Текст книги "Связанная серой (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 11
Как только Уилл скрылся, я принялась за работу. Чем быстрее я буду работать, тем быстрее узнаю местонахождение Тони, и для него это могло сыграть решающую роль. Будь я проклята, если моя необходимость сохранить контроль над расследованием подвергнет опасности его благополучие. Я и без того чувствовала себя достаточно виноватой за то, что считала его своим убийцей.
Первой в списке дел была кухня. Я нашла у раковины пару неоново-розовых резиновых перчаток и надела их. Затем отправилась к холодильнику. Его дверца была распахнута, содержимое валялось на полу: сыр бри, виноград, молоко, пролившийся апельсиновый сок... даже несколько полезных с виду овощей. Тони оказался не таким зацикленным мясоедом, каким представлялся.
Тут также имелся наполовину завёрнутый сэндвич, который грабитель, похоже, швырнул в стену в припадке злости. Я отодрала его от линолеума и присмотрелась получше. Сырный сэндвич... мой сырный сэндвич, если судить по этикетке. Значит, Тони возвращался сюда вчера, после того, как умчался прочь. В плане хронологии событий это существенно помогало. Это не отвечало на вопрос о том, присылал ли он сообщение мне, или же кто-то взял его телефон и написал мне от лица Тони. Однако это положило начало.
Оставив в покое холодильник и кухню, я начала искать мобильный телефон Тони. Если он ушёл в спешке, или телефон был брошен во время ограбления, может, гаджет до сих пор находился здесь. К сожалению, его нигде не было видно, однако я заметила стационарный телефон на полу в гостиной. Я его не тронула и продолжила обыскивать квартиру.
Однако я не могла сказать, было ли что-то украдено. И я не нашла ни клочка бумаги, который подсказал бы мне, где Тони. С таким же успехом я могла искать белую кошку в метель, и эти поиски были бы такими же результативными.
В итоге я вернулась в гостиную и уставилась на телефон. Я подняла трубку и набрала 1471. Бестелесный голос компьютера монотонно сообщил: «Вам звонили сегодня в 15:24 с номера 020 7946 0800. Если хотите перезвонить, нажмите...»
Я повесила трубку. Это Лиза звонила из офиса. Знай я то, что знаю сейчас, я бы никогда не попросила её звонить. Я поморщилась, затем неохотно набрала другой номер.
– Добрый вечер. Это Дин из морга при больнице «Фитцуильям Мэнор». Чем могу вам помочь?
– Привет, Дин, – сказала я. – Лаура ещё там? Доктор Хоуз, имею в виду. Это Эмма. Я...
Мне не довелось договорить своё предложение.
– Эмма! – перебила Лаура. – Я надеялась, что ты позвонишь! Я на всякий случай задержалась на работе, весь день торчала возле бедного Дина и донимала его. Ты в порядке? Есть какие-то странные побочные эффекты? Ты нашла какие-то подсказки к тому, что с тобой случилось?
Я не знала, на какой вопрос отвечать первым.
– Я в порядке, Лаура. Никаких побочных эффектов... физических, во всяком случае. Что касается случившегося со мной, потому и звоню. У меня есть вопрос, и я надеялась, что ты сумеешь на него ответить.
– Продолжай, – казалось, она была охвачена нетерпением. Я её чувств не разделяла.
Я не хотела задавать этот вопрос, но выбора не было.
– Один из моих коллег пропал. Мне нужно знать, поступил ли он в твой морг или в другие морги города.
Несколько долгих мгновений Лаура не отвечала.
– Ох, Эмма. Мне так жаль.
Сочувствие в её тоне едва не добило меня, и навернулись слёзы. Я стиснула зубы и сдержалась. Едва-едва.
– Ему пятьдесят с чем-то лет, ближе к шестидесяти. Белый, сероватые седые волосы, гладко выбрит, но кожа рябая, со следами. Среднего роста, вес тоже средний. Зовут Энтони Браун.
– Сюда с таким именем не поступали, и у нас нет Джонов Доу с таким описанием. Погоди минутку, я сверюсь с компьютером. Это скажет мне, поступал ли он куда-то ещё.
– Спасибо, – я стискивала трубку телефона сквозь кухонные перчатки. Она ощущалась ободряюще крепкой, будто это единственная вещь на свете, за которую я вынуждена была держаться. Секунды ощущались как минуты. Затем я снова услышала голос Лауры.
– Его не доставляли ни в один из моргов города.
Я закрыла глаза. Надежда ещё была.
– Хорошо, – выдохнула я. – Это хорошо.
– Похоже, ты влезла в нечто серьёзное, – Лаура казалась обеспокоенной. – Может, пора доложить о случившемся, Эмма. Я отложила твоё вскрытие ещё на сорок восемь часов, но если и ты, и твой коллега в опасности, может, это не к лучшему.
Я сосредоточила взгляд на крохотной трещинке в потолке.
– Если к тому моменту я не продвинусь, то расскажу об этом любому, кому придётся. В данный момент мне нужно время. Знаю, ты идёшь на риск...
– Пфф! Риск-шмиск. У меня много лет не было таких волнительных событий. Мертвецы не такие уж интересные, как можно подумать. Я поддержу твоё решение, Эмма. Просто помни, что случившееся с тобой может оказаться не чем-то одноразовым. Один раз ты обманула смерть. Это не значит, что подобное повторится.
И я прекрасно осознавала этот мрачный факт.
– Спасибо, Лаура, – повторила я. – Я выйду на связь прежде, чем истекут эти сорок восемь часов, – я положила трубку, и предупреждение Лауры звенело в моих ушах.
Я не могла оставаться на улицах, вооружившись одним пресс-папье. Лукас сказал мне об оружии, хранившемся в здании Отряда Сверхов. Если я собиралась быстро найти Тони, то всё равно надо вернуться в офис. Я расправила плечи. У меня имелся план. Типа.
***
Я сумела выйти из квартиры Тони и добраться до здания Отряда Сверхов, не наткнувшись на Уилла, Лукас или вооружённых ножами маньяков. К тому моменту это уже считалось победой. Смена швейцара Макса, видимо, закончилась; его заменил другой мужчина в схожей ливрее, но с совершенно иным поведением. Он сердито смотрел на меня, пока я подходила к зданию Отряда Сверхов и возилась с ключом.
Я отстранилась от двери и встретилась с его раздражённым взглядом.
– Вы работали здесь прошлой ночью? – спросила я.
По выражению его лица я понимала, что он не фанат полиции и хотел послать меня куда подальше. К счастью, он также знал, что в его же интересах ответить мне, так что неохотно кивнул.
– Вы видели, чтобы сюда кто-то приходил или уходил?
– Нет.
– Вообще никого? – настаивала я.
– Нет, – он скрестил руки на груди. – Никого здесь ночью не бывает. Ваша братия работает на полставки.
Я гадала, чего он ожидал, учитывая, что у нас не было работы.
– Ну, – сказала я, одарив его ослепительной улыбкой. – Теперь я здесь.
Швейцар фыркнул и отвернулся. Я не стала воспринимать это на свой счёт и вошла в здание.
Знакомый коридор был окутан темнотой. Я на ощупь нашла выключатель, включила свет и вдохнула с облегчением, когда зажглась слабенькая лампочка над головой. Я больше не чувствовала себя комфортно в темноте. И гадала, изменится ли это в будущем.
Пусть мне не терпелось осмотреть третий этаж и оружие, упомянутое вампиром Лукасом, я сдержалась и пошла в главное помещение на первом этаже. Я покосилась на выключенный компьютер Тони, подошла к нему и, не садясь, попробовала ввести пароль. На сей раз я напечатала «Мелисса» и нажала «ввод», задержав дыхание. Когда не сработало, я выругалась. Чёрт возьми... теперь оставалась одна попытка до блокировки.
К счастью, получение доступа к файлам Тони было лишь одной из моих идей. Тут был ещё один компьютер, и хоть стажёр, хоть нет, я могла использовать его для получения необходимой информации, потому что в первую неделю в Академии нам всем раздали свои логины. Всё, что я поищу, оставит след, но тут всё сводилось к соотношению риска и потенциальной выгоды.
Самой простой отправной точкой для поисков была Таллула. Неряшливая машина Тони была слишком старой, чтобы иметь в себе систему GPS-отслеживания, но существовали и другие способы. Через считанные секунды я запустила систему Автоматического Распознавания Номерных Знаков. Если Тони поехал куда-то в пределах Лондона, АРНЗ его найдёт. Неважно, что я не искала информацию в режиме реального времени; в АРНЗ хранились данные за два года. Отследить Таллулу в последние двадцать четыре часа, особенно в пределах города, было до абсурда просто.
У меня не было фотографической памяти, и вчера я не обратила внимания на номерной знак потрёпанного Мини-Купера, но на этой машине меня вчера подвозили. Проще простого было вбить адрес Академии и время, когда прибыл Тони. Ну как тут не любить технологии и скверную, откровенно нелегальную манеру Тони парковаться. Меньше чем через пять минут я узнала номерной знак Таллулы.
Я вбила его в систему АРНЗ, затем взяла телефонную трубку, пока компьютер делал свою работу. Мобильный Тони, может, и отключён, но это не означало, что он бесполезен.
В каждом мобильном имелся свой международный идентификационный номер устройства (IMEI), который уникален у любого отдельно взятого гаджета. Даже если симку поменяли, IMEI остался прежним. Каждый раз, когда телефон отмечается на местной станции связи, он передаёт свой номер. Я не могла определить местоположение телефона Тони, но могла примерно узнать, где он был включён в последний раз... и это сыграет значительную роль.
– Добрый вечер, – сказала я в трубку. – Я звоню из Сверхъестественного Отряда. Мне нужно немедленно отследить номер мобильного телефона.
– Для этого действия вам нужно назвать своё имя и номер удостоверения.
Я сморщилась. Я надеялась, что хватит просто звонка из подразделения полиции. Видимо, нет. Я скрестила пальцы и назвала свои данные.
– Это номер стажёра.
– Да, – быстро сказала я. – Мой наставник хочет, чтобы я попрактиковалась. Мне нужно отследить его телефон. Похоже, он считает, что практика реальных навыков вроде такого сделает меня лучшим детективом, когда я наконец-то выпущусь. По сути, это разыгрывание сценки.
– Это вам не детский сад, – сказала женщина с явным раздражением. – Этот сервис существует для настоящей полицейской работы.
– Знаю, знаю. Мне очень жаль... но мне надо хорошо проявить себя. Я уже на пороге выпуска. Если не справлюсь с этой последней ротацией...
Она вздохнула.
– Назовите мне его имя и номер, я посмотрю, что получится сделать. Мне нужно связаться с сетью напрямую, так что это может занять какое-то время.
Я выдохнула.
– Это детектив-констебль Энтони Браун, – я назвала его номер.
– Подождите минуту, и я подтвержу информацию. Повисите на линии.
Дожидаясь, я проверила компьютер. Система сделала свою работу. На экране появился список разных местоположений, включая несколько фотографий. Я пробежалась по нему и сосредоточилась на последнем. Затем нахмурилась. Таллула была зарегистрирована на улице Сент-Джеймс сразу после одиннадцати часов прошлого вечера. Оттуда меньше десяти минут пути до церкви Святого Эрбина... и примерно в то время меня убили.
Я присмотрелась к фото. Оно было зернистым и далеко не идеальным, но определённо складывалось впечатление, что на водительском месте сидел Тони.
Телефон издал щелчок, и женщина снова заговорила.
– Запишите координаты, – сказала она. – 51.5069N, 0.01416W.
Я быстренько накорябала их на листочке.
– Он определённо морочит вам голову, – добавила она. – Телефон детектива Брауна в последний раз был зарегистрирован в этой локации вчера в 23:33. На что поспорим, что он записал это в служебные расходы?
Я нахмурила лоб.
– В смысле записал в служебные расходы?
– Это координаты отеля ДиВейн. Готова поспорить, он посидел в роскошном уголке и выпил коктейль с шампанским, посмеиваясь про себя и думая, как отправит вас на поиски. Ну серьёзно, – я почти слышала, как она закатывает глаза. – Неудивительно, что у Отряда Сверхов такая дурная репутация, если он полон детективов, которые заглядывают в один из самых роскошных отелей Лондона вместо того, чтобы заниматься нормальной работой.
Я проигнорировала последний комментарий и поблагодарила её. В отеле ДиВейн не было никакого смысла. Он располагался недалеко отсюда, но с таким же успехом мог быть в миллионе миль, настолько непривычным для меня было это место. Я определённо не ожидала, что Тони будет заглядывать туда. Я на мгновение покачала головой. Это в шаговой доступности от улицы Сент-Джеймс, так что всё сходилось. Хотя бы я знала, куда идти дальше. Нужно лишь взять с собой нормальное оружие.
Я хрустнула костяшками и вышла в тускло освещённый коридор. Деревянная лестница с протёртой ковровой дорожкой, определённо видавшей лучшие деньки, вела наверх. Я глянула туда, сделала глубокий вдох и стала подниматься.
За последние три месяца меня полностью обучили правильно пользоваться полицейской дубинкой и электрошокером. Молли пошла дальше и запросила обучение огнестрельному оружию, но меня это не интересовало. Полиция в Великобритании не носила огнестрельное оружие на повседневной основе, и получение доступа к обучению на него требовало целую гору тестов.
Я гадала, насколько сложно обучиться стрельбе из арбалета. Я представила учителя, одетого как Робин Гуд, и у меня едва не вырвался истеричный смешок. Я его подавила. Мои эмоции находились на пределе. Надо держать свои базовые инстинкты в узде, если я хотела выбраться из этого бардака.
Чем выше я поднималась, тем сильнее скрипели ступени. Шум не добавлял мне нервозности, а наоборот успокаивал; это придавало капельку нормальности моему чрезвычайно аномальному дню. Я сосредотачивалась на каждом скрипе и позволяла ему успокоить меня. Более того, я так сосредоточилась на звуках, что почти не услышала стука в дверь. Когда до меня дошло, что тут кто-то есть, всё моё тело застыло.
Я преодолела остаток лестницы по две ступеньки за раз, распахнула ближайшую дверь на площадке третьего этажа и направилась к окну. Посмотрев вниз и увидев, кто стоит на улице и хмуро смотрит на парадную дверь, я ощутила, как сердце бешено заколотилось. Опять.
Каждый атом в моём теле говорил мне развернуться, сбежать вниз по лестнице, распахнуть дверь и броситься в объятия Джереми. Беспокойство, отражавшееся на его лице, пронзало меня крохотными уколами душевных терзаний. Он пришёл сюда поздно ночью, искал меня, вопреки моим инструкциям не делать этого.
Я посмотрела на него сверху вниз. Я его не заслуживала, и поэтому решительно настроилась не впутывать его в этот бардак. Я не собиралась рисковать его благополучием, его жизнью, даже если мне отчаянно хотелось ощутить его надёжное и успокаивающее присутствие. Он никогда не понимал, почему я хотела стать детективом полиции, и он точно не поймёт, что происходит сейчас. Я стиснула пальцы и отошла, чтобы он не заметил меня, если вдруг глянет вверх.
Он шагнул в сторону, и его губы зашевелились, пока он говорил с ворчливым швейцаром снаружи здания. Я задержала дыхание. Если этот сварливый ублюдок скажет, что видел, как я пришла менее получаса назад, я в заднице.
С моего места казалось, что с Джереми он был не более общительным, чем со мной. Лицо Джереми исказилось от раздражения, затем он сунул руки в карманы и ушёл. Я смотрела на его удаляющуюся спину, продолжая наблюдать, пока он не скрылся в темноте. Я скоро свяжусь с ним и сделаю всё возможное, чтобы унять его тревоги, хотя и не знала, как мне это удастся.
Моё сердце ощущалось мёртвым весом в груди, а душа как будто сделалась свинцовой. Проведя рукой по глазам, я отступила в комнату и сообразила, где нахожусь. Это оказалась самая настоящая оружейная. Я совершенно забыла про Джереми и осмотрелась по сторонам с разинутым ртом. Меньше всего я ожидала увидеть что-то с таким размахом.
Все четыре стены были увешаны оружием. С одной стороны разместились арбалеты, с другой – кинжалы. Справа имелась просто невообразимая коллекция мечей; прямо передо мной расположились различные метательные приспособления, от маленьких топориков до сверкающих сюрикенов. Сюрикенов, чёрт подери. Я пялилась по сторонам. Никогда подобного не видела.
Я подошла к мечам и дотронулась до лезвия ятагана с замысловатой резьбой. Он покрылся пылью, но я всё равно порезалась о смертоносное лезвие. Я отстранилась и пососала палец, где выступила капелька крови. Интересно, знала ли Люсинда Барнс об этом помещении? Мысль о том, что такое вооружение просто лежит в свободном доступе, казалась невероятной.
Где-то в глубинах моего сознания зародилось зудящее ощущение, и я посмотрела на стену кинжалов. Хм. Я шагнула ближе. Каждое место было занято. Если мне нужно было дополнительное подтверждение, что Тони не перерезал мне горло, то нетронутый ассортимент оружия его давал. Пыль доказывала, что к этим клинкам не притрагивались годами. Мне не нужно подтверждение от криминалистов, что всё это не использовалось в моём убийстве.
– Тони, – прошептала я.
Леденящее напоминание о том, зачем я здесь, помогло мне обрести внутреннюю сталь. Отбросив чувство вины, я подошла к арбалетам. Мне не нравилась идея размахивать кинжалом или мечом, особенно учитывая моё недавнее столкновение с острыми клинками, но я могла смириться с арбалетом. Само собой, всё как с пистолетом, навести и выстрелить? Верно?
Я осмотрела различные формы и размеры и выбрала модель практичного матово-чёрного цвета, выглядящую относительно простой в применении. Я проигнорировала варианты с прицелами; я не планировала стрелять в кого-либо с расстояния. Это только для самозащиты и ближнего боя.
Арбалет оказался намного тяжелее, чем ожидалось, когда я переложила его из руки в руку. Я не могла удерживать его поднятым дольше нескольких секунд. Я поморщилась, положила его на место и выбрала другой, оказавшийся намного легче.
Я прикрыла один глаза и попрактиковалась целиться в рандомное место на стене, после чего изучила спусковой механизм. Выглядело несложно. Заметив сундук в дальнем углу, я открыла его. Там обнаружились арбалетные болты с серебряными наконечниками, разработанные для поражения оборотней, вампиров и всех остальных. Я нервно облизнула губы и взяла один болт.
Зарядить арбалет оказалось сложно. Я ковырялась целую вечность, пока не поняла, что тут примерно как с рогаткой. Я вставила болт и потянула за тетиву, пока всё не встало на место, затем подняла арбалет, прицелилась в деревянную дверь и выстрелила.
Ничего не произошло. Болт даже не дёрнулся. Я нахмурилась и снова принялась осматривать арбалет, пока не нашла кнопочку предохранителя. Ага. Большим пальцем я ткнула в неё. Мгновение спустя попробовала выстрелить вновь.
Я промазала мимо двери на целый метр, и болт влетел в стену, впившись в гипс между двумя кинжалами. Я зашипела. Попадание в цель потребует больше времени и практики. С другой стороны, я на самом деле не хотела никого убивать; весь смысл наличия арбалета сводился к тому, чтобы никто не убил меня. Он служил отпугивателем. Когда у меня есть оружие, хотя бы создавалось впечатление, что со мной шутить не стоит, даже если это далеко от правды.
Я перезарядила арбалет и дважды проверила, что предохранитель теперь включён. Мне совсем не надо подстрелить саму себя в ногу. С другой стороны, раз уж всё дело в показухе, я схватила чёрный колчан, набила его болтами и повесила за плечо. Глянув на своё тёмное отражение в зеркале, я мрачно улыбнулась. Я была готова.
Глава 12
Сменщик Макса не посмотрел на меня, когда я вышла наружу. Я проигнорировала швейцара вместо того, чтобы спрашивать, что сказал Джереми, и рисковать выдать себя тому, кто меня, похоже, ненавидел.
Я зашагала в направлении улицы Сент-Джеймс и отеля ДиВейн. Попробую отыскать Таллулу, прежде чем вламываться в дорогой отель. Если машина где-то поблизости, заметить её будет несложно. Я расслабленно держала арбалет опущенным вдоль бока, изо всех сил стараясь сохранять небрежный вид, потому что ничто так не говорит об уверенности, как расслабленное безразличие.
Было ещё не поздно, и на улицах кишело достаточно много людей. Я миновала трёх молодых парней, которые явно были оборотнями. Они вытаращились на меня, уставились на арбалет в моей руке, затем убежали прочь, несомненно собираясь рассказать своим волчьим старшим. Ну и пусть. Я была настроена решительно и не переживала по поводу того, кто узнает. Чем больше сверхов будет меня опасаться, тем лучше.
Я кивнула туристам, остановившимся, чтобы поглазеть на меня, затем предупреждающе нахмурилась, когда приближающая женщина попросила сделать совместное селфи. Она отошла, а я двинулась дальше, сохраняя хороший темп, но и не спеша. Я не хотела показаться паникующей в глазах любого, кто наблюдал.
Я старательно избегала церкви Святого Эрбина. Несмотря на оружие и фальшивую браваду, у меня имелись свои лимиты... и тёмные улицы делали меня дёрганой, как бы я ни изображала обратное.
Я обогнула парк Сент-Джеймс, старательно избегая самых тёмных мест. Дорожное движение было относительно лёгким, но всё равно мимо проезжало достаточно машин. Несколько водителей посигналили мне, хотя я не знала, почему именно. «Привет, я тебя вижу и заметил, что ты несёшь в руке смертоносное оружие?». Или что-то в таком духе.
Я не реагировала, но радовалась, что меня замечают. Их внимание делало менее вероятным то, что меня схватят из кустов справа. Но заметив двух патрулирующих офицеров полиции, я свернула на боковую улочку. Мне меньше всего хотелось объясняться с ними, даже если мы на одной стороне.
Улица Сент-Джеймс была широкой и имела протяжённость примерно полтора километра. Я повернула и пошла на север, в сторону реки Темза, которая протекала не так далеко. Я старательно высматривала Таллулу. На улицах тут мало кто парковался, но Тони это не остановило бы.
Я прошла мимо спортивного поля и церкви, под ветками нескольких огромных деревьев, после чего оказалась на перекрестке. Дорога тянулась дальше; я как раз собиралась перейти на другую сторону, но тут заметила магазинчик «Теско Экспресс» и одетую в кожу женщину, стоящую возле него. Её длинные чёрные волосы были убраны в косу. Вся её одежда, начиная от туго затянутого корсета и заканчивая сапогами до колен на шпильке, кричала «посмотрите на меня». Но я помедлила не из-за её показушного наряда, а из-за улыбки красных губ и проблеска жемчужно-белых клыков.
Я подошла к ней. Завидев меня, она облизнула губы в хищном предвкушении. Затем её глаза опустились к моему арбалету, и выражение её лица изменилось.
– Добрый вечер, – поприветствовала я, приближаясь.
– Почему ты носишь эту штуку? – спросила она, игнорируя все любезности и переходя сразу к делу. Она говорила с грубым лондонским акцентом, противоречившим её безупречной внешности. – Только Отряду Сверхов разрешена такая фигня, – она помедлила. – Если только ты не ищешь проблем.
Последний комментарий она сказала скорее про себя. Она пыталась убедить себя, что не боится. Два дня назад я бы не сумела это узнать.
– Ну, – ответила я с улыбкой, – как оказалось, я и правда из Отряда Сверхов.
– Нет, неправда.
Я приподняла бровь.
– Значит, вы знаете детектива Брауна?
– Конечно, я его знаю. Все его знают.
Я не сводила взгляда с её лица и перехватила арбалет поудобнее, чтобы она не забыла, что я его держу... и что он заряжен. Ай да я. Всё-таки умею быть грозной.
– Когда вы видели его в последний раз? – спросила я.
Она не ответила. Вместо этого она презрительно скривила губы.
– Он не носит эту фигню при себе. Никогда.
Я не дрогнула.
– Это его выбор.
Вампирша смерила меня взглядом, и её уверенность усиливалась, но тут ей в голову пришла мысль, и она сделала шаг назад.
– Погоди, – произнесла она. – Ты Д'Артаньян?
Я застыла. Откуда, чёрт возьми, она услышала это имя?
– Откуда тебе это известно? – потребовала я.
Она побледнела.
– Простите, – прошептала она, затем приподняла подбородок. – Вы спрашивали про Брауна. В последний раз я видела его в четверг.
Четверг был целую вечность назад, задолго до того, как мысли об Отряде Сверхов пришли в мою голову, но я не собиралась игнорировать её внезапную готовность отвечать на мои вопросы.
– Вы уверены?
Она кивнула.
– Он был на Брюэр-стрит. Он там весьма часто бывает.
Мои глаза прищурились.
– Где именно?
– Обычно в Палтни.
– Это паб?
– Да, – вампирша пососала свою нижнюю губу; от этого её клыки выступили сильнее обычного – не самое привлекательное зрелище. – Я помогла вам верно? Я ответила на ваши вопросы?
– У меня есть ещё один. Откуда вы знали, что меня зовут Д'Артаньян? Откуда вы услышали это имя?
Если она не видела Тони с четверга, то это определённо не от него.
Её глаза нервно метнулись из стороны в сторону.
– Все знают.
– Все?
Вампирша уставилась на меня, затем её мышцы напряглись, и она убежала прочь. Я моргнула. Она двигалась так быстро, что я даже не увидела, куда она делась. Я сердито уставилась на то место, где она только что стояла. У меня возникло сильное подозрение, что я знаю, кто сообщил всем моё прозвище. У меня также возникло сильное подозрение, что очень скоро он снова появится из ниоткуда.
***
Не обнаружив никаких признаков Таллулы на улице Сент-Джеймс – и ни проблеска тени от других вампиров – я развернулась и направилась к ДиВейну. Он находился так близко, что Тони вполне мог бы доехать туда и остаться незамеченным АРНЗ. Если он припарковался там и сейчас сидел в баре, потягивая коктейль с шампанским, я сама его убью. Мои пальцы крепче сжали арбалет. О Боже. Я надеялась вопреки собственной надежде, что именно этим он и занимался.
В фасаде отеля было что-то такое, что всегда наводило меня на мысли о Париже. Не то чтобы я когда-либо бывала в Париже, но я достаточно насмотрелась на французскую столицу по телевизору, чтобы знать, что сверкающий ДиВейн был смоделирован именно с таким намерением. Я бы никогда туда не зашла... с чего бы мне это делать? Это такое место, само существование которого заставляло человека с моей зарплатой чувствовать себя неполноценным.
Я не позволила этому отразиться на моём лице; приблизившись к ступенькам, я выпрямила спину и неторопливо поднялась по ним, как будто мне самое место здесь. Это не принесло никакой пользы. Прежде чем я успела приблизиться к двери хоть на расстояние вытянутой руки, меня остановил швейцар.
Макс и его сварливый коллега были хорошо одеты, но этот парень был на другом уровне. Клянусь, я видела своё отражение в золотых пуговицах, украшавших его длинное пальто.
– Добрый вечер, мэм, – произнёс он, снимая шляпу. Он не опустил взгляда на мой арбалет, но я знала, что он заметил его. – Вы проживаете в этом отеле?
Очевидно же, что нет. Я всё ещё была одета в одежду с трупов, которую дала мне Лаура, и определённо не выглядела так, будто могла позволить себе остановиться в подобном отеле. Я сомневалась, что всех денег на моём банковском счёте хватит хоть на чашку чая здесь.
Я одарила его натянутой, профессиональной улыбкой.
– Я здесь по полицейскому делу. Я хотела бы как можно скорее поговорить с менеджером отеля.
Швейцар и бровью не повёл, выражение его лица не изменилось. Чёрт, а этот мужчина был хорош в своём деле.
– У вас назначено?
– Нет, но дело чрезвычайно срочное.
Его выучка явно подготовила его к любому вызову. Последнее, чего хотел отель – это вооружённая женщина, торчащая в роскошном лобби, но они также не хотели настраивать полицию против себя. Они все знали свою работу, и швейцар – не исключение.
– Пожалуйста, зайдите через боковой вход, – он дал мне краткие указания. – Я прослежу, чтобы там вас кто-нибудь встретил, – он отвернулся, чтобы приветствовать следующих гостей точно в такой же манере, в какой он говорил со мной, хотя их одежда была намного дороже, а поведение – более статусным. Я осталась под впечатлением.
Я пробормотала слова благодарности (хотя сомневалась, что он меня услышал) и пошла кругом к боковому входу. Меня это устраивало; теперь, когда я в относительной безопасности отеля, чем меньше любопытных взглядов я привлеку, тем лучше.
Я только зашла внутрь, как ко мне подошла женщина в опрятном костюме. Её бейджик сообщал, что она одна из ассистентов менеджеров. Я одарила её дежурной улыбкой, и она ответила тем же.
– Меня зовут Вилма Кеннард, – представилась она. – Могу я увидеть удостоверение личности?
Я вытащила своё удостоверение стажёра и протянула его, прекрасно понимая, что сейчас всё может усложниться.
– Я из Отряда Сверхов, – тихо сказала я. – Ещё не имею квалификации детектива, но я действительный член городской полиции. Мой наставник, детектив-констебль Браун, пропал, и его след ведёт сюда. Мне нужно установить его местоположение прежде, чем его исчезновение спровоцирует масштабный инцидент.
Вилма Кеннард вздрогнула. Одно дело, когда офицер полиции с арбалетом бродит по отелю и пугает его гостей; но совершенно другое – когда целый отряд офицеров полиции обыскивает коридоры отеля в поисках пропавшего коллеги. Стажёр или нет, она хотела иметь дело со мной и минимумом шумихи; если для этого понадобится дать мне доступ, то она готова была на это пойти.
Она вернула мне удостоверение.
– Следуйте за мной, мисс Беллами.
Мы пошли по узкому служебному коридору до небольшого офиса недалеко от двери с пометкой «Лобби». Кеннард указала мне на стул, села за стол и начала печатать на клавиатуре своего компьютера.
Просматривая экран, она нахмурилась.
– У нас есть Энтони Браун, заселившийся прошлым вечером, – сказала она. – Он пришёл без предварительной брони и оплатил за две ночи.
Я резко втянула воздух. Так Тони был здесь. По мне пронеслась волна облегчения, за которой сразу же последовала вспышка злости. Он забурился в роскошный номер, заказывая еду с доставкой, и наслаждался жизнью.
Кеннард нажала ещё на несколько клавиш и нахмурилась ещё сильнее.
– На двери его номера висит ярлычок «Не Беспокоить», так что этим утром его номер не убирали.
Мышцы моего живота снова сжались.
– Никто не видел его с прошлого вечера? – я подалась вперед. – Он заказывал еду? Бывал в баре? Пользовался телефоном?
Кеннард подняла взгляд на меня.
– Нет, ничего такого.
Я сглотнула. Тони не казался мне таким типом, который опустошит дорогой мини-бар; да и пропускать приёмы пищи он тоже не станет.
– Есть одна деталь, – произнесла она. – Сомневаюсь, что это поможет. Вскоре после заселения он подал жалобу по телефону. Он позвонил в обслуживание номеров и сказал, что его холодильник не работает должным образом. Мы предложили осмотреть его и починить утром. Он сказал, что обойдётся без него и предпочтёт, чтобы его не беспокоили, – она пожала плечами. – Это всё, что у меня есть.
– Когда он совершил этот звонок?
Она хмуро глянула на компьютер.
– Незадолго до часа ночи.
Тони был такой же «совой-полуночником», как и вампиры. Я пососала нижнюю губу и попыталась подумать, куда идти дальше.
– У вас есть записи камер с того момента, когда он заселялся? – спросила я наконец. – Или из коридора возле его номера?
– Я не могу показать вам их, если у вас нет ордера. Я не препятствую правосудию, такова процедура.








