Текст книги "Фронтовое братство"
Автор книги: Хассель Свен
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
Гауптштурмфюрер потребовал расследования этой истории с собаками. Если б до того не было шума из-за «потехи», все бы обошлось. «Потеха» была, пожалуй, малость слишком жестокой. Он был готов это признать, хотя применялась она только против гнусных изменников. Начало ей положил обершарфюрер Штайнмюллер из седьмого блока. Для нее придумывали все новые и новые штуки. Парочку заключенных ставили на большой площадке за старыми овчарнями. На головы им водружали пустые жестянки и грозили поркой, если жестянки упадут. Потом эсэсовцы-охранники сбивали их с голов выстрелами.
Естественно, кто-то из заключенных получал пулю в мозг или бывал ранен. Но это было прекрасной учебной стрельбой и вместе с тем развлечением.
Отобранных для потехи заключенных заставляли также бегать над ямами уборных лишь для того, чтобы выдернуть из-под них доску, когда они находились над серединой ямы. Было так смешно, когда полосатые барахтались в дерьме. Вышло так, что парочка их захлебнулась. Но это были всего-навсего изменники, и лучшей участи они не заслуживали.
Как они развлекались в том батальоне! Помимо боксерских матчей, которые устраивались между похожими на скелеты людьми, в «потехе» было множество других штук. Но, к сожалению, Штайнмюллер хватил через край. Привязал трех заключенных к батареям парового отопления в карцере. Хотел проверить, настоящие ли они мужчины.
Эта тупая свинья Штрайхер прознал об этом. Жаль, не удалось найти доносчика. Господи, какой поднялся скандал! Но они убрали с пути этого скота Штрайхера. Он предстал перед эсэсовским трибуналом по обвинению в защите изменников и врагов Рейха. Его вышвырнули из СС и перевели в авиацию. Говорили, что он погиб в Польше.
Из Гросс-Розена его перевели в Равенсбрюк. Одни женщины. Вот это было время! Один штабсшарфюрер в лагере, состоявший с двадцать третьего года в Ордене Крови [73]73
Неточность автора. Орден Крови (Blutorden) – не организация, а партийная награда, учрежденная 15.3.1934. Им награждались участники «Пивного путча» 8—9.11.1923 в Мюнхене, если они вновь вступили в партию не позднее 31.12.1931. Кроме того, орденом награждались те члены партии, которые в Веймарской Германии и в Австрии были приговорены к смертной казни, но затем помилованы и получили пожизненное заключение; как минимум год находились в заключении по приговору; получили тяжелые ранения в боях за дело национал-социализма. Данные о числе награжденных сильно разнятся, однако наиболее вероятная цифра – 3800 чел. (в т.ч. 1500 участников «Пивного путча»). – Прим. ред.
[Закрыть], был совершенно помешан на сексуальных представлениях. Чего только он не выделывал с этими шлюхами! После таких представлений ты бывал сам не свой.
Комендант Равенсбрюка не устраивал никаких расследований. Он знал, как обращаться с этой мразью.
Каким удовольствием было пороть этих женщин! Иногда после порки ныли все мышцы. Но хотя комендант был приличным человеком, он все же едва не влип. Одна из этих тварей пыталась на него донести, потому что он слегка позабавился с ней и обрюхатил ее. Но он успел принять меры, чтобы убрать мерзавку. Благодаря добрым отношениям с санитаром в медпункте причину ее смерти удалось скрыть.
До чего же трудно было душить эту тварь! Даже тонким шнурком, который должен быть особенно действенным, – так сказал Эрнст. Тот несколько раз пускал его в ход. Нет, шприц с бензином куда лучше. Он не раз убеждался в этом, когда прибыл в Биркенау. Хотя комендантом там был Гесс, решения принимал Лоренц. Это был крутой человек. Его трижды снимали с должности коменданта за жестокость.
Он провел три месяца в ликвидационном отряде. Правда, поначалу бывало слегка дурно, когда примерно тысячу евреек вели принять дозу «Циклона Б». Но привыкнуть можно ко всему. Он потерял счет еврейкам, которых ему пришлось застрелить из малокалиберного пистолета из-за стены. Они отказывались брать с собой детей в газовую камеру.
Самым мрачным днем в жизни, по крайней мере до последних двух минут, был тот день, когда его турнули из лагерной охраны. По рапорту унтерштурмфюрера СС Рохнера.
Это назвали связью с заключенной. Он принял участие в изнасиловании женщины из Бухареста. И надо ж случиться такому – его с четырьмя приятелями застали на месте преступления.
Сперва его отправили в учебное подразделение СС в Кракове, но там он ухитрился лечь в лазарет с воспалением ступни. Это воспаление стоило ему тысячу марок. Он тогда решил, что война для него окончена, но ему не повезло. Из лазарета его отправили прямиком в Клагенфурт, в полк СС «Дер Фюрер», сборище идиотов, высшим желанием которых была геройская смерть.
Месяцы пота, отчаяния, страха – до самого побега в Харькове в первый же день на передовой.
Затем эсэсовский трибунал. Разжалование. Тюремная камера в Торгау. Потом он содрогался при одной лишь мысли о месяцах, проведенных там, в грязной армейской тюрьме. Какой ужас быть изгнанным из славных рядов СС, из гвардии!
И с тех пор – дни, проводимые с худшими преступниками в этом отвратительном штрафном полку вермахта.
Теперь эти подонки общества хотят устроить допрос ему, солдату фюрера, ветерану охраны концлагерей. Он напыжился, но при первом же взгляде на Порту, Малыша и Легионера мужество его улетучилось, как воздух из проколотой шины.
Что только не может взбрести на ум таким психопатам. У них появляется такое отвратительное чувство неполноценности, когда они встречаются лицом к лицу с кем-то из высшего класса. Они животные. Они могут придумать все, что угодно.
Он вспомнил гауптмана Майера, оберштурмфюрера Гратволя. И чего только не вытворяла эта шайка с зондерфюрером Хансеном!
На лбу у него выступили капли холодного пота. Позвать на помощь? Может, собратья-эсэсовцы близко и услышат его? О, будь они на несколько шагов поближе! Тогда эти свиньи из штрафного батальона завертелись бы! Он сообщил бы эсэсовцам все, что они собирались сделать, все, что говорили. Последовало бы несколько выстрелов в затылок. Он приободрился от одной этой мысли.
Но что это, черт возьми? Порта встал и идет к нему, очень медленно, словно ступает по каменным плиткам, стараясь не задеть линии между ними.
Краузе хотел крикнуть: «Не прикасайся ко мне!» Но из его уст не раздалось ни единого звука. Он был уже не способен нарушить тишину, которая означала смерть. СМЕРТЬ! Язык пересох и распух. Стало очень жарко.
Легионер, марокканское чудовище, эта маленькая, отвратительная, покрытая шрамами безжалостная тварь, приближается к нему с усмешкой на лице.
Эта парализующая тишина все не кончается. Господи, до чего она может быть ужасной! А за Легионером Малыш, эта горилла, и Хайде, этот буян. Идут, чуть сутулясь, словно хотят боднуть кого-то. Этот воришка Брандт вытащил боевой нож.
Но они не могут его убить. Могут. Запросто. Очень запросто. Нет, нет, не могут. Старик сказал, это будет убийством.
И все-таки! Они медленно прикончили зондерфюрера Хансена. Это было убийством. Повесили Гратволя. Это было убийством. И застрелили гауптмана Майера. Это было убийством.
Дьявольские зверюги. Изменники! Он будет сражаться. Стрелять из винтовки.
Какой-то стук. Он посмотрел вниз и не сразу понял. Черт возьми! Порта выбил у него из рук винтовку. Теперь он беззащитен перед их ножами и автоматами.
Они усмехаются, не говоря ни слова. Оскалились и рычат. Неужели он сейчас умрет? Он не хочет умирать. О, как прекрасно жить! Он лишь исполнял долг перед страной. Ничего больше. Но разве эти преступники поймут?
Старик смотрит на него. Глаза у него суровые. Это уже не Старик. Это его враг. Старик не сказал: «Это убийство!»
Круг сузился. Они стоят почти вплотную. Он находится в центре, как яблочко мишени.
Они бьют. Колют ножами. Тело с головы до ног пронизывает жгучая боль. Он закричал так же, как Герхард:
– Господи Иисусе, помоги мне! Помоги! Помоги мне, Пресвятая Дева! – Он упал. – О, Пресвятая Дева! – кричал он, но изо рта вырывалось только пыхтенье. – Я буду священником до конца жизни! Милостивый Боже, я буду служить тебе, никогда не стану отрицать твоего существования. О, спасите меня от этих дьяволов!
Горы перевернулись. Небо раскололось.
Они связали его врезающимися в тело веревками. Бросили лежать и мучиться – а сами курят в равнодушном молчании.
Потом к земле пригнулась береза. Медленно, будто катапульта. Он понял, что будет дальше. Издал дикий, хриплый крик. Может быть, он сходит с ума?
Бог не слышал его. Слышал только дьявол и ликовал.
Он умирал со всеми вывернутыми из сочленений суставами.
Перед смертью он вопил добрых десять минут. Порта счел, что мало.
Старик произнес:
– Свинья!
Невысокий Легионер плюнул на него перед тем, как мы скатили его в узкий, глубокий овраг.
И забыли о нем.
Патруль поплелся дальше. У закопченных, все еще дымящихся развалин мы увидели отряд эсэсовцев. Стрелять не стали. Протяжный боевой клич Легионера «Аллах акбар!» среди тех гор более не раздавался. Мы утолили жажду крови на безвестном эсэсовце.
Гизела спала. Я поцеловал ее. Она открыла глаза и потянулась. Обняла меня вялыми руками и страстно поцеловала. Спала она долго.
– Тот еврей, которого вы встретили, погиб?
Я снова поцеловал ее. Был не в силах ответить.
По улице прогрохотал трамвай. Солдат-танкист и женщина в сиреневой комбинации снова забрались в постель, а Герхард Штиф продолжал гнить в своей жуткой могиле.
VII. Малыш заключает помолвку
Бордель привели в порядок. Пыли на балках больше не было. Появились новые девицы. Большая рыба, висевшая над столом мадам, исчезла. Вместо нее на стену повесили бычью голову. На один из рогов кто-то повесил чулки-паутинки и голубые трусики. Их оставили висеть в виде своеобразной торговой марки.
Легионер, разумеется, не мог принять участия в этой игре. Когда мы удалились с девицами, он сел за стол с пятью бутылками вина и тарелкой какой-то чертовщины из китайского ресторанчика в подвале.
Две побывавших в Африке девицы остались развлекать его. Казалось, что чувствуется запах верблюдов.
На поставленных в ряд столах танцевала совершенно голая женщина. Она изгибалась и вертелась в танце, выпячивала живот и кружилась колесом. На ее теле играли разноцветные подсветки, красный луч постоянно останавливался на самых интимных местах.
Удержать Малыша было невозможно.
В конце концов Легионеру пришлось оглушить его бутылкой.
После ночной экскурсии я вернулся в госпиталь перед самым обходом.
Товарищи покрывали меня, но Линкор, как обычно, была на месте. Она видела, как я вошел. Бросила на меня убийственный взгляд и огласила пустые коридоры своим мужским голосом:
– Быстро марш в палату, поросенок!
– Иду, сестра, – ответил я негромко.
Выражения, рокотавшие подобно затихавшему грому у меня за спиной, были отнюдь не материнскими
– Хорошо было? – с любопытством спросил Малыш. И, не дожидаясь ответа, усмехнулся. – Я сам только что вернулся с похождений. Сразу с троими. Пробовали когда-нибудь такое? Будто попал прямо в рай – тот самый, о котором твердит эта чешская свинья Мориц, – где тебя встречает музыка арф и пение девочек-ангелочков в сиреневых трусиках и узеньких лифчиках с красными бантиками.
Он щелкнул языком и облизнул полные губы. Собрался рассказать о ночных похождениях более подробно и красочно, но ему помешал обход.
Доктор Малер остановился у койки Морица и взглянул на индивидуальную карту пациента, которую подала ему Линкор. Как обычно, он мурлыкал песенку. Одними губами. Немного почитал и замурлыкал снова низким голосом, пристально глядя на судетского добровольца.
– Ну, как себя чувствует наш искатель приключений?
– Неважно, Herr Oberstabsartz [74]74
Соответствует майору вермахта, по-русски звучит как Оберштабсатц. – Прим. ред.
[Закрыть], – прокричал Мориц, как учил его унтер-офицер в учебке.
На губах доктора Малера появилась легкая улыбка.
– Вот как? Мой дорогой друг, ты далеко не так плох, как тебе кажется.
Он повернулся к Малышу, лежавшему в положении «смирно», вытянув руки вдоль боков. Выглядел Малыш потрясающе глупо.
– Этот пациент чувствует себя лучше!
Малыш испуганно ахнул, но доктор Малер не услышал этого. Улыбнулся и снова принялся мурлыкать губами.
– Общее состояние пациента в данных обстоятельствах превосходное. Пациент просит выписать его в свою дивизию, в батальон выздоравливающих.
Малыш приподнялся на локте и уставился на него в крайнем изумлении. Главный врач посмотрел на здоровенного хулигана и улыбнулся.
– Поскольку удовлетворить желание пациента возможно, он будет выписан…
Доктор Малер стал считать по пальцам.
– Во вторник, седьмого числа, – подсказала Линкор.
Доктор Малер слегка улыбнулся и дружелюбно кивнул ей.
– Отлично, сестра. Во вторник, седьмого.
Малыш разинул рот. В глазах его стоял ужас. Он понимал так же мало, как и мы, что на уме у главного врача.
Линкор записала это распоряжение протестующе скрипевшей авторучкой. Ее круглые щеки сияли.
Малыш бросил на нее душераздирающий, молящий взгляд.
Доктор Малер быстро повернулся к койке Морица. Взял руку судетца и, к нашему облегчению, сказал:
– Желаю всего наилучшего! Надеюсь, ты у нас хорошо отдохнул.
Малыш с облегчением откинулся на подушку.
– Этот пациент бледен, – сказал доктор Малер, глядя на него.
Линкор фыркнула и протянула главному врачу его индивидуальную карту, где говорилось больше о дисциплинарных взысканиях, чем о болезни. Врач потрогал большой шрам Малыша, послушал сердце. Потом легкие.
– У пациента сильно затруднено дыхание. Воспалены бронхиолы, – продиктовал он.
Линкор неохотно записала это скрипевшей авторучкой.
На лице Малыша появилось выражение безграничного страдания.
– Неприятный запах изо рта, язык сильно обложен.
Малыш далеко высунул язык. Громадный кусок грязного мяса, сильно попорченный табаком и алкоголем.
– А в остальном как дела, мой друг? – саркастически спросил доктор Малер, глядя в страдальческое лицо Малыша.
– Herr Oberstabartz, когда лежу, то чувствую себя хорошо, – заговорил Малыш голосом умирающего. – Но как только встану, становится плохо. – И выразительно махнул рукой. – Становлюсь как пьяный, Herr Oberstabsartz, голова кружится. Руки слабеют, как было бы, если б вернулся в этот клоповник утром в четыре часа, обойдя все кабаки в городе. Скверно, Herr Oberstabsartz, очень скверно. Только в горизонтальном положении хорошо.
– Гммм.
Доктор Малер кивнул, задумчиво мурлыча марш Радецкого [75]75
Известное произведение И. Штрауса. – Прим. ред.
[Закрыть].
На миг показалось, что Малыш хочет присоединиться к мурлыканью, но не успел он начать, как доктор Малер кивнул снова.
– Понимаю. Никакого аппетита, только жажда?
– Никакого, – слабо простонал Малыш, не имевший ни малейшего представления о том, что такое аппетит.
Доктор Малер с улыбкой кивнул и продиктовал:
– Пациент будет неделю на щадящей диете. С койки ни в коем случае не вставать. Горячие грелки. Теплые компрессы. Контрастные ванны. Клизмы. Кроме того, думаю, нужно сделать пробный завтрак с помощью резиновой трубки.
Линкор злобно усмехнулась, обнажив желтые зубы. Доктор Малер кивнул Малышу и пошел к другим пациентам.
Малыш не осознал полностью весь ужас случившегося, пока не кончился обход. Он сыпал проклятьями и бранью, но понимал, что облегчения этой участи не будет.
Линкор сама взялась ставить ему клизму и обращалась с ним отнюдь не деликатно.
Они кончали, рычали, угрожали. Оба не замечали ничего, кроме друг друга и инжектора. Малыш должен был держать трубку. Вода проливалась. Линкор кипела от злости, но сдаться отказывалась. Малыш рычал, что испражнится ей на голову, и намерение это было совершенно серьезным.
– Я вызову полицейских вермахта, пусть заберут тебя и отдадут под трибунал! – выкрикнула Линкор, размахивая инжектором. Лицо ее было красным, одутловатым.
– Всем трибуналам на свете плевать, наложу я на тебя или нет! – проревел Малыш.
Линкор выла, Малыш шипел. Но он получил клизму, всю до последней капли, хотя это заняло много времени.
– Не выпускай ее сразу, – прогремела главная медсестра перед тем, как выйти с сухим инжектором из палаты.
Прекрасно зная, что она вернется снова ставить ему клизму, Малыш держал воду целый час, извергая непрерывный поток богохульств. Он был единственным пациентом, клизму которому собственноручно ставила главная медсестра. Она пользовалась самым старым и толстым наконечником, какой смогла найти, и вставляла его так медленно, чтобы услышать его рычание. Для нее оно было весьма приятной музыкой.
Но едва она склонилась над Малышом и сунула наконечник в его волосатый зад, произошел грязевой выброс с несколькими взрывами. По сравнению с ним извержение Везувия казалось небольшим летним фейерверком в саду. Но Линкор не сдавала своих позиций, хотя от ее фартука уже отвратительно несло. Потом вулкан извергся во всю силу. Она издала вопль ужаса и отпрянула назад с кашлем, а Малыш хохотал так, что койка ходила ходуном. Наконечник инжектора он вытащил и запустил им в стену.
– Грязная свинья, – прошипела побежденная Линкор. – Ты ответишь за это перед трибуналом. Я добьюсь, чтобы ты сгнил в тюрьме.
– Кусок дерьма, – решил Малыш и выпустил струю табачного сока в открытое окно.
Зарычав по-звериному, Линкор бросилась к Малышу, схватила его за уши и принялась бить затылком о край койки.
– Merde, – лаконично произнес Легионер и продолжал читать Коран.
От вулканического извержения пострадала не только Линкор. Лава лежала повсюду в палате. Даже стенные часы несколько дней шли неправильно, что говорило о том. что она попала и в механизм.
Больше клизм Малышу не ставили.
Восемь дней спустя Малыш напился вдрызг и пошел к Линкору, читавшей в своей комнате любимый роман «Двоемужница».
Поднялся фантастический шум и кавардак, в который никто не хотел вмешиваться. Дежурного врача, новичка в госпитале, в последний миг предостерегла медсестра в палате. У него хватило ума последовать ее совету и не соваться в битву гигантов.
Через час наступила полная тишина.
Мы решили, что кто-то из них убит. Когда тишина продлилась два с половиной часа, мы стали думать, не пойти ли выяснить, что произошло. Но внезапно увидели их, спускающихся по лестнице под руку. Малыш был с синяком под глазом и в невероятно чистом мундире. Сапоги его и ремень блестели, как никогда.
Линкор была в красном платье, в котором она выглядела как готовый треснуть картофельный мешок. На голове у нее была синяя шляпка с фазаньим пером позади. Даже не взглянув на нас, они шумно спустились по лестнице и пошли по Циркусвег в сторону Реепербана.
Вернулись они уже за полночь. Малыш был невероятно пьян. Линкор хихикала, как школьница. В руке она держала красный надутый шарик.
Что-то бормоча, Малыш повалился на чужую койку. Владелец ее запротестовал и был отброшен в дальний конец палаты. Малыш улыбался во сне и чмокал губами, будто сытый кабан. Запах перегара разливался повсюду.
Мориц, судетский немец, молился. Время от времени он прерывал молитву и бранил этого мерзавца Малыша.
Малыш влюбился. Поведение его было странным. Мы смеялись бы над ним, если б смели.
Было забавно наблюдать, как он готовился к выходу в город. До сих пор он смотрел на всякое мыло как на сущую ерунду, которой пользуются только дураки и неженки. Расческа являлась признаком далеко зашедшего упадничества. Точно так же он относился к духам и помаде для волос.
Теперь Малыш стоял посреди палаты, пытаясь зачесать волосы назад. Но они не ложились. Несмотря на все старания, вихор торчал вверх.
– Дайте мне духов или чем там, черт возьми, пользуются, – пробормотал он и с беспомощным выражением в глазах стал вертеть головой перед зеркалом.
– Помадой, – сказал Легионер и бросил ему литровую бутылку.
Малыш тут же вылил на голову все ее содержимое. Совершенно бесцеремонно. Поплевал на платяную щетку и попытался пригладить ею вихор, но безуспешно. Огляделся в отчаянии, схватил ножницы и отрезал клок волос.
Выглядел он опасным, даже больше, чем обычно.
Заставив одного товарища начистить его сапоги, другого – отутюжить мундир, Малыш встал перед невысоким Легионером. Он походил на мальчишку-переростка, которого мать отмывает, наряжает и отправляет на рождественскую вечеринку в воскресную школу.
– Хорошо я теперь выгляжу, Гроза Пустыни?
Легионер поджал губы и медленно опустил ноги с койки. Обошел вокруг Малыша, внимательно оглядывая его.
– Черт возьми, замечательно выглядишь, – решил Легионер и удовлетворенно кивнул. – Пожалуй, только брюки на заду обвисают.
– Думаешь? – обеспокоенно спросил Малыш, проводя рукой по лишней ткани на седалище.
– Да это незаметно, – успокоил его Легионер. – Держись уверенно, успех иметь будешь. Выглядишь ты превосходно. И уверяю, аромат от тебя крепкий.
Он снова лег на койку, достал из-под матраца бутылку и стал пить из нее большими глотками.
– Ну, бегу к Эмме.
Малыш усмехнулся и еще раз одернул мундир.
Он остановился у койки Морица и властно направил палец на пораженного ужасом добровольца из Судет.
– Гнусный прохвост, помолись за меня, как следует, а то шею сверну, поросенок.
Чтобы подчеркнуть серьезность своего приказания, Малыш хлестнул его по лицу пилоткой. И вышел.
Несколько минут спустя он вбежал, как бешеный бык, сдернул Морица с койки и швырнул в другой конец помещения. За Морицом последовали еще трое, после чего он слегка успокоился. Сел на пол возле койки Легионера и злобно оглядел палату.
– Вошь, мерзавка, – загремел он. – Такая свинья из грязного хлева выгоняет меня, Малыша, сказав, что от меня несет, как из низкопробного публичного дома!
– Ты стерпел это? – спросил удивленный Легионер.
– Только от удивления. Будь я проклят, если стерплю во второй раз, – сказал, убеждая себя, Малыш. – Дура набитая! Выгнать меня только потому, что от меня пахнет, как от аристократа – это уже слишком!
Малыш немного ссутулился, подпер голову руками и глянул на Легионера, своего кумира, лежавшего на животе.
– Я схвачу ее за горло и сброшу с третьего этажа, чтобы она упала в подвал, как бомба. Настоящий мужчина должен показать такой, как она, на что способен, как ты думаешь? Для поддержания дисциплины. Согласен? – добавил он с ноткой неуверенности.
Легионер кивнул.
– Полностью. Ты должен постоять за себя, иначе она будет вытирать о тебя ноги, трахаться с другими и все такое прочее.
– На это мне плевать, Гроза Пустыни. Принимать близко к сердцу такие вещи не нужно. Каждый должен иметь право немного поразвлечься. Конечно, Эмма вряд ли пойдет на такое. Но наглеть, оскорблять – черт возьми, это уже слишком. Гнусная тварь! Я вежливо стучу ей в дверь, говорю как приличный, воспитанный человек: «Моя дорогая Эмма», – как в той книжке, что ты читал мне, про то, как нужно вести себя культурным людям вроде нас с тобой. И знаешь, что отвечает эта баба? «Пошел вон, свинья! От тебя несет, как от трупа!» Ну, я все-таки сохраняю спокойствие, и говорю, как ты учил: «Позволишь присесть рядом с тобой, дорогая Эмма?» Эта толстая стерва усмехается и спрашивает, не спятил ли я. Тут я вспылил и забыл все, что ты читал мне о культурном поведении. Естественно, врезал ей, а она только усмехается. Ну, она женщина крепкая, настоящий камень, такую ударом в зубы не усмиришь. «Черт возьми, – говорит, – ты ходячее клише». Что такое клише, Гроза Пустыни? И как даст мне пинка в самое чувствительное место, я аж пополам согнулся. А потом хватает за волосы и коленом в рожу. И я пришел в себя, сидя на лестнице. Слава Богу, не упал, а то ведь покалечиться бы мог.
Малыш не переставал думать о том, что было бы с Линкором, если б он выбросил ее в окно.
– Брось ее, – посоветовал Легионер. – Она причиняет тебе слишком много неприятностей. Женщины непредсказуемы. Сходи в город, в публичный дом, найти себе шлюху. Это куда лучше. Она недостойна тебя. Там ты заплатил, и никаких проблем. Раскошелиться, ясное дело, придется.
– Нет, я лучше буду гореть в аду, – поклялся Малыш. – Я не брошу эту кобылу. Огня, черт возьми, в ней много. Но эта жирная свинья поймет, что я за человек. Я не сдам своих позиций. В конце концов, я воин.
– Ты осел, – любезно сказал Легионер. – И со временем наверняка поймешь это сам.
– Кто осел? – возмутился Малыш и с угрожающим видом поднялся.
– Ты, – улыбнулся Легионер, – и я, Альфред Кальб, бывший капрал из Второго полка Иностранного легиона, могу сказать тебе это напрямик.
Малыш заскрипел зубами и то бледнел, то краснел. Руки его сжались в кулаки. Он медленно хлопал своими злобными рыбьими глазками. Потом вдруг сникнул.
– Значит, вот кто я?
Он грохнулся на пол и заколотил по нему кулаками. Ему было необходимо что-то бить.
– Клянусь, она дрянь, – произнес он задумчиво. И после краткой паузы продолжил: – Когда она придет пригласить меня побарахтаться в постели, я скажу: «Эмма, ты толстая шлюха…» – может, лучше «разжиревшая»? – «…и можешь поцеловать меня в задницу, я больше не хочу иметь с тобой никаких дел, навозная муха».
– В самом деле скажешь? – скептически спросил Легионер.
Малыш, бранясь и чертыхаясь, кивнул. Громко топая, пошел по палате, пнул чей-то умывальный таз, предупредительно похлопал по щеке Морица и пригрозил избить Штайна. Потом заорал в окно вслед велосипедисту, который спокойно ехал по Циркусвег с явно крадеными велосипедными шинами:
– Ты что рисуешься, болван?
Малыш с удовольствием заметил, что его крик испугал велосипедиста. Плюнул и засвистал мелодию, отдаленно напоминающую что-то из «Веселой вдовы». Когда совсем запутался, Мориц получил приказ пропеть гимн. Первые три гимна были отвергнуты.
– Эта песня кончена! Давай другую! Раз, два, три, четыре!
Он отбивал ногой ритм о койку Морица.
Мориц не сумел удовлетворить внезапно пробудившиеся эстетические потребности Малыша, и ему пришлось, спасаясь от этой гориллы, проползти под всеми койками три или четыре раза. В конце концов Мориц оказался на своей койке, где во весь голос запел гимн. Он походил на христианина, шедшего на арену со львами.
Тяжело дышавший Малыш умылся под краном и вытерся первой попавшейся простыней. Сдернув ее на пол вместе с пациентом.
– Штайн, Бауэр, пойдете в публичный дом с нами, – решил он.
– Так рано? – удивленно спросил Штайн, а Бауэр, не говоря ни слова, стал одеваться.
Легионер усмехнулся.
– Bon, пошли. Надо размяться немного.
Малыш запустил сапогом Морицу в голову.
– Громче, тыловой дьячок. Я не слышу твоей священной маршевой песни.
Несчастный судетский доброволец заорал писклявым дискантом протестантский гимн.
Мы пошли к выходу. Спускаясь по лестнице, Малыш пнул ведро с водой, расплескав ее во все стороны.
Он повсюду устраивал бучу, где бы ни появлялся.
– Грязная тварь! – заорал он на уборщицу, насквозь пропитанную тупым, самодовольным национал-социализмом. – Поставила тут свое ведро, чтобы я споткнулся и сломал шею. Я позабочусь, чтобы тебя упекли в тюрьму за подрывную деятельность против вооруженных сил Рейха!
Уборщица злобно посмотрела на него. Уперлась красными кулаками в широченные бедра и зашипела:
– Ты это нарочно, грязный хулиган! Какой мерзавец! Я добьюсь, чтобы тебя отдали под трибунал и повесили!
– Цыц, гитлеровская ведьма, – издевательски бросил Малыш и еще одним пинком отправил ведро в стекло раздвижной двери.
Уборщица зарычала и ударила себя по щекам в неистовой ярости.
Прибежал унтер-офицер, в каске и с пистолетом, как полагалось дежурному.
– Он опрокинул мое ведро, – заверещала уборщица. – Оскорбил фюрера. Обозвал меня гитлеровской ведьмой!
Дежурный по госпиталю был молодым и неопытным. Он свирепо сверкнул на нас глазами по обыкновению молодых унтеров. Посмотрел на ведро, подскакивающее на кафельном полу. На разбитое дверное стекло. Заметил, что ему насмешливо улыбается половая тряпка посреди пола.
– Смирно! – приказал он, взвинчивая себя.
Мы очень медленно свели пятки и приняли позу, которую можно было принять за стойку «смирно».
Уборщица оживилась. Вытерла руки грязным фартуком с орлом посередине и с обвиняющим видом затопала в коридор.
Малыш тупо, равнодушно смотрел прямо перед собой. Буравил взглядом объявление об обязанностях амбулаторных больных, приходящих на первое обследование.
Дежурный с важным видом встал перед ним, выпятил грудь и пропищал:
– Я займусь тобой, свиное ухо.
Малыш склонил голову и воззрился на ретивого унтера медицинской службы в слишком большой каске так, словно замечал в нем начальные признаки безумия.
– Я тебе говорю, ленивый бездельник.
– Мне? – спросил Малыш с деланным изумлением, ткнув себя пальцем в грудь.
– О Господи!
Дежурный хотел прореветь это во весь голос, но у него получилось только жалкое кукареканье.
– Видите ли, – Малыш фамильярно усмехнулся, – устав требует, чтобы ко мне обращались по званию. Даже если я чем-то провинился. – И сунул нашивку на рукаве под нос унтер-офицеру медицинской службы, который отскочил на шаг, чтобы не оказаться сбитым с ног. – Как герр унтер-офицер может видеть, я ефрейтор, и прошу, чтобы вы обращались ко мне «герр ефрейтор».
Наши лица вспыхнули от восторга. Никто из нас не думал, что Малыш сумеет дать достойный Порты ответ.
– Какой-то охламон вздумал указывать мне? – заорал дежурный. – Отвечай, когда я к тебе обращаюсь!
– Ты задница с ушами! – негромко сказал ему Малыш любезным голосом.
Унтер подскочил, будто упавшая на камни минометная мина. Он отказывался верить своим органам чувств и таращился на усмехавшегося Малыша, который с нетерпением ждал, что последует дальше.
– Повтори, что ты сказал, – промямлил наконец унтер, остолбеневший от изумления.
– У тебя что, грязные уши? – доверительным тоном спросил Малыш.
Унтер стал заикаться. Не мог произнести внятно ни единого слова. Потом усилием воли овладел собой, указал на всех нас и промяукал:
– Вы все свидетели тому, что сказала эта свинья.
Легионер негромко засмеялся, и унтер совершенно вышел из себя.
– Чего смеешься, бродяга? Не беспокойся, я займусь тобой, черноглазый кастрат!
Улыбка сошла с рассеченного шрамом лица Легионера. Глаза его стали холодными, как у кобры. Унтер в своей ярости нажил себе смертельного врага.
Штайн немедля ответил:
– Докладываем герру унтер-офицеру, что мы не можем быть свидетелями. Мы ничего не слышали и ничего не видели.
Низкорослый унтер подскочил к Штейну, будто петух, спугнутый во время спаривания. Рослый, широкоплечий Штайн стоял, словно высеченный из гранита.
– Так вы собираетесь бунтовать. В ружье! – прокукарекал унтер.
Грохоча, будто рота броневиков, из караульного помещения выкатились десять солдат медицинской службы. Толкаясь и суетясь, они сгрудились перед бледным дежурным; тот с удовлетворением оглядел свое воинство. И, указав на нас, завопил своим телохранителям:
– Арестуйте их!
Никто не шевельнулся. Унтер ткнул в них пальцем.
– Я приказал вам арестовать их!
– Не имеем права, – ответил старый ефрейтор с протяжным гамбургским произношением.
Дежурный вздрогнул, словно получив удар дубинкой по голове. Ему потребовалось время, чтобы овладеть собой настолько, дабы повторить приказание.
– Арестуйте их! Посадите под замок!
– Не имеем права, – тут же ответил старый ефрейтор, похожий на бывшего докера.
– Бунт, бунт! – завопил в полном замешательстве дежурный. Он метался, будто кошка, вскочившая на горячую кухонную плиту.
Старый ефрейтор подмигнул нам. Мы следили за ходом событий с плохо скрытым восторгом, надеясь на худшее
Издав несколько булькающих звуков, дежурный пришел в себя. И с шипением обратился к своим подчиненным:
– Подумайте, что вы наделали! Опомнитесь! Вы можете поплатиться за это головами! – Его рука в перчатке рассекла воздух, словно нож гильотины в Плётцензее. – Я фюрер гитлерюгенда, мое слово имеет вес.