Текст книги "Сотворение мира за счет ограничения пространства, занимаемого Богом"
Автор книги: Ханох Левин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
ФОГРА. «Позорище»! Слушай мою команду! Всем согнуться! На крышу – шагом марш! (Уходит. За ней уходят все остальные.)
КАРТИНА 10
Крыша дома Тэгалаха. Сумерки. Свет заходящего солнца. Появляется ХЕФЕЦ, а следом за ним ФОГРА и все остальные.
Останавливаются. Пауза.
ХЕФЕЦ. Что, правда никто не вызвал полицию? (Пауза.) А пожарных? (Пауза. Начинает разминаться: приседает, нагибается, машет руками, подпрыгивает, бегает на месте, несколько раз добегает до края крыши и возвращается. Наконец, принимает позу пловца перед прыжком в воду, с криком «Полиция!!!» бросается вперед и исчезает из виду. Долгая пауза.)
ШУКРА. Он уже лежит во дворе.
ФОГРА. Да. Давайте-ка спустимся вниз. Постоим немного возле его тела. (Фогра выходит. Остальные идут за ней, но выйти не успевают. С противоположной стороны появляется Хефец.)
ХЕФЕЦ. Куда вы? (Все поворачиваются в его сторону.)
ШУКРА. Во двор. Хотели постоять вокруг тебя. Что тут делаешь?
ХЕФЕЦ (говорит с трудом). Я… я не думал, что это так трудно. Я добежал до края крыши… а там… Я не думал, что это так трудно… Мне, право, очень жаль. После такой подготовки… и стольких разговоров… Не то чтобы я так хотел жить, но… Просто трудно. Вы ведь не сердитесь, правда? Вы не будете против, если я еще немножко поживу? Вы не пожалеете, вот увидите. Я буду жить теперь, как тряпка… Вам понравится, честное слово. А скоро я, может быть, вообще сойду с ума! Это ведь тоже неплохо, верно? Нет, я точно сойду с ума, вот увидите. Вы все просто со смеху лопнете. Я заболею какой-нибудь редкой смешной болезнью – и свихнусь. Вы не пожалеете. Интересно, до чего я смогу дойти? Никогда так интересно не было. А вам? Вам разве не интересно?
ВАРШВИАК. А Фогра спустилась во двор…
ШУКРА (подходит к двери и кричит). Госпожа Фогра! Госпожа Фогра!
ФОГРА (из-за кулис). Почему вы не спускаетесь?
ШУКРА (кричит). Он не прыгнул.
ФОГРА (из-за кулис). Я поднимаюсь. (Входит.)
ХЕФЕЦ (съежившись). Вы не пожалеете. Я буду как тряпка. А может быть, даже…
ФОГРА (прерывая его). Почему всегда все самое неприятное должна делать именно я?!
ХЕФЕЦ (пятясь назад). Может быть, я даже сойду с ума… Фогра! Госпожа Фогра!.. Я правда сойду с ума! Вы будете так смеяться! Вы даже…
ФОГРА. Я вас спрашиваю: почему роль злодейки всегда достается мне?!
ХЕФЕЦ. Почему злодейки? Ты хорошая, Фогра. Вы хорошая! (Фогра хватает Хефеца за шиворот, он пригибается, начинает дрожать и вяло пытается высвободиться.)
ФОГРА. Пошли.
ХЕФЕЦ. Вы хорошая! Фогра хорошая. Фогра добрая. (Фогра тащит его к краю крыши.) Фогра хорошая. Фогра хорошая. (Кричит.) Да здравствует Фогра! Желаю молодоженам счастья и долгих лет жизни! (Хефец и Фогра исчезают из виду. Пауза. Фогра возвращается одна, держа в руках халат парикмахера.)
ФОГРА (подбрасывая халат в воздух). Ну, вот и все. Никому не советую испытывать мое терпение.
1972
Театральные скетчи
МухаМои жена, отец, мать, все прочие родственники и друзья единогласно признают, что я превосхожу муху по всем параметрам. Они говорят, что сравнивать нас просто глупо. Достаточно поставить меня рядом с мухой, чтобы убедиться, что она уступает мне почти во всем. Жена говорит, что будь я даже карликом (каковым я, разумеется, не являюсь), то и тогда был бы выше и значительнее мухи. Не вижу смысла скромничать. Она абсолютно права. Я могу спокойно спать по ночам, поскольку точно знаю, что я важнее, чем муха.
Я могу раздавить муху одним пальцем. Уверяю вас. Я раздавил за свою жизнь не одну и не две мухи. Считаю, что человек должен испытывать от этого большое, очень большое удовлетворение. От сознания, что он – не муха.
Мне бы также хотелось кратко коснуться темы интеллекта. Вот лишь один, но характерный пример. Я умею водить автомобиль. А муха? Я спрашиваю вас: умеет ли муха водить машину? Конечно, муха может возразить, и справедливо, что она слишком мала для того, чтобы управлять автомобилем. Если она сядет на сиденье, то даже не дотянется до руля. Допустим, что так. Но пыталась ли муха создать маленькую машину, которая соответствовала бы размерам ее тела? Знает ли муха вообще, что такое машина? Думала ли она когда-нибудь о машинах?
Давайте говорить начистоту, господа. Когда я сижу в туалете, то не копаюсь, извините, в том, что вылезает у меня снизу. Да, господа, не копаюсь! Я – не муха. Сижу себе и читаю газету.
Если мне возразят, что мухи, несмотря на все свое ничтожество, размножаются быстрей, чем мы, я этого отрицать не стану. Если скажут, что они способны нам досаждать и переносят брюшной тиф, то и с этим я соглашусь.
Если скажут, что их намного больше и что они окружают нас со всех сторон, – это тоже верно.
Но никогда, слышите, никогда мухи не смогут достичь качественного уровня людей. Они не знают нашей истории. Они не способны бороться и не сдаваться до последней капли крови. Им не понять нашей связи с этой землей и нашего национального наследия.
Утром в субботу мы встаем позже обычного. Жена кладет мне голову на плечо, бросает взгляд на окно и видит муху, которая жужжит и махает крыльями. «Посмотри, – говорит жена, усмехаясь, – это муха. Через несколько дней она умрет. А ты, мой дорогой супруг, будешь продолжать жить во славу государства Израиль и во имя наших курчавых детей».
В ответ я улыбаюсь и кидаю в муху подушкой. Обычно я не попадаю, поскольку еще окончательно не проснулся. Но иногда подушка все-таки достигает цели, и муха, бездыханная, падает на пол. Тогда моя жена начинает плакать. «Почему ты плачешь, дорогая?» – спрашиваю я. «Я плачу от радости, что ты – не муха», – отвечает она.
И меня тоже охватывает волнение. Огромная волна признательности Богу затопляет меня. Я не могу сдержать слез и слышу, как наши кудрявые дети тоже начинают тихонько подвывать. Вся семья рыдает, обнявшись и обливаясь слезами. Мы дрожим от счастья и глубокого удовлетворения.
Господи, спасибо тебе! Спасибо тебе, что мы не мухи! Какое счастье, что мы не мухи!
Национальная библиотека1970
ЖЕНЩИНА-ГИД и ШОФЕР показывают ТУРИСТУ Национальную библиотеку, представляющую собой спичечную коробку, висящую на ниточке.
ГИД. А это – наша Национальная библиотека.
Турист смотрит в противоположную сторону.
Вы не туда смотрите.
ТУРИСТ (ищет глазами). Где?
ГИД (показывая на спичечную коробку). Здесь.
ТУРИСТ (подходит, разглядывает, недоверчиво смотрит то на гида, то на коробку). Вот это вот – Национальная библиотека?!
ШОФЕР (раздраженно). Национальная. Сказано тебе! На-ци-о-наль-на-я.
ТУРИСТ. Что, вот это вот – ваша Национальная библиотека?
ШОФЕР. Сказали же тебе – Национальная библиотека!
ТУРИСТ (Гиду). Скажите ему, пожалуйста, чтобы он на меня не кричал.
ГИД. Он – шофер. Ему хочется – он кричит.
ТУРИСТ. На меня нельзя кричать. Я – турист.
ШОФЕР. Турист, турист. Вот и осматривай Национальную библиотеку, если турист. Цып-цып-цып-цып…
ТУРИСТ. Я вам не курица, я – турист.
ГИД. Турист, курица… Одно другому не мешает.
ТУРИСТ (с опаской поглядывая в сторону Шофера, рассматривает спичечную коробку. Пауза). Вам не кажется, что ваша Национальная библиотека… что она… ну что она похожа… как бы это сказать… ну, это… (Встречаясь взглядом с Шофером, замолкает.)
ШОФЕР. На что?!
ТУРИСТ (боязливо). Да так, ни на что… Ну, что она немножко похожа на спичечную коробку.
ГИД. Что значит, немножко? Это и есть спичечная коробка.
ТУРИСТ (смущенно). В каком смысле?
ШОФЕР. Коробка. Спичечная. Что тут непонятного?
ТУРИСТ (боязливо). Да нет, все понятно… В самом деле, спичечная коробка. (Стараясь задобрить Шофера.) А она не очень-то большая, как вам кажется? (Шофер молча смотрит на него.) Я говорю, не очень-то она большая, а? (Пауза.) Не очень она большая, а? (Пауза.) Нет, правда. (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А? (Пауза.) А?
ШОФЕР. Ну ты и зануда.
ТУРИСТ (Гиду). Не очень-то она большая, эта ваша библиотека, верно?
ГИД. Не очень большая, но и не очень маленькая. В точности такая, какая нам нужна.
ТУРИСТ. Ну да, я и говорю. А как вы в нее книги засовываете?
ГИД. Книги? (Усмехаясь, Шоферу.) Он не понимает, как мы туда книги засовываем.
ШОФЕР (с ухмылкой). Щас как дам ему по башке, сразу поймет.
ТУРИСТ. Почему он все время нервничает?
ГИД. Он – шофер. Ему хочется – он и нервничает.
ШОФЕР. Где это ты видел, чтобы в спичечную коробку книги засовывали, а? Какого размера коробка и какого размера книга?! Ты что, нас за кретинов принимаешь?
ТУРИСТ. Но вы сказали, что это библиотека.
ШОФЕР. Конечно, библиотека. А ты думал, что это бордель твоей мамаши-проститутки?
ТУРИСТ. Он назвал мою мамочку проституткой!
ГИД. Он – шофер. Если он говорит, что она проститутка, значит, проститутка.
ТУРИСТ. Моя мамочка не проститутка. Она – туристка. А я – турист.
ШОФЕР. Цып-цып-цып….
ТУРИСТ. А библиотекари?
ГИД. Что библиотекари?
ТУРИСТ. Как они… (Взглянув на Шофера, опасливо делает шаг назад.) Да нет, ничего.
ГИД. Нет, вы спрашивайте, спрашивайте, я здесь специально, чтобы отвечать на ваши вопросы.
ТУРИСТ (прячась за спиной Гида). Как библиотекари туда заходят?
ГИД (Шоферу). Он спрашивает, как библиотекари туда заходят?
ТУРИСТ (Шоферу). Только не по голове!
ШОФЕР (злобно). Библиотекари?! В спичечную коробку?! Ты что, издеваешься?! Наши библиотекари, они, по-твоему, кто? Карлики? Микробы? Ах ты, хмырь заморский!
ТУРИСТ. Я не хмырь. Я – турист. И я не виноват, что ваша Национальная библиотека такая маленькая.
ГИД (добродушно улыбаясь). Он говорит, что она маленькая.
ШОФЕР. Маленькая, говоришь, да? Если рабби Акива[5]5
Рабби Акива (50–135 н. э.) – один из наиболее почитаемых еврейских мудрецов. Был казнен римлянами за активное участие в восстании Бар-Кохбы.
[Закрыть] постановил, что она маленькая, значит, она маленькая. Ты что – рабби Акива? У тебя есть к нему вопросы? Ты здесь жил? Строил? Болота осушал? Поживи тут с нами лет десять, тогда и задавай свои вопросы. Почему она маленькая? Как туда книги засовывают? Как туда библиотекари заходят? Поц! Знаешь что? (Кладет «Национальную библиотеку» в карман.) Нет больше Национальной библиотеки. Ку-ку!
Весенняя операция «Возмездие»1970
АРАБ сидит и пьет кофе. Входит ЕВРЕЙ с чемоданчиком в руках. Он одет как коммивояжер. Не замечая Араба, ставит чемоданчик, открывает его и, весело насвистывая, достает провода и взрывчатку. Араб смотрит на него с возрастающим удивлением.
Наконец не выдерживает и подходит.
АРАБ. Извини…
ЕВРЕЙ. Что?
АРАБ (отшатывается). Да нет, ничего.
ЕВРЕЙ. Что ты тут делаешь?
АРАБ (смущенно). Ничего… Живу.
ЕВРЕЙ (встает, приветливо). A-а, живешь? Прости, я тебя не заметил. (Протягивает Арабу руку.) Рад познакомиться. (Жмут друг другу руки.) Я – Зильберман. Армия обороны Израиля. Стройбат.
АРАБ. Очень приятно. Хасан.
ЕВРЕЙ (достает из кармана удостоверение). Операция «Возмездие. 67/Огонь/411». Вот. (Показывает Арабу удостоверение.)
АРАБ(рассматривает удостоверение, возвращает). Хорошо. (Садится.) Выпьешь чашку кофе?
ЕВРЕЙ. Спасибо, нет, я очень спешу. Мы сегодня поздно начали. (Продолжает вынимать провода из чемодана и соединять их.)
АРАБ. Что-то особенное на этот раз?
ЕВРЕЙ. Да нет, как всегда.
АРАБ. Дома?
ЕВРЕЙ. Дома.
АРАБ(беспокойно). Ага… дома. С людьми или без людей?
ЕВРЕЙ. Слюдь… нет, без лю… Постой, сейчас посмотрим, я сегодня что-то совсем запутался. (Достает из кармана документ, смотрит.) Без.
АРАБ(облегченно вздохнув). Это хорошо.
ЕВРЕЙ. А?
АРАБ. Я говорю, это хорошо.
ЕВРЕЙ. Да, это гуманно. (Араб смотрит на него, не понимая. Еврей чертит в воздухе круг, чтобы объяснить.) Гуманно.
АРАБ(все еще не понимая). То есть надо будить детей?
ЕВРЕЙ. Детей? Почему детей. Каких детей?.. A-а, детей… (Чертит в воздухе круг. Смотрит в документ.) Разумеется. И побыстрей, пожалуйста. Я хочу все закончить поскорее и без проблем.
АРАБ. Не волнуйтесь, проблем не будет. Мы люди очень смирные.
ЕВРЕЙ. Это моя дипломная работа. Все должно пройти как по маслу. Понимаешь?
АРАБ. Понимаю.
ЕВРЕЙ. Спасибо. (Продолжает разматывать провода.)
АРАБ(подходит к двери своего дома, кричит). Фатима! Фатима!
ГОЛОС. Хасан? Что случилось?
АРАБ. Операция «Возмездие», Фатима.
ГОЛОС. Пусть приходят завтра!
АРАБ (сердито). Немедленно собери детей и уложи вещи! Это ЦАХАЛ[6]6
ЦАХАЛ – принятое в Израиле сокращенное название израильской армии («Цва Хаганат Исраэль», т. е. «Армия обороны Израиля»).
[Закрыть]. У них мало времени.
ГОЛОС. Почему они приходят так поздно? Если бы пришли пораньше, не пришлось бы будить детей. Ну кто взрывает дома после полуночи?
ЕВРЕЙ. Она что, жалуется?
АРАБ. Нет-нет, она только немного беспокоится за детей. У них вчера была высокая температура… (Пауза.) Но не волнуйся, все будет в порядке. Она сейчас их выведет. (Пауза.)
ЕВРЕЙ (не переставая работать). А вы не пробовали таблетки АПЦ?
АРАБ. Таблетки АПЦ? Ты имеешь в виду – для дома? (Изображает руками взрыв.)
ЕВРЕЙ. Нет, для детей.
АРАБ. Но ты сказал, что сегодня только дома!
ЕВРЕЙ. Я имел в виду таблетки от температуры. Лекарство.
АРАБ. А-а.
ЕВРЕЙ. Сбивают температуру. Напомни мне, когда закончу. Дам тебе несколько таблеток.
АРАБ. Спасибо. Мы думали, это из-за погоды. Само пройдет.
ЕВРЕЙ. Ай-яй-яй. Так нельзя, Хасан. Здоровье нужно беречь.
АРАБ. Спасибо. (Пауза. Еврей запутывается в проводах.) Тебе помочь?
ЕВРЕЙ. Пожалуйста, если тебе не трудно, положи динамит возле каждой стены.
АРАБ. С удовольствием. (Раскладывает динамит.) Вы… прости мне, что я так много спрашиваю, вы… только мой дом или всю деревню?
ЕВРЕЙ. Весь район.
АРАБ. О! Видно, случилось что-то очень серьезное.
ЕВРЕЙ. Выборы.
АРАБ. А-а.
Еврей заканчивает подсоединять провода и смахивает платком пыль с динамита.
ЕВРЕЙ. Ну, вот и все. Ты закончил?
АРАБ. Да. (Оглядывается по сторонам.) Ты уверен, что этого хватит?
ЕВРЕЙ. Разумеется. (По-дружески кладет руку на плечо Араба.) Уходим.
АРАБ (останавливается). Может быть, еще немножко динамита? На всякий пожарный.
ЕВРЕЙ. Не волнуйся. Здесь камня на камне не останется. (Уходят. Взрыв. Затемнение. Свет. Дом разрушен. Валяется сломанный стул. Слышен плач ребенка. Возвращается Еврей. Разводит руками.) Ну вот, все можно сделать легко и просто, если только захотеть. (Возвращается Араб.) Посмотри, посмотри! Какой вид, а? Сколько теперь свободного места!
АРАБ. Да, теперь… Теперь стало просторнее.
ЕВРЕЙ. Пространственный дизайн – это моя профессия.
АРАБ (ставит ногу на стул). Хорошая работа.
ЕВРЕЙ. Когда я был ребенком, то увлекался скульптурой на пленэре, а в восемнадцать – заинтересовался взрывными устройствами.
АРАБ. У тебя хорошо получается.
ЕВРЕЙ. Хотя моя жена предпочитает летчиков. «В самолете, – говорит она, – более безопасно». В смысле, меньше шансов, что принесу домой клопов. (Достает из кармана фото, показывает Арабу.) Моя жена.
АРАБ (смотрит на фотографию). Симпатичная.
ЕВРЕЙ. Закончила филфак. Специализируется на Танахе[7]7
Танах – Священное Писание (иврит).
[Закрыть]. В общем, Танах, трое детей…
АРАБ. Дай им Бог здоровья. (Слышен плач ребенка.)
ЕВРЕЙ (раздраженно). Почему он плачет?
АРАБ. Да нет, это так, ничего особенного. Просто ему осколком выбило глаз.
ЕВРЕЙ. Глаз? А, глаз… (Закрывает лицо руками, плачет.)
АРАБ. Не плачь, приятель. Это пустяки. У него все равно был ячмень. (Пауза. Еврей продолжает плакать.) Не плачь, прошу тебя, у меня сердце кровью обливается, когда ты плачешь.
ЕВРЕЙ (сквозь слезы). И почему это всегда происходит именно со мной? Глаза. Осколки… Почему я не могу сделать работу, как следует?
АРАБ. Все нормально, Зильберман. Все нормально…
ЕВРЕЙ. Тебе легко говорить…
АРАБ. Нет, правда. Что такое – глаз? Глупости. Одним больше, одним меньше…
ЕВРЕЙ (сквозь слезы). Но это же моя дипломная работа!
АРАБ. Все будет хорошо, Зильберман, не переживай. Мы никому не расскажем. (Еврей успокаивается.) Вот увидишь, все будет хорошо. Нельзя принимать все так близко к сердцу. (Еврей вытирает слезы платком.) Ты еще взорвешь много домов. Понемногу наберешься опыта. На это требуется время. (Еврей улыбается.)
ЕВРЕЙ. Спасибо тебе, Хасан. Я рад, что ты все понимаешь и готов помочь.
АРАБ. А почему бы и нет? Что я, эгоист?
ЕВРЕЙ. Есть и такие, Хасан. Эгоисты. Думают только о себе. Не хотят умирать.
АРАБ. Я не такой. Ты показал мне документ. В нем написано, что нужно взорвать мой дом. Написано – сделано. Молодец.
ЕВРЕЙ. Вот именно. Только не пойми нас превратно. Мы вам не мстим. Это просто с целью устрашения.
АРАБ. Да, разумеется.
ЕВРЕЙ. И вовсе не потому, что мы этого хотим. Мы просто вынуждены.
АРАБ. Да-да, конечно.
ЕВРЕЙ. В конце концов, мы ведь могли бы сделать что-нибудь и похуже. Если бы захотели. Ты меня понимаешь?
АРАБ. Понимаю, конечно. Я все понимаю.
ЕВРЕЙ (вынимает бумагу). А теперь распишись, пожалуйста, здесь. На двух экземплярах.
АРАБ. Что это?
ЕВРЕЙ. Расписка. (Читает.) Я, Хасан, такой-то и такой-то, проживающий в деревне такой-то, подтверждаю, что в операции «Возмездие 67/Огонь/411» от 02/04/67 у меня были произведены следующие работы: 1. Мой дом был взорван и разрушен до основания, включая кухню и туалет. 2. Электро– и водоснабжение было отключено. Произведенными работами я полностью удовлетворен. К подрядчику, строительному отделу Армии обороны Израиля, у меня нет и не будет никаких претензий. (Дает Арабу ручку, тот расписывается. Еврей складывает заявление, прячет в карман, закрывает чемодан, оглядывается по сторонам.) Ты не видел тут, случайно, мою шляпу?
АРАБ. Нет. (Смотрит по сторонам.) Может быть, она улетела во время взрыва?
ЕВРЕЙ. Взрыва? Какого взрыва? A-а, взрыва. Да, вполне возможно. (Снова смотрит по сторонам.) Ну и ладно, шут с ней. Лес рубят – щепки летят.
АРАБ. Такова жизнь.
ЕВРЕЙ. Ну что же, вот и все. (Протягивает Арабу руку.) Прощай, Хасан.
АРАБ (пожимает ему руку). Прощай, друг. Большое тебе спасибо.
ЕВРЕЙ. На здоровье. (Уходит.)
АРАБ (кричит ему вслед). Заходи в гости!
ЕВРЕЙ. Зайду. Летом мы снова сюда придем. (Пауза. Возвращается. Протягивает Хасану лекарство.) Совсем забыл. Это таблетки АПЦ.
Шустер1966
Дом учительницы Шустер. Ночь. ШУСТЕР в пижаме. Стук в дверь.
ШУСТЕР. Войдите.
Входит госпожа МАРКУС.
МАРКУС. Добрый вечер. Госпожа Шустер?
ШУСТЕР. Да, это я. Заходите, пожалуйста.
МАРКУС. Спасибо. Извините, что беспокою вас в такой поздний час…
ШУСТЕР. Ничего, ничего, ничего. Присаживайтесь, пожалуйста.
МАРКУС. Спасибо. (Садится.) Я не отниму у вас много времени, госпожа Шустер. Я пришла поговорить о моем сыне. Его зовут Эльханан Маркус. Он учится в вашем классе.
ШУСТЕР. А, Эльханан Маркус. Вы его мама? Очень приятно. Эльханан – очень прилежный мальчик.
МАРКУС. Спасибо. (Пауза.) Дело в том, что в последнее время мой сын, возвращаясь из школы, рассказывает мне такие вещи… В общем, мне немножко трудно в них поверить.
ШУСТЕР. Маркус? Но он же такой…
МАРКУС. Для меня это тоже полная неожиданность. Я уверена, что у него просто разыгралось воображение. Вы наверняка будете смеяться. (Пауза.) Вот, например, несколько дней назад он вернулся из школы и рассказал, что на уроке географии вы, госпожа Шустер, сказали им, что Земля – плоская. (Шустер вежливо улыбается.) Смешно, правда? (Шустер продолжает вежливо улыбаться.) То есть, я хочу сказать, смешно, что мальчик способен выдумать такое. (Пауза.) То есть… (Пауза.) В общем, я совершенно уверена, что вы им такого не рассказывали.
ШУСТЕР (продолжая вежливо улыбаться). Я? Почему же? Рассказывала.
МАРКУС. Простите, я не расслышала. Что вы сказали? (Деланно улыбаясь.) А, понимаю, это шутка. Смешно.
ШУСТЕР. Почему шутка?
МАРКУС. Как «почему шутка»? То есть как это? То есть… (Пауза.) Вы что, действительно учите их тому, что Земля плоская?
ШУСТЕР. Учу. (Пауза.)
МАРКУС. Видите ли, госпожа Шустер. Вы, конечно, меня извините… Но… позвольте мне вам напомнить, что… Одним словом, все знают, что Земля – круглая.
ШУСТЕР. Все? Кто это «все»? Я, например, этого не знаю.
МАРКУС. Но-о-о…
ШУСТЕР. Позвольте мне, госпожа Маркус, задать вам один очень простой вопрос. Если Земля действительно круглая, то почему тогда люди с другой стороны Земли ходят головой вниз, ногами вверх и не падают на облака?
МАРКУС. Послушайте… Но ведь каждый ребенок знает, что «низ» и «верх» – понятия относительные.
ШУСТЕР. Что это значит, «относительные»? Что это значит, госпожа Маркус? Зачем употреблять такие туманные выражения? Я задала вам очень простой вопрос: как люди ходят головой вниз, ногами вверх – и не падают? А вы мне говорите: «относительные понятия». Я что, по-вашему, маленькая девочка? Птица?
МАРКУС. На людей действует сила земного притяжения.
ШУСТЕР(раздраженно). Вы совсем запутались в ваших «относительных понятиях», госпожа Маркус. (Пауза.)
МАРКУС. Я очень прошу меня простить, госпожа Шустер, но, если это так, тогда вы объясните мне, почему в Австралии люди ходят и не падают?
ШУСТЕР. Это очень просто. Земля – плоская. (Пауза.)
МАРКУС. Значит, мой сын ничего не выдумал?
ШУСТЕР. Эльханан? Эльханан Маркус – мальчик прилежный и очень разумный. Что поделать? Я не ощущаю, что живу на шаре. Очень сожалею. Кстати, госпожа Маркус. Вот вы спрашиваете: как это люди ходят в Австралии? А вы хоть раз видели эту самую Австралию?
МАРКУС. Нет.
ШУСТЕР. А вы уверены, что Австралия существует?
МАРКУС. Что значит, существует ли Австралия?
ШУСТЕР. Да, да, вы не ослышались. Я спрашиваю: уверены ли вы, что Австралия существует? Кто вообще рассказывает нам об Австралии? Кто изготовил карты Австралии, кто печатает книги об Австралии? Кто пытается убедить нас в том, что на Земле существует такое место, как Австралия? Так я вам скажу. Сотрудники посольства Австралии! Но ведь они же не могут быть объективными. Они – австралийцы.
МАРКУС. Я очень прошу простить меня, госпожа Шустер. То, что вы сказали относительно Земли… Я, пожалуй, склонна с вами согласиться. В этом действительно что-то есть. Но вот что касается Австралии… Это уж, по-моему, слишком.
ШУСТЕР. Обратите внимание. Я не говорю, что Австралия есть, и не говорю, что Австралии нет. Я этим вопросом специально не занималась. Но когда мне пытаются представить факт существования Австралии как само собой разумеющийся… Нет, господа, я с этим никак не могу согласиться.
МАРКУС. Но послушайте, госпожа Шустер. Дело ведь не только в книгах и картах. Есть же люди, которые там побывали!
ШУСТЕР. Где?
МАРКУС. В Австралии.
ШУСТЕР. Откуда они это знают?
МАРКУС. В каком смысле «откуда они это знают»? Они сели в самолет, который летел в Австралию, и прибыли в Австралию.
ШУСТЕР. А как же они поняли, что прибыли именно в Австралию?
МАРКУС. Им так сказали.
ШУСТЕР. «Им так сказали». А кто им так сказал?
МАРКУС. Австралийцы.
ШУСТЕР. Вот именно. А вы что же, думали, австралийцы скажут им что-нибудь другое? Они говорят, а я должна верить? Придет, например, ко мне какой-нибудь человек и скажет, что он – доктор. А может быть, он вовсе не доктор никакой, а декоратор? И вообще. Мне кажется, что вся эта ваша пресловутая Австралия… Я думаю, это просто искаженное слово «Австрия». Странно, что никто до сих пор так и не потрудился исправить эту прискорбную ошибку. Впрочем, и сама-то Австрия – дело весьма и весьма сомнительное.
МАРКУС. Сказать по правде, госпожа Шустер… Относительно земного шара… В смысле, плоский он или круглый… Вы говорите о таких вещах, о которых я и сама не раз задумывалась. Просто мне как-то было неприятно о них говорить. В конце концов, почему именно я должна быть первой, кто закричит, что земной шар – плоский, если все кричат, что он круглый? Я вот, например, попробовала однажды доказать Мордехаю из молочной лавки, что молоко у него несвежее, но убедить его в этом не было никакой возможности. А главное – все остальные покупатели стояли в сторонке и помалкивали. Так что и по поводу земного шара я тоже решила молчать. Но теперь, когда я вижу, что вы придерживаетесь такого же мнения… В общем, теперь я могу признаться. Я никогда не была вполне уверена, что земной шар – круглый. И… Я очень рада, что наконец-то нашла человека, который, как и я, не хочет терпеть такое… ну, в общем, вы меня понимаете. Возьмите, к примеру, физику. Ну просто невероятные глупости! Мало того что ничего невозможно понять, так и понимать-то, собственно, нечего. Мой мозг все время мне твердит: «Обман. Мошенничество. Обман». Я вот никогда физику не учила. Но зато у меня был один знакомый физик, с такой маленькой бородкой. И глаза у него были, как у жулика. А я, госпожа Шустер, такой человек… Стоит мне только посмотреть кому-нибудь в глаза – и я сразу вижу, жулик он или нет. Могу вас заверить, с этим физиком я бы в разведку не пошла. Физика! Когда доходит дело до таких вопросов, как строение земного шара, которые нас непосредственно не касаются и мы не рискуем при этом своими денежными сбережениями… Как раз в таких вопросах мы и позволяем всяким проходимцам нас обманывать. Позволяем им утверждать, что земной шар – круглый.
ШУСТЕР. То же самое и с Австралией.
МАРКУС. Видите ли, госпожа Шустер, что касается Австралии… Должна признаться, что это у меня все-таки как-то не очень в голове укладывается. Как-никак Австралия.
ШУСТЕР. Но ведь я же вам сказала…
МАРКУС. Нет, я не говорю, что вы не правы. И все же. Такая большая страна… Зачеркнуть ее в один момент… Нет, Австралия, конечно, далеко. Даже очень далеко. Иногда мне даже кажется, что это какая-то сказочная, мифическая страна…
ШУСТЕР. Сказки. Все сплошные сказки.
МАРКУС. Да, доказательства, как вы правильно заметили, очень неубедительные… Но все-таки, если нет Австралии…
ШУСТЕР. Нет ее. Нет.
МАРКУС. Разумеется. Я тоже считаю, что нет. Но вы, госпожа Шустер, позволили себе также высказать некоторые сомнения по поводу Австрии. А вот с этим я никак согласиться не могу. Во-первых, Австрия находится гораздо ближе. Но самое главное, госпожа Шустер, состоит в том, что в Австрии живет мой двоюродный брат!
ШУСТЕР. Это он вам так сказал?
МАРКУС. Да, он. Но не станет же он мне лгать. Он ведь мой двоюродный брат.
ШУСТЕР. А кто говорит, что он лжет? Речь идет всего лишь об ошибке. Может быть, он говорил вам о чем-то другом, а вам показалось, что об Австрии. Может, он рассказывал вам про концерт Давида Ойстраха.
МАРКУС. Про Австрию. Он рассказывал мне про Австрию. Мой двоюродный брат живет в Австрии.
ШУСТЕР. А может быть, он сказал вам, что ел ойстер.
МАРКУС. Ойстер?!
ШУСТЕР. Ойстер, ойстер. Вы знаете, что значит по-английски «ойстер»? Устрица. Ракушка.
МАРКУС. Госпожа Шустер, он живет в Австрии. Мой двоюродный брат живет в Австрии. Я могу вам его письма показать!
ШУСТЕР. Да не надо мне ничего показывать. Это меня все равно не переубедит.
МАРКУС. Послушайте. Я, конечно, полностью согласна с вами во всем, что касается земного шара и Австралии. Более того, если говорить начистоту, я тоже не раз сомневалась в существовании таких далеких стран, как Аляска или там Австралия… Даже в существовании Турции. В самом деле. Приходят какие-то люди, что-то там рассказывают, журналисты все это записывают, поднимают вокруг этого шум, а простой человек всему этому верит. И никто не хочет дать себе труда задуматься: а что это вообще значит, «Турция»? Что это такое? Вот так вот просто взять и спросить: что такое – Турция? Если бы люди задумались и задали бы себе все эти простейшие вопросы, то не стали бы верить во все эти странные вещи, в существовании которых нас пытаются убедить. Должна вам сказать, я вообще отношусь к географии с большим подозрением. Горы, реки, холмы, моря. И это называется «наука»? Это, извините меня, не наука, а пейзаж. Кроме того, я лично знакома с некоторыми географами. У меня вот была одна подруга, которая изучала географию. Она вышла замуж за инженера-механика. Этот негодяй сломал ей жизнь, они развелись, и теперь она живет одна, с двумя детьми. Поэтому ко всему, что связано с географией, я отношусь с большим подозрением. И если говорить об Австралии…
ШУСТЕР. Австрия – это тоже чепуха.
МАРКУС. Но поймите, там живет мой двоюродный брат… Кузен.
ШУСТЕР. Он рассказывал вам, что ел ойстер. Он ел ойстер.
МАРКУС. Но ведь марки на его письмах – австрийские!
ШУСТЕР. Эти марки вполне могут быть итальянскими. С изображением Австрии.
МАРКУС. Госпожа Шустер. Я со всей ответственностью заявляю, что мой двоюродный брат не ел никаких ойстеров и ничего мне о них не рассказывал. И я не могу… То есть Австрия, она, конечно…
ШУСТЕР. Ойстер, ойстер.
МАРКУС. Да. У меня тоже неоднократно было такое ощущение, что в названии «Австро-Венгрия» есть что-то, как бы это сказать… Противоестественное… В общем, что-то здесь явно не так. Потому что Венгрия – это Венгрия. А вот Австрия… Что это вообще значит – «Австрия»?
ШУСТЕР. Венгрия.
МАРКУС. Точно. А мой кузен…
ШУСТЕР. Он говорил вам об ойстере.
МАРКУС. Да, по-видимому, так оно и есть.
ШУСТЕР. Правда, я сама ойстеров никогда не ела…
МАРКУС. А они вообще-то существуют?
ШУСТЕР. Нет. Никаких ойстеров не существует.
МАРКУС. Тогда о чем же рассказывал мне двоюродный брат?
ШУСТЕР. А я откуда знаю? Может быть, он говорил «шустер»? А вы перепутали его с «ойстер».
МАРКУС. «Шустер»?! Почему «шустер»? Что это такое – «шустер»?
ШУСТЕР. Шустер – это я!
МАРКУС. А-а-а… (Пауза.) Шустер?
ШУСТЕР. Да. Я – Шустер. Теперь вы сами видите, насколько все просто и как все в этом мире взаимосвязано. Надо только не бояться задавать вопросы и, главное, додумывать их до конца. Все современные ученые, если только они не ищут окольных путей, а идут прямо к цели, в конце концов приходят ко мне. Именно этому я и учу своих учеников. Я учу их «Шустеру». И когда они подрастают и покидают школу, они твердо знают, что «Шустер» существует!
МАРКУС. Я бесконечно вам признательна, госпожа Шустер.
ШУСТЕР. Не за что, госпожа Маркус, не за что.
МАРКУС. Очень была рада с вами познакомиться. Простите, что побеспокоила.
ШУСТЕР. Эльханан очень прилежный мальчик. Передайте ему от моего имени: «Шустер».
МАРКУС. Обязательно, госпожа Шустер. Передам. Спокойной ночи. (Уходит.)
1972