Текст книги "Легче перышка"
Автор книги: Хелен Данн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Я заставляю себя встать. Не могу сказать ни слова, но думаю, в этот момент больше всех на свете я ненавижу Табиту. Гадина. Ведьма. Она знала, что это была я. Для нее я всего лишь посмешище, которое выполняет за нее всю работу и разгребает ее дерьмо. Делаю шаг вперед. Табита вздрагивает.
– Прости, – шепчет мне она, – этот разговор затянулся. Поговорим позже.
Выхожу из ее кабинета. Собственный вес тянет меня вниз. Слезы текут по лицу. Тушь размазалась и попала в глаза. Я отхожу от ее двери на четыре шага и бросаюсь бежать. Слепо бегу к лифтам. К свежему воздуху. К забвению. Я мчусь, опустив голову вниз, и с кем-то сталкиваюсь. Поднимаю взгляд, судорожно растирая по лицу слезы. Тони Янгер.
Как похудеть – совет № 18
Алкоголь может пойти на пользу
– Орла. – Тони смотрит на меня. В ужасе. – Что случилось?
– Ничего, – задыхаясь, бормочу я. Тело бьет дрожь. *
– Не похоже, что ничего. – Он берет меня за руку, чтобы успокоить. Остановить дрожь. – Что-то произошло?
Мужчины. Сама проницательность.
– Забудь, – пытаюсь высвободить руку. – Я в порядке.
– Не похоже, что в порядке. Честно. – Он озадаченно смотрит на меня.
– Все в порядке. – Но тут в памяти проносятся слова Табиты. «Осел. Свинья. Пари». И слезы снова льются ручьем.
– Что-то ты совсем расклеилась. Пойдем отсюда. Подальше от любопытных глаз. – За моей спиной он нажимает кнопку лифта. – Алкоголь или кофе?
– Алкоголь, – всхлипываю я.
– Хорошо. – Он вталкивает меня в лифт. Пока мы спускаемся, он молча смотрит на меня, проходим через вестибюль банка и выходим на улицу. Курьер на велосипеде, одетый в лайкру, проскакивает перед нами, на мгновение задерживает взгляд на мне и затем спешит в банк, чтобы вручить срочную посылку какому-нибудь сверхважному инвестиционному банкиру, который не может дождаться «Королевской почты», или как там она теперь называется. Вытираю глаза тыльной стороной руки и изучаю оставшиеся на ней разводы туши.
– Следуй за мной, – приказывает Тони.
Иду за ним налево, направо, налево и в переулок, о существовании которого я даже не подозревала. В этом весь Сити – он полон сюрпризов.
– Всё, мы достаточно далеко ушли от офиса. – Тони подмигивает мне и открывает деревянную дверь. – Здесь нас никто не узнает.
Он ведет меня вниз по ступенькам и вталкивает в небольшую кабинку с прозрачными стенами, где сервирован столик на четверых. Я замечаю, что он в рубашке, рукава закатаны, как у делового специалиста, а красный с вкраплениями зеленого галстук ослаблен.
– Залазь, – приказывает он. – Джин с тоником? (Кивок.) Диетический? (Вздрагиваю.) Двойной? (Энергично киваю.)
Через несколько минут он возвращается, ставит передо мной высокий стакан для коктейля и садится напротив. Себе он принес томатный сок.
– И что же случилось? Трусы не подошли? (Смотрю на него.) Прости, – бормочет он смущенно. – Дурацкая шутка.
– Да ничего. – Я жадно пью из стакана.
– То же самое ты говорила и раньше.
– Ничего, о чем мне хотелось бы рассказать.
Ну да. Поведать миру о том, как целых четыре недели Осел встречался со Свиньей из-за пяти тысяч фунтов. Даже проститутка стоит дороже. Я дешевле проститутки. Дешевая шутка для Себастиана и его друзей. Пытаюсь сменить тему:
– Очень красивые цветы ты подарил Патти.
– И ты плачешь потому, что тоже хочешь цветы? – Он улыбается, я краснею. – Она проделала отличную работу, а я привык за это благодарить. Честно говоря, я даже хотел с ней выпить, чтобы отпраздновать успех статей. (Ну давай же, трави мою душу. С романом провал. С работой провал.) В общем, повезло, что я натолкнулся на тебя.
– А я думала, что в обед ты не пьешь, – напоминаю я.
– Только в особых случаях. – Он поднимает свой стакан. – «Кровавая Мэри». Никакого запаха водки.
– Боже мой. Ну что за люди эти мужчины? Почему нельзя прямо сказать, о чем думаешь? – неожиданно вырывается у меня. – Она подготовила отличный материал, в то время как я сделала полное дерьмо, так? Скажи прямо!
– Так, значит, дело в мужчине? – спрашивает он тихо.
– Поговорим о чем-нибудь другом?
– Хорошо. Я тоже рад, что столкнулся с тобой, потому что хочу извиниться. (Смотрю на него.) Думаю, я слишком остро отреагировал тогда, я про красавчика недели и все такое. Хотя по-прежнему считаю, что ты поступила очень непрофессионально, но, кажется, последствия оказались не настолько ужасными.
– Я рада.
– Мне даже пришло несколько писем от поклонниц. Эмми они понравились.
Ох.
– Вот я и открылся. Давно хотел извиниться, но я не успевал и слова сказать, как ты вечно сбегала. – Делает большой глоток. – Я никому не расскажу, если ты из-за этого переживаешь.
– Табита, – в конце концов говорю я. – Она гадина. Вот. – Пожимаю плечами. – Знаю, нехорошо так говорить. Теперь я сама не лучше ее. Наверное, ты думаешь, что я ей завидую. Мужчины всегда так думают, когда женщина называет другую женщину гадиной. – Детским голоском, словно задира в песочнице, я говорю: – Ты завидуешь, потому что она стройная и красивая, а ты толстая. – Вдруг я чувствую себя идиоткой. – В общем, все равно дело не в этом.
– Я ничего подобного не думал, – снисходительно отвечает Тони. – Скажем, Табита действительно стройная, но уж точно не красивая. – Странно смотрит на меня. – Женщины никогда не замечают того, что у них есть. Вот вы смотритесь в зеркало, но никогда не видите себя по-настоящему.
– Да все равно… – Я перебиваю его, чувствуя себя немного неловко. – Дело совсем не в этом.
– Так что же она сделала? Только не говори «ничего». – Он улыбается. Очаровательной, искренней, дружеской улыбкой.
И я рассказываю ему. Не все. Ясное дело. Я не могу рассказать Тони, что кто-то хотел переспать со мной только из-за денег. Не из-за бутылки вина. Не из-за тихой музыки. И не из-за желания. А из-за денег. Но и этого не хватило. Даже десять тысяч фунтов не смогли заставить его. Я была ему отвратительна. Финн прав. Моя энергия ци отталкивает все и всех. Рассказываю Тони, что мужчина встречался со мной четыре недели ради шутки. Ребячливое пари с боссом. Человек, который мне по-настоящему нравился, и я думала, что нравлюсь ему. Тони выслушивает до конца. Ни разу не перебивая.
– Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу, что он похож скорее на тупицу, чем на осла, – говорит он.
– Смешно. – Я вздыхаю.
– Нет, я не об этом. Если сквозь пари он не смог рассмотреть тебя, то он действительно тупица.
– Удивительно, на какие комплименты можно напроситься, если просто разреветься, – отвечаю я. – Нужно почаще этим пользоваться.
– Я не к тому вел. – Тони вдруг разозлился. – Слушай, может, это и звучит как расхожая фраза, но он тебя не заслуживает. Многие мужчины просто мечтают о том, чтобы пригласить тебя на свидание.
– Угу, да-да. Как раз сейчас выстраиваются в очередь у входа.
– Он дурак, каких мало. И перестань себя жалеть. Он поступил отвратительно, и это только доказывает, что он сам отвратителен. Так что без него даже лучше. Думай об этом, как о счастливой развязке.
– Ты считаешь меня дурой.
– Нет. – Он качает головой. – Нет, не считаю. Я не знаю, как больно и горько тебе сейчас, но на твоем месте я бы не дал Табите ни малейшего повода об этом догадываться. Вернешься, ходи с гордо поднятой головой и держись уверенно. Будь выше этого. И тебе лучше стереть с лица эту черную штуку. У тебя вид, как у сорванца. – Он смеется и замечает, что мой стакан пуст. – Еще?
Смотрю на часы. Через десять минут мне нужно быть в чате «Легче перышка».
– Лучше не надо. Мне пора возвращаться, – я поднимаюсь. – Спасибо, Тони.
– Без проблем. Всегда пожалуйста. – Он улыбается. По-доброму и великодушно. – Не забудешь?
Нет. Только второго раза не будет. Тони великолепен, но я сказала ему слишком много. Завтра я не смогу смотреть ему в глаза. Унижение и смущение – два моих давних врага – пинками загоняют меня в дальний угол. Если он позвонит, я буду делать вид, что сильно занята, стану прятаться в переулках, лишь бы только не встретиться с ним, и предоставлю Патти исключительное право заниматься его рекламными материалами.
– У тебя просто талант успокаивать. Пока. – Я подхожу ближе и оставляю легкий поцелуй на его лбу, думая, какая же Эмми счастливая.
Как похудеть – совет № 19
Усугуби коварство алкоголем
Лиз – настоящая подруга. Лучше и не пожелаешь. Честно. Но сегодня подруга из нее занудная. Такие в упор не понимают, когда им отказываешь, потому что делают все исключительно ради тебя. Как, например, сегодня вечером. Лиз непреклонна в своем решении, чтобы я пошла с ней оценивать претендентов на звание «Сити: красавчик недели». Отговорки не принимаются. А «головная боль», «разбитое сердце» и «я-не-в-настроении» произносить запрещено, точно так же в доме моей матери запрещено произносить маленькое дурное слово, которое начинается на «б».
Лиз встречается с тремя потенциальными красавчиками в «Авеню» на Сент-Джеймс-стрит, которая тянется от Пэлл-Мэлл до Пиккадилли. Лиз считает, что это грязная работа, но рада, что именно ей придется этим заняться. Еще Лиз заявляет, что эта встреча поможет моему исцелению. Как будто я прокаженная.
Я пыталась вспомнить, что случилось вчера. Спросите, что это было, и я не найду что ответить. Помню лишь одно. Табита довольно ухмылялась каждый раз, когда проходила мимо моего стола. Я бы все отдала, чтобы стереть эту ухмылку с ее лица. О, еще я отправила Себастиану эсэмэску. Патти помогала составить ее на каком-то специальном языке. Не совсем уверена в том, что получилось в итоге, но если верить Патти, то между строк написано что-то вроде: «надеюсь, ты будешь жить долго и счастливо». Только букв меньше.
После работы я несусь домой, чтобы переодеться перед встречей с Лиз, открываю входную дверь и вижу, что Финн сидит за моим ноутбуком. С таким растерянным видом, словно я застала его врасплох. И тут я замечаю. Огромная коробка. Посреди комнаты. На месте кофейного столика.
– Финн! – кричу я, показывая на коробку. – Если это снова фэн-шуй, то я не в том настроении. Убирай. Быстро.
– Это не мое, – возмущается он. – Я всего лишь за нее расписался. Это из «Белья-Невидимки».
Мои трусы.
Бросаюсь к коробке, перерезаю коричневую ленту, проходящую по верхнему шву и раскрываю ее. Внутри масса розовых, белых и голубых хлопчатобумажных трусов всех размеров и моделей. Вытаскиваю несколько пар. Смотрятся отлично. Беру одни и максимально растягиваю, а они моментально стягиваются обратно.
– Это женские трусы или для слонов? – вдруг спрашивает меня Финн. Не очень-то по-буддистски?
– Ты занимайся своими… что ты делаешь? – обрушиваюсь я на него.
– Сайт проверяю, – отвечает он быстро. – Сегодня у тебя было сорок пять посетителей. Это самый большой суточный показатель. И вот еще… – Он заглядывает в свои записи. – Восемнадцать кликов по объявлению о трусах «упругий живот». Думаю, уже есть заказчики.
– Отлично. Наверное, подействовала реклама на пакетах с сандвичами.
– Э-э?
– Марио заказал себе новые пакеты, сказал, что напишет на них «Легче перышка».
– А это аппетит не отобьет?
– Нет, потому что мы составили текст вместе: «Сандвичи Марио способствуют похуданию и входят в режим низкокалорийной диеты. Подробнее см. www.Lightasafeather.co.uk. Здорово, правда?
Беру пару трусов, иду в спальню и роюсь в своем гардеробе. Останавливаю выбор на шелковой «двойке», которую надевала на последнее свидание с Себастианом. Юбка скроена по косой, поэтому стройнит. Крашу губы суперяркой помадой и смотрюсь в зеркало. А трусы и впрямь помогают. Юбка в талии стала свободнее. Поворачиваюсь то одной стороной, то другой и рассматриваю свое отражение: даже живот уменьшился. Вдоль позвоночника пробежал приятный холодок. Орла Кеннеди выглядит стройнее.
Лиз уже ждет меня в баре. Она сидит прямо, колени вместе и склонены набок, как у модниц в первом ряду на просмотре коллекции из Милана. Она пьет «Манхэттен». «Манхэттен». Я смотрю на нее с удивлением. Что, черт возьми, происходит?
– Девчонки из сериала «Секс в большом городе» всегда его пьют. Он создает атмосферу соблазна. – Лиз придвигает стакан ко мне. Давай. Попробуй. Он нормальный. Из сладких.
Делаю глоток. По вкусу напоминает то, что в детстве меня заставлял пить Финн, когда мы играли в ведьм и волшебников.
– Спасибо, я лучше возьму шардонэ. – Подзываю бармена. – Вот. – Снова устраиваюсь на стуле. – И как мы их узнаем?
Она смотрит на меня. В отчаянии.
– Посмотри, много ли здесь красавчиков? – Она обводит рукой бар. С многозначительным взглядом.
В баре всего пятеро мужчин. У одного высокий жесткий воротник, как у пастора, перед ним стоит стакан с водой. Его профессиональная принадлежность под сомнением. Возможно, в стакане джин. Два других похожи на героев «Секретных материалов», а остальные, наверное, приехали на автобусе. По пенсионному удостоверению.
– Думаю, их будет легко узнать. И вот что, у меня есть условия. Первое: ни слова о Себастиане. Второе: ни слова о диетах. Третье: ни слова о свадьбе.
– Но…
– Я сказала – ни слова, – грозит пальцем, призывая молчать. Ее кольцо, от которого она не могла оторвать взгляда всего несколько недель назад, исчезло. – Если я скажу им, что помолвлена, они могут передумать.
Киваю, но мне как-то не по себе. Словно я предаю Джейсона.
– А про трусы можно тебе рассказать? – шепчу я. (Бармен ставит передо мной стакан. И странно смотрит на меня.) – Я их надела.
– Хочется верить.
– Нет, – перебиваю я. – Новые, от «Белья-Невидимки». Видишь разницу? – Я соскальзываю со стула и становлюсь перед Лиз. – И смотри, – тыкаю я себя в грудную клетку (ну, там, разумеется, «мясо»; в последний раз мою грудную клетку видели, когда мне было две недели от роду), – здесь даже складки не появились. Трусы отличные.
– Я рада, хотя, по-моему, ты просто похудела.
Я краснею от гордости, жду новый комплимент, как вдруг Лиз шипит на меня:
– Быстро садись обратно, кажется, это они.
Я оборачиваюсь и вижу, что через прозрачную дверь входят трое красивых мужчин. Одна из официанток даже остановилась, чтобы рассмотреть их получше. Лиз поднимает руку и машет. Они ослепительно улыбаются и идут к нам.
– Привет, – здоровается самый высокий. Глаза зеленые, волосы светлые, короткая стрижка, костюм от «Хьюго Босс». – Меня зовут Джо, а это Пит. (Голубоглазый брюнет с исключительно широкими плечами. Смахивает на латиноамериканца.) – А это Алекс. (Кареглазый брюнет с коротенькими вьющимися волосами.) – А вы, значит, Лиз? (Она кивает и представляет им меня.) – Ну и что будет дальше?
– Закажем что-нибудь выпить, – подсказывает ему Пит. – Две бутылки «Моэт», – говорит он бармену, – а еще парочку положите в лед.
Лиз отодвигает «Манхэттен» подальше и ждет бокал шампанского. Такое непостоянство в привязанностях. Пит садится рядом и обращается ко мне:
– Орла. Какое необычное имя. Откуда оно?
– Я ирландка.
– О, скажите, а правда то, что говорят об ирландских девушках?
– Зависит от того, что именно говорят.
О боже. Вы посмотрите на это. Я флиртую с Адонисом. А как же мое разбитое сердце? Наверное, во всем виновата алая помада.
– Touché[6]. Откуда вы знаете Лиз? Вы работаете в одном журнале? Вы в составе отборочной комиссии? – Он подмигивает мне. – Что нужно сделать, чтобы меня выбрали?
– Мне очень жаль, но я к этому не имею отношения, – отвечаю я. Официант ставит передо мной охлажденный бокал с шампанским. Перевожу взгляд на Лиз: она запрокидывает голову и встряхивает волосами. Слава богу, хоть блокнот на стол положила, чтобы придать себе деловой вид. – Я здесь, чтобы корректировать цифры. Наверное, вам нужна Лиз.
– О-о. Я даже не знаю.
Ого. Ответный флирт. Опускаю взгляд, делаю глоток шампанского, облизываю губы и медленно отодвигаю бокал. Орла, за тобой превосходство.
– Ну, не то чтобы мне не терпится снять рубашку и попозировать перед камерой для финансового журнала, – шепчет он мне.
– А вы будете ее снимать? – качаю головой, краснея.
– Меня друзья подбили, вот я и пришел. У нас пари. – Кивает в их сторону. (Мое желание пофлиртовать бесследно исчезает. А зачем? Все они одинаковые.) – Вообще-то, – продолжает он заговорщически, – я не волнуюсь. Эта затея отдает ребячеством. (Киваю. С пониманием.) – Ладно. Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?
– Работаю в Сити, в «Браунс Блэк». – Возврат в нейтральный режим. Кнопка «флирт» отжата. Цель: приятный разговор с парнем приятной наружности. Никаких заблуждений и разочарований. – В пресс-бюро.
– В последнее время ходили слухи про «Браунс Блэк». – Он потирает нос, пытаясь их припомнить. – Что-то про «черную дыру»?
– Да, я тоже слышала. Типичный ответ банка: без комментариев, но я все же считаю что у этих слухов нет основания. Моя начальница проверяла их, говорит, что пустые разговоры.
– Ясно.
Вдруг мне становится скучно. Пит тоже прекращает флиртовать. Смотрю на Лиз. У нее в руке измерительная лента, которой она замеряет бицепсы Джо. Вероятно, он это предвидел. Под шикарно скроенным пиджаком рубашка с короткими рукавами. Сшитая на заказ. Рукава подчеркивают упругие бицепсы.
Пит смотрит туда же, куда и я.
– Джо у нас занимается бодибилдингом, – поясняет он. – Участвует в соревнованиях. Обычно его мышцы не такие накачанные, просто он готовился к сегодняшней встрече. Вчера вечером он выпил две бутылки вина, чтобы обезводить организм и показать идеальные мышцы.
– Вчера вечером я тоже выпила две бутылки вина, но мои мышцы не стали похожими на его.
– Они и так в отличной форме. – Он улыбается мне. – Иногда вечером в ночь перед важными соревнованиями для полного обезвоживания организма Джо выпивает бутылку виски.
– И как, помогает?
– Не знаю. После этого он до них ни разу не добирался. – Пит ухмыляется. – Так, значит, вы не хотите подойти и потрогать их?
– Однажды уже трогала. С меня хватит.
– Не понравилось?
– Нет, просто лень вставать со стула. – Легонько наклоняю стакан, чтобы ему было удобнее наливать шампанское.
– Значит, вы не такая, как ваша подруга? По-моему, эта работа подходит ей идеально.
У Лиз действительно такой вид, словно она прекрасно проводит время. Теперь она измеряет Алекса. Обернув измерительную ленту вокруг его груди, она придвигается к нему очень близко, чтобы сделать замер. И касается его грудью. Пару недель назад мы как раз говорили о преимуществах шелка и атласа.
– Насколько я понял, следующим буду я. – Пит улыбается. – Не волнуйтесь, я подготовил речь.
– Э-э?
– Вроде того, что, когда я вырасту, я мечтаю заботиться о животных, помогать маленьким детям и положить конец бедности во всем мире.
– Понятно. Это всегда напоминает мне одну историю – мой друг Ричард клянется, что это было на самом деле. Про то, как один журналист спросил американского консула в одной из стран Восточной Европы о том, какой подарок он хотел бы получить на Рождество.
– Ни разу не слышал.
– Тот постеснялся просить большой или дорогой подарок. На Рождество он открывает газету и видит эту статью, где написано, что министр иностранных дел Германии мечтает о мире во всем мире, российский президент – о ядерном разоружении, ирландский президент – о том, чтобы не было голода в странах Третьего мира, и в самом конце написано, что американский консул мечтает о коробке с мармеладом.
– Да ладно! – Он чуть не выплескивает на меня свое шампанское.
– Вот такая история.
Отпиваю еще шампанского, смотрю на Лиз. Она улыбается и жестом приглашает Пита на «интервью». Наблюдаю за тем, как трое мужчин заигрывают с Лиз, пока она записывает их данные. Не без удовольствия. Она любит свою работу. Ощущаю легкий укол зависти. Завтра утром она проснется рядом с Джейсоном и в хорошем настроении отправится на работу. А я завтра проснусь одна, пройду мимо храпящего квартиранта и пойду на работу, где меня не ценят и где есть начальница, которую я ненавижу. Найдите отличия. Допиваю шампанское, и вдруг мне становится одиноко. Пора идти домой. Беру сумочку и подхожу к Лиз.
– Лиз, – шепчу я и мягко беру ее за руку. – Я ухожу. С меня хватит.
– Но…
– Нет, мне пора. Было здорово, но мне пора.
– Да? – Она расстроена. – Это из-за меня? Я мало уделяла тебе внимания?
– Никто не виноват, – мягко отвечаю я. – Просто у меня меланхолия. Хочу домой. Завтра позвоню. – Машу на прощание трем красавцам. – Пока. Приятно было познакомиться. Удачи.
Они улыбаются мне. И вдруг у самой двери кто-то касается моего плеча. Оборачиваюсь. Это Пит.
– Просто подумал… – робко говорит он. – Можно, я тебе позвоню?
Я смотрю на него. Он великолепен. Вижу, как вдалеке Лиз подмигивает мне и шепчет: «Соглашайся». Я разволновалась. Шикарный мужчина хочет увидеть меня еще раз. Неожиданно для себя я качаю головой. Он великолепен, но вспомни, Орла: разговор иссяк уже через двадцать минут.
– Прости, – вырывается у меня. – Я пока ни к чему не готова, – улыбаюсь ему, выхожу на улицу и ловлю такси.
Но это неправда. Подъезжает черное такси, и я понимаю, что на самом деле готова. Готова к переменам. Серьезным переменам.