Текст книги "Три идеальные лгуньи"
Автор книги: Хейди Перкс
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Глава тридцать восьмая
Пятница, 17 мая – четыре дня после пожара
Джейни разрешили взять небольшой перерыв. Она обхватила пальцами стаканчик с водой, сжимая его и затем отпуская, удовлетворенно слушая, как щелкают полистирольные стенки.
Дочери занимали главное место в ее мыслях. Ей было интересно, что они делают, пока мать под арестом, а отец лежит в больнице, едва в сознании, постоянно то погружаясь в сон, то просыпаясь. Она гадала: что Анна сказала девочкам, много ли им известно о том, что происходит с мамой, не считают ли они, что она действительно способна спалить дотла офис их отца.
Облегчение от того, что Гарри остался жив, ощущалось физически, но даже оно исчезало по мере того, как проходили дни, а впереди угрожающе маячило неясное будущее.
Джейни рассказала детективу Марлоу свою историю. По крайней мере, до определенного момента. «Мы встретились случайно, – сказала она. – Сперва я увидела Мию, а потом заметила, как она кого-то хватает за плечо. Когда та женщина обернулась, я поняла, что это Лора».
Детектив желала знать, что они там делали втроем, если не договаривались о встрече, как продолжала утверждать Джейни, – что являлось чистейшей правдой.
Она сказала детективу, что Лора задержалась в офисе допоздна – из-за работы, надо полагать. К настоящему моменту считалось, что Лора последняя, кто видел Гарри и Майлза Моргана перед пожаром. Она последняя, кто видел Майлза живым.
Но оставался пробел, продолжала настаивать Марлоу, между моментом, как Лора покинула офис, и тем, когда Джейни ее увидела.
«Что она все-таки делала на набережной? Почему не поехала домой?»
Реальность была в том, что Джейни так и не узнала почему. Она даже не помнила, задавали ли они Лоре этот вопрос. Возможно, Мия спросила в какой-то момент, когда требовала от них ответов, но Джейни была уверена, что Лора ничего им не сказала.
«Я не знаю», – продолжала отвечать Джейни детективу, хотя и понимала, как сомнительно это звучит.
А что по поводу Мии? Да, Джейни знала объяснение, которое выскочило у Мии, – почему та оказалась на набережной. Оно на мгновение даже отвлекло ее внимание от того факта, что ее муж, возможно, все еще находился в здании.
К настоящему моменту детективу удалось установить четкую связь между Мией и Джейни. Но Эмили Марлоу очень хотела знать, почему все три женщины говорят не все. Потому что она знала, что они о чем-то умалчивают и по крайней мере для одной из них молчание не имеет никакого смысла.
Джейни никак не ожидала, что вследствие того вечера через четыре дня снова окажется в комнате для допросов, только на этот раз под угрозой тюрьмы. Марлоу была права, когда говорила, что не нужно доводить до такого; разумеется, дочери для Джейни важнее всего, и она не должна рисковать.
Марлоу предлагала выход – Джейни была в этом уверена. Все, что от нее требовалось, – это сказать правду. «Начните говорить, ради бога». Детектив повторяла это раз за разом.
Джейни глубоко вздохнула, сильнее надавила на стакан и смяла его в пальцах. Она бы не пошла на убийство Майлза Моргана, она не была готова пожертвовать своей жизнью из-за этого человека, но в то же время – разве она могла сказать правду?
Она подняла голову на звук открывшейся двери. Вошла Эмили Марлоу – с напряженным лицом и плотно сдвинутыми бровями. Не спуская глаз с Джейни, она решительно направилась к своему стулу. Даже устраиваясь на нем, она ни на секунду не отвела взгляд.
Джейни заерзала на пластиковом сиденье. Она хотела отвернуться от пристального взгляда Марлоу, но быстро поняла: что-то случилось. Эмили Марлоу явно вернулась в комнату со сведениями, которых у нее не было раньше, и у Джейни возникло чувство, что теперь детектив точно знает, что произошло в понедельник вечером.
Глава тридцать девятая
Понедельник, 13 мая – вечер пожара
Сирены продолжали заполнять воздух, огонь все так же полыхал.
– Откуда ты знаешь Майлза Моргана? – поинтересовалась Лора. – Ты произнесла его имя, когда спросила, один ли Гарри был в здании, как будто ожидала, что он тоже там окажется.
Глаза Мии сверкнули, когда она повернулась к Джейни. В ее желудке плескался джин, и тяжесть этого вечера была невыносимой.
– Шесть лет назад он изнасиловал мою сестру, – произнесла она, не сводя глаз с женщины, за которой пришла. Она ждала реакции.
Джейни моргнула, на мгновение смутившись, затем закрыла глаза и покачала головой, начиная понимать, что происходит.
– О боже, нет!
– Ты обеспечила ему свободу. Ты выступала в зале суда, – продолжала Мия, шагнув к Джейни. – И сказала присяжным и всем сидевшим там, что моя сестра «сама напросилась», потому что она из тех девушек, которые каждую неделю спят с разными мужчинами. Только ты же ведь знала, что на самом деле это не так, верно? – Мия подалась вперед так, что ее лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Джейни. – Ты знала, что он это сделал.
– Я делала свою работу, – произнесла Джейни, срываясь на шепот. По ее лицу катились слезы, и она стирала их пальцами. Она искала в Мии что-то знакомое, поскольку эта женщина, должно быть, присутствовала в зале суда, наблюдая за процессом. Что-то такое мелькало в ее высоких скулах и темно-карих глазах, но, кажется, волосы тогда были длиннее. Точно, вспомнила Джейни: у нее были крашеные волосы до пояса; а после того дела Джейни даже не думала о ней, потому что она была просто лицом в толпе.
– И ты ему поверила? – спросила Мия. – Ты действительно поверила в его ложь или в глубине души знала, через что прошла моя сестра?
– Я защищала его, – продолжила Джейни. – Я должна была…
– Делать свою работу; да, я понимаю, но ты ему поверила?
Сначала Джейни поверила. Когда Майлз рассказывал ей о женщине из своего офиса, которая работала на два уровня ниже него, он говорил о ней с уважением; как все началось с кокетливых замечаний в пабе однажды вечером. Майлз сказал Джейни, что, наверное, он знал тогда, как это неправильно; и, возможно, он виноват; и что ему следовало прекратить это.
Он сказал, что Джесс Андерсон сама искала общения, то и дело спрашивая, правильно ли она сделала работу. Майлз прятал лицо в ладонях и говорил: «Наверное, я должен был знать, что стоит держаться от нее подальше. Боже, как же я сейчас обо всем жалею».
Он узнал, что Джесс переспала с другим мужчиной из офиса в прошлые выходные, после вечеринки на работе. Точно так же, как в тот вечер, когда «было» у них – и когда Джесс вдруг «внезапно решила, что я ее изнасиловал».
Он сказал, что, наверное, Джесс нравятся мужчины, облеченные властью, и продолжил: «Это звучит действительно ужасно, если сказать вслух. Не такой уж я и властный». Он засмеялся и выглядел смущенным, но Джейни чувствовала, что он определенно такой и есть.
Как адвокат она могла бы прямо сейчас пояснить Мии, что в процессуальном смысле было несущественно, сама виновата Джесс или нет. Майлз имел право, чтобы его защищали, – именно это она и делала как можно лучше.
Но она не могла так сказать. Потому что ее тошнило от самой себя – как тогда, когда Софи сказала ей, почему никогда не сможет участвовать в процессе.
Вместо этого она произнесла:
– Я поверила ему сначала. Но нет, к тому времени, как дело дошло до суда… – Она замолчала, качая головой.
– Однако ты стояла в зале суда и рассказывала всем, что моя сестра не задумываясь крутила романы на одну ночь, потому что такое произошло неделей раньше. Как будто этого достаточно, чтобы оправдать то, что этот человек с ней сделал. Ты намекнула, что теперь Джесс может вылететь с работы, поскольку Майлз – босс ее босса, и что она кричит об изнасиловании, чтобы защититься. Ты никак не упомянула, что тот другой мужчина был ровесником Джесс, с которым она состояла в некоторых отношениях, – потому что это не укладывалось в твою линию, не так ли?
Джейни молчала.
– И после этого ты забыла о моей сестре? – продолжала Мия. – Как только ты выиграла, то ушла, довольная, что хорошо проделала работу?
– Нет, – твердо ответила Джейни, хотя и не ждала, что Мия ей поверит.
– У тебя есть все! – выкрикнула Мия. – Все! Ты ни в чем не нуждаешься!
– Я никогда не забывала о твоей сестре, – жалобно произнесла Джейни. – Никогда.
Но что она могла сказать Мии? Что вина за оправдание Майкла постоянно висела над ней черной тучей? Хотя и не из-за Джесс, а из-за того, что впоследствии случилось с Софи.
На следующий день после того, как Софи призналась в произошедшем, у Джейни случился нервный срыв на глазах у мужа. Она в истерике кричала, что, если бы не она, Софи никогда бы не прошла через этот ужас.
«Ты должен был знать, каков этот Майлз!» – сказала Джейни мужу, хотя сама не знала, чего от него ожидала: того, что он скажет, что понятия не имел, или того, что попытается заступиться за ее труд, не говоря ей всей правды. Все, чего она хотела, – это чтобы Гарри хоть как-то поддержал ее, но он лишь сказал: «Как и ты». И в ту секунду в его глазах мелькнуло что-то мерзкое, наподобие «Не перекладывай это на меня».
Джейни захотелось сказать Мии, что у нее больше нет «всего», потому что с того момента что-то сломалось между ней и мужем – что-то, чего они никогда не смогут починить.
Но она также знала, что для Мии это ничего не изменит.
– Жизнь моей сестры разрушена из-за тебя! – Мия ткнула пальцем в грудь Джейни. – Она потеряла работу, потеряла уверенность в себе. Она постоянно сидит дома! – выкрикнула Мия, повысив голос. – У нее больше нет друзей, она ничем не занимается. Она сидит в проклятом инвалидном кресле, потому что у нее больше нет сил жить.
– Что? – пробормотала Лора, шагнув к ней. – Что с ней произошло?
– Она врезалась на машине в дерево. Только все пошло не по плану. Она выжила.
– Я очень сочувствую, – выдохнула Лора. – Даже представить себе не могу, как это тяжело. – Она помолчала. – Но в этом следует винить Майлза. Он это сделал. Не Джейни.
– Нет. Она права, – вмешалась Джейни. – Если бы я не защищала Майлза, его бы посадили за решетку. Он получил бы по заслугам и не смог бы напасть ни на кого больше.
Лора колебалась. Сцена в кабинете Гарри всего несколько часов назад вновь поразила ее, и она подумала – вдруг Джейни говорит о ней. Но она ведь не могла знать, правда? Не было никакой возможности. И каким бы сильным ни было внезапное побуждение Лоры – поделиться с этими двумя женщинами тем, как Майлз недавно вел себя с ней, – она понимала, что тем самым даст им основание подозревать ее в поджоге. В конце концов она просто сказала:
– Но если бы ты не стала его защищать – это сделал бы кто-то другой.
Пятница, 17 мая
Опрос Мии Андерсон детективом-констеблем Эмили Марлоу после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая
Марлоу. Опрос начат в 11:00. Пятница, семнадцатое мая. Мия Андерсон, скажите, пожалуйста, что привело вас в участок сегодня утром?
Мия. Я хочу рассказать, что произошло.
Марлоу. Хорошо. Приступайте.
Мия (пауза).
Марлоу. Мия, вы решили поступить правильно. Чтобы прийти сюда, требуется много мужества – именно его я вижу в вас.
Мия (кивает). А что говорит она?
Марлоу. Кто?
Мия. Джейни Вуд. Я знаю, что она все еще здесь. Она не рассказывала, что случилось?
Марлоу. Мы как раз опрашиваем Джейни. Сейчас у нее перерыв.
Мия. Я собираюсь сказать вам правду, но прежде, чем я это сделаю, мне нужно кое-что узнать.
Марлоу. Да?
Мия. Моя мама и моя сестра – они будут… Мне нужно знать, что с ними все будет в порядке.
Марлоу. Вы о чем? Мия, что вы имеете в виду этим «будет в порядке»?
Мия. Просто я – это все, что у них есть. Я знаю, куда попаду, и… Я всегда была рядом с ними после несчастного случая с моей сестрой, и я даже не знаю, как они справятся без меня. Я не знаю, что с ними будет. Я просто не знаю. Боже, сколько хлопот. Это такая кутерьма…
Марлоу. Мия, послушайте меня. Чем больше вы расскажете, тем больше я смогу вам помочь. Вы это понимаете?
Мия (кивает).
Марлоу. Итак, вы можете рассказать, что произошло в понедельник вечером?
Мия (пауза). Я устроила пожар в офисе «Моррис и Вуд».
Марлоу. Вы знали, что кто-то находится в здании, когда это делали?
Мия. Нет.
Марлоу. Вы не знали, что Гарри Вуд был в своем кабинете?
Мия. Нет, я понятия не имела.
Марлоу. Или что с ним был мистер Майлз Морган?
Мия. Нет. Я не знала ни о ком из них.
Марлоу. Мия, вы можете сказать – зачем вы это сделали?
Мия. Я хотела заставить их заплатить за все.
Марлоу. «Их» – это включая Джейни Вуд?
Мия. Да, включая ее.
Марлоу. И теперь вы решили признаться, потому что…
Мия. Теперь я решила признаться, потому что… Знаете, на самом деле я не такой уж плохой человек. Я никогда не хотела, чтобы с кем-то случилось что-то настолько плохое – вот как сейчас… и теперь я признаюсь, потому что просто хочу, чтобы это закончилось.
Глава сороковая
Понедельник, 13 мая – вечер пожара
Мия хотела, чтобы Джейни признала вину. Что если бы она не защищала Майлза Моргана, жизнь Джесс не была бы сломана. Ее сестра осталась бы той же жизнерадостной, умной, уверенной в себе женщиной, какой была раньше. Она по-прежнему могла бы бегать и выходить из дома, когда ей заблагорассудится.
Она удивилась, когда Джейни сказала, что Мия права. Что она согласна – это ее вина.
«Но если бы ты не стала его защищать – это сделал бы кто-то другой», – заметила Лора. Однако Мия не хотела думать об этом, поскольку все эти годы ее гнев был направлен на Джейни, и она не могла представить себе, что это неуместно.
– Послушайте, – проговорила Лора, – что бы там ни случилось, – офис горит, и, насколько нам известно, – она сделала паузу и обернулась через плечо, – там кто-то мог остаться.
Мия почувствовала, как при этой мысли по ее телу пробежала дрожь. Ее страх отразился в глазах других женщин.
– Это ты сделала? – спросила одна из них. Мии показалось, что это Джейни, но она не была уверена: голова кружилась, не хватало воздуха.
– Это точно не я, – сказала Лора. – Могу поклясться.
– Ну и не я! – воскликнула Джейни. – Так что же, это ты? – Теперь она кричала. – Мия, это ты сделала?!
– Нет, – выдохнула Мия отрывисто и торопливо. Плавно, почти как в замедленной съемке, она протянула руку и ухватилась за Лору, чтобы не упасть. Ноги подкашивались под ней, не в состоянии ее держать.
– Мия, что с тобой? – спросила одна из них. А затем: – Кто… Мия, кто это? Это твоя сестра? Какого черта… – Слова резко оборвались, когда понимание осенило каждую.
– О господи, Джесс… – пробормотала Мия под нос в надежде, что женщины ее не услышат. Мысли о сегодняшнем дневном разговоре с сестрой промелькнули в ее голове. О состоянии, в котором пребывала Джесс, когда требовала, чтобы Мия оставила ее в покое. – Что ты наделала?
Разумеется, Мия прекрасно знала, что это сделала ее сестра, но она также знала, что это полностью ее собственная вина. Днем, когда Мия увидела Майлза, Гарри и Джейни, идущих по мощеной дорожке вдоль набережной, она не сразу направилась в бар. Она сперва поехала домой, чувствуя, как гнев растекается по венам. Ей хотелось уехать из города, подальше от офиса – туда, где у нее не будет возможности вновь встретить этого человека.
Ее сердце бешено стучало, когда она ворвалась в дверь и швырнула сумку через всю кухню. Она остановилась возле стола и молча ударила по нему кулаками, борясь с желанием закричать. Что она делала все это время, черт возьми?
Все пошло не так, как она надеялась. Все планы, которые она так тщательно продумывала, взлетели на воздух. Сперва уход Сары Клифтон, затем Лора с ее дотошностью, а теперь – как ей вообще возвращаться в офис, зная, что Гарри работает с Майлзом Морганом? Каждое утро начинать со страха встретиться с ним лицом к лицу?
– Что случилось?
Неожиданный вопрос Джесс напугал Мию. Она обернулась и увидела сестру в дверях.
– Только не говори, что ничего, потому что я вижу, что это не так.
– Я видела его! – выпалила Мия. – Я видела его. Сегодня.
Джесс открыла было рот, чтобы спросить, кого имеет в виду сестра, но не произнесла ни слова.
– Того человека. Этого… – Мия на мгновение прервалась. – Майлза Моргана. Он был сегодня в офисе.
Рот Джесс открылся шире, каждая мышца на ее лице напряглась.
– Что? – недоверчиво переспросила она.
– Он был там. Обсуждал дела с Гарри Вудом и хохотал с его чертовой женой, как будто у них нет никаких забот.
Будь Мия в своем уме, она бы поняла, что не стоит делиться этой историей с Джесс, но она так волновалась, а сердце так бешено колотилось, что голова соображала неважно.
– С его женой?
– С Джейни Вуд, – пояснила Мия. – Это ее фамилия по мужу. Ты знаешь ее как Джейни Берч.
Она увидела, как лицо сестры вытянулось в ужасе.
– Ты знала об этом? – спросила Джесс. – Знала, кто она, и все равно… – Сестра замолчала и покачала головой. – И все равно ходила туда на работу?
– Поэтому я к ним и устроилась! – воскликнула Мия. – Вот зачем я получила это место. Я хотела отомстить ей, Джесс, я хотела, чтобы Джейни потеряла все, как и ты…
– Нет! – выкрикнула Джесс. – Прекрати! Не смей! Не пытайся оправдать это!
– Джесс! – ахнула Мия, шагнув к ней. – Я делаю это ради тебя.
– Ради меня? – воскликнула сестра. – Нет, это не так. Это очень далеко, чертовски не так. Если бы ты старалась ради меня, ты бы никогда не пошла работать на них. Ты бы рассказала мне, кто она. Ты бы не обращалась со мной, как с ребенком. Да как ты посмела! – выпалила сестра. – Как ты посмела снова привести их в нашу жизнь – произнести его имя в этом доме! – Ее руки тряслись, когда она вцепилась в свое кресло.
– Джесс, прости, но ты меня не слушаешь. Я собиралась отомстить ей. Я хотела…
– Замолчи! – закричала Джесс, поднеся руки к голове и царапая ногтями кожу под волосами. – Это ты меня не слушаешь! Я никогда не хотела знать, где этот человек и что он делает. Я никогда не хотела знать ничего этого, потому что если бы узнала, то понятия не имела бы, что с этим делать. Я хотела все забыть, Мия!
– Но ни ты, ни я не забыли…
– А теперь мы и не сможем, да? Ты об этом позаботилась! Убирайся! – крикнула Джесс. – Прошу тебя, просто уйди, Мия. Проваливай. Оставь меня в покое!
– Я не оставлю тебя в таком состоянии.
– Оставишь, оставишь, – прошипела сестра. – В кои-то веки сделаешь то, о чем я прошу.
Позади бушевал огонь, а Мия медленно шла по набережной к сестре. Руки Джесс были сложены на коленях, тело дрожало. Мия присела рядом с ней на корточки и взяла Джесс за руку.
– Не говори ни слова! – прошептала она сестре, когда подошли две другие женщины. – Ничего не говори!
Джесс взглянула через плечо Мии на два чужих лица.
– Что я наделала? – наконец произнесла она. – Мия, что, черт возьми, я натворила?
– Тише! – сказала Мия, крепче сжав ее руку. – Прекрати сейчас же! – настаивала она, но уже понимала, что слишком поздно.
– Мне нужно в полицию. – По щеке Джесс скатилась одинокая слезинка. Мия вытерла ее, подняв руку, все еще сжимавшую ладонь сестры. Сердце бешено стучало.
– Нет, не нужно. – Голос позади них заставил обеих сестер обернуться. – Никому из нас не нужно. – Это была Джейни. – Тебе нельзя. – Она замешкалась, но пояснила: – Ты расскажешь им, что натворила, и тебя наверняка посадят, а ты этого не заслуживаешь. Ни капли, и все равно ничего не сможешь с этим поделать.
Какое-то мгновение все молча смотрели на Джейни.
– Я, например, не видела тебя здесь сегодня вечером, – продолжила та.
Мия моргнула, и Джейни повернулась к Лоре, которая глубоко вздохнула, прежде чем добавить:
– Я тоже.
Мия зажала рот рукой, переводя взгляд с одной на другую, а затем снова на Джесс.
Мысли путались, но в одном она была твердо уверена. Она не допустит, чтобы с ее сестрой что-то случилось. И если эти две женщины готовы помочь, то, возможно, у Джесс есть небольшой шанс выйти сухой из воды. Но если они не смогут, если случится что-то, что заставит кого-то из них сломаться, – а это, как понимала Мия, было вполне вероятным сценарием, – тогда Мия возьмет вину на себя. Потому что если бы не она – этого никогда бы не произошло.
– Там кто-то был, – сказала Джесс. – Я видела, как их вытаскивали.
Джейни внезапно повернулась к зданию, нащупывая в заднем кармане мобильник.
– Черт! – пробормотала она, приняв звонок и прижимая телефон к уху. – Это был Гарри? Это был мой муж?
Мия не стала бы отрицать, что ее лично больше волновала не судьба шефа, а то, будет ли Джейни молчать, если Гарри Вуд умрет.
– Это может быть и не он! – крикнула Лора вслед Джейни, когда та побежала прочь. Все, что могла сделать Мия, – это молиться. Просить у бога, чтобы Гарри остался жив, потому что Джейни с Лорой являлись единственным шансом, который был у них с Джесс.







