412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Связанная серой (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Связанная серой (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 18:20

Текст книги "Связанная серой (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 22

– Я уверен, Лорду Хорвату уже известно, – монотонно произнёс Роберт, – что в этих стенах заботятся обо всех оборотнях, вне зависимости от того, к какому клану они принадлежат, и живы они или мертвы.

Я посмотрела на суровый клинический интерьер здания, в которое он нас привёл. Оно сильно контрастировало с другими местами в Лиссон-Гроув, которые я посещала до сих пор. Оно явно было построено с определённой целью и являлось куда более практичным, чем грандиозные здания с элегантными каменными фасадами и высокими потолками. Я предпочитала такой вариант; он казался как будто более честным.

– Значит, это больница для волков?

– По сути да, – он фыркнул.

Можно было так и сказать с самого начала.

– Почему у вас нет отдельного заведения для своего клана?

– Вне зависимости от того, есть ли в данный момент конфликты или нет, в конечном счете мы все оборотни. Объединить медицинские ресурсы логично с точки зрения финансов. Кроме того, все мы одинаковы и в глубине души желаем лучшего для всего нашего вида, – он позволил юмору блеснуть в его бледных глазах. – Мы же не животные.

– Один за всех, и все за одного, – сухо сказала я.

Лукас бросил на меня взгляд искоса.

– Действительно, Д'Артаньян. Хотя я должен заметить, что вампирам в этом заведении обычно не рады.

Роберт вскинул голову.

– Вампиры – не оборотни.

– Как и оборотни – не вампиры, – парировал он.

«Ладненько…»

– Что ж, – сказала я вслух, – теперь, когда мы разобрались с этой биологической путаницей, где Бекка?

Выражение лица волка сделалось замкнутым.

– Сюда, – пробормотал он.

Мы пошли за ним по коридору, освещённому линейными лампами, затем вниз по лестницам. Я начинала понимать, что все морги, для кого бы они ни предназначались, размещались в подвалах. Наверное, мертвецам не нужен вид из окна, и они не страдали от клаустрофобии, но всё равно жалко, особенно учитывая мой недавний опыт. Мне нравилось представлять, что задержавшиеся души насладятся последними лучиками солнца из открытого окна, после чего угаснут насовсем. Я знала, что мне бы это понравилось.

Персонал морга явно предупредили о нашем визите: три фигуры в белых халатах ждали нас у входа. Мой взгляд автоматически скользнул к их рукам и обратил внимание на жёлтые метки, обозначавшие их статус зеты, хотя склонённые перед Робертом головы уже продемонстрировали подчинение. Волчья иерархия была внедрена везде.

Волчица слева сделала шаг вперёд. Она была женщиной постарше. с теми же красновато-каштановыми волосами, как и тот, кто оставил волосок на теле Тони.

– День добрый, сэр, – сказала она Роберту, затем уважительно склонила голову перед Лукасом. – Лорд Хорват.

Он кивнул. Она глянула на меня, но видимо, мой статус человека не заслуживал официального приветствия.

Я ослепительно улыбнулась.

– Здрасьте!

Она не улыбнулась в ответ.

– Прошу следовать за мной.

Лукас поддел меня.

– Не воспринимай это близко к сердцу.

Меня это тревожило намного меньше, чем он думал. Я была тут новичком и мало что сделала, чтобы заслужить уважение – помимо избегания поклона перед Леди Салливан. Даже если другие люди знали о моём воскрешении из мёртвых, это скорее заставит их убежать с криками, а не вызовет желание подружиться.

«Оборотень, вампир и зомби вошли в морг...» Всё начиналось как отменный анекдот. К сожалению, я сомневалась, что его завершение будет успешным.

Тело Бекки лежало и ждало нас. Я рада была увидеть, что она в человеческом обличье. Я точно не знала, что случается с оборотнями после смерти; если бы они обращались в животную форму, то мне было бы весьма сложно осмотреть Бекку. Более того, я ни фига не знала о физиологии оборотней.

Я расправила плечи и изучила её отрешённым взглядом; по крайней мере, это проще, чем иметь дело с трупом Тони.

Кожа Бекки уже обладала мертвенной бледнотой.

– Как давно она умерла? – спросила я, глядя на покрывавшую её тело сетку шрамов – и новых, и старых.

Оборотень в белом халате поджала губы.

– Сорок часов, плюс-минус.

Я кивнула, глядя на глубокие раны на её запястьях.

– А орудие убийства?

– Она совершила самоубийство, – тут же ответил Роберт.

Я махнула рукой.

– Как скажете. Где нос, использовавшийся для перерезания её запястий?

Последовала пауза. Я мельком подняла взгляд и увидела, как Роберт показывает знак согласия сотруднику морга. Та повернулась, выдвинула ящик и достала запечатанный прозрачный пакет.

– Вот.

Нож был на удивление тонким. Я на мгновение уставилась на него, пытаясь сообразить, не им ли убили меня. Но нельзя сказать с уверенностью, не проводя тестов.

– Его нужно осмотреть, – сказала я. – Нам надо знать, нет ли на нём следов чьей-то ещё крови, помимо Бекки.

Роберт сощурился.

– С чего тут быть чьей-то ещё крови? Даже если смерть Бекки связана с гибелью детектива Брауна, вы сказали, что он повесился.

Я подняла голову и холодно посмотрела на него.

– Я не обязана объяснять вам каждую деталь. Однако важно сделать всё возможное. Нет оправдания халтурной работе следователя.

– Вы намекаете, что мы халтурим?

– Нет, – мой голос оставался ровным. – Я говорю, что хочу убедиться в том, что ничего не упущено.

Он отвернулся и вздохнул.

– Ладно.

Сотрудница морга передала пакет Лукасу. Он вскрыл пакет и начал вытаскивать нож.

– Ты что делаешь? – возразила я. – Ты испортишь улики! Нам надо отправить его в лабораторию!

– Д'Артаньян, – мягко сказал он. – Я найду ответ на твой вопрос намного быстрее любой лаборатории, – он поднёс нож ко рту и лизнул языком. Я в ужасе наблюдала за ним.

– Ну? – потребовал Роберт.

Лукас вернул нож в пакет и посмотрел на меня с извинением в своих чёрных глазах.

– На этом лезвии лишь один тип крови, и он принадлежит оборотню.

Ну и ладно. Я отвернулась. Всё равно вероятность была ничтожной.

Я сосредоточила внимание на Бекке. Присев на корточки у её головы, я отвела волосы с её шеи и присмотрелась к коже. Я прищурилась. Чёрт возьми; я не видела никаких следов крошечных уколов, которые сошлись бы с отметиной на теле Тони. Я проверила с другой стороны. Ничего.

– Если вы скажете, что ищете, тогда я смогу вам помочь, – раздражённо сказала сотрудница морга. – Я, может, и оборотень, но свою работу делаю не хуже людей.

Я выпрямилась.

– У Тони... детектива-констебля Брауна... была крошечная отметина здесь, – я показала место на своей шее. – Патологоанатом, которая проводила его вскрытие, уверена, что ему перед смертью сделали некую инъекцию, которая могла обездвижить его.

– Я ничего такого не нашла.

Я стояла на своём.

– Отметина была очень маленькой. Вы делали анализ её крови?

Сотрудница морга упрямо уставилась на меня.

– Она перерезала себе запястья. Что тут анализировать?

Я ждала. Роберт вздохнул.

– Проведите анализ, – сказал он. – Мы же не хотим, чтобы полиция подумала, будто мы недостаточно тщательно расследуем безвременную кончину одного из наших сородичей.

Я знала, что он потакает мне, но это не имело значения. Я могла потерпеть такое дерьмо, если получу нужные результаты.

– Почему у неё столько шрамов? – спросила я. – Это нормально для оборотней её возраста?

Он пожал плечами.

– Абсолютно нормально. Вам сложно будет найти много волков без боевых шрамов.

Я приподняла бровь.

– Боевых шрамов?

– От вызовов в полнолуние, – объяснил он. – Если волк с низким рангом умён, то выбирает тех, кого точно может победить, – он слегка поморщился. – Не все волки умны.

Сотрудница морга сжалилась над моей неосведомлённостью.

– День после полнолуния – самое занятое время для нас.

Я моргнула.

– Из-за трупов? Хотите сказать, вы дерётесь друг с другом насмерть ради шанса подняться по рангам?

Леди Салливан не упомянула эту неприглядную деталь.

– Я имела в виду, что это самое занятое время для больницы, – она фыркнула. – А не для морга.

– Случайные смерти правда бывают, – объяснил Роберт. – Но не так часто.

Я подумала о словах Тони насчёт сокращённой продолжительности жизни волков и задалась вопросом, правда ли это.

– Я ещё не встречала человека, который понимал бы наши ритуалы, – сотрудница морга выразительно посмотрела на меня. – Или не осуждал бы нас за них.

– И как это отличается от того, как вы осуждаете меня? – поинтересовалась я.

Она застыла.

Роберт прочистил горло.

– Пожалуй, нам стоит покинуть морг, чтобы они провели запрошенные вами тесты, и перейти к её квартире?

Я глянула на безжизненное тело Бекки. Найти крошечный след укола среди множества её шрамов – это всё равно что искать иголку в стоге сена.

– Меня устраивает, – согласился Лукас. – Д'Артаньян?

Несмотря на своё нежелание прекращать осмотр трупа Бекки, я кивнула.

– Хорошо.

***

Анна и Бекка делили квартиру на первом этаже. Она находилась через несколько улиц от места, где я увидела окровавленную бегущую Бекку. Я помедлила у входной двери, пытаясь представить, как Грегори проходит мимо, а Бекка в одном белье выбегает, чтобы наехать на него из-за пропажи её сестры. Это казалось смутно правдоподобным.

– Вы опрашивали соседей насчёт драки Грегори и Бекки? – спросил Лукас у Роберта, сняв эти слова с моего языка.

– Мы же не совсем некомпетентные, – оборотень бросил на него косой взгляд. – Приношу свои извинения, Лорд Хорват... я не хотел показаться обороняющимся. Но нам непросто, когда наши методы ставят под сомнение в такой манере. Я не привык к подобному непочтению.

– Мы здесь не для того, чтобы бросать вам вызов, – тихо ответил Лукас. – Дело вовсе не в этом. Но на вашем месте я бы испытывал те же чувства. Нет необходимости извиняться.

Роберт облизнул губы.

– Могу я спросить, почему вы вмешались в это дело? Вы не упоминали какие-либо свидетельства причастности вампиров к смерти детектива Брауна или к этим возмутительным подозрениям насчёт Бекки и её сестры.

Лукас не смотрел на меня.

– Давайте назовём это профессиональным любопытством в сочетании с желанием держать Сверхъестественный Отряд на расстоянии.

Я закатила глаза. «Ну да, ну да».

Я прошла мимо них в квартиру. Дальше я справлюсь.

Свет лился в большие георгианские окна. Заметив лёгкую вмятину на подушке кресла поблизости, я села на то место и посмотрела в окно. Мне открывался прекрасный вид на всю улицу. Если Бекка была здесь, пока Грегори проходил мимо, неудивительно, что она его заметила.

Я встала и осмотрелась. На стеклянном столике без единого пятнышка лежало несколько глянцевых журналов и потрёпанное издание «Дракулы» Брэма Стокера. Я усмехнулась. Возможно, это обязательное чтение для сверхов.

Я взяла книгу и заметила маленькую закладку примерно на середине. Это был корешок от входного билета. Я присмотрелась; билет был в «Кристалл», клуб, где Грегори, по его словам, болтал с Анной. Хмм. Я положила книгу обратно.

В узенькой компактной кухне я открывала шкафчики и осматривала аккуратные стопки тарелок, кружек и столовых приборов. Ничто не выглядело необычным.

Я нахмурилась, когда пришёл Лукас, заполнивший своим силуэтом дверной проём.

– Нашла что-то полезное?

– Пока нет, – пробормотала я.

Он с минуту наблюдал за мной, пока я продолжала обыск.

– Ты раздражена, – сказал он наконец. – Это из-за того, что я сказал Роберту? Я не скрывал от тебя свои мотивы, Д'Артаньян... я правда хочу, чтобы Отряд Сверхов не слишком лез куда не надо. Лучший способ сделать это – поскорее завершить данное расследование. И, конечно, мне по-прежнему любопытна ты и твои... способности.

– Что ж, – сказала я, открывая крышку мусорной корзины и аккуратно роясь в содержимом, – если найдёшь какие-то ответы насчёт этого, дай мне знать.

Я достала целлофановую обертку со знакомой наклейкой. Тот магазин сэндвичей имел неплохой успех. Я бросила обертку обратно в корзину и повернулась к холодильнику. Его металлическая поверхность была покрыта фотографиями, держащимися на магнитиках, и я аккуратно взяла снимок двух молодых женщин, ослепительно улыбавшихся в камеру. Анна и Бекка. Я на мгновение уставилась на фото. Они не только выглядели похожими, но их лица выражали одинаковый сияющий оптимизм. Я вздохнула и вернула фото на место.

– Возможно, – сказал Лукас, – пора задуматься о вероятности того, что смерти не связаны меж собой. Похоже, Бекка и правда совершила самоубийство.

– Ммм, – я двинулась в его сторону и наградила выразительным взглядом, требующим убраться подальше с моей дороги. – Прошу прощения.

Он сделал шаг назад. Я вышла из кухни и направилась в ванную. Там не прибрались. Я посмотрела на кромку крови, оставшуюся по периметру ванной, на брызги на полу и сглотнула. Я гадала, не беспокоили ли Лукаса следы крови.

– Что насчёт Анны? – спросила я. – Куда она исчезла?

– Не знаю, – выражение Лукаса оставалось спокойным. – Роберт профессионал, он знает, что делает. Где бы ни была Анна, он и его команда рано или поздно её найдут.

Меня волновала как раз-таки часть с «поздно».

– Эмма, – его голос звучал низко, в глазах виднелось тёплое сочувствие. – Я знаю, тебе хочется думать, что всё связано, и что нападения на тебя и Брауна связаны со случившимся здесь. Но нет никаких свидетельств, указывающих на эту связь. Если смерти произошли примерно в один временной период, это не означает, что они связаны.

– Ты не думаешь, что они связаны, так?

– Нет доказательств, – Лукас потянулся ко мне, затем как будто передумал и опустил руку. – Ты слишком погружена в это расследование. И для тебя это непростое время.

Я не повысила голос.

– Не надо мне твоего снисхождения, Лукас.

– Это не входило в мои намерения.

Я вздохнула и провела рукой по волосам. Мне отчаянно нужно принять душ и хорошенько отскрести всё тело.

– Я пойду обратно в Отряд Сверхов, – сказала я. – Потом подумаю, куда дальше и что надо делать.

– Я по-прежнему на твоей стороне. Я по-прежнему хочу помочь.

– Я знаю, – сказала я тихо и выдавила лёгкую улыбку. – Уверена, что в скором времени увижу тебя снова.

А потом я вышла, чтобы быстренько переговорить с Робертом и покинуть Лиссон-Гроув.

Глава 23

Я вошла в здание Отряда Сверхов, помахав Максу, стоявшему на посту по соседству. Облегчение на лицах Фреда и Лизы, когда они увидели меня, было явно узнаваемым и приятным. Ну хоть кто-то рад меня видеть.

– Тебе надо решить вопрос с новым телефоном, – отчитала меня Лиза. – Нам нужен способ связаться с тобой. Тот, кто убил Тони, может нацелиться и на тебя, – она задрожала. – Он может нацелиться на всех нас.

Я не могла посмотреть ей в глаза.

– Да. Вы должны быть очень осторожны, когда выходите на улицы. Не ходите никуда одни после наступления темноты.

– Ты серьёзно думаешь, что нам может грозить опасность? – спросил Фред.

– Да, – тихо сказала я. – Думаю.

Фред выпрямил спину со стальной решимостью, которая абсолютно противоречила его апатичному поведению в день нашей первой встречи.

– Мы будем осмотрительны, – пообещал он.

– Хорошо, – я почесала шею. Безразмерный свитер начинал колоться; мне надо вернуть свою одежду. – Вы сумели что-нибудь найти?

Они переглянулись.

– Я расскажу первая, – начала Лиза. – Я просмотрела компьютер Тони. Там мало чего полезного, но я проверила его историю поиска.

По выражению её лица я понимала, что она что-то нашла.

– И?

– Он читал про яды, – она помедлила. – А именно про яды, которые могут обездвижить или ослабить жертву.

Я резко втянула вдох.

– Значит, нельзя сказать, что он ничего не подозревал. Он догадывался, что происходит, и что ему может грозить опасность.

– Похоже на то, – мрачно сказала она.

Я покачала головой.

– Почему он не доложил об этом? Почему не предпринял меры для обеспечения своей безопасности?

Ответ Лизы был тихим.

– Понятия не имею.

– Что ещё было на его компьютере?

Она протянула мне распечатку.

– Вот. Над этим он работал в последний раз. Насколько я могу понять, это список всех йот – оборотней без ранга.

Снова ранги. Почему это всплывает снова и снова? Я хмуро посмотрела на листы бумаги. Имён было много; возможно, убийца в их числе, но на проработку всего списка уйдёт год.

Я грузно шлёпнулась на стул.

– Что насчёт тебя, Фред? Узнал что-нибудь о соседе Тони?

– Не особо. Уилл Джонс. Разведён. Сорок четыре года. Весьма скучный тип, если хочешь знать моё мнение. Определённо недолюбливает сверхов. Он подписал несколько петиций, пытавшихся освободить Лиссон-Гроув и Сохо от оборотней и вампиров. Пару лет назад у него была стычка с гремлином, и ситуация вышла из-под контроля, когда она разгромила его машину. Но он именно тот, кем представляется – он много работает, играет в гольф по выходным и в целом не лезет в мутные дела. Но интересная часть – не он.

Я заметила проблеск предвкушения в глазах Фреда.

– Продолжай.

– Я пошёл поговорить с мистером Джонсом лично. Его не было дома, но я нашёл кое-что ещё, – он развернул свой ноутбук, чтобы я могла посмотреть.

Осознав, что на изображении, я задержала дыхание.

– Недалеко от дома Тони есть банкомат, – объяснил Фред. – И на нём установлена камера. Она направлена в противоположную сторону, так что вход в здание не в кадре, но можно видеть, кто проходит поблизости, – он нажал клавишу, и видео начало воспроизводиться.

Я нагнулась, чтобы посмотреть получше.

– Это гениально, Фред.

Его щёки запылали ярко-красным.

– Я подумал, что тебе понравится, – он показал на экран. – Смотри, вот Тони. Судя по временной отметке, он покинул свою квартиру незадолго до одиннадцати вечера в ночь своего убийства.

К тому моменту мне уже перерезали горло. Неужели Тони выманили, как и меня? Или он планировал встретиться со мной и просто задержался?

Я смотрела на его призрачный образ, пока он проходил мимо камеры банкомата. Выражение лица сдержанное, брови опущены, но он не выглядел особенно расстроенным или напуганным.

– Само собой, – продолжал Фред, – мы не знаем, в какой именно момент времени квартира Тони была разгромлена. Но между временем его ухода и наступлением утра тут прошли всего три персоны.

Он кликнул на ноутбуке, чтобы показать мне. Бородатый мужчина, явно весьма пьяный, проковылял мимо около полуночи. Час спустя за ним прошёл тип, поздно выгуливавший собаку, и как будто бомж, бесцельно шатавшийся по району.

– К сожалению, у нас нет обзора с другой стороны, и там нет камер. Тот, кто вломился в жилье Тони, либо пришёл рано днем, либо зашёл с противоположной стороны.

– Логично предположить, что преступник пробрался туда ранее, и Тони обнаружил следы проникновения, когда вернулся домой с работы, – я хмуро смотрела на экран. – Это объясняло бы, почему он пошёл провести ночь в ДиВейне.

Лицо Фреда оставалось серьёзным.

– Я тоже так подумал и просмотрел более ранние записи. Есть пара подозрительных персонажей. Вот этот выглядит наиболее вероятным, – он сдвинул мышку и принялся кликать, пока не перемотал к нужной части видео. Мы с Лизой присмотрелись и наблюдали, как мимо проходит крепко сложенный мужчина. Он постоянно оглядывался через плечо, будто боялся, что за ним следят.

– Он правда выглядит подозрительно, – согласилась я. – Но он может не иметь никакого отношения к Тони. Я так понимаю, тебе не удалось его опознать?

Он покачал головой и вывел лицо мужчины крупным планом.

– Нет.

Когда он сделал это, я заметила кое-кого другого, и моя кровь немедленно застыла в венах.

– Погоди, – сказала я. – Верни обратно общий план.

Фред глянул на меня.

– Ты что-то заметила?

– Не знаю, – мой голос звучал натужно. – Посмотри, можешь ли подловить чёткую картинку женщины. Вон той, что шла за подозрительным типом.

Фред повозился с клавиатурой. Казалось, это заняло целую вечность, и с каждой секундой я становилась более нервной.

Я уставилась на дёргающееся изображение. Сомнений не оставалось.

– Что такое? – спросила Лиза. – Кто эта женщина?

– Её зовут Анна, – прошептала я. – Она оборотень, – мне хотелось потянуться через монитор компьютера и выдернуть её оттуда. – И за два дня до записи этого видео она предположительно пропала без вести.

***

Я заставила Фреда и Лизу пойти домой. Обнаружение Анны разожгло огонь под нашими задницами. Я оказалась права насчёт того, что смерть Тони (и, следовательно, моя) действительно связана со случившимся с Беккой и Анной. Но тяжесть событий дня сказывалась на всех нас, и ни у Фреда, ни у Лизы не было времени смириться с потерей Тони. Мы все знали, что им нужен перерыв.

Я же со своей стороны опустошила свои сбережения и заселилась в отель Макса по соседству. Диван в Отряде Сверхов был неплохим, но я не принимала душ со времени попадания в морг. Мне отчаянно надо было соскрести себя ощущение смерти и поспать. Усталый мозг не поможет Тони... или Анне, при условии, что она ещё жива.

Макс оказался очень услужливым. Он поговорил с персоналом отеля и добыл мне сменную одежду, когда я невнятно промямлила что-то о том, что мне пришлось в спешке покинуть дом. Не знаю, какие выводы он сделал, но он коротко кивнул и сочувственно похлопал меня по плечу. Этот мужчина точно послан мне Богом.

Несколько часов спустя, выходя из отеля уже отдохнувшей и наконец-то чистой, я надеялась, что он будет ещё на посту, и я смогу его поблагодарить. К сожалению, теперь на входе стоял его сердитый сменщик. Я получила лишь мрачный взгляд и неохотно буркнутое «добрый вечер». Я его проигнорировала; меня волновали вещи поважнее, чем швейцар с дурным нравом.

Теперь, когда стемнело, и я осталась одна, я чувствовала знакомый безымянный ужас, скребущий меня меж лопаток. Я пошла к Таллуле, взяла арбалет и перезарядила. Да, я пока не знаю, как им должным образом пользоваться, и да, я нечаянно чуть не убила Лукаса, но мне надо было чем-то прогнать свой страх ночи. Наличие оружия определённо помогало. Чем ближе я к раскрытию тайны, что случилось со мной и Тони, тем большей опасности я себя подвергаю. Если убийца снова придёт за мной, я хотя бы не сдамся без боя.

Я перехватила арбалет поудобнее, затем двинулась по улице. У меня в уме имелось одно место назначения, и пусть отчасти мне хотелось, чтобы Лукас был со мной, я не могла откладывать визит.

Я гадала, что подумал бы обо мне Джереми, если бы увидел, как я одна иду по улице, дёргаюсь от каждой тени и держу при себе смертоносное оружие. Я не могла зацикливаться на нём; он в безопасности, в стороне, и только это важно в данный момент.

Время было ещё ранее, но «Кристалл», клуб, где Грегори подцепил Анну, был уже открыт. Я надеялась, что мне представится возможность опросить сотрудников, пока они ещё не завалены работой. Снаружи не было вышибал, но сразу за входом за стойкой стояла пара молодых оборотней. Их улыбки дрогнули при виде арбалета. Начало хорошее.

– Ты новенькая, – сказала блондинка. – Та, что перенимает дела у Тони Брауна. Мы слышали о тебе.

Я не знала, хорошо это или плохо. Это означало, что тот, кто перерезал мне горло, без сомнений знал, что я вернулась из мёртвых... и мог планировать новую попытку. С другой стороны, это также означало, что проще будет получить ответы на мои вопросы.

– Я не перенимаю его дела. Я в Отряде Сверхов лишь временно.

– Ага, – она в хищной манере провела языком по зубам. – Эмма, верно?

Я глянула на жёлтую метку зеты на её плече.

– Ага, – сказала я. – Именно так. Можешь попробовать использовать моё имя и что-то мне внушить... но должна предупредить, что Леди Салливан уже пробовала и потерпела провал. Если думаешь, что ты круче и лучше её, то валяй.

Её волчье выражение немедленно исчезла.

– Я бы не стала делать такое, – заявила она чуточку слишком громким голосом.

– Ну конечно, – я переложила арбалет в другую руку, и она сглотнула.

Мужчина-оборотень прочистил горло.

– Должен проинформировать вас, что мы сегодня закрываемся раньше, – он переступил с ноги на ногу. – Ну, знаете, потому что полнолуние почти наступило.

Наверное, алкоголь рекой и влияние луны – не лучшее сочетание.

– Весьма разумно, – сказала я вслух. – Я не задержусь надолго, – затем, не медля, я спросила: – Когда Тони был здесь в последний раз?

– В воскресенье, – ответил он.

Это было через день после пропажи Анны и за день до того, как она мелькнула на улице у его дома. Вне зависимости от того, это его рук дело или нет, он занимался её исчезновением. Более того, он её нашёл.

– Обычно он сюда не приходит, – продолжал оборотень. – Но его все знают, – он опустил взгляд. – Знали. Мне жаль, что он умер.

Хоть искренне это было, хоть нет, я оценила порыв.

– С кем он говорил?

Они оба пожали плечами.

– Он пробыл здесь недолго, – сказала мне блондинка. – Может, максимум час. Он не смог бы поговорить с большим количеством людей.

– Спасибо, – я двинулась мимо них внутрь.

– Двадцать фунтов, – сказала самка оборотня. – Вход – двадцать фунтов.

Я остановилась и посмотрела на неё.

– Но вам необязательно платить, конечно же, – поспешно добавила она.

– Я здесь не ради развлечения, – сказала я на случай, если они посчитали это каким-то полицейским вымогательством. – Это работа. Тони... детектив Браун... побывал здесь незадолго до своей смерти. Я хочу знать, почему.

Они переглянулись..

– Кеннеди, – выпалила блондинка. – Поговорите с Кеннеди. Это сатир в конце барной стойки.

Сатир? В клубе оборотней? Я уже заинтересована. Я кивнула в знак благодарности и прошла внутрь.

Сразу было очевидно, что это тусовка для молодых людей. Я не считала себя старой, но в сравнении с кучкой клиентуры «Кристалла» я чувствовала себя древней. Я гадала, как тут справлялся Тони, затем криво усмехнулась. Судя по тому немногому, что я о нём знала, он наслаждался бы каждой минутой. Сердце кольнуло печалью. Было бы здорово узнать его получше.

Я вздохнула и осмотрела длинный бар с дубовой столешницей. В дальнем конце виднелся мужчина в кожаном байкерском жилете. Он выглядел таким же неуместным, как и я чувствовала себя. Это, решила я, должен быть Кеннеди. Подойдя ближе и заметив его длинные уши и приплюснутый нос картошкой, я знала, что права.

Я подошла и кивнула на стул возле него.

– Это место занято?

Он не взглянул на меня.

– Мы в свободной стране.

Я запрыгнула на стул.

– Я Эмма, – я подняла арбалет и положила его на бар. На сей раз он поднял голову и подметил моё оружие.

– Детектив Эмма, я так понимаю.

– Ещё не совсем, – ответила я. – Но близко к тому.

Он потянулся к своей выпивке и приподнял бокал.

– За Тони. Он был лучшим мужчиной, чем ему дозволялось быть, – он осушил бокал и жестом попросил у бармена новую порцию. – Чего тебе хотелось бы?

Я намеренно неверно истолковала его вопрос.

– Поговорить с тобой о Тони, – сказала я. – Ты ведь Кеннеди?

– Так меня звал Тони, – он повернулся ко мне лицом. – Моё настоящее имя – Ли Освальд, – он невесело улыбнулся. – Но без второго имени, и я не склонен посещать книжные склады6.

«Ааа».

– Можешь попытаться внушить мне с помощью моего имени, если пожелаешь. Мне плевать.

– Я не сверх, – ответила я. – И вовсе не могущественная. Сомневаюсь, что это сработало бы, даже если бы я захотела.

– А я слышал вовсе не такое, – бармен поставил перед ним новую порцию напитка, и Кеннеди поднял руку в знак благодарности. – Скажи, почему Лорд Хорват так тобой очарован?

Я уставилась на него. Кеннеди, или Ли Освальд, или как там его называть надо, может и казался заядлым пьянчужкой, но от него ничего не ускользало.

– Этого я не могу тебе сказать.

– Не можешь или не хочешь?

– А есть разница?

Он посмотрел в свой напиток.

– Наверное, нет, – он сделал глоток, смакуя. – Что ж, детектив Эмма, что ты хочешь знать?

– Когда ты в последний раз видел Тони?

– Здесь, – ответил он. – В ночь воскресенья. Он искал волка. Девчонку из клана Салливан.

– Он её нашёл? – спросила я.

– Неа. Не знаю, зачем он утруждался. Надо было всего лишь подождать до этих выходных, – он печально улыбнулся. – Терпеливость никогда не была сильной чертой Тони.

– До этих выходных?

Он наградил меня долгим взглядом, намекавшим, что я весьма тупая.

– Полнолуние же.

– Я в курсе. Какое это имеет значение?

– Оборотни – благородная братия, они соблюдают правила. В полнолуние они не могут контролировать обращение. Неважно, кто они или в каком они состоянии, они всё отправляются в парк Сент-Джейс. Я видел, как угнетённый раком оборотень всё равно притащил себя туда. Горюющая вдова пошла туда с похорон мужа прямо перед закатом, – он хмыкнул. – Чёрт, да был один парень, который угодил в аварию, и с утра ему ампутировали ногу. К вечеру он уже был со всеми. Бредил от обезболивающих, но всё равно прибыл туда. Все волки города в ночь полной луны собираются в Сент-Джеймсе. Это запрограммировано в их ДНК.

– Должны же быть случаи, когда оборотень не в силах пойти туда. Или отказывается делать это.

Его ответ был ворчливым.

– Такого никогда не случается.

– А если случится?

– Не случается.

Я откинулась назад. Если он говорит правду, то через две ночи Анна будет в Сент-Джеймсе. При условии, что она ещё жива. Может, никто не подумал сказать мне, потому что все считали, что я уже в курсе. Моя нехватка знаний о сверхъестественном мире становилась непреодолимым барьером для данного расследования.

– Я никогда не смогу узнать о сверхах всё, – пробормотала я и про себя, и для Кеннеди. – Мы говорим на одном языке, живём в одном городе, дышим одним воздухом. И на этом всё заканчивается.

– Худший враг знания – это не невежественность, а отказ сделать что-либо с этой невежественностью. Вот чего на самом деле надо бояться. Ты хотя бы стараешься.

Я не ожидала найти в «Кристалле» философа.

– Почему ты здесь? – спросила я с любопытством. – Зачем тебе приходить в клуб оборотней?

– Наши виды весьма отличаются, – просто ответил он. – Все сосредотачиваются на вампах и волках, потому что это самые крупные группы с наибольшей силой. Иные вроде меня часто оказываются забытыми... но это не означает, что между нами ничего не может пойти псу под хвост. Общение с кланами помогает мне лучше понимать их. И только через настоящее понимание мы можем прийти к миру, – он посмотрел мне в глаза. – Думаю, Тони только начинал осознавать это. Немногие люди это осознают.

Я взглянула на него. И потом, поскольку это показалось правильным, я сказала:

– Знаешь, думаю, я всё же выпью с тобой за компанию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю