Текст книги "Связанная серой (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Глава 24
Не считая Кеннеди, остальной мой вечер в Кристалле прошёл впустую. Дело не в том, что люди, с которыми я говорила, не были дружелюбными или откровенными – нет, напротив. У меня сложилось впечатление, что после моего разговора с теми двумя у входа остальным оборотням приказали поговорить со мной, если я к ним подойду. Некоторые даже подошли ко мне первыми, но я не узнала ничего нового. Те, кто видел встречу Грегори и Анны, подтвердили, что все было так, как он описывал; те, кто говорили с Тони, сообщили лишь то, что он её искал.
Когда я спросила, почему, про их мнению, он переживал из-за исчезновения Анны, большинство пожало плечами и сказало, что он хороший парень, которому не всё равно, даже если это не его расследование. Более того, типы вроде Леди Салливан активно препятствовали бы его вмешательству. Я реально думала, что давление со стороны Люсинды Барнс, заставляющей его делать больше, подтолкнуло Тони к этому и в конечном счёте погубило его.
Тепло выпивки и дружелюбная компания Кеннеди означали, что я была куда менее дёрганой к тому времени как поковыляла в отель. Я всё равно держала при себе арбалет, но не шарахалась от каждой тени. Мне не ночи надо бояться... Хотя, возможно, во мне говорила водка.
Наверное, именно поэтому, когда ворчливый швейцар едва сумел пообщаться со мной, не плюнув, я повернулась к нему.
– В чём именно твоя проблема? – потребовала я. – Я платящий клиент, как и все остальные. Нет необходимости грубить мне. Я не верю, что с остальными клиентами ты обращаешься так же.
– Платящий клиент? – он фыркнул. – Конечно, так всё начинается. Я помню, как было с твоим боссом. Сначала он был как все остальные – время от времени проведёт одну ночь и всё. Ничего слишком необычного. Затем он начал требовать особого отношения – гарантированная анонимность, использование заднего служебного входа, доставка завтрака в соседний номер. Он не хотел, чтобы кто-либо из персонала заикался об его присутствии. Мои налоги платят вашу зарплату, а вы тратите эту зарплату, чтобы надменно шиковать и лизать задницы сверхам вместо того, чтобы убрать их с улиц.
Я застыла.
– Погоди. Что ты сказал?
– Что? – процедил он презрительно. – Хочешь, чтобы я повторил, а ты записала меня и оставила дерьмовый отзыв?
Если он будет продолжать в таком духе, я сделаю не только это; я испытывала соблазн врезать ему кулаком.
– Насчёт моего босса. Что ты сказал про моего босса? Ты имеешь в виду Тони? Детектива-констебля Энтони Брауна?
– Кого ещё-то? – швейцар скривил губы.
– Он оставался здесь? Когда? Как часто?
– Всякий раз, когда ему было лень тащить свою задницу домой, – он сердито посмотрел на меня. – А я точно знаю, что до его квартиры идти меньше пятнадцати минут.
Я проигнорировала его агрессию и сосредоточилась на важном.
– И он требовал анонимности?
– Да, как будто он какая-то расфуфыренная шишка, – его черты исказились от отвращения. – Долбаные мусора.
Может, швейцар был бывшим заключённым, или же его бывшая жена работала в полиции и бросила его, чтобы стать вампом. Должна быть некая причина, по которой он так сильно презирал полицию... а именно Отряд Сверхов. В чём бы ни крылась причина, это не моя проблема. Важно лишь внезапное знание того, что если Тони время от времени останавливался здесь, и его имя и присутствие скрывались, то у него не было причин останавливаться в отеле ДиВейн. Если только он не остановился там, потому что хотел находиться поближе к другому постояльцу.
Я развернулась, проклиная себя за то, что выпила алкоголя и теперь по закону не имела права садиться за руль. Мне надо немедленно вернуться в ДиВейн.
Из теней донеслись сладкоречивые интонации Лукаса.
– Всё в порядке, Д'Артаньян?
Я чуть не выпрыгнула из собственной шкуры.
– Ты до сих пор следишь за мной, чёрт возьми?
Он шагнул вперёд, купаясь в мягком свете фонаря. Его кожа слегка блестела на свету, но в глазах по-прежнему мерцала тьма.
– Да. Пока мы не найдём убийцу, ты по-прежнему в опасности. Удостовериться в твоей безопасности казалось благоразумным. Общественности не понравится, если ещё один детектив Отряда Сверхов окажется убит, – он повернул голову в сторону швейцара. – Хотя учитывая пылкость спора, которому я только что стал свидетелем, думаю, у нас уже есть главный подозреваемый.
– Ты... ты... – кожа швейцара из чисто-белой сделалась красновато-коричневой. – Лорд Хорват, – он опустил голову. – Приношу свои извинения.
– Вам не передо мной надо извиняться, – лицо Лукаса оставалось бесстрастным.
– Мне не нужно, чтобы ты вступался за меня, – рявкнула я.
– Я это знаю. Но пока твоего убийцу не поймали, или пока ты не научилась надлежащим образом пользоваться арбалетом, тебе нужна моя защита.
Мне бы очень хотелось, чтобы его слова не были правдой.
– Её убийцу? – взгляд швейцара скользнул ко мне. – Что вы имеете в виду? – он произнёс это почти так, будто ему не всё равно.
Я схватила Лукаса за руку и потащила за пределы слышимости швейцара.
– Мне надо в отель Дивейн. Можешь подвезти меня туда? – я помедлила. – Ты вообще водишь машину?
Он широко улыбнулся.
– Вожу как демон. Но у меня также поблизости имеется водитель, который мигом окажется рядом, – он подметил моё напряжённое выражение лица, и его улыбка погасла. – Что происходит? Почему снова ДиВейн?
– Просто чутьё, вот и всё, – я не хотела говорить это вслух. Пока нет. – Мне не нужно, чтобы ты заходил со мной в отель. Наверное, будет даже лучше, если ты этого не сделаешь. Но мне нужно, чтобы меня подвезли. Я бы сама села за руль, но слишком много выпила.
– Д'Артаньян...
Я отвернулась.
– Забудь. Я могу пойти пешком. Не так уж далеко, – я шмыгнула носом. – И теперь, когда ты знаешь, куда я направляюсь, тебе будет легко последовать за мной.
– Мне всегда легко следовать за тобой, – пробормотал он. – Кроме того, я не отказываюсь тебя отвезти. Просто беспокоюсь.
– Мне надо кое-что проверить.
Он изучал меня взглядом.
– И это не может ждать до утра?
Я не ответила.
Лукас вздохнул.
– Дай мне минутку, – он сунул руку в карман, достал телефон и пробормотал что-то в него. Затем снова убрал. – Машина скоро будет.
– Хорошо, наверное, быть Лордом вампиров.
– Есть свои преимущества, – согласился он. – Хотя это, похоже, тебя не пугает. Это... необычно.
– В моей жизни происходит слишком много всего, чтобы бояться вампира. Или Лорда.
«Или кого бы то ни было, кто не пытается меня убить».
Лукас наклонился к моему уху, обдав горячим дыханием кожу.
– Осторожнее, – пробормотал он. – Я всё равно могу быть опасен.
В этом я не сомневалась.
Обтекаемой формы машина, с покрытием столь же чёрным и сверкающим, как глаза Лукаса, остановилась рядом с нами. Лукас открыл заднюю дверцу.
– После тебя.
Я чувствовала взгляд швейцара, прожигавший дырку в моей спине, пока я забиралась в салон. Мне стоило насторожиться, садясь в машину к вампиру, хоть я и сама об этом попросила. Я не делала паузу, чтобы подумать об этом; это либо делало меня полной идиоткой, либо делало Лукаса моим новым лучшим другом.
Я дважды перепроверила арбалет, убедившись, что предохранитель активирован. Меньше всего мне хотелось застрелить Лорда Хорвата на заднем сиденье его собственной машины.
Он бросил на меня забавляющийся взгляд, садясь рядом.
– Я не хочу нечаянно выстрелить, – объяснила я.
– Тебе не стоит таскать эту штуку при себе, если не умеешь ей пользоваться.
– Ты сам предложил мне обзавестись оружием. У меня же нет комплекта клыков для самообороны.
– Это верно, – признал Лукас. – Однако учитывая то, что мы о тебе знаем, ты можешь оказаться бессмертнее меня. Вполне возможно, Д'Артаньян, что ты вообще не в силах умереть.
Я нервно глянула на водителя. Там имелась приватная перегородка, но это не означало, что он не мог нас слышать.
– Расслабься, – сказал Лукас. – Эта секция звуконепроницаема. И даже если бы это было не так, мои вампиры безукоризненно верны.
Пожалуй, если бы я допросила альф кланов, они бы сказали то же самое о своих оборотнях, хотя имелись доказательства, что минимум один из них являлся хладнокровным убийцей.
– Что ж, – сказала я, – я бы не хотела вновь испытывать своё бессмертие. Наверное, это был какой-то глюк.
– Ммм, – он приподнял брови. – Ты сказала, что твои родители скончались. Ты уверена, что это были твои биологические родители?
Я сделала долгую паузу перед ответом. Отвечая, я говорила честно.
– Я уже больше ни в чём не уверена, – прошептала я.
Лукас потянулся к моей ладони и сжал её. На протяжении нашей короткой поездки мы оба не говорили ни слова.
***
– Ранее я говорила всерьёз, – сказала я Лукасу, когда машина остановилась перед отелем ДиВейн. – Мне лучше сделать это в одиночку.
– Могу я спросить, почему? – поинтересовался он.
Я сделала вдох.
– Потому что если я права, твоё присутствие может окончательно её спугнуть.
Взгляд Лукаса взлетел к моим глазам, и по мне пробежала приятная дрожь от мысли, что я умудрилась его удивить.
– Ты скажешь мне, о ком ты говоришь?
– Неа. Я всё ещё могу ошибаться... и тогда мне будет стыдно.
– А ты ошибаешься?
Я покачала головой.
– Нет, – это единственное, что имеет смысл.
– Я подожду в баре, – сказал он. – Найди меня, когда будешь готова. Но если я считаюсь угрозой, то хотя бы оставь чёртов арбалет в машине. Это смертельный риск.
Я выдохнула.
– Оставлю. Спасибо.
Я подумала, не стоит ли мне снова направиться к неприметному боковому входу, но вид Лорда Хорвата рядом со мной остановил персонал от отправки меня в ту сторону. Они явно его узнали. Он кивнул мне и повернул налево к бару, откуда доносились звуки пианино, хотя стояла поздняя ночь.
Я проводила его взглядом, затем подошла к стойке регистрации и попросила позвать Уилму Кеннард.
Ассистентка менеджера пришла вскоре. Она была одета в тот же профессиональный костюм, что и раньше. При виде меня её деловитая улыбка даже не дрогнула.
– Мисс Беллами. А я-то надеялась, что больше никогда вас не увижу.
– Я тоже рада нашей встрече, – пробормотала я.
– Я слышала, вы в эти дни вращаетесь в интересной компании, – сказала она, мельком бросив взгляд в сторону бара. – Осторожнее с ним.
Я гадала, в курсе ли она, что часть её персонала подкуплена и держит Лукаса и его вампиров в курсе относительно обеспеченных гостей отеля и любых необычных происшествий. Затем я гадала, может, она сама состоит в штате у Лукаса.
– Я ценю вашу заботу, – я склонила голову. – Но давайте двигаться дальше, я не хочу занимать больше вашего времени, чем необходимо. Мне нужно увидеть список ваших постояльцев.
Кеннард вскинула брови.
– Вот как?
– Это важно.
– Не сомневаюсь. Это всегда важно. Однако это попросту невозможно без ордера. Я должна оберегать приватность моих гостей.
Я знала, что могу получить ордер через старшего детектива Барнс, но на это потребуется время. Я сейчас так близка к правде, что не было терпения ждать.
– Меня интересует лишь одна конкретная постоялица. Мне нужно знать, здесь ли она, и если да, то в каком номере.
Кеннард вздохнула.
– Одна постоялица?
Я кивнула.
– При любых других обстоятельствах я бы посчитала нужным отказать, но я чувствую себя просто ужасно из-за случившегося с вашим коллегой. Пожалуй, в данном случае я могу поступиться правилами, – она мотнула головой. – Идёмте, мы можем поговорить в моём офисе, – она слабо улыбнулась. – Вы уже знаете, где это.
Я последовала за ней, мечтая не испытывать того тревожного дежавю, когда я села на тот же стул и ждала, когда Кеннард включит компьютер.
– Как её имя? – спросила она.
Я откашлялась.
– Салливан. Анна Салливан.
Она опешила.
– В смысле, из клана Салливан? Мы говорим об оборотне?
– Да.
Кеннард цокнула языком, напечатала имя и клацнула Enter.
– Мне жаль. У нас нет постояльцев с фамилией Салливан.
– Как насчёт имени Анна?
Она нахмурилась.
– Ни одной Анны нет.
Чёрт возьми. Я была так уверена. Затем я подумала кое о чём ещё. Анна была в бегах, так что не стала бы использовать своё имя.
– Она могла зарегистрироваться под фальшивым именем.
Кеннард подняла взгляд от экрана.
– Тогда я не могу вам помочь.
– Тёмные волосы? Лет двадцать с небольшим? Красивая? Она наверняка держала голову опущенной.
– Мне очень жаль, мисс Беллами...
– Ей грозит опасность! Если вы хотите, чтобы на вашей совести повисла ещё она бл*дская смерть, то всё делаете просто идеально! Покажите мне список постояльцев, и возможно, я сумею её выцепить.
– Вам всего лишь нужно получить ордер.
– У меня нет времени на ордер. Я ещё не имею должной квалификации, – раздражение начинало брать надо мной верх. – У меня нет номеров судей, с готовностью ответивших бы на звонок.
Кеннард поднялась на ноги.
– Этой ночью в отеле проживает 246 постояльцев. Если ваша волчица тут под поддельной личностью, я не представляю, чем я могу вам помочь на данном этапе.
Я пыталась придумать, как обойти бюрократию.
– В имени, которое она использует, может быть что-то характерное. Или вы могли бы показать мне записи камер в лобби, и я узнаю её таким образом. Я не знаю, когда именно она заселилась, но это было явно после утра воскресенья.
– Я не могу помочь вам, мисс Беллами. Простите, – Кеннард одарила меня очередной профессиональной улыбкой. – Почему бы мне не сходить за кофе? Горячий напиток может вас успокоить. Вы явно выпивали и...
– Не хочу я кофе.
Её взгляд ожесточился.
– Выпей бл*дского кофе, Эмма.
Я моргнула от её ругательства. Затем она снова вежливо улыбнулась.
– Пойду, принесу, – она проскользнула мимо меня, по дороге похлопав по компьютеру сверху. Мгновение спустя я осталась одна.
Несколько секунд я не шевелилась, затем бегом запрыгнула за стол Кеннард, чтобы увидеть монитор. Имена всех постояльцев были внесены в таблицу, упорядоченную по алфавиту. «Спасибо тебе, Вилма Кеннард».
Я начала сверху. Я не знала точно, что ищу... я могла лишь надеяться, что узнаю, когда увижу. Я просканировала список, проверяя каждое имя. Должна же быть какая-то подсказка. Если бы тут крепились фото, я бы легко нашла Анну. Вместо этого приходилось полагаться на интуицию. Она не могла сейчас меня подвести.
Я пропахала все имена на буквы Д, Е и Ф. Ничего. Очень мало фамилий начиналось с Г, но много с Х. Ни одной с И. Слова начинали расплываться, я так ни к чему не приду.
Чем дальше по списку я уходила, тем сильнее отчаивалась. И именно из-за отчаяния едва не упустила это... точнее, её. Однако когда я увидела имя, оно засияло как маяк: Вильгельмина Мюррей.
Она заселилась утром в воскресенье, без предварительной брони, как и Тони. Она остановилась на одном этаже с ним. Это она, я не сомневалась.
Уменьшительное от Вильгельмины – Мина, само собой. Анна Салливан, может, и оборотень, но перед исчезновением она читала самую известную вампирскую книгу всех времён... и одного из главных персонажей там звали Мина.
Я встала и пошла к двери. Кеннард, чьи руки были лишены всякого кофе, стояла в коридоре.
– Я поднимусь наверх, – объявила я. – Хочу снова посмотреть номер детектива Брауна.
– Его тело забрали, – сказала она мне. – А номер освободили.
Я пожала плечами.
– Мне всё равно хотелось бы взглянуть. У вас есть ключ-карта, которой я могла бы воспользоваться?
Она поколебалась, затем сунула руку в карман и передала карту.
– Вот. Пользуйтесь ей с умом. Это мастер-ключ, который даёт доступ в любой номер. Мне не хотелось бы думать, что вы злоупотребите такой властью. Я ожидаю, что вы её вернёте. Однако, – добавила она, – если вы случайно наткнётесь на каких-нибудь оборотней, непременно напомните им, что приближается полнолуние, и мы определённо не хотим беспорядка в коридорах.
Благослови, Боже, её хлопковые носочки с эмблемой ДиВейн.
– Непременно напомню, если увижу кого-то пушистого. Спасибо, – я уже пошла в сторону лифтов, потом остановилась и обернулась. – Вы читали «Дракулу»?
– Изучала в университете.
Я побарабанила кончиками пальцев по ключ-карте.
– Вы случайно не помните девичью фамилию Мины Харкер?
– Мюррей, – сказала мне Кеннард. – Её фамилия была Мюррей.
Триумф пронесся по мне спазмом. Я её нашла.
Глава 25
Я прошагала мимо бывшего номера Тони, не задержавшись ни на секунду. Номер Вильгельмины Мюррей находился всего через пять дверей от него, и я устремилась туда. На часах было почти три утра; я могла легко воспользоваться ключом-картой Кеннард и проскользнуть незамеченной.
Но Анна не была подозреваемой; ещё нет. Я взвесила свои варианты, напомнила себе, что нахожусь на стороне закона, затем подняла кулак и постучала.
– Кто там? – крикнул нервный женский голос, отозвавшийся с такой скоростью, которая подтверждала – она не спала. – Кто там?
Я выдохнула и аккуратно подобрала слова.
– Меня зовут Эмма Беллами. Я работаю с Тони Брауном. С детективом-констеблем Тони Брауном. Я из полиции, – я морально приготовилась. – Анна, я просто хочу поговорить с вами.
– Вы ошиблись номером, – теперь она казалась ещё более встревоженной. – Меня зовут не Анна.
– Я не представляю для вас угрозы. Обещаю.
– Уходите!
– Я лишь хочу поговорить.
– Я сказала, УХОДИТЕ!
Этого я сделать не могла. Я напряглась, затем прижала ключ-карту к замку. Секунду спустя я ворвалась в дверь... но, к сожалению, Анна оказалась готова.
Последовало размытое движение. Я мельком увидела, как гладкая кожа покрывается тёмно-рыжей шерстью, а потом она уже бросилась на меня. Её челюсти распахнулись и схватили мою руку. Она впилась зубами, и я вскрикнула, когда меня охватила жгучая боль. Я атаковала – не чтобы навредить ей, а чтобы освободиться. Я услышала тихое скуление, но она всё равно не отпускала.
– Анна... – на мои глаза непроизвольно навернулись слёзы. Бл*дь, это было больно. Я попыталась её сбросить. И только потом, с внезапным приливом ясности, я осознала, что уже имею власть сделать то, что мне необходимо. Я стиснула зубы. – Анна, ты меня отпустишь.
Лукас спрашивал, ощутила ли я импульс, когда использовала имя Грегори. Я не ощутила... но тогда я не паниковала. И не осознавала, что делаю. На сей раз меня переполнила сила, дрожавшая в моём теле подобно электрическому разряду.
Острые волчьи зубы Анны мгновенно отпустили меня, и моя кровь пятнала их эмаль.
– Отойди, – прорычала я. Когда она не среагировала, я повторила: – Анна, отойди.
Каждый волосок вдоль её позвоночника встал дыбом, и она рычала на меня, но её хвост уже опустился меж задних лап. Я была доминантом... и она это знала.
Я схватила полотенце в ванной и обмотала им раненую руку, надеясь, что это остановит кровь, даже если никак не поможет от боли.
Я показала на кровать.
– Я присяду, – сказала я. – Не двигайся, Анна.
Я бочком прошла мимо её четвероногого тела и присела на краю постели. Я всё ещё держалась настороженно, но важно было как можно скорее достучаться до неё. Я понятия не имела, как долго продлится моя власть над ней.
– Как я уже сказала, – начала я, – меня зовут Эмма Беллами. Я детектив-стажёр. В понедельник меня отправили в Отряд Сверхов работать с Тони, но его убили здесь чуть дальше по коридору. С тех пор я выслеживала его убийцу, и всё, что я нашла, указывает на то, что ты и твоя сестра в этом замешаны. Мне надо докопаться до сути происходящего, – я потуже затянула импровизированную повязку; кровь уже просачивалась сквозь полотенце. – Я думаю, тебе грозит опасность, Анна. Я думаю, мы обе в опасности.
Она смотрела на меня озлобленными жёлтыми глазами. Когда она открыла рот, я напряглась и приготовилась к очередной атаке. Вместо этого её морда исказилась, шерсть уступила место гладкой коже и человеческим чертам. Даже её глаза изменили цвет, потемнев от бледно-жёлтого до васильково-синего.
Она обхватила руками своё тело.
– Как он тебя называл?
Я моргнула.
– Прошу прощения?
– Как Тони называл тебя?
– Эм, Д'Артаньян. Он называл меня Д'Артаньян.
Лицо Анны исказилось. Затем она рухнула на пол и зарыдала.
– Слава... Богу...
***
Анна переоделась в чистую одежду, затем села напротив меня, то и дело заламывая руки на коленях. Сияющая молодая женщина с искорками в глазах полностью исчезла; эта Анна была бледной тенью, терзаемой страхом, чувством вины и много чем ещё.
– Он рассказывал мне о тебе, – сказал он. – Думаю, он беспокоился, что ты вмешаешься и встанешь на пути, но похоже, ты ему нравилась.
– Тони мне тоже нравился, – тихо сказала я. – Я знала его всего один день, но он казался хорошим парнем.
– Таким он и был, – она обхватила себя руками и задрожала. – Я тоже знала его всего день, но он всё равно пришёл сюда, чтобы защитить меня. И это лишь погубило его, – она подняла голову. – Он ведь мёртв, так?
Я кивнула.
– Я так и думала, – продолжила Анна. – Во вторник я пыталась пойти в его номер, чтобы поговорить с ним, и увидела, что произошло нечто ужасное, – она сдержала рыдание. – Это всё моя вина. Он лишь пытался мне помочь.
– Ты не виновата. Вина за это ложится исключительно на его убийцу. Это не на твоей совести, Анна, – я посмотрела на неё, и в моей голове зародилась другая ужасная мысль. «О нет». – Анна, ты поддерживала контакт с кем-либо в последние пару дней? С кем-то из оборотней?
По её щеке скатилась единственная слеза.
– Я уже знаю, – её голос был едва слышным. – Я знаю, что стало с Беккой. Я пыталась позвонить ей, когда увидела, что случилось с Тони, и ответил кто-то другой.
– Мне так жаль.
Анна встретилась со мной глазами, и в их синих глубинах пылала неожиданная свирепость.
– Она не убивала себя. Она бы никогда так не поступила.
– Я знаю.
– Бекка этого не делала!
– Я знаю, – повторила я и потянулась к её рукам. Это было жалкое утешение, учитывая то, через что она проходила, но это всё, что я могла сделать. – Тебе будет непросто, – сказала я, – но мне нужно знать всё. Мне нужно, чтобы ты рассказала мне всё, что случилось, с самого начала.
Анна на мгновение закрыла глаза. Открыв их вновь, она казалась спокойнее.
– Это я могу сделать, – она не расслабилась, но я знала, что она хотела рассказать свою историю. Ей нужно было избавиться от этого бремени. – Вечером субботы я пошла в клуб под названием «Кристалл». Там я познакомилась с оборотнем, и в итоге мы оказались у него дома. Бекка действовала мне на нервы. Она не хотела, чтобы я гуляла – похоже, она считала, что я должна медитировать или что-то в таком духе, чтобы подготовиться к полнолунию. А я просто хотела выпустить пар.
Я с пониманием кивнула. И всё же мне надо было убедиться.
– Грегори, верно? Он навредил тебе? Угрожал? Вообще что-нибудь делал?
Анна слабо улыбнулась.
– Нет. Секс был скучноват, но он был вполне милым. Но следующим утром я почувствовала себя виноватой. Я знала, он хотел, чтобы я осталась, но я также понимала, что использовала его, чтобы позлить Бекку. Я ушла с утра пораньше и направилась домой, чтобы поговорить с ней. Прошлой ночью я почти не пила, но чувствовала себя ужасно. Как будто у меня было сильное похмелье.
Она поморщилась.
– Я попыталась прогуляться, подышать воздухом, но становилось только хуже. Я немного перекусила и выблевала всё на тротуар перед двумя туристами, – она покачала головой. – Я знала, что если пойду к Бекке, она ещё сильнее отчитает меня за то, что я довела себя до такого состояния. Она назвала бы меня безответственной и глупой. Я только в прошлое полнолуние стала зетой, и оборотни с новым рангом часто сталкиваются с вызовами в период перемены Луны. Я не дура. Я бы не стала рисковать своим рангом после того, как заработала его таким тяжёлым трудом. Но Бекка воспринимала всё слишком всерьёз. Она никогда не позволяла себе веселиться. Всегда только работа, работа, работа.
Выражение её лица омрачилось.
– Теперь она уже никогда не повеселится, – печально прошептала она про себя.
Моё сердце болело за неё, но мне надо было придерживаться курса.
– Так что случилось?
– В итоге я оказалась в парке Сент-Джеймс. Я чувствовала себя такой одурманенной, – она нахмурила лоб. – Я едва могла держаться на ногах. Какое-то время я шаталась там, а потом... а потом... – она покачала головой, не в силах продолжать.
– Что? Что случилось, Анна?
– Волчица, – она вздрогнула. – На меня напала оборотень. Она появилась из ниоткуда и...
– Это была она?
Анна кивнула.
– Определенно женщина. Я её не узнала, но к тому моменту всё сделалось расплывчатым, – её рука взметнулась к её горлу. – Я думала, она меня убьёт. Она ринулась на моё горло. Она бы разодрала его... я уверена, что она этого хотела. Но потом, – Анна сглотнула, – она развернула меня и силой уложила на землю. Она держала меня на месте, пока обращалась.
– Обратно в человеческое обличье? – спросила я, удивившись.
– Да, – Анна попыталась улыбнуться, но потерпела провал. – Надо иметь возможность говорить, если хочешь озвучить внушительную угрозу.
Я подалась вперед.
– Что она сказала?
– Что увидится со мной ночью пятницы, во время полнолуния в парке Сент-Джеймс. Что она бросит мне вызов и победит, – Анна заламывала руки. – Она смеялась. Как будто она уже знала, что победит. Она сказала, что мне бы лучше начать прощаться с членами семьи, ибо она проследит, чтобы я не дожила до субботы. Затем она сбежала. Оставила меня на земле и сбежала.
Анна сделала очередной глубокий вдох.
– После этого я не могла отправиться домой. Я не могла посмотреть в лицо Бекке. Вместо этого я пришла сюда, в отель. Я подумала, что если сумею оправиться от этого состояния, то всё будет хорошо. Но, – её голос понизился, – ничего не было хорошо. Ничего.
– Что произошло дальше, Анна?
– Я не могла сказать Бекке, что позволила кому-то напасть на меня. И я не знала больше никого, кому можно было довериться. Я не знала, то ли мне навредил кто-то из моего клана, то ли это сделал кто-то другой. Я не знала, что делать, – она повесила голову. – Я пошла к Тони. Я подумала, что если он узнает, кто на меня напал, то я смогу поговорить с Беккой, и мы вместе разберёмся с ними. Тони же был в Отряде Сверхов, и он не был волком... он вообще не был сверхом. Он как будто идеально подходил, чтобы помочь. Он сказал мне, что всё будет хорошо, и что мне надо залечь на дно на пару дней, пока мне не станет лучше. Он пообещал, что узнает, кто мне навредил.
Она облизала губы. Я жестом показала, чтобы она не торопилась. Она кивнула и продолжила.
– Он пришёл сюда в понедельник вечером и сказал, что, по его мнению, знает виновника, но мне стоит оставаться здесь, пока он не разберётся. Я очень боялась. Я не хотела быть одна, так что умоляла его остаться. Я умоляла его. Он снял номер дальше по коридору... а потом... – она сглотнула, и рыдания не дали ей продолжить.
Я обдумала её историю. Все кусочки пазла начинали вставать на место. Тони нашёл того, кто напал на Анну. Он наверняка рассказал Бекке, что случилось, и это спровоцировало её. Но та, кто напала на Анну, поняла, что Тони догадался, проследила за ним и убила, чтобы заставить замолчать. Она сделала то же самое с Беккой, явно нейтрализовав её тем же способом, каким нейтрализовала Тони... и Анну. Она явно думала, что я недостаточно сильна, чтобы меня сначала надо было накачать наркотиками, и перерезала мне горло на тот маловероятный случай, если Тони доверился и мне тоже.
– Готова поспорить, в твой напиток в «Кристалле» что-то подмешали, – пробормотала я. – Какой-то яд или наркотик, чтобы ослабить тебя.
Анна выглядела бледной.
– Что бы это ни было, это сработало. Мне до сих пор нехорошо. Я не могу удержать еду в желудке. Завтра ночью мне придётся отправиться в парк Сент-Джеймс, но я до сих пор слаба как котёнок, – она посмотрела мне в глаза. – Я не могу не пойти. Мы обязаны быть там. В полнолуние я не могу контролировать свою волчицу. Если я не буду в парке в момент обращения, может произойти что угодно... я могу убить кого-то. Если такое случится, последствия для моего клана будут разрушительными, – она сглотнула. – Да и для всех оборотней в целом.
И для вампиров тоже, насколько я понимала. За последние несколько дней я натыкалась на сразу нескольких людей, искавших повод избавиться о сверхах.
– Давай сейчас не будем переживать об этом, – отрывисто сказала я. – Давай сосредоточимся на том, кто на тебя напал. Надо их найти, пока Луна не сменила фазу.
– Тони не сказал мне, кто это, – ответила Анна. – Я спрашивала, но он отказался отвечать. Думаю, он боялся, что я пойду и сама её найду.
Или так, кисло подумала я, или же Тони хотел разобраться с этой неизвестной женщиной и доказать детективу Барнс, что он выполняет свою часть сделки. Я провела рукой по волосам. Ну и бардак.
– У тебя тут есть что-нибудь попить? – спросила я. После такого количества алкоголя во рту пересохло, и язык казался чуть ли не пушистым. Мне надо было восстановить водный баланс, и потом уже думать, что делать дальше.
– В мини-холодильнике есть вода и сок, – ответила Анна.
Я пошла туда и открыла его. Потянувшись к бутылке воды, я заметила на нижней полке сэндвич.
– Что это такое? Откуда взялось?
– Сэндвич? – Анна пожала плечами. – Его дал мне Тони. Не для еды, а для хранения. Он положил его туда, когда только пришёл. Он планировал забрать его после заселения в свой номер, но потом позвонил и сказал, что у него проблемы с холодильником. Он заставил меня пообещать, что я его не трону... но даже когда он был свежим, не было поводов для беспокойства. От одной лишь мысли о нём бунтует желудок. Я к нему вообще не подходила.
Я аккуратно достала сэндвич. На нём не было обёртки, но он хранился в пакетике для улик. Я поднесла его к свету, чтобы осмотреть получше. Похоже на сэндвич с ростбифом и квашеной капустой.
– О, – слабо отозвалась я, осев на пол. – О.
– Что такое?
– Что ты ела в утро воскресенья, когда ушла от Грегори? – спросила я.
Последовала секундная пауза, затем Анна ответила:
– Сэндвич с ростбифом, – произнесла она нетвёрдым голосом. – Из магазинчика «Сэндвичи Салливанов». Мой любимый. Я практически каждый день покупаю там сэндвич.
– Тони ты об этом говорила? – я резко повернула голову к ней. – Он знал?
Анна закусила губу и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
– Да. Он спрашивал меня об этом.
Я уставилась на сэндвич в своих руках. Бинго.








