Текст книги "Фронтовое братство"
Автор книги: Хассель Свен
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Это разъярило нас. Мы неистово бросились в драку, не думая о своем задании: привести пленных.
– На помощь! На помощь! – кричал лежавший в отдалении раненый солдат. – Носилки! Носилки!
– Взяли пленных? – взволнованно спросил Старик, когда мы лежали в яме, переводя дух. – Без них нам возвращаться нельзя. В этом же и была цель вылазки. – Вопросительно поглядел в сторону кричавшего русского. – Может, возьмем этого?
Малыш равнодушно пожал плечами.
– Он слишком слабый. Я сделал из него фарш. Лопатка от ударов согнулась.
– Проклятый осел! – напустился на него Старик. – Тебе необходимо все делать не так, дубина? Схватил в конце концов русского, так тебе нужно тут же его убить. Будь проклят тот день, когда ты появился у нас.
– Пошел ты в задницу! – громко заорал Малыш, не думая, что русские могут услышать его. – Вечно я виноват. Если я когда-нибудь притащу русского маршала, ты тут же напустишься: «Малыш, тупой осел, почему не притащил Сталина и Молотова?» А когда мы начнем свою революцию и я повешу Гиммлера, ты назовешь меня паршивым сукиным сыном, потому что я не повесил Гитлера! – Он яростно заколотил по земле кулаками, потом встал во весь рост и оглушительно заревел: – Но не волнуйтесь, плаксивые детки, все будет в порядке. Я пойду к Ивану и притащу полковника. Тогда, может, вы будете довольны!
– Малыш! – в испуге крикнул Старик. – Ложись сейчас же!
Застрочили два русских автомата. Трассирующие пули проходили впритирку с Малышом. Он бежал вперед с полным равнодушием к ним, размахивая над головой автоматом.
Малыш скрылся в темноте, но мы слышали его неистовый рев.
– Господи, он сумасшедший, буйный сумасшедший! – простонал Старик. – Нужно схватить его, пока он не прыгнул в траншею к русским.
– Самая бестолковая компания во всех «разоруженных силах», и мне надо было оказаться в ней, – обреченно произнес Хайде.
– Не ной, – сказал Порта и побежал за Малышом.
Мы обнаружили его в снарядной воронке, он готовил связку гранат для блиндажа. Наши стрельба и крики разносились на далекое расстояние. Полупомешанный Малыш заорал, призывая Ивана. Выстрелы с обеих сторон прекратились. Тревожная тишина. Русские, очевидно, решили, что мы спятили.
Через час мы спрыгнули в свою траншею, где нас встретил оберстлейтенант Хинка. Он был в ярости и устроил Старику взбучку за то, что мы не привели пленных.
– Не рота, а стадо баранов. Худшая во всей армии, – бушевал он. – Но мы еще поговорим по-другому!
Хинка повернулся и ушел, не подав руки лейтенанту Ольсену.
На другой вечер рота получила приказ отправить два взвода в тыл русских на разведку.
Когда лейтенант Ольсен сказал командиру полка, что это, видимо, будет стоить жизни большинству солдат, тот взбеленился.
– Кто вы такой, чтобы указывать мне, герр лейтенант? – кричал он. – На войне долг солдата не спасать свою жизнь, а сражаться. В дивизии мне приказали провести разведку, и этот приказ нужно выполнить любой ценой. Важно только, чтобы из шестидесяти пяти вернулся один и доложил, что там делается. От этого зависят тысячи жизней.
Лейтенант Ольсен хотел что-то сказать, но оберстлейтенант Хинка грубо оборвал его.
– Вы слишком много думаете, герр лейтенант. Помышляете о чести и прочих высоких материях. Приказы нужно выполнять, если мы не хотим ждать смерти в одной из камер в Торгау. Забудьте о своих помыслах, пока вынуждены носить каску. Мы – жалкие остатки Двадцать седьмого полка. Постарайтесь понять это! Через шесть часов я жду вашего доклада. Конец связи!
Лейтенант Ольсен стоял, держа в руке телефонную трубку. Выглядел он потерянным, словно ожидал, что ворчливый голос Хинки раздастся снова.
Мы долгое время слышали гудение моторов на стороне русских, но воздушная разведка ничего обнаружить не могла. У русских, как обычно, все было хорошо замаскировано. Следы гусениц каждого танка уничтожали рабочие команды. И теперь приходилось прибегать к старому надежному методу: пешей разведке.
Все мы, старые солдаты, нутром чуяли – что-то готовится. Старик сказал:
– Не нравится мне это затишье. Что-то происходит, притом очень значительное. Иван стянул большие силы.
Кенигсбержец презрительно фыркнул.
– Когда он начнет наступление, мы драпанем, как зайцы.
– Почему в эту разведку должны идти мы? – проворчал Хайде. – Как только появится опасное дело, за него должны браться первый или второй взвод, или вся пятая рота.
– Потому что ты тупой скот, – ответил Порта, – и служишь в штрафном полку, в котором должны погибнуть все до единого. Я всегда знал, что ты овца в человеческом облике, но не думал, что так туп, каким кажешься сейчас.
– Заткнись, бычара! – выкрикнул Хайде и пригрозил ему ножом. – Когда-нибудь я доберусь до тебя! Можешь мне поверить!
Порта хотел броситься на Хайде, но Старик удержал его.
– Кончайте вы свои вечные ссоры и драки! Применяйте силу, когда пойдете к Ивану!
– И станете героями великой Германии, – насмешливо сказал Порта. – Вот погодите! В Потсдаме будут выставлены наши портреты с надписями золотыми буквами: «Герои из Двадцать седьмого полка». Надеюсь, мы не ошалеем от своей смелости!
– Я смелый, – заявил Малыш. И угрожающе повернулся к Порте. – Мужества у меня больше, чем у кого бы то ни было на этой войне, – громко выкрикнул он. И одним ударом отбил приклад у винтовки. – Вот так я разделаюсь со своими врагами. Ты один из них, Юлиус-ненавистник евреев, – сказал он, поворачиваясь к рослому, мускулистому Хайде.
Тут в блиндаж вошел лейтенант Ольсен.
– Пришли письма, – сказал он, бросая их на стол. – Есть одно и тебе, Малыш.
Малыш онемел от изумления. Челюсть его отвисла.
– Мне письмо? – запинаясь, произнес он, глядя чуть ли не с робостью на грязно-серый конверт с выведенными карандашом неуклюжими детскими буквами: «Падерборн, танковая рота пополнения 11, ефрейтору Вольфгангу Кройцфельдту». Видимо, отправитель долгое время не поддерживал с Малышом связи. С тех пор как Малыш находился в Падерборнском гарнизоне, прошло больше четырех лет. Там приписали внизу номер нашей полевой почты: «23745».
– Пресвятая Богоматерь Казанская! – прошептал Малыш, – это первое письмо мне за всю жизнь. Я даже понятия не имею, как его вскрывать.
– Оставь, – сказал лейтенант Ольсен, – это не станет проблемой.
Малыш неуклюже разорвал пальцем конверт и вынул листок серой оберточной бумаги, исписанный неряшливым почерком.
Нас едва не хватил удар при виде того, как он побледнел, с трудом дочитав письмо до конца.
Хайде приподнял брови и робко спросил:
– Скверные новости?
Малыш не ответил, лишь глядел на письмо как завороженный.
Хайде толкнул его локтем.
– Что случилось, приятель? Чего так приуныл? Скажи нам. Ты просто на себя не похож.
Малыш вспыхнул.
– Тебе-то что, черт возьми? Я когда-нибудь совал нос в твои дела?
– Да брось ты, – успокаивающе сказал Хайде. – Чего разошелся, тупой пентюх? Я же с добрыми намерениями.
Малыш издал вопль. Схватил Хайде за горло и шваркнул о стену. Потом выхватил нож и бросился на него.
– Сейчас ты умрешь, тварь!
Легионер молниеносно подставил ему ногу. Малыш грохнулся прямо перед парализованным от страха Хайде.
Малыш повернулся и свирепо уставился на Легионера.
– Я за это башку тебе оторву, арабский сутенер!
Легионер не оскорбился. Спокойно закурил самокрутку.
– Он никогда не будет культурным, – пробормотал Хайде. – Так и сыплет непристойностями.
– И быть не хочу! – заорал Малыш. Встал, пошел в дальний угол, поднял отброшенное письмо и разгладил его на коленях. Потом стал снова медленно, с трудом читать.
Старик подсел к Малышу. Свернул две самокрутки из старой газеты и протянул одну ему.
– Могу я тебе помочь, кореш?
– Да, – проворчал Малыш, – оставив меня в покое, пока русские или эсэсовцы не вгонят мне пулю в лоб.
Он встал, оттолкнул Старика, скомкал письмо и швырнул его на пол. Потом пошел к выходу. Пинком отшвырнул лежавшую у двери сумку с гранатами в другой конец блиндажа. Стоявшему на пути рослому унтеру нанес такой удар в живот, что тот повалился со стоном. Пнул его, потерявшего сознание, потом повернулся к нам, ища к кому бы придраться. – Еще одно слово, дерьмовые герои, и я медленно удавлю вас, одного за другим!
Он схватил автомат и запустил в нас. Потом скрылся в траншее.
Старик покачал головой, поднял письмо и развернул.
– Должно быть, письмо тягостное, раз он так вышел из себя.
– Он тупой ублюдок, – пробормотал Хайде, потирая пострадавшую шею.
– И ты тоже, – угрюмо сказал Порта.
– Можно написать рапорт, пусть его уберут от нас, – сказал один из новичков, ефрейтор Трепка, сын пехотного оберста.
– Что ж не напишешь? – спросил Хайде, переступив с ноги на ногу.
– А почему бы нет? – сказал Трепка и подошел к столу. – Этот отвратительный тип – преступник, его следовало давно поставить к стенке.
Легионер пробормотал французское ругательство и взглянул на Старика.
– Хочешь настучать на Малыша? – недоверчиво спросил Хайде, глядя на Трепку.
– Если угодно, – ответил Трепка. Взял лист бумаги и принялся писать.
Пока он писал, Хайде смотрел через его плечо.
– Ну и рапорт, – злобно усмехнулся он. – Отдай его командиру полка! Уверяю, у Хинки глаза вылезут из орбит!
– Нет, – ответил Трепка, – его получит не командир, а политический комиссар [131]131
В вермахте комиссаров не было, но в конце 1943 года был сформирован Штаб национал-социалистического руководства, и в армии появились офицеры по н.-с. руководству (чаще всего не освобожденные, а совмещавшие его с командной должностью). Наверное, автор имел в виду именно их. – Прим. ред.
[Закрыть]. Как только нас сменят.
Он сунул рапорт в карман. Эта бумага означала бы смертную казнь для Малыша.
Старик жестом подозвал меня и Легионера. Протянул нам письмо Малыша, и мы вместе его прочли:
Мой сын Вольфганг!
У меня ревматизм ног, но я все равно напишу тебе, чтобы ты знал, что ты мне больше не сын, хоть я и родила тебя. Я проклинаю тот день! Твой отец, этот негодяй, был настоящим пропойцей, но ты в тысячу раз хуже. Ты преступник, и твоя несчастная мать должна за это расплачиваться. Я вчера получила от фрау Беккер пару шерстяных чулок. Уверена, ты ее помнишь, она помогла мне определить тебя в то учебное заведение с добрыми братьями и сестрами. Она желала тебе, как и всем, только самого лучшего. Но ты был неблагодарным и удрал оттуда из-за легкой порки, наверняка вполне заслуженной. Ты всегда проказничал. Ты сущий негодник. Многие представительные дамы и господа хотели тебе помочь, когда я убиралась у них. Как мне было стыдно, когда ты украл марку из кармана зеленщика Мюллерхауза! Жаль, что полицейские не прикончили тебя, когда били за то, что ты выпил молоко старшего вахмистра Грюнера. Ты оправдывался тем, что хотел пить, прохвост, будто вода недостаточно хороша для швали вроде тебя. Я, твоя несчастная мать, так много для тебя сделала. В тот день, когда ты отправился в исправительную школу, ты получил пару совершенно новых шерстяных ботинок и две пары носок, и ревматизм в плече не мешал мне пороть тебя каждый день, как ты того заслуживал. Все влажные капли, которые ты видишь на письме, – слезы твоей несчастной матери. В направлении на работу указано, что ты отпетый преступник, и герр управляющий Апель, очень добрый человек и представительный господин, говорит, что если б только ты погиб, я могла бы получить работу снова, только ты антиобщественный элемент и гиря на ревматичных ногах твоей матери, но когда ты погибнешь, дело пересмотрят, говорит герр управляющий Апель. Вольфганг, у меня новое красное пальто с хорошим серым меховым воротником. Оно мне очень идет. Герр Брайнинг, который подарил его, тоже так говорит. Теперь будь хорошим мальчиком, маленький Вольфганг, и доставь своей матери одну маленькую радость. Поторопись погибнуть. В России это не должно быть трудно. Все говорят, что очень легко. Но ты не сделаешь этого, подлец, потому что хочешь причинять страдания своей матери. Вольфганг, у нас совсем нет угля. В отделе распределения мне сказали, что по твоей вине. Недавно герр Шнайдер, ты его знаешь, он сидит на почте, в третьем окошке, где оплачивают счета, спросил меня, когда я пришла уплатить четыре марки за то, что тебя не касается, подонок: «Ваш отвратительный сын еще жив, маленькая фрау Кройцфельдт?» Как и все другие представительные господа, он говорит, что это ужасно. Ты стал для меня обузой, скотина. Твоя несчастная мать мерзнет, Вольфганг, здесь очень холодно, и меня мучает ревматизм. Я даже купила три кошачьих шкурки и прикладываю их. Каждую ночь Томми прилетают бомбить, и хотя в подвале слышишь много новостей, это все равно плохо. Вчера мне удалось обменять талон на масло на талон на кофе. Поменялась я с фрау Кирсе со второго этажа. Но теперь будь хорошим сыном, Вольфганг, и побыстрей погибни, чтобы я могла пойти в отдел распределения и сказать: «Мой сын Вольфганг Гельмут Лео Кройцфельдт пал за фюрера и отечество». Я горько плачу, когда думаю, как хорошо могли бы мы жить, если б ты был хорошим мальчиком и вступил в партию, как Карл, сын фрау Шульце с третьего этажа. Ты знаешь этих людей, у них была серая кошка с белым хвостом, которую ты бросил в Эльбу. Карл теперь представительный господин. Часто приезжает домой в отпуск. Он унтершарфюрер СС, у него много наград. Фрау Шульце говорит, он видел фюрера, и Гиммлер однажды наорал на него. Он выбьется в люди, потому что общается с такими выдающимися господами. Фрау Кирсе тоже так думает. Матери он доставляет большую радость. Когда он последний раз приезжал в отпуск, привез кольцо и ожерелье из настоящего золота с красным камнем, десять талонов на масло и кусок свинины. Драгоценности он получил от одного антиобщественного элемента за то, что спас жизнь этого чудовища, одного из тех, кто эксплуатирует нас, бедных немцев. Но поверь мне, СС знает, как поступать с этими отвратительными людьми. Карл рассказывал нам об этом. Нам повезло, что у нас есть фюрер, который приводит дела в порядок. Вольфганг, я слышу, как фрау Шульце зовет меня. Я пойду к ней пить кофе. Будь хорошим мальчиком, пропойца, и погибни, как герой, чтобы твоя несчастная мать могла получить уголь. Я не хочу посылать тебе сердечный привет, мерзавец. Рожать тебя было очень трудно, но ты всегда был невнимательным к другим.
Твоя мать
Фрау Луиза Кройцфельдт
В девичестве Вайднер
Шоссе Бремер 65.
Попроси своих товарищей прислать мне фотографию твоей могилы, когда погибнешь, чтобы я могла показать ее герру управляющему Апелю.
– Клянусь Аллахом, какая гнусная старая сука эта мать! – воскликнул Легионер.
Старик, стиснув зубы, кивнул.
– Пошли, найдем Малыша, пока ничего не случилось!
Хайде спросил, что написано в письме.
– Почему не спросишь у Малыша? – ответил Старик, засовывая в карман грязное письмо.
Мы нашли его у разбитого пулеметного дота. Увидев нас, он заворчал.
– Я прочел твое письмо, Малыш, – сказал Старик. – Твоя мать свинья!
Малыш курил самокрутку. Вместо ответа он глухо зарычал, будто готовящийся напасть медведь.
– Моя мать вонючая сука, паскуда. Она как-то донесла в крипо, что я обчистил паршивую машину с сигаретами. Я дал ей три пачки. Она хотела половину, эта сука, но я отказал, и она меня заложила. Когда однажды заявились гестаповцы и нашли несколько журналов, оставленных ее представительными господами, она преспокойно сказала, что они мои, но, черт возьми, каждый, кто знал меня, мог бы поклясться, что я никогда не имел дела с этой макулатурой. И всякий раз одно и то же. Я готов съесть свою каску, если она вскоре не отправится снова в гестапо доносить на меня. И сами видите по письму, помешалась на мысли, что я должен погибнуть. – Глаза его зловеще горели под кустистыми бровями. – Понимаешь, Старик, я родился, как крыса, рос, как крыса, подвергался преследованиям, как крыса, а теперь они хотят, чтобы я погиб, как крыса!
Старик потрепал его по плечу.
– Успокойся, Малыш. Правда, в то давнее время, только войдя в нашу команду, ты вел себя не лучшим образом и доставлял нам уйму неприятностей. Но мало-помалу мы привязались к тебе. И хоть оберстлейтенант Хинка и гауптман фон Барринг устраивали тебе нагоняй за то, что ты был поросенком, они хорошо к тебе относятся и заступятся, если эсэсовцы попытаются арестовать тебя.
Легионер дружески ткнул Малыша кулаком в живот.
– После войны можешь отправиться со мной, если будет некуда деваться!
– Так ты не веришь, что Эмма говорила всерьез? Думаешь, просто хотела заморочить мне голову?
– Нет-нет, Малыш, конечно, всерьез, но мало ли что может случиться, – утешил его Легионер.
– Господи, я так обрадовался, когда лейтенант Ольсен протянул мне это письмо. Оно было первым, какое я получил в жизни, и я сказал себе: «Малыш, ты теперь представительный господин, коль получил настоящее письмо с маркой и всем прочим». Сидел и думал обо всех людях, которые беспокоились из-за моего письма. А каким дерьмовым оно оказалось!
– Не стоит расстраиваться из-за этого, – вмешался Хайде. – Очень многие люди пишут письма, которые лучше было бы не отправлять. Готов держать пари, твоя мать уже пожалела о нем.
– Юлиус, ты вправду так думаешь? – недоверчиво спросил Малыш. – Это было б замечательно.
И тут произошло то, что мы считали невозможным, чему ни за что бы не поверили, скажи нам кто-то об этом: Малыш с его ледяными глазами расплакался. Глаза его никогда не улыбались, даже если все тело тряслось от смеха. Слезы оставляли светлые полоски на его грязных щеках.
Хайде обнял его за плечи.
– Малыш, черт возьми, кончай, а то, клянусь, я тоже разревусь. Моя мать печет лучшие в мире картофельные оладьи, и когда война кончится, будешь есть их в моем доме сколько влезет. Можешь спать в моей комнате. Иногда будем спать в сене. Пошли к черту свою мать, эту суку. Не стоит расстраиваться из-за нее, а если кто соберется причинить тебе зло, ты только скажи Юлиусу Хайде. Если мы встанем спина к спине, то сможем драться с целой танковой армией.
Но Малыш плакал так, что это надрывало нам сердце.
Мы дали ему шнапса. Дали сигарет. Дали фотографии голых девиц, которые он собирал.
Подношения накапливались перед ним на краю траншеи, словно рождественские подарки.
Кенигсбержец протянул ему свой складной нож и с комом в горле сказал:
– Вот, возьми!
Но Малыш был безутешен. Многолетние горести и лишения прорвались наружу. Никто ни разу не сказал ему «спокойной ночи», никто не погладил его по головке, когда он был маленьким. Крысы таких знаков внимания не получают.
Подошел лейтенант Ольсен, спросил, что случилось. Поглядел на Малыша в изумлении.
Старик молча протянул ему письмо. Он прочел и покачал головой.
– Нет пределов человеческой низости, – негромко произнес Ольсен. И похлопал Малыша по плечу. – Выше голову, парень! У тебя есть мы, твои друзья. Я отдам это письмо оберстлейтенанту Хинке.
XIV. В тылу противника
Старшие офицеры дивизии устроили вечеринку. Вино развязало им языки.
Никто не пытался скрыть презрения к действиям правительства. По мнению собравшихся, оно состояло из людей, недостойных их изысканного общества.
– Что пользы было бы без нас от партии? – сказал командир артиллерийского полка. И оглядел круг офицеров с высокими боевыми наградами на груди.
Как и большинство высших офицеров, они высказывали оппозиционные взгляды, когда чувствовали себя вдали от чужих ушей. Выражать сомнения относительно партии считалось хорошим тоном, но критические высказывания коренились не в принципах. Причиной их были личные интересы.
В сущности, особой неприязни к партии у них не было. Их только возмущало, что она не признает независимости вооруженных сил.
Они не имели ничего против Гитлера и его войны. Им лишь неприятно было видеть, что бывший ефрейтор принял претенциозную роль искусного стратега.
Аристократичные штабные офицеры хотели выиграть войну, хотя настоящими победителями оказались бы Гитлер и его партия.
Перед самой полуночью мы были наготове, ожидая часа «Ч».
– Дополнительные порции шнапса и совершенно свободная вторая половина дня, – пробормотал Порта. – Значит, нам придется туго. Тройная порция шнапса означает бойню!
Командование дивизии изменило свой приказ, теперь разведку с глубоким проникновением должны были вести не два взвода, а вся пятая рота. Ей предстояло разделиться на два независимо действующих отряда.
– Ни один человек не вернется, – сказал лейтенант Ольсен, покачивая головой.
Легионер лихорадочно чистил свой новый скорострельный пулемет.
– Все равно, с этим пульверизатором чувствуешь себя уверенно, – сказал он, смахивая пылинку с замка. – Можно многое сказать против нашего похода в лес, но только не против этого оружия. Пусть хоть все поле боя кишит русскими.
– Да спустись ты с неба на землю, – пробормотал кенигсбержец. – Продолжим этот разговор часов через шесть-семь, если вернемся живыми.
Маскировочные приспособления покрывали нас от касок до сапог. Мы походили на инопланетян. Представляли собой бесконечный, неподвижный строй вооруженных до зубов людей.
– Тридцать секунд, – хрипло произнес лейтенант Ольсен. Он стоял между Малышом и Легионером, с автоматом на плече и с секундомером в руке. – Вперед!
Мы, как ласки, полезли через край траншеи.
Обер-лейтенант гренадеров зловеще произнес:
– Я рад, что не иду. Это кончится скверно.
– Сопляк, – усмехнулся Порта, вылезая вслед за Легионером и Хайде.
Отделения одно за другим скрылись в темноте.
Чтобы сбить русских со следа, в соседнем секторе ненадолго открыли яростный артогонь.
– Держаться в затылок! – предостерег Малыш. – Тут вокруг мины. Я эти штуки за десять метров чую. – Он медленно шел во главе отделения и перевел нас через плотно заминированное поле. – Вперед, герои! За Малышом!
– Ради Бога, Малыш, закрой пасть, – сказал Старик. – Орешь так, что тебя можно услышать за несколько километров!
– Не ворчи на меня, – предупредил Малыш, – а то разозлюсь и начну звать Ивана!
Мы миновали позиции русских и вышли к деревне километрах в десяти от линии фронта.
Порта обнаружил хорошо замаскированные танки.
– Пресвятая Богоматерь Казанская! – воскликнул Малыш. – Целая армия Т-34!
– Если они покатят на нас, мы тут же обделаемся, – продолжил кенигсбержец.
– Тихо вы, – сказал Старик, нервозно озираясь.
– Не волнуйтесь, – усмехнулся Порта, – через минуту мы, возможно, будем летать с трубящими ангелами!
– Черт возьми, у меня мурашки бегут по спине от одного взгляда на эти танки! – воскликнул Штайн. – Их тут больше сотни [132]132
Количество танков явно преувеличено. – Прим. ред.
[Закрыть].
– Хотите добрый совет? – спросил Малыш. – Пошли прямо к своим позициям. Здесь на километры вокруг пахнет убийствами – выстрелами в затылок.
– Ты прав, – сказал Легионер. – Давайте побыстрее сматываться. Все, что нужно, мы видели.
– Отлично, – пробормотал Старик. – Пошли!
– У меня на ногах будто шиповки, – усмехнулся Малыш. – Только не отставайте, и мы скоро будем среди своих, обещаю!
– Впервые вижу такого трусишку, – съязвил ефрейтор Трепка. – Бежать от этих недочеловеков-русских – позор!
Малыш внимательно оглядел надменное юнкерское лицо Трепки с презрительно глядящими глазами. Хмыкнул.
– Можешь остаться и поговорить с этими недочеловеками. А у меня нет желания быть героем.
– Замолчи, Малыш, и пошли, – твердо сказал Легионер.
Мы, спотыкаясь, побежали по лесу за Малышом и Портой. Их безошибочная интуиция вела нас по узким и часто пропадавшим тропинкам.
Едва мы достигли поля, взлетели четыре зеленые ракеты и превратили ночь в сонм призраков. Наши лица приняли трупный вид.
Мы молниеносно залегли. Внезапно вокруг нас все ожило, словно чья-то невидимая рука нажала кнопку.
Из темноты донеслись пронзительные команды и трели свистков. Воздух задрожал от рева и грохота сотен моторов. Послышался лязг тяжелых танковых гусениц. Под нами задрожала земля, когда танки и самоходки двинулись вперед в боевом порядке.
– Пресвятая Богородица! – воскликнул Малыш, приподнявшись.– Чтоб мне лопнуть, мы находимся посреди района сосредоточения войск. Все из-за черной кошки, перебежавшей мне дорогу утром, но пусть только эта тварь мне еще попадется!
– Глупец, – прошипел Трепка, – трудно поверить, что ты в здравом рассудке.
Малыш повернулся и хотел двинуть его кулаком, но Трепка моментально отпрянул.
– Вот как? – прорычал Малыш. – Похоже, нам придется немного поговорить, салажонок!
– Что нам делать? – проскулил гренадер Шмидт, глядя в лес, откуда несся гул.
– Лежи себе, считай звезды, – ответил Легионер, – а когда мы побежим, следуй за нами.
– Когда вы соберетесь смываться, это ваше дело, – сказал Малыш. – Но я сматываюсь сейчас же, потому что вот-вот появится русская пехота, а там начнутся выстрелы в затылок. Оставаться с вами не могу, потому что обещал Эмме вернуться.
– Откуда ты знаешь, что пехота появится? – недоверчиво спросил Трепка.
– До чего же зеленый! – фыркнул Хайде. – Тебе нужно еще многое узнать. Пехотинцы обычно идут за танками, и если они застанут нас здесь, у тебя пропадет желание быть героем.
– Тогда да поможет нам Бог, – продолжил Бауэр.
– Вот они, – сказал Порта, указывая на опушку.
Из леса выходили длинной колонной по одному русские пехотинцы.
Через минуту танки покатили к немецким позициям.
– Пока, герои, Малыш сматывается.
Он побежал. За ним Старик и Порта. Потом мы с Легионером. Трепка пытался удержать Хайде, но получил сильный удар прикладом автомата.
В небо взлетали ракеты.
Позади нас русские пехотинцы кричали: «Ура Сталину!» – и вели беспорядочный огонь.
Из траншей русских выплескивались волны одетых в хаки пехотинцев.
Весь фронт ожил. И превратился в какой-то жуткий ад. Снаряды всех калибров поднимали в воздух фонтаны земли. Русская и немецкая артиллерия соперничали, делая ад воистину кромешным.
Мы с Легионером бросились в еще теплую от взрыва воронку. На дне ее лежали чьи-то останки, но мы не обращали на них внимания. Лишь бы укрыться от снарядов.
Кто-то упал мне на спину. Я в ужасе закричал.
– Тихо ты, болван, – раздался голос Малыша. Он был весь в крови после рукопашной схватки с русским.
Лязг гусениц все приближался.
– Танкисты, должно быть, увидели нас, – прошептал Малыш. – Лежите, пока танк не окажется почти над нами, потом побежим.
Зловещий лязг становился все ближе и ближе. По спине у меня ползли мурашки противного страха, но я знал, что если выскочить на секунду раньше, то смерть неминуема.
У Легионера губы дрожали, как у кролика. В страхе он зарылся пальцами глубоко в землю. Малыш выглядел так, словно все происходившее не имело к нему отношения. Внезапно он выкрикнул:
– Пошли!
Мы увидели у края воронки гусеницы Т-34.
Как мы выскочили, не знаю. Знаю только, что ноги несли нас сами собой.
Танк завертелся по воронке, круша все в ней.
Потом загромыхал дальше.
Мы бросились в другую воронку и лежали, ловя ртом воздух. Маскировочное обмундирование было слишком тесным, словно предназначенным удушить нас.
Малыш увязывал воедино шесть гранат, бормоча:
– Я разделаюсь с ними. Сталинская мелюзга хочет помешать Малышу вернуться к Эмме!
Снова лязг гусениц.
– Это невыносимо! – закричал я.
– Что ж не отправишь телеграмму Жукову, чтобы он повременил, пока ты не придешь в себя? – усмехнулся Легионер. И подняв голову над краем воронки, взглянул на приближавшийся танк.
Тот остановился. Мотор его работал вхолостую. Башня поворачивалась, обводя местность длинным стволом орудия. Потом мощный дизельный двигатель взревел снова.
Опять жуткий лязг.
Хлопок и грохот. Орудие выстрелило в немецкий пулеметный дот, и он взлетел в снопе пламени.
Малыш, торжествующе усмехаясь, отвел назад руку со связкой гранат. Большая связка шипела.
– Бросай, черт возьми! – крикнул Легионер, глядя на руку Малыша, как зачарованный.
Малыш держал гранаты пугающе долго, потом бросил их и плюхнулся обратно в воронку.
Мы уткнулись лицами в грязь. Оглушительный взрыв. Нас окружило море пламени.
– Теперь можно бежать, ребята, – сказал Малыш, торжествующе взглянув на горящий танк. Из люка башни до пояса высовывался безумно кричавший человек.
Легионер выстрелил в него из автомата.
– Новое анестезирующее средство, – проворчал он.
Из леса выбежал лейтенант Ольсен. За ним, плотно сбившись в кучу, следовали пятнадцать новичков.
Их заметили из танка. И поймали в слепящий луч прожектора.
– Бегите! – крикнул лейтенант. Но его никто не услышал.
Из углубления в земле, куда Ольсен бросился для укрытия, он видел, как красновато-голубые и зеленые трассирующие пули скосили их всех.
Фельдфебель Шнайдер бежал, сломя голову, к умолкшим немецким позициям. Перед ним упал крупнокалиберный снаряд. Ослепительная вспышка. Шнайдера разорвало на три части.
Унтер-офицер Грунерт и башенный стрелок Хаубер попали в сектор обзора из смотровых щелей Т-34, на ходу ведшего пулеметный огонь.
В Хаубера угодила трассирующая пуля. Пробила грудь. Он остановился, упал ничком и громко, пронзительно закричал. Заколотил по земле руками и ногами. Танк переехал его; захрустели кости, кровь и клочья мяса взметнулись в стороны из-под тяжелых гусениц. Будто вода из-под переезжающей лужу машины.
Грунерт окаменело стоял перед стальным чудовищем. Вытянул перед собой руки, словно пытаясь остановить его.
Т-34 грациозно покачнулся, словно собираясь танцевать кадриль. Над левой гусеницей застряла рука Хаубера. Казалось, она прощально машет. С двух передних катков капала кровь.
Глаза Грунерта едва не вылезали из орбит. Потом мощный мотор взревел. Пронзительно завизжали шестерни. Машина припала к земле.
Грунерт пронзительно вскрикнул и пустился бежать. Упал. В следующий миг пятьдесят пять тонн стали [133]133
Танк Т-34 весил 32 т. – Прим. ред.
[Закрыть]прокатились по его ногам и превратили их в кашу. Он пополз по изрытой земле, раздавленные ноги тянулись за ним.
Его увидел русский пехотинец, выругался и выпустил ему в спину короткую автоматную очередь. Он уткнулся лицом в землю и забулькал горлом. Пули только раздробили ему плечо.
Лейтенант Бургштадт, заместитель Ольсена, в панике наткнулся на мину и взлетел в воздух. Ему разорвало живот. Правая нога висела на нескольких мышечных волокнах ниже колена. Когда его обнаружили двое русских пехотинцев, он сидел. Прижимал обе руки к животу, пытаясь удержать кишки. Между пальцев просачивалась кровь. Рот был широко открыт, но из него не раздавалось ни звука.
– Пес! – проворчал один из русских и выстрелил ему в лицо.
– Черт немецкий, – произнес другой, всаживая длинный штык в грудь девятнадцатилетнего лейтенанта. Медленно, с удовольствием. Эсэсовцы повесили под Харьковом его сестру. Он следовал девизу Ильи Эренбурга: «Утоляйте жажду мести немецкой кровью!»
Потом усмехнулся своему товарищу и крикнул:
– Давай!
Солдаты третьего взвода под командованием фельдфебеля Дорна бежали по ничейной земле, словно испуганные овцы. Три Т-34 открыли по ним огонь.
Они укрылись в воронке, навалясь друг на друга. К ним от опушки ринулись русские пехотинцы.
Фельдфебель Дорн выкрикнул отрывистую команду. Солдаты открыли по русским огонь из трех ручных пулеметов. Т-34 стали стрелять в них бризантными снарядами [134]134
На танках не применялись бризантные снаряды. – Прим. ред.
[Закрыть].