй в лицо. – Не доверяешь мне?

– У меня не было причин тебе верить. И спасать.

– Но ты спасла. Пришла за мной. Почему?

– Знаешь, как бы я поступила? Я бы ворвалась во дворец, перерезала глотку твоей мачехе и ее сынку, забрала бы своего мужа и покинула бы эту страну навсегда… – вздохнула Мэйрилин, по-прежнему стоя на месте и держа опущенный клинок.

Карита моргнула. На ее лице было неверие.

– Но ты не осмелилась….

– Нет, – перебила ее Мэй. – Я люблю его. Поэтому я поступила так. Он лучше меня, он бы не хотел, чтобы ты погибла. Он любит эту страну и свой народ и не смог бы оставить ее в хаосе и разрухе. Мой генерал.

Мэйрилин посмотрела вдаль. Карита проследила за ее взглядом. Не было видно ничего кроме деревьев. Они были везде. Но принцессе казалось, что Мэй видит то, что она постичь не в силах.

– Придется здесь заночевать. Поспи, я посторожу, – сказала Мэйрилин спустя какое-то время.

Карита головой на снятое с лошади седло. Стоило ей закрыть глаза, как ее сморил сон. Мэй же сидела и смотрела в темное небо. Там не было ни одной звезды.

* * *

– Здесь воняет.

Принцесса сморщила носик. Даже после заключения в темнице, не самой приятного побега из дворца и бешеной скачки через всю столицу и ночи в лесу на голой земле, она оставалась особой имперских кровей.

Мэй закатила глаза. А как еще должны пахнуть катакомбы? Эти лабиринты знали больше тайн и секретов, чем кто-либо другой. Здесь сгинул не один человек. Настоящая теневая столица преступного мира Ассанты. Черный рынок и парочка не самых приятных торговцев и честных гильдий наемников – это еще сказки по сравнению с тем, что тут творится на самом деле. И Мэйрилин не хотелось этого знать.

– Возьми. Надень и спрячь лицо, – девушка протянула Карите плащ.

К счастью, Мэй хорошо могла ориентироваться на местности, и тайный схрон с предметами первой необходимости они нашли довольно скоро. Сложнее было убедить принцессу в том, что им нужно переплыть лесное озеро и почти у самого дна заплыть в подводную пещеру. Последние дни Карита провела под землей, поэтому тревога и паника ее высочества была для Мэйрилин ожидаемой.

Самым сложным оказалось задержат дыхание так надолго. Мэй не предполагала, что глубина озера будет большой. Пусть ей объема легких для такого маневра вполне хватало, но вот ее спутница начала задыхаться и потеряла сознание. Пришлось тянуть ее за собой и бить по щекам, чтобы та пришла в сознание, когда Мэй вытащила на берег ее бренное тело.

В пещере за грудой камней был вход в туннель. Судя по тому, как был вытоптан мох на влажной гальке на полу вокруг прохода, пользовались им довольно часто.

– Кто мог подумать, что под самой столицей существует такое… – протянула Карита, надевая капюшон.

Принцесса, росшая во дворце; этот опасный мир для нее был чужд.

Мэй потянула ее высочество за собой. Жена генерала останавливалась на каждом перекрестке каменного лабиринта, прислушиваясь и пытаясь разглядеть движение в темноте уходящих вдаль коридоров. В руке у Мэй был фонарь со стенками из слюдяного стекла и зажжённой свечой внутри, которым она освещала себе и принцессе путь.

Шли долго и молча. По пути им пока никто не повстречался.

– Ааааааа, завизжала вдруг принцесса.

Мэйрилин в одно мгновение достала из ножен кинжал и обернулась. Но никого не увидела.

– К-крыса.

Карита показала пальцем на скользнувший гладкий хвост, исчезнувший за поворотом, и прижала руку к груди, пытаясь успокоить свое гулко дрожащее в груди от страха сердце.

Мэй прижала палец к губам, показывая, чтобы принцесса молчала. В далеке раздавались хлюпающие в сырой грязи туннеля шаги. Это был не один человек.

– …пересекли границу. Целая делегация уже на подходе к столице, Хас! С этого дела можно неплохо заработать.

– Замолкни Дилан! Я тебе чой, дурак, чтобы послов грабить? Небось, охрана у них не то, что у купцовых обозов, это тебе не шелками торговать, дела государственной важности решать едут. Не, это дело без меня.

– Дак…Дак ведь это, Хас…они ведь ей-ту везут. ко-ни-му-цию.

– Контрибуцию, бездарь! Только вот нам от этого ни холодно, ни жарко. Думаешь, генерал так просто тебя в покое оставит, коли ты с такой казной вздумаешь ноги сделать? Ай, нет, как бы не так! Будешь потом на виселице болтаться, так и знай! Мой тебе совет, в это дело не лезь и другим не советуй, авось и доживешь до глубоких седин…хотя, чует сердце, прирежут тебя как порося на деревенской ярмарке…

– А чой это меня, чья б корова мычала! А генерал, слыхал, в казематах в министерстве дух уже испустил. Предатель, говорят. Императора, ейвого дядьку родного, погубил!

– Тебя бы кто погубил, дурья башка…

Шаги затихли и голоса доносились тихим бубнежом, ничего более нельзя было разобрать. Неизвестные повернули в соседний тоннель, чудом не нарвавшись на застывших совсем рядом девушек.

Мэй и Карита встревоженно переглянулись. Думать о том, правда ли то, что только что прозвучало, не хотелось. Аррон не может ее бросить! Не может ее так оставить, не может…

– Посольство… – прошептала Карита. – Едет посольство от Дарданской империи…

Мэйрилин решила подумать обо всем после. Сначала нужно вернуться в поместье.

Остаток пути по катакомбам прошел нормально. Разве что принцесса встретила семейство крыс да прытко убегающего от света фонаря паука размером с ладонь.

Вылезли мокрые после купания в озере и грязные от подземных ходов девушки в ближайшем к дому генерала проулке. Стояло позднее утро, народ сновал по улицам города туда-сюда. Горожане закупались продуктами и товарами, купцы зазывали к своим прилавкам и обозам, остальные спешили кто куда по своим делам. Обычное утро.

Незамеченными им пересечь торговую площадь и дойти до резиденции Астигар не удалось, все же их вид привлекал внимание, но не более того. Иной горожанин оборачивался вслед, строя догадки, где их так угораздило испачкаться.

У ворот стояли гвардейцы. Этого Мэй не боялась, потянув Кариту за собой, огибая с приличного расстояния охрану, оказавшись у задних стен ограды поместья.

– О нет! Нет-нет, ты же не думаешь, что я полезу на забор… – неверяще покачала головой Карита, давя неловкую улыбку. Но взгляд Мэй говорил, что ей на мнение принцессы плевать.

– Я тебя подтолкну, забирайся.

Мэйрилин перемахнула через стену следом за принцессой.

Карита постанывая поднялась на ноги, потирая поясницу. К ее чести, свое недовольство она оставила при себе.

В саду было тихо. Незамеченные девушки вошли в дом через заднюю дверь.

Атмосфера за поздним завтраком была неважная. Мэй так и не вернулась к ужину. Несмотря на ее слова о том, чтобы в подобном исходе они высвободили Аррона и бежали из страны, все же Эйвис, Эдер и Уэсли решили подождать. Посреди ночи по городу распространились вести о том, что принцессу похитили из дворца. Это был хороший знак. Значит, план Мэйрилин должен был удастся.

Эйвис размазывала кашу по тарелке. Со вчерашнего дня она не съела ни крошки. Эдер молча смотрел перед собой, скрестив руки на груди. Оставалось лишь догадываться о чем он думает. Один только Уэсли отправлял себе в рот один эклер за другим, запивая чаем.

Появления девушек было неожиданным, но, несомненно, приятным сюрпризом.

– Мэй! – Эйвис поднялась со своего места и бросилась к своей названной сестре, заключая ее в объятия и проверяя, что она цела. – Ты не ранена? Все в порядке? Перед домом выставили гвардейцев, но, к счастью, они не могут войти внутрь.

– Да, все хорошо, – улыбнулась Мэй и обняла Эйвис в ответ.

Эдер тоже неловко поднялся на ноги. Стул позади него перевернулся, но мужчина этого даже не заметил. Во все глаза он смотрел на бледную, с взлохмаченными влажными волосами и грязной одежде принцессу. Она жива. С ней все в порядке. Маркиз сделал шаг вперед. Он сам не знал, чего хотел: заключить ее в объятья, коснуться щеки, спросить, в порядке ли она…

Карита шагнула навстречу. Действия и решимость Эдера стали увереннее. Он протянул руку. Ее высочество поравнялась с мужчиной и… прошла мимо, ее взгляд был прикован к обеденному столу и накрытому на нем завтраку. Она громко сглотнула и схватила первое, что попалось ей под руку.

Уэсли не сдержал смешок, глядя, какое глупое выражение лица было у его друга. Бедный маркиз, его променяли на сдобу с творогом.

11

«Суд»

Мэйрилин задумчиво листала украденные из кабинета наложницы Неллаи бумаги. Спасение принцессы было важным делом, но упустить такую прекрасную возможность она тоже не могла, тем более вчера наложницы во дворце не было, и охрана решила устроить себе отдых, что облегчило задачу жены генерала пробраться в охраняемые покои матери нового императора и стащить несколько приметных бумаг и книжицу с тайными расходами. Это уже интересно.

Чтобы наложница не заподозрила ничего раньше времени, Мэй воспользовалась магией и оставила копии бумаг.

Девушка принялась размышлять. Посольство проигравшей в войне Дарданской империи на подъезде в столицу. Генерал, разгромивший их армию теперь для новой власти нежелательное лицо, обвиняемое в покушении на императора и убийстве кронпринца Хорваша. Как поступит наложница?

Причин потакать послам кроме как признание ими легитимности восшествия Вэйланда на престол у Неллаи нет. Зато есть желание избавиться от Аррона любыми средствами. Выдать преступника – неплохой мотив подписать генералу смертный приговор. И никто из аристократов даже пикнуть не посмеет против, если есть обвинение в убийстве и доказана вина.

Бесстыдство! Отдать на растерзание национального героя своему вчерашнему врагу.

Мэй пробежалась глазами по листу бумаги. Это было письмо, адресованное Неллае от одного из ее верных приспешников, в нем говорилось о том, что все приготовления к суду над генералом завершены, о свидетелях можно не волноваться. Мэй было очевидно, что показания якобы «очевидцев» расправы над кронпринцем не будут правдивыми. Аррон не настолько глуп, чтобы оставлять за собой следы.

Чертов Хорваш, даже после смерти приносит одни неприятности.

Но никто не знает, что в столице есть одна важная фигура, появление которой может испортить наложнице всю игру.

Времени у Мэй было немного. Ей и друзьям удалось выяснить, что суд состоится через два дня, послов из Дарданской империи ожидают завтра.

После смерти Хорваша Мэй не сидела сложа руки. Она предполагала, что кто-то из его подчиненных остался в живых и ускользнул, поэтому приказала Эйвис и своим подчиненным, скрывающимся в тени, следить за резиденцией бывшего премьер-министра, в которой останавливался кронпринц. Весьма проницательный шаг. Спустя несколько часов после гибели Хорваша, в дом проникли три человека в черном. Даже обыскав весь дом сверху донизу, Мэй не удалось найти доказательств того, что именно брат Брунис был причастен к покушению на императора. Однако она просто не знала где искать. В отличии от верных подданных скончавшегося от меча генерала его высочества.

Все было сделано быстро. Все нужные доказательства лежали перед Мэйрилин на столе.

Приезд послов произвел в городе фурор. Улицы столицы оживились, торговля процветала. Дворец расщедрился на приготовления к приему прибывших из далека гостей. В первый же день был подан обед со сменой семи блюд, а вечером устроено празднество с танцевальными и цирковыми представлениями приглашенных специально артистов. Для послов и их сопровождающих были приготовлены лучшие комнаты, их обслуживали по самому высокому разряду.

– Пфф, лучше бы они за безопасностью так следили. Принимаем шпионов словно королевских особ.

Уэсли даже не пытался делать вид, что ест, так и не прикоснувшись к ложке. Таверна, в которой обитатели резиденции генерала сегодня решили отужинать была расположена весьма удачно. С уличных столиков можно было свободно просматривать кто входит и выходи из главных ворот императорского дворца.

Эдер и Карита остались в доме, им не к чему лишний раз светить своими лицами, особенно принцессе, которая считалась похищенной, что, однако знали весьма не многие, такая новость для новой власти была бы не на пользу. Ее поиски велись тайно.

Гвардейцы тоже по-прежнему стояли у входа в резиденцию, но Уэсли, Эйвис и Мэйрилин это обстоятельство ничуть не помешало выйти за ее территорию.

– Суд уже завтра. Как думаешь, принцесса решится дать показания? – это спросила у Мэй Эйвис. Принцесса, которую они имели в виду была сестрой кронпринца Хорваша, Брунис, которая в тайне ото всех продолжала свое лечение в доме генерала.

Мэй кивнула.

Суд уже завтра. Каким бы ни был его исход, после его окончания им больше в Ассанте делать нечего. Мэй останется только нанести короткий визит наложнице и все, можно отправляться. Больше эта женщина не посмеет прыгать выше головы.

– Вон она, – произнесла Мэйрилин, заметив спешащую прочь из дворца служанку. Простая, ничем не примечательная девушка.

– Ты уверена? Это – доверенная помощница Неллаи? – Уэсли сомневался.

– Да, я видела ее во дворце, а еще она несколько раз ходила в министерство под надуманными предлогами. Да и в такой момент, когда каждый человек во дворце на счету, довольно странно, что простая служанка спокойно выходит наружу. Наложница хочет убедится, что все завтра пройдет гладко, она пошла проверить, что доказательства не сбежали.

– Почему мы не можем просто пойти за ней и избавится от этих подставных свидетелей? – сделала любопытное лицо Эйвис.

Мэйрилин пригубила ягодное вино. Сладко.

– Потому что чем больше она будет уверена в своем триумфе, тем больше ошибок допустит.

Факт того, что Неллая отпустила от себя служанку означал, что она не заподозрила подлога документов и не имеет подозрений. Значит, эти доказательства станут для нее неприятным сюрпризом.

В день суда дежурящие возле резиденции гвардейцы вызвались сопровождать жену генерала во дворец, где в главном зале будет проходить показательное подобие суда над генералом. Столь зрелищное событие должно было стать для аристократов предупреждением. Новая власть – новые порядки. Даже те, кто в прошлом был на короткой ноге с императором должны действовать осмотрительно.

Жаль, но могущественность молодого императора сегодня не найдет себе места в головах дворян. Скорее наоборот, это правление станет самым коротким в истории Ассанты.

Послы Дарданской империи довольно ухмылялись на своих местах по правую руку от трона в первых рядах, когда в зал скованного цепями словно опасного преступника ввели Аррона Астигара, мужчину, что разгромил их войска и поставил их великую империю на колени. Даже факт того, что они привезли с собой контрибуцию – плату победителю за проигрыш от побежденной страны – не мог умалить всей радости и предвкушения расправы над великим генералом. Нет, они не убьют его быстро, он будет молить о легкой смерти. Сначала они приволокут его к своему императору, и будут пытать, отделяя его плоть от тела маленькими кусочками, пока он не истечет кровью. И это при том, что послам было еще невдомек, что их любимый кронпринц покинул вверенные ему земли и пал от рук ненавистного генерала.

Когда вошли стражники с окровавленным генералом, закованным в цепи, точно дикий зверь, на теле которого не было живого места от побоев и ран, Мэйрилин едва сдержалась, чтобы поубивать всех в этом зале. Особенно наложницу, не скрывающую своей победной улыбки. Она сидела подле сына Вэйланда, выглядящего словно ребенок, забравшийся на трон, который был ему явно не по размеру.

Судьей был почтенный старик. На лице его была смесь страха и опаски. Но все присутствующие знали для кого на самом деле проходит этот процесс. Члены императорского совета отводили от Мэйрилин свои взгляды. Им было неловко. Они знали, чего добивается новая вдовствующая императрица – уже подготовившая указ о присвоении себе данного титула – наложница.

Аррон искал глазами среди сидящей рядами толпы Мэйрилин. Словно в тот далекий день, когда они встретились на торжестве во дворце Шаринварда как официальные жених и невеста. Как давно это было!

В ее глазах он увидел вс ту боль, что испытывал сам. Его внешний вид огорчил ее. Она переживает. Аррону было неприятно расстраивать жену, но они находились слишком далеко друг от друга, как генерал не хотел коснуться ее, он не мог. Оставалось только смотреть.

Он даже не слышал слов обвинителя, с упоением и особой торжественностью зачитывающего совершенные им преступления. Все, что он мог видеть, это лицо своей жены. Аррон в очередной раз думал, что не заслуживает этой девушки. Даже такой исход дела предвидеть не смог. Самонадеянно рассчитывал на благоразумие министров и членов совета, старые аристократические рода.

Но и сбежать он не мог. Генерал был до последнего вдоха предан этой стране, в которой вырос и где жила его семья, отец и мать, сестра, где жили его друзья. Как бы ему не хотелось взять за руку Мэй и умчатся с ней на край света, туда, где они смогут проводить свои дни тихо и мирно, словно обычные люди, Аррон не мог так поступить. По крайней мере не сейчас.

– Раз обвинение уже вынесено, полагаю, что можно перейти к допросу свидетелей.

Слова императора не пробудили волны недовольства. Все, словно трусы, молчали и сидели, поджав хвост.

Обвинитель начал допрос. Врали очевидцы складно. Опытный человек мог с легкостью понять, что все эти «показания» не несут в себе и толики правды. Но правду сегодня в суде не искали.

– У меня все, ваша честь, – поклонился в сторону судьи обвинитель.

Судья кивнул:

– Раз так, то прошу всех встать при оглашении приговора…

– Прошу передать слово защите! – со своего места поднялась Мэйрилин Астигар, жена генерала.

Наступила оглушающая тишина. Все взоры были направлены в сторону Мэй. Лицо судьи побледнело. Он посмотрел на императора и женщину рядом с ним, запрашивая указания, что делать дальше.

Наложница Неллая недовольно повернулась, на ее лице появилась мерзкая ухмылка.

– Что ж, позволим защите выступить, раз уж все мы сегодня здесь собрались. Только быстро, нужно успеть до начала бала в честь прибытия наших дорогих гостей.

Она улыбается самоуверенно, словно это в ее руках вся полнота власти, словно она сама истина в последней инстанции.

– Хмм, – мнется судья. – Защита, можете начинать.

– Благодарю,

ваша честь.

Мэйрилин выходит вперед, занимая место в центре зала, под прицелом сотен пар глаз.

– Сегодня мы собрались здесь по воле и приказу нового императора. Не успело остыть тело покойного императора, и тьма еще не сошла с земли, на горизонте восстало новое солнце Ассанты, – Мэйрилин склонила голову в сторону, сидевшего на троне Вэйланда.

Тот жадным взором пожирал фигурку девушки, которую его мать одно время прочила ему в жены.

(события главы 23, появление Мэйрилин на банкете в честь приезда в страну)

Только Вэйланд не подозревал в словах Мэйрилин издевку и укор. Тьма не сошла с земли – это значило, что еще не успел кончится траур по усопшему, приходящемуся отцом новому величеству. Это было серьезным обвинением в отсутствии сыновьей почтительности родителю.

– Однако заслуги моего мужа были признаны старым солнцем, его военная мудрость и храбрость укрепили положение империи, а вести о победах заставили всколыхнуться все четыре стороны света.

Я хочу обратится к вам, достопочтенные аристократы, которые пытаются скрыться от грозы под сенью могучего древа, прогнившего изнутри. Сможет ли оно защитить вас от надвигающегося урагана, от разрывающих небеса разрядов молний?

– Самонадеянность!

– Что за неуважение!

Раздались возгласы среди фракции, поддерживающей нового императора.

Остальные же сидели молча. Но можно было видеть, как работают в их головах шестеренки.

Верно, малец без опыта и без авторитета в армии, сможет ли он защитить земли империи от соседей, которые прознав про смерть великого генерала налетят на их границы как стервятники, споря друг с другом за территории, за земли, которые принадлежат

им,

герцогам, графам, виконтам и баронам?

– Что за надуманные обвинения? Если у вас нечего сказать в защиту подсудимого, то… – повысил голос судья, замечая, как пошла пятнами ярости на бледном лице новая вдовствующая императрица Неллая.

– О, прошу меня простить, ваше величество Вэйланд, – низко поклонилась Мэйрилин перед человеком, занимающим место на троне.

Новый молодой император не мог понять отчего весь спор. Что такого было в словах девушки, она назвала его новым солнцем империи и проявила должное уважение, положенное мужчине, возвышающимся над всеми остальными, императору…

Мягкая улыбка на устах девушки и кротость ее взгляда, а также это неприкрытое восхищение в глубине сиреневых глаз сделали Вэйланда очень довольным собой. Он недовольно посмотрел на покрытого потом от напряжения судью, отчего старик невольно вздрогнул.

Вэйланд махнул рукой, останавливая негодование среди недовольных речами Мэйрилин дворян.

– Прошу, продолжайте.

– Благодарю, ваше величество, о лучезарный правитель Ассанты! – произнесла, улыбнувшись Мэй и повернулась в сторону аристократов, одаривая их победным взглядом, что и требовалось доказать.

Можно было видеть, как смягчился взгляд императора, как он тал расположен жене генерала.

Неллая до побелевших костяшек сжимала подлокотники своего кресла. Полоумный щенок! Да что у него в голове, так вести себя на глазах у всего двора?

Глядя на устроенную женой генерала демонстрацию, дворяне чувствовали себя последними идиотами. Да как они вообще допустили, чтобы на трон взошел этот идиот? Да он же продаст страну за пару лестных фраз и подсунутую согревать ему постель обольстительницу!

– Мадам Астигар, у вас есть доказательства невиновности генерала?

Это произнес громогласным голосом герцог Годвин Барретт, огромного размера мужчина, широкий в плечах, ветеран войн, когда армию в бой еще водил отец Аррона, великий маршал Сараш Астигар, а также самый крупный землевладелец империи, можно сказать второй после императора человек, со словом которого нужно считаться.

А самое важное, он обладал непререкаемым авторитетом среди всей аристократии.

Даже судья не посмел сказать ничего поперек в ответ на то, что герцог вмешался в процесс.

Мэйрилин встретилась глазами с требовательным взглядом крупногабаритного мужчины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю