355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хассель Свен » Уничтожить Париж » Текст книги (страница 13)
Уничтожить Париж
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:34

Текст книги "Уничтожить Париж"


Автор книги: Хассель Свен


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

12

Командиру Сто третьего кавалерийского полка оберсту Реллингу в последнее время везло, и эта полоса везения увенчалась, пожалуй, наибольшим успехом за все годы его пребывания в армии: арестом полковника Туми, главы французского Сопротивления, и Йо-Томаса, агента британской секретной службы. Благодаря их поимке немцы получили возможность привести в движение лавину арестов по всей Франции [125]125
  103-го кав. полка в вермахте не было. И Туми, и упомянутый ниже Жуссье – вымышленные лица. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

Место Туми занял генерал Жуссье, и теперь было непонятно, французский ли генерал или немецкий оберст заслужат пальму первенства в жестокости, зверствах и полном отсутствии угрызений совести, когда дело касалось убийства.

В стране воцарился террор. Людей резали, расстреливали, душили, убивали всеми возможными способами; многие из них были почти немыслимо зверскими. Взлетали на воздух административные здания, уничтожались транспортные колонны, часовых снимали десятками; мосты и поезда стали такой обычной целью, что это не вызывало никаких комментариев. Хорошо обученная группа под командованием французских офицеров совершила успешный налет на управление гестапо в Бур-ан-Брессе, все схваченные получили пулю в затылок.

Некоторое время спустя, что было неизбежно, к движению Сопротивления примазались организованные банды, совершая под этой ширмой жуткие серии краж, изнасилований, убийств. Вскоре за бандами принялись охотиться не только немцы, но и французы. Впоследствии стали говорить, что во многих преступлениях можно винить дезертиров из немецких и Пятой итальянской армий, испанских коммунистов, иностранных агитаторов. Но какой бы национальности ни были бандиты, их убивали на месте и хоронили без обряда.

С ТРАКТИРЩИКОМ НА МОНМАРТРЕ

– Она в Малакоффе [126]126
  Пригород Парижа. – Прим. ред.


[Закрыть]
, – объяснил с важным видом трактирщик. – Завладеть ею не проблема. Меня беспокоит, как доставить ее сюда. Я уже до того дошел, что при одной только мысли об этом у меня начинается боль в животе… Однако должен существовать способ это устроить.

– Почему не позаимствовать грузовик и не привезти ее сюда? – спросил Барселона. – Подделать пропуск нетрудно.

Хайде покачал головой.

– Слишком рискованно. Нам это не сойдет с рук.

– Самый лучший способ – это самый простой, – объявил Порта. – А самый простой – привести ее сюда на веревке.

Мы с сомнением поглядели на него.

– Ты, должно быть, совершенно спятил! – выкрикнул Хайде. – Стоит какому-нибудь навязчивому типу увидеть нас, и мы никак не сможем оправдаться.

Старик почесал за ухом чубуком трубки.

– Юлиус совершенно прав. Это слишком опасно.

– Никуда не годная мысль, – добавил Малыш, ставя точку.

Трактирщик отошел обслужить новых посетителей. У его ног развевался длинный белый фартук, волосы и бородка мягко обрамляли лицо. Приземистое, округлое тело чудом держалось на крохотных ступнях. Лицо же было большим, с тяжелым подбородком, цветом напоминало помидор, а формой – полную луну, лучилось туповатым добродушием и обычно блестело от жира.

Бистро со старыми столиками и стульями, грязными стенами и рваными клеенками попахивало подпольем: доносчиками, дезертирами и спекулянтами. Порта, некогда приведший нас сюда, чувствовал себя здесь в своей стихии.

Трактирщик обслужил новых посетителей и вернулся к нашему столу, впустив с собой сильный запах горелого, идущий с кухни.

– Я вот что тебе скажу! – такими словами встретил его Малыш. – Это все пустой треп. Смотри, – он взял солонку, – берем эту тварь, бьем ее по башке, – он стукнул солонкой по столу, от чего тот зашатался, – и уносим. Проще простого. Не понимаю, из-за чего столько шума.

Порта нахмурился.

– Они вооружены?

– Если нет, значит, они еще большие ослы, чем я думал, – ответил трактирщик.

– Ну и что? – пожал плечами Малыш. – Какие-то недотепы. Мы пристукнем любого, кто сунется к нам.

– Может, помолчишь? – раздраженно сказал Хайде. – У тебя мозг размером с горошину! И без того достаточно шума из-за треклятых сбежавших коммунистов, незачем ворошить еще одно осиное гнездо, черт возьми! Мы еще не знаем о последствиях нашего последнего дела. Гестапо прочесывает Париж частым гребнем, пытаясь найти виновных. В любую минуту кто-то может как следует задуматься и понять, что произошло.

Порта издал презрительный смешок.

– Гауптфельдфебель до этого еще не додумался. По-прежнему клянется, что подпись на пропуске его, хотя не помнит, чтобы он ее ставил. Потом, тот болван-унтер клянется, что видел, как этого арестованного увезли послеполуденным транспортом! – Снова хохотнул. – Если б спросили меня, я мог бы сказать кое-что другое… Когда транспорт отъезжал, он играл со мной в кости в сортире! О чем тут беспокоиться? Они склонны считать, что арестованный сбежал где-то между Фресне и управлением гестапо, и пусть так считают. Тем лучше для нас!

– Ерунда! – сердито сказал Хайде. – Они не такие дураки, как ты, видимо, думаешь. Парня судили, признали виновным и приговорили к смерти. У него не было даже права на апелляцию. До расстрела ему оставалось меньше четырнадцати часов. Поэтому рано или поздно какой-нибудь умник задумается, какого черта он понадобился гестапо для дальнейшего допроса. А когда они начнут задумываться, быстро поймут, что он вовсе не был нужен треклятым гестаповцам. И что тогда?

– Тогда война уже окончится, – невозмутимо ответил Порта. – Кстати, что ты сделал с этим парнем?

– Он на кухне, – бесхитростно ответил трактирщик.

– На кухне? – зарычал Хайде. – Здесь?

– Где же еще? – ответил тот так же бесхитростно.

– Господи, это же, считай, конец!

Хайде раздраженно передернулся и стукнул по столу кулаком. В целом я был согласен с ним. Должен признаться, я тоже был не в восторге от этого решения.

– Что это с ним? – спросил Малыш, уставясь на Хайде.

– Скажу, что! – выпалил Хайде, уже донельзя взволнованный. – Примерно девять миллионов человек гестапо ищут по всему Парижу этого червяка, вот в чем дело! А когда они ищут кого-то, то, поверьте мне, делают это на совесть! И когда его возьмут, этот ублюдок заговорит через пару часов. Господи! – Он яростно потряс головой. – Если мысль о петле на шее привлекает вас, то меня – определенно нет!

Трактирщик любезно улыбнулся Хайде.

– Не стоит так расстраиваться. Его нипочем не узнать… Подождите, я покажу вам.

Преображение было поразительным. Я точно не узнал бы в этом неотесанном подсобнике с кухни умного, бойкого парня, совершившего побег из Фресне. Его черные волосы теперь стали неприятно рыжими; над гладкой верхней губой появились густые усы; массивные очки разрезали лицо надвое. На нем были неуклюжие башмаки и не доходившие до щиколоток брюки.

– Ну, как? – гордо спросил трактирщик.

– Отвратительно, – ответил Хайде. – Его нужно было отправить к чертовой матери из Парижа.

– Это легче сказать, чем сделать, мой друг.

– Послушайте, – сказал Порта, внезапно обнажив волосатое запястье и взглянув на часы. – А где остальные?

– Бог его знает, – ответил Хайде, жадно ухватясь за возможность вновь разразиться мрачной тирадой. – Им вообще не следовало уходить. Слоняться по Парижу, когда весь город кишит гестаповцами. Может быть, их уже допрашивают…

– Не волнуйся, – сказал с усмешкой Барселона, – Легионер знает Париж, как свои пять пальцев; кроме того, с ними Гюнтер. Его лицо – само по себе пропуск. Даже у гестаповцев не хватит духу остановить Гюнтера.

– Много ты знаешь, – злобно ответил Хайде.

Другие посетители требовали внимания трактирщика. Кое-кто из самых горластых хотел песни; хозяин грузно вышел на середину зала, лучась жиром и доброжелательством, и приготовился исполнить их желание. Под аккомпанемент Порты со старой скрипкой и девушки с аккордеоном он запрокинул голову и завел громким тенором песню, восхваляющую Париж. Голос его был довольно приятным, к тому же большинство из нас немало выпило. Даже Хайде настолько забылся, что несколько раз подтянул. Вскоре бистро заполнилось шумом. Толстая кухарка-негритянка Жанетта (мы знали, что она активная участница Сопротивления) стояла, крича и хлопая, в дверях кухни. Ноги топали в унисон, на столах подскакивали стаканы и столовые приборы.

Для всех явилось потрясением, когда с полчаса спустя дверь распахнулась от удара ногой, и мы увидели в полумраке поблескивающие значки полиции вермахта [127]127
  Здесь и далее: это либо полевая жандармерия, либо, что скорее, тайная полевая полиция Geheime Feldpolizei (см. след. сноску). – Прим. ред.


[Закрыть]
. Полицейские ворвались с обычной грубостью, громко топая и держа в руках пистолеты. Атмосфера мгновенно изменилась. Жанетта быстро скрылась в кухне, и мы услышали шум лихорадочной деятельности, звякали тарелки, из кранов хлестала вода. Остальные внезапно притихли. Люди уткнулись в стаканы, живо заинтересовались своими ногтями или открытыми участками пола. Случайно поймав чей-то взгляд, ты видел в нем только страх, подозрительность, ненависть, и вы оба смущенно отворачивались. Порта угрюмо стоял, держа в руке опущенную скрипку. Девушка с аккордеоном поспешно удрала в дальний угол, словно внезапно оказавшийся на свету паук.

Начальник патруля, штабс-фельдфебель, постоял немного в дверях, холодно осматриваясь вокруг, и наконец остановил взгляд на Порте.

– Эй, ты! Обер-ефрейтор!

И широким шагом пошел к нему. Порта наблюдал за его приближением с мрачным видом.

– Что ты здесь делаешь? У тебя есть разрешение находиться ночью вне расположения части?

Порта нехотя распрямился и протянул пропуск. Мы знали, что он делает это нехотя. Не в натуре Порты было терпеть наглость таких людей, как этот штабс-фельдфебель. Но он, как и все мы, прекрасно понимал, что наше положение далеко не безопасно. Кроме того, этот тип не был обычным штабс-фельдфебелем. Мы знали его в лицо и по слухам. В течение четырех лет он и его свора проводили вечера, рыская по барам, клубам, борделям Парижа, и всякий раз волокли на допрос какого-то беднягу. А если человека арестовывал штабс-фельдфебель Малиновски, это, в сущности, означало смертный приговор. О его успехах можно было судить по свисавшему с шеи Рыцарскому кресту.

– С кем ты? – спросил он, возвращая Порте пропуск.

Порта махнул рукой в нашу сторону; мы сидели, притихнув и выпрямясь, стараясь выглядеть образцовыми солдатами. Малиновски презрительно оглядел нас, кивнул и пошел дальше.

Полицейские обыскали бистро сверху донизу. Девушке, находившейся в туалете и ничего не знавшей об их появлении, приказали открыть дверь и показать документы. Кухню старательно обыскали. Открывали каждый ящик, каждую жестянку. Печь попала под особое подозрение, и они десять минут выгребали золу; Жанетта наблюдала за этим, уперев руки в бока и почти язвительно улыбаясь. На парня бросили беглый взгляд и больше не обращали внимания.

Весь второй этаж тоже обыскали. Полицейские вынимали одежду из сундуков и шкафов, швыряли ее на пол. Срывали с кроватей одеяла и простыни, ощупывали и протыкали матрацы, залезали руками в бачки с водой.

Почти час спустя обыск прекратился, но казалось маловероятным, что полицейские покинут бистро, не взяв кого-нибудь в виде козла отпущения за вечерние труды. Малиновски встал у стойки, взгляд его перебегал от столика к столику. Подчиненные настороженно стояли рядом, ожидая сигнала начальника. Все сидели молча, ожидая, куда упадет удар.

Штабс-фельдфебель неторопливо достал из кармана пачку фотографий. Неторопливо просмотрел их; очень неспешно сделал выбор. Двумя широкими шагами подошел к столику, за которым группа молодых людей почти весь вечер спокойно пила вино.

– Deutsche Feldpolizei. Ausweis, bitte. [128]128
  Немецкая полевая полиция. Документы, пожалуйста (нем). – Прим. пер.


[Закрыть]

Он обращался к невзрачного вида парню в серой, мятой одежде, с совершенно незапоминающимся лицом. И придирчиво осмотрел его документы.

– Поддельные, – сурово сказал штабс-фельдфебель. – Мы разыскиваем тебя уже два месяца. Теперь, когда нашли, сможем продемонстрировать в подробностях, как обращаемся с дезертирами… Ты не мог обойтись без помощи. Кто тебе помогал?

Думаю, он не ждал ответа. И думающее так же большинство посетителей поразилось, когда одна из девушек за столом вскочила и взяла на себя эту честь.

– Она что, спятила? – прошептал Малыш как всегда громко.

Малиновски повернулся и воззрился на нас. Барселона сильно пнул Малыша в голень, а Хайде гневно зашипел сквозь зубы. Было не то время, чтобы провоцировать полицейского штабс-фельдфебеля.

Наше предостережение запоздало. Малиновски обладал каким-то чутьем, и оно подсказало ему, что в этом бистро можно найти еще что-то, кроме жалкого дезертира с подружкой, и, оставив двух людей надеть на них наручники, повел остальных с собой. Я догадался, что замечание Малыша и наша немедленная реакция подвигла штабс-фельдфебеля на дальнейший обыск, который мог продолжаться всю ночь, если бы у него разыгралась мстительность. Было известно, что Малиновски ненавидел фронтовиков; говорили, что два дня назад он арестовал награжденного Железным крестом обер-лейтенанта.

– Вот и все, – угрюмо пробормотал Хайде. – Я говорил, что это случится. И все из-за какого-то треклятого еврея!

– Думаю, нам нужно еще раз обыскать кухню, – сказал Малиновски.

Трактирщик обеспокоенно подошел к нему и бурно запротестовал, упоминая выкипевший суп и испорченные ужины, но Малиновски с легкой улыбкой оттолкнул его с дороги.

– Это важнее выкипевшего супа.

– Но мои посетители…

Тут появились еще посетители. Все машинально повернулись к двери. Сперва показалось, что первый вошедший надел на голову прозрачный дамский чулок, чудовищно искажающий черты лица. При более пристальном внимании обнаружилось, что черт лица у него нет. Глаза представляли собой щелочки, нос – чуть больше, чем два небольших углубления, рот – зияющее отверстие с бахромчатыми краями. Бровей не было, цвет кожи был крапчато-фиолетовым. С шеи, которую поддерживал жесткий кожаный ошейник, свисал Рыцарский крест.

– Ну? – произнес Гюнтер своим уродливым ртом. – Разучился отдавать честь, штабс-фельдфебель?

Малиновски щелкнул каблуками и медленно поднес правую руку ко лбу. Больше ничего ему не оставалось. Пусть он был штабс-фельдфебелем Малиновски, пусть тоже кавалером Рыцарского креста [129]129
  Человек с фамилией Малиновски или схожей с ней РК не получал. – Прим. ред.


[Закрыть]
, но солдат с такой обезображенной внешностью, как у Гюнтера, мог предъявлять любые требования. Если б Гюнтер решил застрелить Малиновски и потом заявить, что тот оскорбил его, никто не поколебался бы полностью оправдать его поступок.

– Герр фаненюнкер! – Малиновски с трудом заставлял говорить себя почтительно. – Мы патрулируем восемнадцатый участок согласно приказу. Только что арестовали дезертира, которого разыскивали два месяца, и женщину, которая помогала ему.

– Отлично, – поощрительно сказал Гюнтер. – Благодарю, штабс-фельдфебель. Насколько я понимаю, ты уже закончил здесь свои дела?

Малиновски заколебался. Гюнтер небрежно отвернулся, словно разговор на этом был окончен. Ноги его до колен представляли собой протезы, но заметно это было не сразу. Ему потребовалось несколько недель сверхчеловеческих усилий и решимости, чтобы научиться ходить снова, а также владеть левой рукой, состоящей из четырех кусков стали. Сперва он хотел умереть, и никто не знал, что теперь давало ему волю жить дальше. При желании Гюнтер мог стать офицером Ваффен СС, ему предлагали это при выписке из госпиталя, но он всегда служил в черных гусарах [130]130
  В ряде европейских армий считается, что танкисты являются прямыми наследниками гусар (эта преемственность несколько раз обозначается выше в тексте книги). Кроме того, в данном случае автор намекает на 1-й и 2-й лейб-гусарские прусские полки («черные гусары»), с конца XVIII в. имевшие своей эмблемой мертвую голову – так же, как и танкисты вермахта. – Прим. ред.


[Закрыть]
и, когда вновь был признан «годным к службе», вернулся к нам. Тут он чувствовал себя уютно. Мы были не только его друзьями, но и, пожалуй, единственными людьми, которые могли смотреть на него так же бесстрастно, как и друг на друга.

В бистро снова воцарилась тишина. Все напряглись. Все неотрывно смотрели на Гюнтера.

Гюнтер достал портсигар, вынул из него сигарету и сунул в бесформенный рот. Малиновски смотрел уже не на Гюнтера, а на портсигар. Золотой, демонстративно украшенный красной звездочкой с серпом и молотом. Гюнтер протянул его штабс-фельдфебелю.

– Красивый, а? Сувенир из Сталинграда, как ты, видимо, догадался. – Защелкнул портсигар и сунул обратно в карман. – Был когда-нибудь в окопах, штабс-фельдфебель? Под Сталинградом полегло триста тысяч немецких солдат, ты знал это? А те из нас, кто уцелел, – он выделил эти слова интонацией, – имеют право на какую-то безделушку в виде сувенира, согласен?

Малиновски сглотнул, но промолчал. Гюнтер внезапно изменил тон.

– Если ты закончил здесь свои дела, буду рад увидеть твою спину!

Штабс-фельдфебелю ничего не оставалось, как уйти. Когда за последним из его людей закрылась дверь, по бистро пронесся шумный вздох облегчения.

– Похоже, мы вернулись как раз вовремя, – сухо заметил Легионер, покинув свой пост у двери и подходя к нашему столу.

– Это нелепость, – сказал Хайде. – Верх безумия. Ему нужно быть уже в другом конце Франции.

Никто не обратил на него внимания. Мы были поглощены тем, что подносили Гюнтеру один поздравительный стакан за другим.

– Ну, что ж, – сдержанно сказал он. – Нужно пользоваться своими недостатками, иначе какой в них смысл?

Девушка с аккордеоном вышла из темноты и заиграла танцевальную мелодию. Порта взял скрипку, и трактирщик снова заулыбался. Напряженность постепенно улетучилась. Хайде с удовольствием напился почти до оцепенения и был способен только мычать. Малыш расхаживал по залу, щипал девиц за ягодицы и отпускал грубые шутки всем, кто выглядел хоть слегка возмущенным, а Гюнтер, напившийся крепкого красного вина, увел девицу в желтом платье из-под носа Барселоны и стал танцевать с ней.

– Vive la France! [131]131
  Да здравствует Франция! (фр.). – Прим. пер.


[Закрыть]
– дико заорал Порта.

Легионер упорно пил. И в плане оцепенелости скоро должен был присоединиться к Хайде. Гюнтер быстро следовал тем же путем; девица в желтом платье перестала закрывать глаза, чтобы не видеть его лица, и сидела у него на коленях, хихикая. Из внешнего мира время от времени доносились винтовочные выстрелы, приглушенные расстоянием взрывы, рев самолетов в небе, но их упорно не замечали. Война длилась слишком долго, чтобы продолжать беспокоиться из-за нее. Барселона неожиданно ткнул меня в бок.

– Смотри. Дверь открывается.

Мы невольно напряглись при мысли, что, возможно, это возвращается Малиновски. Но на сей раз вошла Жаклин, женщина, которую я встретил среди цветов в Нормандии и которая угостила меня настоящим кофе. Там было, разумеется, и другое, но почему-то я постоянно прежде всего связывал ее с запахом цветов и ароматом свежего кофе.

Я часто виделся с Жаклин после того, как мы прибыли в Париж. Последние недели я почти ежедневно встречался с ней тайком, но впервые осмелился открыто увидеться здесь, в бистро, и, едва она вошла, пожалел об этом. Порта, конечно, узнал ее сразу же. И оглядывал с головы до ног, пока она, ничуть не сомневаясь в радушном приеме, шла к нашему столу. На ней было нежно-зеленое муслиновое платье, в котором она выглядела очень бледной и красивой, но я жалел, что пригласил ее сюда.

– Значит, трахаешься с этой кралей из Нормандии? – коварным тоном сказал Порта. – И как долго это продолжается? Судя по всему, немало. Тебе нужно избавиться от нее, приятель, пока ты накрепко не привязался к ней. Эта краля влюблена, а влюбленные женщины могут быть опасны.

– Ты сам не знаешь, что говоришь, – холодно ответил я.

– Вот как? – усмехнулся Порта. – Помнишь, как она смотрела на тебя там, в Нормандии?

– А тебе что до этого?

– Всё!

Это сказал Хайде, он вышел из оцепенения и присоединился к перепалке. Свирепо взглянул на Жаклин, схватил меня за шиворот и задышал мне в лицо, злобно глядя мне в глаза своими маленькими, налитыми кровью зенками.

– К нам это имеет самое непосредственное отношение! По мне, можешь трахаться со своей французской шлюхой целыми днями, но не приводи ее сюда! – Он выпустил мой воротник и выхватил пистолет. – Порта совершенно прав, такие женщины опасны. Они ревнивы, эмоциональны, слишком любопытны. И, что хуже всего, болтливы.

– В чем дело? – спросил Гюнтер с дальнего конца стола.

Барселона что-то прошептал ему. Гюнтер пристально уставился на Жаклин. Барселона взглянул на меня и неодобрительно покачал головой. Легионер откинулся на спинку стула и принялся небрежно чистить ногти кончиком ножа. Жаклин улыбнулась мне.

– Что с тобой? Ты ведешь себя очень странно.

Я отвел ее к двери и объяснил положение. Это был целиком мой промах. Не следовало встречаться с ней в таком месте. Париж был опасным городом. Повсюду кишели шпики, стоило совершить одну ошибку, и можно было считать себя покойником. Жаклин полностью поняла меня. Не задавала вопросов и не спорила. Мы лишь договорились о свидании в ином месте на другой день, и она спокойно ушла по темной улице. Я с облегчением смотрел ей вслед.

Бистро постепенно пустело, и наконец мы остались одни. Трактирщик запер дверь, принес карту Парижа, и мы расстелили ее на столе.

– Видимо, – сказал Порта, – эта тварь чертовски тяжелая…

– Надеюсь, – сказал трактирщик. – Буду разочарован, если нет.

– Как нам переправить ее через мост?

– Перенести, – беззаботно сказал Малыш.

– Заставить ее переплыть реку.

– Они не плавают…

– Плавают, не говори ерунды!

– Но тут есть одна существенная деталь, – серьезным тоном заметил Легионер. – Все мосты усиленно охраняются.

– Может, вам отправиться в дневное время? – предложил трактирщик. – На улицах будет больше народу. Вы сможете незаметно проскользнуть.

Барселона покачал головой.

– Ничего не выйдет. Я не смогу раздобыть нужные пропуска.

Порта неожиданно ткнул грязным пальцем в карту.

– Вот здесь! Пойдем прямо сейчас и стащим ее.

– А как перейдем через мост?

– На месте видно будет. Нельзя вечно строить планы. Этим занимаются чертовы пруссаки, и смотрите, что получается. Через восемь дней после окончания прошлой войны они начали планировать следующую. Это бессмысленно. Пусть дела идут своим ходом, вот что я скажу.

– А я скажу, что план нужен, – упрямо возразил Хайде.

– Не нужно никакого плана. У меня в кармане есть несколько штампов с надписью «Совершенно секретно».

– Что толку от них?

– Вы поразитесь, – ответил Порта. – Я могу творить чудеса со штампами.

– Надоел ты мне, – сказал Хайде. – Все вы мне надоели. Все это чушь собачья. Если бы не евреи, то…

– А что, если по нам откроют огонь? – спросил Старик, который до сих пор молча хмурился. – Если мы наткнемся на патруль?

– Какой патруль?

– На свору Малиновски, к примеру! – прорычал Хайде. – Штампы, какими бы ни были секретными, не помогут против этих ребят!

– Тут дело простое, – сказал Порта. – Нужно будет открыть огонь первыми.

– Да, и стоит только одному из них уцелеть, – игра сыграна.

– Никто не уцелеет! – Малыш подался вперед с воинственным выражением на лице. – Мы возьмем с собой гранатометы.

– Ходить ночью по Парижу с гранатометами? – язвительно усмехнулся Хайде. – Нас примут за треклятых коммунистов!

Легионер встал.

– Надоела эта болтовня, – отрывисто сказал он. – Будем действовать по обстоятельствам.

– Как я и предлагал, – сказал Порта.

– Когда отправимся? – пылко спросил Малыш. – Прямо сейчас?

Легионер холодно приподнял брови.

– Нет, разумеется. Завтра вечером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю