412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Ленивая ведьма (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Ленивая ведьма (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:53

Текст книги "Ленивая ведьма (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Я удержалась от соблазна хорошенько лягнуть его в голень.

– Это не то, что я имела в виду, Адептус Экземптус Винтер. Я говорила о том, что было глупо поддаться давлению.

– Вы бы лучше отправились в тюрьму? – спросил он.

Не имело значения, что я скажу; он всё равно не понял бы. Совершенно очевидно, что он считал Орден лучшим, что появилось со времён изобретения антипригарного котла. Я решила не отвечать. Вместо этого я фыркнула, засунула руки в карманы и ссутулила плечи.

– Сейчас я хочу вернуться домой, – выразительно сказала я.

Пару мгновений Винтер рассматривал меня.

– Хорошо. Я остановлюсь прихватить всё необходимое для начала вашей работы и отвезу вас. Уверен, ваш диван скучает без вас.

Сарказм?

– Следующие три месяца обещают быть весёлыми, Адептус Экземптус Винтер, – ответила я.

Его губы сжались в тонкую линию.

– Вам необязательно продолжать так меня называть.

Я подняла руки.

– Ну уж нет, вы сказали, что я должна обращаться к вам именно так, а значит, так и будет. Я не выношу отступлений от протокола Ордена. Может, мне следует делать реверанс после каждой фразы? Как думаете?

– Достаточно, – прорычал он.

Хорошо. Я засела ему в печёнки. Я собиралась заставить его жалеть об этом каждую минуту на протяжении последующих ста дней. Его и весь этот чёртов Орден.

***

Я ждала снаружи, пока Винтер зашёл в отдел снабжения получить всё, по его мнению, необходимое, чтобы таскаться за ним словно беспомощный щеночек. Ошейник и поводок, наверное. А может, мне очень повезёт, и он прихватит какое-нибудь лакомство, чтобы убедиться, что я сидела как хорошая девочка и давала лапу, когда он попросит. Ну и пофиг. Он может таскать всё это, если ему так хочется. Я не собиралась ему помогать. К сожалению, решение остаться в коридоре оказалось не самым удачным. Я не долго наслаждалась временным спокойствием.

Проблема главного здания Ордена, да и вообще всех зданий госучреждений в том, что оно было спроектировано с полным отсутствием воображения. Снаружи подобные здания могли выглядеть впечатляюще древними, даже могли быть продуманно сконструированы и служить свидетельством эпохи, в которую были возведены, но внутри это коробки. Стоящие крест-накрест кабинеты в форме сетки; коробки поверх коробок и поверх обшитые бежевыми стенами коробки. Это вам не корпорация «Гугл».

И длинные коридоры, так что со своего места в одном конце я прекрасно могла видеть другой его конец. Мне не загораживал обзор ни выглядящий уставшим ксерокс, выставленный из кабинета, ни стеллаж из пожароопасных картонных коробок. Поэтому, когда Тарквин Уиллингхэм, обитатель Мажорной улицы в Лондоне, появился в двухстах метрах от меня, я могла лишь наблюдать за его приближением. В теории это давало мне время подобрать слова; на практике лишь усилило моё смятение. Думаю, теперь я знаю, кого первого разыскала Антея после нашего с ней столкновения. Не стоило удивляться.

Тарквин был одет более повседневно, чем Винтер: на нём был костюм, но без пиджака и галстука. Мне стало интересно, снял ли он их – на языке Ордена это равносильно закатанным рукавам рубашки. Потом решила, что вообще-то мне всё равно.

– Я удивлена, что ты здесь один, – подала я голос, как только он подошёл ближе. – Ты разве не боишься, что я снова тебя побью?

Тарквин цокнул.

– Иви, последние восемь лет я посвятил Ордену. Думаю, справедливо будет сказать, что сейчас я обладаю навыками, о которых ты можешь лишь мечтать.

Что-то я в этом сомневалась.

– Чего тебе, Тарк?

Он провёл рукой по светлым волосам. Они лежали в непринуждённой манере, словно он едва прошёлся по ним расчёской. У меня сложилось ощущение, что он долго с ними возился, прежде чем они легли как нужно. Внешний вид для Тарквина имел первостепенное значение.

– Рад снова тебя видеть, – сказал он.

– Я бы сказала то же самое, – ответила я, – но тогда я была бы отъявленной лгуньей.

Что-то вспыхнуло в его глазах, и он отбросил маску вежливости.

– Как ты это сделала?

– Сделала что? – я рассматривала свои ногти.

– Выклянчила себе путь сюда. Что ты им наврала?

– Лжец у нас ты, не я. Или у себя в голове ты так же переписал историю, как и в мыслях всех остальных?

– Если ты здесь для того, чтобы создавать неприятности…

Я в изумлении вскинула голову.

– Тогда что? Что ты сделаешь, Тарк? Потому что я думаю, ты уже достаточно сделал.

– Слушай, – прошипел он. – Я сказал тебе, что мне жаль. Я не собирался попадаться на списывании, и я не хотел, чтобы ты брала вину на себя.

– Ты ведь не признался, не так ли?

– Иви, ты знаешь моего отца. Если он узнает…

– Ах, бедняжечка бедняжная. Тебе должно быть так тяжело живётся, Тарквин. Изображать жертву злобной плагиатчицы Иви Уайлд, – мои глаза сверкнули. – Скажи мне, ты овладел тем защитным заклинанием, или ты до сих пор крадёшь у других, чтобы скрыть свои промахи?

– Мне не нужно красть. Я пользуюсь здесь большим уважением, Иви. Я проделал долгий путь. Адептус Экземптус Винтер это знает. Он знает, что…

– Адептус Экземптус Винтер знает что?

Мы оба обернулись. Винтер стоял там с коробкой в руках и большим вопросом во взгляде, устремлённом на Тарквина.

Тарквин сглотнул.

– Вы знаете, что Иви сможет начать с начала. Что она уже не та, кем была восемь лет назад, и она может начать всё с чистого листа. Хорошо, что вы даёте ей второй шанс.

Он ничего не мог с собой поделать. Он так отчаянно старался не запятнать своё имя, что продолжал плести сеть лжи и уловок, хотя никому до этого не было никакого дела. Уж точно не мне. Честно говоря, он тогда сделал мне одолжение. Если бы меня не обвинили за его проступки, меня бы никогда не исключили. Я никогда бы не узнала, как хорошо быть поистине свободной. Я была бы приверженцем Ордена, как и все они.

– Хмм. У вас разве нет поручений для Младшего Адептуса Прайса? Я уверен, вы здесь не по своей прихоти, – сказал Винтер.

Обрадованный предоставленным шансом сбежать, Тарквин с энтузиазмом закивал.

– Да, есть, Адептус. Я лучше пойду. Спасибо большое. Как вы знаете, я очень серьёзно отношусь к выполнению своих обязанностей, – произнося последнюю фразу, он не смотрел на меня, но я знала, что это была насмешка. Затем он поклонился и улизнул как крысёныш.

Мы наблюдали, как он удаляется. Как только он вышел из зоны слышимости, Винтер взглянул на меня.

– Не хотите рассказать, что это было?

– Неа.

– Хмм, – снова промычал он.

Чтобы пресечь дальнейшие вопросы, я лучезарно улыбнулась.

– Это мне? – я указала на коробку в его руках.

– Что? А, да, – он протянул её мне. Я предположила, что в конце концов мне придётся её нести. – Здесь всё, что вам потребуется. Внимательно просмотрите всё это сегодня вечером. Мы начинаем завтра на рассвете в спортзале.

– На рассвете?

Винтер нетерпеливо кивнул.

– В спортзале?

Он вздохнул.

– Часть моей работы заключается в том, чтобы убедиться, что у вас имеются навыки, необходимые для выполнения работы. Когда мы не будем заняты поручениями, я буду тренировать и обучать вас. Поверьте, существует превеликое множество вещей, которыми я бы с охотой занял своё время.

Его время мне было до звезды; меня беспокоила трата моего личного времени. А что же случилось с планами следовать за ним и время от времени вставлять комментарии? Мне это совсем не нравилось.

– Я здесь всего на сто дней. Это не имеет смысла. Если бы я была Евой, всё было бы по-другому, но я не она, так что я думаю…

– Хватит спорить. Ипсиссимус чётко выразился относительно своих ожиданий. Я не собираюсь уклоняться от ответственности вне зависимости от того, кто вы. Я должен доказать Ордену, что мне не требуются подобные узы, потому что я исполняю свои обязанности так, как от меня того ожидают, вне зависимости от обстоятельств. Увидимся завтра, – его глаза угрожающе потемнели. – Не опаздывайте.

– Конечно, Адептус Экземптус Винтер. Как скажете.

Он проигнорировал мой сарказм.

– Вы будете вести себя как подобает члену Ордена, невзирая на то, что случилось в прошлом. Это серьёзная профессия, и я не позволю очернить её нахальными комментариями или неорганизованностью. Я усердно работал, чтобы стать тем, кто я есть, и моё положение не будет скомпрометировано тем фактом, что вы везде за мной таскаетесь. Некоторые считают, что Орден устарел, но они сильно ошибаются. Всё, что я делаю, всё, что делает Орден, жизненно необходимо для благополучия нашей страны. Магия – это не шутки. Это священная и величественная область деятельности. Вы будете вежливы и обходительны на протяжении всего времени, – он окинул взглядом мою одежду. – Вы будете прилично одеваться. Если вы выкажете мне уважение, я отвечу вам тем же, и мы сможем продержаться следующие сто дней относительно целыми и невредимыми.

Напыщенный осёл. Я щёлкнула каблуками и отсалютовала.

Он открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но, видимо, передумал. Вместо этого он развернулся и ушёл в том же направлении, что и Тарквин, не утруждая себя дружеским прощанием. Я пожала плечами.

Чтобы снова не попасться на разглядывании его задницы, я уставилась в коробку и с упавшим сердцем отметила находящиеся в ней предметы. Ничего весёлого не предвидится.

Глава 5

К тому времени, как я вернулась в свою квартирку, проверив Гарольда и убедившись, что он сыт, напоен и счастлив, я стёрла ноги и была очень, очень раздражена. Я с грохотом поставила на кухонный стол набор юного фокусника, полученный от Винтера, решила никогда туда больше не заглядывать и метнулась в гостиную. Ситуации не помогало и то, что я не смогла найти сантехника, готового прийти (если только не за космическую плату за экстренный вызов) до понедельника. Я завернула себя в одеяло, свернулась на диване и засопела.

– Это всё сон, – сказала я сама себе. – Ужасный ночной кошмар. Я вот-вот проснусь и посмеюсь над собой, – я зажмурилась и ущипнула себя. Заодно появился Брутус и куснул меня своими острыми зубами. Ничто из этого не сработало. Я открыла глаза и уставилась на него. – Да, – вздохнула я. – Я знаю, что прошу о многом. Ты не можешь меня винить за то, что я хотя бы попыталась.

Он моргнул.

– Уши.

Я потянулась и почесала его. В его горле заклокотало урчание.

– Ещё.

Я продолжила.

– Ещё.

– Я твой слуга, – сказала я ему без тени иронии.

Вдруг его хвост хлестнул из стороны в сторону.

– Стоп, сучка.

Я в последний момент отдёрнула пальцы. На сегодня с меня вполне хватит психических увечий, мне не нужны ещё и физические. Брутус спрыгнул с дивана и сердито удалился, очевидно, раздражённый тем, что я гладила его на секунду дольше, чем он того желал.

Я откинулась назад и поразмышляла о сложившейся ситуации. Должен же быть выход; может, Орден рассмотрел не все варианты. Я задумчиво уставилась в потолок, а потом откопала телефон. Несколько секунд я слушала гудки и уже почти сдалась, когда на другом конце раздался голос.

– Что?

– Знаешь, – сказала я, поглубже забираясь в одеяло, – с таким отношением ты не привлечёшь друзей и влиятельных людей.

– Добрый вечер. Вы позвонили в пользующуюся всеобщим уважением лабораторию «Мне насрать». Чем могу помочь?

Я ухмыльнулась. Икбол придерживался тех же взглядов, что и я.

– Привет, дорогой.

– Я занят, Иви. Не все могут праздно валяться, некоторым из нас приходится работать.

– Я работаю.

– Сидеть на заднице и время от времени крутить руль за работу не считается.

Я выгнула бровь.

– А читать весь день, значит, считается?

– А ты попробуй, – съёрничал он.

Фолианты и трактаты по истории Британских островов? Нет, спасибо.

– Как поживает твоя диссертация? – спросила я. Икбол учился с тех пор, как я с ним познакомилась. Я всё ждала, когда кто-нибудь скажет ему, что он потеряет финансирование, если не продвинется и не напишет наконец что-нибудь, но похоже, что он просто продолжал плыть по течению. Хотя по последним подсчётам его бабушка умирала раз семь. Университет щедр на отпуска по семейным обстоятельствам.

– Я сегодня написал двести слов, – сказал он с ноткой гордости в голосе.

– Здорово!

– А удалил триста шестьдесят два.

– Что ж, – возразила я, – редактирование весьма важно. И сколько всего?

– Восемнадцать.

– Восемнадцать тысяч? Это потрясающе.

Пауза.

– Нет. Просто восемнадцать.

Ох.

– Могло быть хуже.

– Правда? – тон его был мрачным. – «Влияние магии на сущность роста и экспансии Британской Империи. Икбол Л. Шариф». Это всё, что у меня есть. И я включил инициалы в подсчёт слов. И я думаю удалить слово «сущность»

– Ты же понимаешь, что ты мой герой, да?

Он фыркнул.

– Чего тебе, Иви? Ты не звонишь, чтобы справиться об отсутствии прогресса.

Я накручивала на палец светлый локон.

– Почему нет? Так поступают друзья. Я поддерживаю.

– Давай к делу.

Справедливо.

– Меня подвергли достаточно сложному связующему заклятию, – сообщила я, обрисовав ему детали.

– Ого. Орден тебя ненавидит, да?

– Вообще, само по себе заклинание на меня не влияет. Насколько я понимаю, оно связывает сильнее, чем обычно, потому что они не уверены, что их собственный парень не избавится от меня, когда его это достанет.

Пауза.

– А кто их парень?

– Адептус Экземптус Винтер.

Икбол присвистнул.

– Чёёёёёрт, девочка.

– Знаешь его?

– Знаю. Все его знают. Как ты можешь не знать?

– Потому что я не интересуюсь происходящим в Ордене, и ты это знаешь, Икбол.

– Я знаю, что ты так говорила. Я просто думал…

– Что? Думал, что я говорю, будто мне до них нет никакого дела, но на самом деле слежу за ними при любой удобной возможности?

– Ну, да.

Я закатила глаза.

– Я крайне незамысловатый человек. Что кажется на первый взгляд, то и есть на самом деле, – на секреты уходит слишком много времени и сил. Времени даже больше. Было одно вопиющее исключение из этого правила, но я давно оставила это в прошлом. – Как бы там ни было, всё, что я хочу узнать – это…

– …это есть ли способ разорвать связь до истечения первых ста дней. Я могу поискать, но, скорее всего, это древнее заклинание, и мы оба знаем, что их труднее всего сломать. Хорошая новость заключается в том, что у меня под рукой имеются все необходимые книги.

Я засветилась от счастья.

– Превосходно.

– Учти, – предостерёг он, – что заклинание звучит так, словно оно было взято из Манускрипта Сайфера. В этом случае…

– Я понимаю, – сказала я. Во всём, что касается Ордена, Манускрипт Сайфера сродни Библии. На его страницах начертана сильнейшая магия. Он первозданный; это колдовство в своей самой необузданной форме. Однако, к счастью, его силу редко используют. Даже члены Второго Уровня Ордена должны подать прошение, чтобы им открыли доступ хотя бы к одной пыльной жёлтой странице Сайфера. А я слышала, что их тысячи. Не может быть, чтобы Орден совершил столько усилий ради связующего заклинания, и неважно, насколько сильно они хотят держать Винтера в узде. – Если была использована магия Сайфера, тогда всё меняется.

– Согласен, – Икбол помолчал. – Итак, а что я получу за помощь тебе?

Гадство.

– Радость на сердце.

– Этого недостаточно, Иви. Мне нужно больше.

Я скривилась.

– Чего ты хочешь?

Икбол не колебался.

– Караоке.

– Ублюдок.

Я практически услышала его ухмылку.

– Минимум два часа. Минимум три песни от тебя, и одна из них – в дуэте со мной.

– Должно же сгодиться что-то ещё. Мои сбережения? Мой первенец? Что угодно?

– Таковы мои условия.

Чёрт бы его побрал.

– Никакого рэпа, – мои губы так быстро не работают.

– Идёт.

– И никаких Сонни и Шэр для дуэта.

– Хорошо, – в его голосе слышалось самодовольство. Меня это беспокоило, но какой у меня оставался выбор?

– Окей. Найти необходимую мне информацию, и я пойду в караоке, – скрепя сердце, сказала я.

– Уже занимаюсь.

Я помедлила, а затем спросила:

– Пока ты не начал, есть ли какие-то детали, которые я должна знать о Винтере?

Икбол какое-то время молчал. Наконец он сказал:

– Будь осторожна. Этот мужчина – на пути к самой вершине Ордена, и он сделает практически что угодно, чтобы добраться туда. Он выходец из немагической семьи военных. Его отец – большой человек среди военных, и от Рафаэля ждали, что он пойдёт по стопам отца, пока не проявилась его магия. Его семья, без сомнения, ожидает от него такого же быстрого продвижения в Ордене, какое было бы в армии. Он не возглавляет Департамент, как многие другие в его ранге, но это потому, что он знает – самый быстрый путь к вершине лежит через Тайный отдел. Он выжидает удобный момент. По крайней мере, таковы слухи.

Мне совершенно не понравилось услышанное. Амбиции всегда вызывали у меня тошноту.

– Спасибо, дорогой, – сказала я и повесила трубку.

На данный момент я сделала всё, что могла. Зевая, я положила голову на подлокотник дивана. Когда-то я собиралась натренировать Брутуса заваривать мне чай. А после этого – мыть посуду.

– Брутус! – позвала я. – Иди сюда, паршивец, и покажи мне как надо дремать.

Он неслышно зашёл в комнату и запрыгнул на кофейный столик. Это странно; обычно, когда я кричу, он меня игнорит.

– Проблема, – его усы подрагивали.

– В чём проблема?

– Проблема.

Честно говоря, иногда он доставлял больше хлопот, чем пользы.

– Если ты не собираешься объяснять…

Он поднял голову и вперил взгляд куда-то наверх, в стену позади меня. Либо меня преследовали, либо там был паук. Брутус ненавидит пауков.

– Проблема.

– Ты не прекратишь, не так ли? – я выпрямилась. – Там ничего нет, Брутус. Даже паутины нет. И за стеной тоже ничего нет, потому что там квартира Евы, – я застыла. Брутус смотрел на меня так, словно считал тугодумом, но вот до меня наконец дошло. – Дело в Гарольде? – спросила я. Чёрт возьми, Ева будет сокрушена горем, если за время её отъезда с ним что-нибудь случится.

Брутус принялся умываться. Я скорчила рожицу и спустила ноги на пол. Было понятно, что большего я от него не добьюсь; мне придётся самой посмотреть, что случилось.

Я прижалась ухом к стене. С другой стороны послышался приглушённый удар. Там определённо кто-то находился; вопрос в том, кто?

Если бы Ева не была ведьмой со своими собственными готовыми защитными заклинаниями (которые считаются жизненно необходимыми для каждого, состоящего в Ордене, даже если это всего лишь совершенно бесполезная против немагического вторжения трата сил), я бы просто метнула руну или две, чтобы выяснить, кто находится в её квартире. Мне даже не пришлось бы открывать входную дверь. Увы, я знала, что моя магия не пробьёт её заклятия. Мне придётся сделать это по старинке.

Чертыхаясь вполголоса, я пошла в Запасную Комнату Погибели, названную так потому что это было место для свалки всего ненужного и сейчас напоминало адское подземелье, заполненное маленькими горами из неглаженой одежды, разных коробок и ещё Бог-знает-чего. Возможно, с надеждой подумала я, к тому времени как я найду нужное, посетитель Евы уже испарится?

Пошарив под кипой смятых покрывал, я отыскала старый перцовый баллончик, который исключительно из лучших побуждений приобрёл для меня один друг, так как считал, что работа в такси была открытым приглашением к изнасилованию и расчленению, и необязательно именно в этой последовательности. Нееее. Я отбросила его, остановив свой выбор на слегка попахивающей тёмно-синей зимней куртке и потрёпанной бейсболке. В последний момент заприметила старый бейдж, оставшийся от моей недолгой послеорденской работы в одной большой фармацевтической компании. Схватила его и прицепила к груди, использовав шарф, чтобы скрыть большую часть надписи. Удовлетворившись, я прихватила ближайшую картонную коробку и, насвистывая, вышла.

Я неторопливо прошла по коридору, помедлив у двери Евы. До моих ушей донеслось приглушённое бормотание: «гипотетических» взломщиков было больше одного. Это не сулило ничего хорошего. Перехватив коробку поудобнее, я подняла руку и постучала.

Голоса тотчас стихли. Я постучала снова. Я не могла вышибить дверь и наброситься на них, особенно если учесть, что я в меньшинстве, а люди, которым от меня достанется, могут оказаться давно потерянными братьями Евы. Хотя, если мой план не сработает, до этого вполне может дойти.

К счастью, кто бы там ни находился, он был достаточно умён, чтобы понять – я услышала их, и притвориться, будто никого нет, не получится. К несчастью для них, они были не так умны, как думали.

Дверь открылась, и показалась темноволосая женщина. Она была одета в джинсы и стильную блузку, на вид ей было чуть за тридцать, и я её никогда раньше не встречала. Я нацепила на лицо соответствующее ситуации скучающее выражение.

– Ева Харрингтон?

– Да.

«Ложь». Вдруг я получила бессловесное разрешение причинить ей боль и улыбнулась.

– У меня для вас посылка.

Она взглянула на коробку и протянула к ней руки.

– Спасибо.

Я продолжала её держать.

– Мне нужна ваша подпись, – я дружелюбно пожала плечами. – Компания настаивает. Кстати, я потеряла ручку – парень по предыдущему адресу не отдал. Представляете? – я покачала головой. – Я это поняла только на полпути сюда. Честно, вы даже представить не можете, сколько за месяц через меня проходит ручек.

Лже-Ева уставилась на меня.

– Отстойно, – сказала она наконец.

– Да, – согласилась я. – Но я не могу уйти без подписи. У вас есть ручка?

Её глаза забегали. Я поняла, что она разрывается между желанием сказать «нет» и как можно скорее избавиться от меня и любопытством, что за плюшки она отхватит из посылки Евы. К счастью, последнее победило.

– Дайте мне минутку.

Я просияла.

– Прекрасно, – и не дав ей времени закрыть передо мной дверь, я протиснулась за ней. Внутри всё выглядело хорошо. Я тайком осмотрелась в поисках Гарольда, но его нигде не было видно.

– Ждите здесь, – пробормотала Лже-Ева, явно недовольная тем, что мне удалось войти.

Прежде чем она отвернулась, из гостиной раздался мужской голос.

– Кто это?

– Просто доставка, дорогой, – её голос звучал напряжённо.

Её соучастник показался в дверном проёме. Он также был одет повседневно, но выглядел как тот, кто слишком серьёзно относится к жизни. Хоть он, вероятно, всего на пару лет старше меня, лицо его было испещрено морщинами; глубокая складка походила через лоб к основанию носа, что наводило на мысль, что он проводит дни, бродя и пристально рассматривая каждого встречного. Когда он увидел меня, он определённо не стал радостнее.

Лже-Ева показала на коробку, которую я всё ещё держала.

– Мне нужна ручка, расписаться за доставку.

Он хмыкнул и повернулся.

– Кажется, здесь должна быть. Подожди.

Размытое движение, и мохнатая тушка Гарольда выскочила из комнаты, спеша сбежать и царапая когтями деревянный пол.

– Ваш кот, – начала я.

– Всё в порядке. – сообщила Лже-Ева. – Она всегда так делает. Вернётся, когда проголодается.

Я вскинула голову.

– Она? Мне показалось, что это он.

Что-то вспыхнуло в её глазах.

– Привычка. Моя прошлая кошка была девочкой.

Её приятель снова появился с ручкой в руках. Я не была полностью уверена, что их только двое. Расклад мог оказаться хуже.

– Вот. Что нужно подписать?

– Ваше постановление об аресте, – любезно ответила я.

Потребовалось мгновение, чтобы мои слова дошли до их сознания. Лже-Ева среагировала первой, подскочив ко мне, но я уже запустила в неё коробкой, и она отшатнулась.

Мужчина ринулся за мной, и паника заставила его нанести удар в мою сторону, вместо того чтобы попытаться метнуть заклинание. Я за милю видела его приближение и ловко уклонилась, как раз когда Лже-Ева бросила коробку и начала вырисовывать руну. Распознав её как ту, что должна переломать мне кости, я бросилась к мужчине, толкнув его в сторону, чтобы он врезался в Лже-Еву и прервал заклинание. Мне повезло: она запнулась, споткнулась о низкий кофейный столик и упала на пол с сильным глухим ударом. Её соучастник чуть не свалился рядом и снова бросился на меня.

До меня с запозданием дошло, что бороться с этими двумя было ошибкой. Гарольд сейчас в безопасности, а я точно не была экспертом в области кунг-фу. Двое против одного – это едва ли честный поединок. Лже Ева уже поднималась, хоть и довольно медленно, и я неверно оценила свои шансы. Было бы разумно притвориться, что я не понимаю Брутуса, но уже слишком поздно.

Мужик схватил меня. Я извернулась так, чтобы оказаться с ним спина к спине. Хватка у него была болезненно сильной, и у меня не хватало сил освободиться, поэтому я подняла ногу и с силой наступила ему на ногу. Он взвизгнул и выпустил меня.

Я метнулась прочь от него, тяжело дыша. «Думай, Иви, – сказала я себе. – Просто думай».

Я вслепую потянулась, и мои пальцы сжались на стеклянном пресс-папье, прижимающем аккуратную стопку Евиных счетов. Я схватила его и с силой запустила в мужчину, который снова надвигался на меня. С тошнотворным треском оно влетело ему в голову. На мгновение он выглядел потрясённым, а потом рухнул лицом вниз. Гадство. Надеюсь, я не убила его.

– Ах, ты маленькая… – прошипела Лже-Ева. – Кто ты, чёрт возьми?

Я бы ответила ей, если бы у меня оставались силы говорить. К сожалению, я настолько сконцентрировалась на её лице и словах, что не заметила как рука её уже завершила другую руну. На этот раз было поздно что-то делать. Единственным спасением было то, что на сей раз она выбрала менее болезненную руну. Вместо того, чтобы лишить конечностей, меня отбросило назад, и я оказалась пришпиленной к дальней стене, а ноги болтались чуть ли не в полуметре над полом. Я едва могла моргать, не говоря уже о том, чтобы сделать что-то для своей защиты.

– Я повторю ещё раз, – сказала Лже-Ева, яростно вскинув голову. – Кто ты?

Губы мои двигались, но я не могла издать ни звука. Она рассмеялась.

– Не можешь говорить, не так ли?

В её голосе звучала насмешка. Это меня обеспокоило.

Может, она и была талантливой ведьмой, но знала она далеко не всё. Когда она обыскивала меня, надеясь найти в карманах документы, удостоверяющие личность, она не осознавала, что я по-прежнему могла двигать большими пальцами. Большинство ведьм не знали, что иметь противопоставленный большой палец удобно не только для сознания орудий труда. В магии он тоже может быть весьма полезен. Считается, что для создания руны требуются по крайней мере четыре пальца и большой. Я самодовольно улыбнулась. Орден не всезнающий. Однажды я била баклуши[3]3
  Оригинальное английское выражение «бить баклуши» буквально звучит как «крутить большими пальцами».


[Закрыть]
, когда открыла эту совершеннейшую противоположность.

Используя быстрые, сделанные украдкой движения, чтобы не привлекать её внимания, я покрутила одним большим пальцем и набросала быструю восьмёрку. Едва ли она была элегантной и обеспечила бы мне приз в магическом соревновании, но вполне соответствовала моим нуждам. Впитав магию, что Лже-Ева использовала против меня, я собрала всю энергию и бросила в неё. Свалившись на пол, я наконец освободилась от невидимой силы, державшей меня, а её отбросило назад и припечатало к окну как раздавленную муху. Ха! Получай, ведьма!

Я доковыляла до мужчины и наклонилась проверить его. Он всё ещё дышал. Ну, хоть что-то хорошее. Я ощупала его на предмет сломанных костей. Поджав губы, я прошла на кухню, чтобы найти, чем их связать. В итоге в одном из шкафов Евы я наткнулась на удлинитель с длинным проводом. С трудом, учитывая тяжесть мужчины, я придала ему сидячее положение и связала шнуром запястья. Лже-Ева всё это время испепеляла меня взглядом, но я не обращала на неё внимания. И до неё очередь дойдёт. Сделала ему кляп из мочалки и добавила несколько магических штришков на случай, если он окажется Гудини и сможет вырваться на свободу. После этого я содрала держатели для штор и встала перед женщиной. Глаза её пылали.

– Три, – сказала я, внимательно её рассматривая. – Два. Один, – ничего не произошло. Ошиблась в подсчёте. Секундой позже заклятие развеялось, и она свалилась на пол. Я быстро потянулась вниз, пока она не среагировала, и держателями обмотала ей запястья и лодыжки, убедившись, что оцепившая её магия сильнее той, что я использовала для её товарища. Затем я подтащила её к мужчине, чтобы они сидели спина к спине.

К тому времени, как я нашла подходящий кляп для Лже-Евы, мужчина пришёл в сознание. Он моргнул, очевидно на мгновение сбитый с толку. Затем повернул голову и заметил, как я ему ухмыляюсь. Похоже, тот факт, что я одержала над ними победу, поразил его ещё сильнее, чем меня саму.

Я разглядывала незадачливый дуэт. Одно дело – домушники, извлекающие выгоду из временно пустующей собственности, но эти две ведьмы были чем-то совершенно иным. Я опустилась на корточки, пока мои глаза не оказались вровень с глазами мужчины.

– Кто вы? – мягко спросила я.

Он задёргался в путах.

– Ммммммхм.

Я проигнорировала его попытку ответить.

– Не беспокойся, – весело сказала ему я. – Я выясню, – я залезла в карман его куртки и достала бумажник. Там, на всеобщем обозрении лежала его идентификационная карта, выданная Орденом. – Мэттью Мудак.

– Ммммммх!

– Ой, прости. Мэттью Бэллхем[4]4
  Фамилия Bellham созвучна с Bell End – «мудак».


[Закрыть]
, – я ухмыльнулась. – Несложно перепутать, – я взяла его за подбородок и заставила посмотреть на меня. – А теперь скажи, зачем Орден вламывается в квартиру одного из своих же?

Он сжал губы и посмотрел в сторону.

– Мы заставим тебя говорить – сказала я, надеясь, что это прозвучало угрожающе.

К несчастью, он разгадал мой блеф.

– Давай.

Я откинулась назад и присмотрелась к нему. Морщина у него на лбу стала ещё более заметной. Он не боялся, но был обеспокоен. Я почесала подбородок, встала и подошла к его подруге, ощупала её в поисках документов. Очевидно, она оказалась чуть умнее хмурого Мэтта, поскольку при ней не было ничего, что указывало бы на её имя. Однако при ней нашлись пять аккуратно разделённых пакетиков на молнии с сушёными травами: розмарин, стручки бакули, пижма, душистый горошек и что-то, что я не могла опознать. Я открыла пакетик и аккуратно понюхала, затем отшатнулась. Ай. Это было что-то жгучее.

Выдернув её кляп, я спросила:

– Для чего это?

– Я заядлый повар.

– Серьёзно.

– Да, – ухмыльнулась она. – Серьёзно.

Я отбросила пакетики в сторону. Какое бы заклинание она ни планировала, оно явно было тёмным. Проверю это позже. Я могла только предположить, что оно могло так или иначе навредить Еве, и это меня очень сильно взбесило.

– Кто ты? – потребовала я. – Ты тоже из Ордена?

– Тебе-то что? – огрызнулась она, отвечая агрессией на агрессию. – Кто ты вообще такая?

Эта женщина была крепким орешком. Неудивительно, что она злилась из-за того, что её уделал кто-то, кто и вполовину не так хорош. Решив попробовать другой метод, я нацепила на лицо широкую улыбку.

– Я Иви, – просияла я. – Рада познакомиться.

Она закатила глаза:

– Отпусти нас. Ты пожалеешь, если не сделаешь этого.

Я уже жалела. Я понятия не имела, что делать с этими двумя. Можно воспользоваться кое-какими заклинаниями, чтобы поспособствовать словоохотливости и вытянуть из них правду о том, для чего они здесь, но приготовления занимают время, и у меня не было нужных трав. И я сомневалась, что они находятся где-то неподалёку в квартире у Евы. Такие штуки используются только заучками Третьего Уровня, потому что из-за заложенной в них опасности только самые опытные могли не превратить объект в пускающий слюни овощ. Цивилизованное общество склонно не одобрять подобные действия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю