Текст книги "Боевой некромант - фермер. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Григорий Володин
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Между тем барон Корф велел Марку и нескольким слугам, что с нами были на вышке, проверить егерей, которых в лесу не было ни слышно, ни видно. Я по отголоскам некротического фона прекрасно знал, что загонщики уже все мертвы, но озвучивать это не стал. Поднимется паника, начнутся причитания, а мне нужно было поскорее разобраться с Вонгом и ехать за коровами Бира. Время поджимало.
Вокруг царила суета, все отходили от пережитого ужаса, кто-то пил воду, кто-то отряхивал испачканные камзолы. Я же спокойно обогнул столпившихся дворян и подошел к Освальду Дрессу.
– Господин барон, не побудете моим секундантом? – ровным голосом поинтересовался я, глядя ему прямо в глаза.
Дресс такому предложению удивился, его брови поползли вверх, но он быстро взял себя в руки. Подавив мимолетное замешательство, он смерил меня расчетливым, оценивающим взглядом и плавно кивнул:
– Хорошо. Почту за честь, господин дворянин. Будет крайне любопытно взглянуть на ваши навыки не только против безмозглых тварей.
Вторым секундантом, со стороны Вонга, ожидаемо выступил виконт Леру, который нервно теребил манжеты своей рубашки. Условия поединка обсудили быстро, без лишних расшаркиваний: рукопашная схватка с разрешением использовать любую магию, но строго без применения стального оружия или артефактов. Бой до первой крови или последней, как пойдет.
Кира подошла ко мне перед самым началом. Она бросила выразительный взгляд на клонящееся к закату солнце, затем на меня и тихо, но так, чтобы слышали остальные, произнесла:
– Удачи вам. И постарайтесь быстрее управиться, нам скоро за коровами ехать.
Дворяне вокруг переглянулись, явно покоробленные тем, что какая-то девица ставит покупку скота выше благородной дуэли чести. Но я лишь усмехнулся.
– Сам об этом думал, – коротко кивнул я, разминая шею.
А то стемнеет, и мы со скотом в пути намучаемся.
Вонг уже стоял на краю поля, что побудет нашей импровизированной ареной. Стоило Леру дать отмашку, как барон, не теряя ни секунды, начал обрастать толстым, прочным каменным доспехом. Маг-каменщик на ранге Воина – весьма неприятный противник в ближнем бою, особенно если дать ему зарыться в глухую оборону. Энергии ему вполне хватало на полную гранитную скорлупу, которая закрыла его с ног до головы. А так как мы выбрали рукопашку, кастовать каменные топоры или мечи он не имел права по правилам дуэли. Он превратился в живую монолитную глыбу, готовую принять любой удар и измотать противника. Вонг явно надеялся, что его каменная броня выдержит любой удар тем боле раз мы дуэлимся без оружия.
Я не стал тратить время на долгие прелюдии и прощупывание дистанции. Закрыв глаза на долю секунды, я мысленно потянулся к своей ферме и дистанционно временно обездвижил семерых своих мертвяков-работников, оставив их стоять как статуи прямо посреди недостроенного сарая. Разорвав активные связи, я мгновенно получил обратно семьдесят морт. Троих «Матёрых» на охране я не трогал – ферма без присмотра не осталась. Влив позаимствованное в себя и добавив свои собственные двадцать пять, я направил весь этот нехилый объем чистой энергии в физическую силу и скорость. Мышцы отозвались тугой, звенящей болью, наливаясь мощью, которая просто не могла принадлежать обычному человеку.
Недолго думая, я рванул с места. Мое движение было настолько резким, что для зрителей я просто смазался в воздухе, подняв за собой облако пыли. Вонг застыл. Ему, может, и хватало силенок двигаться в каменной толще, но явно не быстро. Он успел лишь слегка приподнять закованные в гранит руки, пытаясь закрыть голову.
Я оказался прямо перед ним. Мой взгляд легко считал плетение узлов его доспеха, и я точно знал, где находится стык энергетических линий – уязвимая точка всей конструкции в районе солнечного сплетения. Туда и обрушился быстрый, сокрушительный град ударов. Мои кулаки били как кузнечные молоты, один за другим всаживая кинетическую энергию в одну и ту же точку с хирургической точностью.
Каменная оболочка не выдержала такого напора. Она с треском разлетелась в хлам, осыпаясь гранитной крошкой и крупными кусками прямо на вытоптанную траву. Достав до беззащитного тела барона, которое вдруг оказалось слишком мягким и податливым, я нанес финальный удар всего в четверть своей нынешней силы, чтобы не пробить ему грудную клетку насквозь и не запачкаться.
Этого хватило с избытком. Послышался мерзкий хруст ломающихся ребер, Вонг судорожно хрипнул, выплевывая воздух из пробитых легких, и мешком осел на землю. Как только он потерял сознание, остатки его доспеха рассыпались серой пылью, лишившись поддержки воли хозяина, оголяя помятый и грязный камзол.
Его жена, Изабелла, истошно закричала, вцепившись побелевшими пальцами в плечо стоявшего рядом Леру.
Но бой есть бой, и правила диктуют свои условия. Я невозмутимо наклонился над вырубленным Вонгом, лицо которого было припорошено каменной крошкой, и нанес ему короткий, жесткий удар кулаком прямо в челюсть. Брызнула кровь, орошая траву и подтверждая выполнение условия «до первой крови».
Изабелла снова вскрикнула и, не выдержав этого зрелища, отвернулась, закрыв лицо руками.
Леру, бледный как полотно, подскочил к нам, в панике махая руками.
– У вас… у вас есть хоть капля жалости⁈ – возмущенно прошипел он, косясь на мои кулаки.
Я спокойно выпрямился, стряхивая капли чужой крови с костяшек и чувствуя, как адреналин медленно отступает.
– Думаю, есть. Иначе я бы ему не просто зубы выбил, а свернул шею.
Леру опустил взгляд на поверженного барона. Вонг был жив, дыхание оставалось ровным, но изо рта действительно обильно шла кровь, да валялась парочка выбитых передних зубов, сиротливо белея в пыли. Никаких смертельных травм, только уязвленное эго и счет от лекаря-дантиста.
– Не думаю, что ему срочно нужен целитель, – хмыкнул я, отходя от тела и возвращая взятые морты обратно к своим работягам на ферме. – Но как знать… Пусть проспится сначала.
Тем временем из леса вышел Корф. Он выглядел безмерно печальным – Марк и слуги, судя по всему, нашли то, что осталось от егерей. Глядя на скорбящего хозяина земель, я лишь покачал головой. Надеюсь, в следующий раз он крепко подумает, прежде чем так развлекаться и подвергать опасности своих людей ради минутной забавы. Загонная охота на мертвяков – невероятно глупое дворянское занятие. Бесхозных мертвяков нужно умерщвлять, зачищая территории, а не играться с ними в салочки, как малые дети с огнем.
Дресс, удовлетворенный исходом дуэли, подошел ко мне, опираясь на свою трость.
– Поздравляю. Еще раз убедился, что вы не зря будете в моей экспедиции. Вы действуете крайне эффективно.
– Спасибо, господин барон, – отозвался я, глядя ему в глаза. – Думаю, всё пройдет удачно. Я привык выполнять взятые на себя обязательства.
– Как и я, – усмехнулся он холодно.
Рокотов стоял в стороне раздраженный и злой, но мне до него не было дела сейчас.
Я подошел к Корфу, который тяжело смотрел на вытоптанное поле, о чем-то напряженно размышляя.
– Извините, господин барон, но нам с госпожой Кирой пора ехать. У нас еще есть дела, которые не терпят отлагательств.
Корф вздрогнул, выныривая из своих мрачных мыслей, и устало кивнул.
– Да, конечно… Я вас провожу. Вы поедете в отдельной карете, я распоряжусь, чтобы вам подали транспорт немедленно.
Мы подошли к экипажу и сели внутрь. Корф остановился у открытой дверцы и, несмотря на горечь потери своих людей, проявил деловую хватку, решив закрыть вопрос здесь и сейчас:
– Что именно вы хотели заказать из стройматериалов? Доски, брус? Скажите объемы, я поручу управляющему всё подготовить.
Я коротко перечислил, уже заранее прикинув в уме нужные цифры:
– Кубов пятнадцать обрезной доски, брус сто на сто для каркаса, ну и половой доски квадратов пятьдесят.
Этого должно хватить на первое время для расширения коровника.
Хозяин поместья внимательно выслушал. Было видно, что гибель гвардейцев его сильно ранила, но он держался достойно.
– Хорошо, – кивнул он. – Всё это вам доставят бесплатно. В качестве нашей скромной помощи и благодарности за спасение. Спасибо еще раз вам, господин дворянин Артур. Вы спасли жизнь моей жене, а это дороже любого леса.
– Можно просто Артур, – ответил я, решив немного сократить дистанцию.
Корф слабо улыбнулся, впервые за последние полчаса.
– Тогда можно просто Валериан.
После этого дверцу кареты закрыли, кучер щелкнул кнутом, и экипаж плавно тронулся с места, увозя нас прочь от гостеприимного, но слишком уж щедрого на неприятности поместья. Колеса застучали по грунтовке, мягко покачивая рессоры.
Кира молча смотрела в окно на лежащие в поле тела мертвяков, над которыми уже начали кружить первые падальщики. Правда, воронье долго не задерживалось – улетало, чуя запах некромантии. Девушка перевела на меня задумчивый взгляд.
– Я вот тут подумала… – протянула она. – Мертвяков же можно поставить пугалами на поле.
* * *
Тракт, Серая зона
Солнце уже коснулось верхушек деревьев, отбрасывая на тракт длинные тени. Люди Грейдера ждали в засаде на обочине. Сам глава шайки сидел на поваленном стволе дерева рядом с одним из подельников, лениво ковыряясь ножом в куске сухой деревяшки.
Вдалеке послышался торопливый стук копыт. Вскоре из-за поворота показался всадник. Парень осадил взмыленную лошадь прямо перед ними, поднимая облако серой пыли, и торопливо спрыгнул на землю.
– Ну наконец-то, – выдохнул дозорный, утирая грязный пот со лба. – Они выехали! Покинули поместье этого Корфа.
Грейдер отбросил деревяшку и хищно ухмыльнулся, обнажив неровные зубы.
– Да неужто? – хмыкнул он, тяжело поднимаясь на ноги. – Я уж думал, они там корни пустят. Столько времени тут торчим, всю задницу отсидели.
Он поправил перевязь с оружием и обвел подельников тяжелым, недобрым взглядом.
– Значит так, слушай мою команду. Если они не сделают по пути еще одну остановку, то встретим их прямо здесь, на перекрестке. Тепленькими.
Грейдер хлопнул ладонью по рукояти короткого тесака, проверяя, легко ли тот выходит из ножен.
– Парня валим сразу, без долгих разговоров. Забираем валинорку, вяжем и драпаем прочь из этой гребаной Серой зоны. Всё усекли? Занимайте места, эти двое скоро будут здесь.
Глава 8
Вскоре показались покосившиеся ворота фермы Бира. Старик вовремя оказался во дворе и радостно потер руки. Едва мы въехали, он тут же перешел к делу:
– Ну вот вы и приехали за моими коровами, господин дворянин! Как и договаривались. За всё стадо – восемьдесят серебряных монет, и ни медяком меньше!
Кира, сидевшая рядом со мной на козлах, даже бровью не повела.
– Вы хотели сказать – сорок серебряных, господин Бир, – спокойно и безапелляционно заявила она, скрестив руки на груди. – Вы же сами видите их состояние. Им предстоит долгий уход, прежде чем они наберутся сил. Красная цена за такое стадо.
Бир горестно вздохнул, закатив глаза к небу: – Да вы что, госпожа, по миру меня пустить хотите?..
– И, конечно же, за эту цену вы дадите нам свою старую повозку и лошадь, – невозмутимо добавил я, вступая в торг. – Потому что часть этих коров вряд ли сама дойдет до нашей фермы своим ходом.
Фермер снова тяжело вздохнул, пожевал губами, но перспектива избавиться от обузы всё же перевесила жадность.
– Ох, разорение с вами… Ну ладно. Давайте пятьдесят серебряных, и я дам вам повозку и свою старую кобылку Блейку. Но учтите, в телегу влезет максимум три коровы, больше она не потянет.
Я кивнул, спрыгнул на землю, помог Кире спуститься, после чего направился к загону. Окинул взглядом стадо. Действительно, три коровы выглядели самыми тощими и несчастными, готовыми испустить дух прямо здесь, у забора. Еще четыре оставшиеся держались чуть бодрее, но тоже не блистали здоровьем.
Я подошел к трем самым слабым животным и мысленно переключил зрение, активируя некротический сканер. Мир потерял краски, окрасившись в серые тона, а живые существа вспыхнули сгустками теплой энергии. Внутри этих коров я четко увидел очаги серой гнили – паразитов и болезнетворных бактерий, которые буквально высасывали из них жизнь.
Недолго думая, я потянулся к своему Источнику. «Расход: 3 морт». Я точечно влил по одному морту в каждую из трех коров. Вёл энергию тонко, как нож хирурга – только паразитов, не задевая ткань, Магия смерти – идеальный антибиотик, если уметь ею пользоваться. Некротическая энергия мгновенно выжгла и умертвила всех паразитов внутри организмов, совершенно не повредив самим животным.
Коровы, до этого смотревшие на меня с настороженным безразличием, вдруг удивленно встрепенулись. Они явно почувствовали, как ушла грызущая их изнутри боль, и им стало ощутимо легче. Одна из буренок неуверенно шагнула ко мне и благодарно ткнулась влажным носом мне в щеку. Я усмехнулся и ласково погладил ее по мягкому, впалому боку.
Кира, наблюдавшая за этим в стороне, удивленно вскинула брови:
– Откуда вдруг такие нежности?
– Просто они чувствуют, что с нами им будет хорошо, – пожал я плечами.
Кира округлила глаза, а тут еще и вторая корова подошла ближе, доверчиво упершись мордой мне в плечо. – Не так я себе представляла кровожадного и кошмарного некроманта, – тихо пробормотала девушка, качая головой.
– У нас, кошмарных некромантов, просто хорошее чувство юмора, госпожа Кира, – усмехнулся я в тон ей. – А остальные этого не понимают.
Тем временем Бир со своими сыновьями выкатил со двора скрипучую телегу, в которую была впряжена худая, но более-менее крепкая лошадка по кличке Блейка. Фермер уже схватил длинный прут, собираясь отстегать коров, чтобы загнать их на откинутый борт повозки.
– Я сам, – жестко остановил я его, перехватывая прут налету.
По очереди взяв за морды, я спокойно и без криков завел трех самых слабых коров в телегу. Затем подошел к остальным четырем животным.
«Расход: 4 морт».
Я проделал с ними ту же процедуру очистки, убив паразитов. Эти коровы пойдут своим ходом, привязанные к заду телеги, и теперь у них точно хватит на это сил.
Я бросил мысленный взгляд на свой резерв. Оставалось 13 морт. Это никуда не годится. Случись что, мне даже на мало-мальски приличное усиление не хватит. Надо бы найти по дороге какую-нибудь бандитскую сволочь и пополнить запасы. А пока…
Я мысленно потянулся к своей ферме и дистанционно упокоил двух своих мертвяков-работников, вернув энергию в Источник. «Восстановление: +20 морт». Правда, теперь они не смогут вместе с остальными валить лес и строить частокол, но безопасность важнее. Нельзя оставаться беззащитным при таком стаде и с девушкой на попечении.
Отсчитав пятьдесят серебряных монет, я отдал их Биру. Фермер тут же расцвел, пересчитывая деньги, и его печаль от расставания с фермой как рукой сняло.
Мы тронулись в путь. Я сел править повозкой с коровами и Блейкой, а Кира взяла на себя управление нашей телегой с Дорожкой, но больше просто следила за дорогой и мерным шагом нежити. Мы ехали рядом, покинув территорию фермы Бира и выбравшись на тракт.
Спустя полчаса пути я окинул взглядом дорогу и проверил дальний путь некросканером. Вокруг ни души, лес спокоен. Я натянул поводья Блейки, останавливая повозку, и предложил:
– Кира, пересаживайтесь ко мне.
Она удивленно посмотрела на меня:
– А как же Дорожка?
– Дорожка – нежить. Ей не нужен кучер для монотонной работы, – объяснил я. – Она уже научилась на опыте. Мертвяки, может, и мало что умеют, но если делают одно и то же монотонно, то быстро учатся. Она просто будет идти след в след за моей повозкой.
Кира перебралась ко мне на козлы, устроившись рядом. Дорожка и впрямь послушно зашагала следом, удерживая ровную дистанцию.
– Вы выглядите очень довольным, прямо улыбаетесь, господин некромант, – заметила Кира, искоса поглядывая на меня.
– Еще бы, – усмехнулся я, глядя на мерно покачивающиеся спины коров. – Теперь у меня настоящая ферма.
– Интересно, – задумчиво протянула она. – Почему вы всё время называете свое дворянское поместье всего лишь фермой?
– Потому что для меня это в первую очередь хозяйство, – искренне ответил я, вдыхая запахи пыли, леса и сена. – Возможность растить культуры, выращивать стада и просто отдыхать на свежем воздухе. «Никаких войн, никаких спасений человечества», – мысленно добавил я. – Поэтому для меня это именно ферма, а не дворянское гнездо с его интригами.
Кира немного помолчала, глядя на дорогу, а затем улыбнулась светлой, теплой улыбкой. – Да, наверное, для меня тоже. Правда, в моем случае ферма сначала ограничивалась одним курятником с Педро… Но теперь это действительно ферма.
– То-то же, – хмыкнул я, поудобнее перехватывая вожжи.
Дорога мерно стелилась под колеса повозки. Блейка, хоть и выглядела изможденной, тянула исправно, а коровы, подлеченные моей магией, послушно трусили следом.
Я покосился на свою спутницу и, решив немного разбавить дорожную скуку, спросил:
– А откуда вообще на ферме взялись куры? И в особенности Педро, если не секрет?
Кира пожала плечами, поправляя выбившуюся из прически прядь:
– Да какой тут секрет. Я нашла старый курятник в одной заброшенной деревне неподалеку и перенесла птиц к нам. А Педро… Педро сам вышел на нас из леса. Просто появился однажды утром во дворе, хлопая крыльями.
Я усмехнулся и заметил в чащобе мертвяка. Тот стоял далеко в глубине леса, пялился в нашу сторону и тоскливо подвывал, пока я не снял его точным выстрелом из арбалета прямо в голову. Так-то он мне не мешал, но легко мог накинуться на стадо. Да и не люблю я бесхозных мертвяков. Все в этом мире должны работать и приносить пользу, а иначе от них одни убытки да вред.
Кира посмотрела на упавшего мертвяка и покачала головой:
– Я его даже не заметила.
– Он в тени стоял, – ответил я. – Удивительно, что этот ваш Педро не стал чьим-то ужином по пути к ферме, – немного подумал – Хотя нет, ничего удивительного. Он слишком громкий. Мертвяки, видимо, обходили его за километр, чтобы не связываться.
– Зато куры с ним отлично несутся, чувствуют себя в безопасности, – встала на защиту петуха Кира.
Я промолчал, ибо тут не поспоришь.
Тем временем я продолжал держать активным некротический сканер. Привычка, выработанная годами, уже не раз спасала мне жизнь. И сейчас она не подвела. Впереди, метрах в трехстах, прямо по курсу обнаружились признаки жизни. Причем ауры были затаившиеся по обе стороны от тракта. Классическая «вилка» – так обычно устраивают засады на дорогах.
Один прятался справа, двое – слева.
– Знаете, – задумчиво протянул я, натягивая вожжи, – надо бы сделать небольшой привал.
Повозка остановилась. Коровы сзади замерли. Дорожка со своей телегой, шедшая следом как привязанная, тоже послушно встала.
Кира удивленно посмотрела на меня, затем перевела взгляд на пустую дорогу впереди и обратно.
– Что такое? Снова что-то почувствовали впереди?
Я бросил на нее задумчивый взгляд. Надо же, какая догадливая.
Девушка в ответ лишь пожала плечами:
– Я уже давно поняла, что вы обладаете каким-то шестым чувством. Не знаю, как правильно это назвать, но вы всегда ощущаете угрозу заранее.
– В данном случае я ощущаю не угрозу, а так… небольшую помеху, – поправил я ее. – Оставайтесь здесь, я скоро вернусь.
Я поднял из-под сиденья заряженный арбалет, вложил в желоб болт и протянул оружие Кире вместе с небольшим запасным колчаном. Девушка приняла его без лишних вопросов, деловито проверив натяжение тетивы. Сам же я подошел к телеге Дорожки и взял оттуда свой запасной арбалет. Мы не стали продавать дальнобойное оружие после прошлой стычки, сбыв барыгам лишь дрянные мечи и топоры, снятые с разбойников, а вот хорошие арбалеты оставили себе. Как в воду глядели.
Сжимая в руке арбалет, я неспешно пошел по тракту прямо к лесу.
На ходу я снова мысленно потянулся к ферме.
«Упокоить еще семерых. Сбор энергии».
Мой резерв мгновенно пополнился. Семьдесят морт мягко втекли в Источник, и я тут же, не задумываясь, перенаправил весь этот массивный объем в физическое усиление тела. Мышцы взбугрились, наливаясь свинцовой тяжестью и невероятной скоростью реакций.
Сам же я шел и грустно размышлял: если так пойдет и дальше, мне срочно понадобятся больше рабочих рук на ферме и кардинальное увеличение резерва морт. А то на всех этих любителей чужого добра энергии не напасешься – так и ферму недолго без охраны оставить.
Разбойники, кем бы они ни были, сидели тихо. Я чувствовал их сканером, как три ярких пятна в сером мире.
Решив не играть с ними в прятки по кустам, я просто вышел на открытый участок дороги, закинул арбалет на плечо (благо, у него был удобный ремень) и, насвистывая какую-то незамысловатую трактирную мелодию, пошел прямо на них.
Нервы у засадного полка сдали первыми. Из кустов раздались сухие щелчки спусковых механизмов.
Три арбалетных болта вылетели из зеленки одновременно. Для обычного человека они слились бы в единый смертоносный свист. Но для моего восприятия, разогнанного семьюдесятью мортами некротики, время словно превратилось в густой кисель. Болты летели медленно, лениво вращаясь в воздухе.
Не прекращая насвистывать, я поднял свободную левую руку.
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
Пальцы, превратившиеся в стальные тиски, поочередно выхватили из воздуха все три снаряда. Я остановился, критически осмотрел пойманные болты и спокойно закинул их в прихваченный поясной колчан. В хозяйстве всё пригодится.
Над трактом повисла звенящая, недоуменная пауза. Разбойники явно находились в замешательстве от увиденного. Я даже замер, надеясь, что они не бросятся наутек – бегать за ними по лесу и тратить время мне не хотелось.
К счастью, инстинкт самосохранения у этих ребят отсутствовал напрочь.
– Да давайте его прихлопнем уже! – раздался из кустов хриплый, полный ярости крик.
Ветки треснули, и на дорогу вывалились трое крепких мужиков. Я сразу узнал одного рыжего. Этот бородач был тем самым типом, который пялился на Киру сегодня на базаре. Видимо, пасли нас от самого Сонмища.
Все трое источали плотные, пульсирующие ауры. Физики. Причем не самые слабые. В руках у них блестели тяжелые топоры-секачи.
– Ну, раз вы настаиваете… – вздохнул я.
Арбалет так и остался висеть на плече. Я плавно потянул из ножен свой клинок. Против троих одаренных физиков-рукопашников в ближнем бою старая добрая сталь будет куда надежнее.
Бородач, тот самый, что пялился на Киру, криво усмехнулся, поигрывая секачом.
– Ты, видимо, оставил валинорку позади? – бросил он, щурясь.
«Валинорку?» – мысленно переспросил я. С местными народами и расами я был знаком весьма поверхностно, где-то краем уха слышал про северные земли Валинор, но сейчас углубляться в этнографию было не время.
– Где она? – рыкнул бородач, делая шаг вперед.
– А что это за зверь такой? – искренне удивился я, склонив голову набок. – Ее с кашей едят или так, сырой грызут?
Мой беззаботный тон вывел разбойника из себя. Лицо его налилось дурной кровью.
– Ты умрешь за бабу! Ты это понимаешь, сопляк⁈ – взревел рыжий.
– Ошибаешься, это ты как раз умрешь за нее и своих друзей прихватишь с собой. Помолись, что ли напоследок, – спокойно ответил я.
– Прибейте эту сволочь! – взревел он, указывая на меня топором.
Двое его подельников с рычанием сорвались с места, замахиваясь неплохими топорами.
Но я это время не зря просто стоял на месте, растрачивая слова. Мой некросканер уловил неподалеку в лесу небольшую стайку мертвяков. Недолго думая, я выделил одну-единственную морту и слегка изменил свои эманации, сделав их невероятно привлекательными для нежити. Своеобразный «вкусный» маячок.
Из чащи тут же донесся слаженный, голодный ор. Двое разбойников застыли на полдороги и испуганно обернулись на звук.
Этой заминки мне хватило за глаза. Я не стал тратить время на красивые финты. Просто шагнул к ближайшему и нанес короткий, рубящий удар мечом по плечу.
Лезвие с влажным хрустом вошло в плоть. Тело разбойника было усилено магией физика, мышцы плотные, как резина, так что меч немного завяз, но… я тоже был усилен. Причем семьюдесятью мортами чистой некротики, которая разгоняла мои силы до нечеловеческих пределов. Я с легкостью дожал клинок, разрубая ключицу почти до грудины. Первый готов.
[ПОЛУЧЕНО: +15 морт]
Второй разбойник резко обернулся ко мне, с ужасом глядя на оседающего товарища.
– Я бы на твоем месте не поворачивался спиной к мертвякам, – усмехнулся я, указывая подбородком ему за спину.
В этот же момент из кустов на него вывалилась толпа «бродяг». Твари с урчанием набросились на опешившего мужика, впиваясь в него гнилыми когтями. Надо отдать ему должное, разбойник оказался не робкого десятка: он заорал и принялся отчаянно махать топором, рубя нежить налево и направо. «Бродяги» – слабенькие противники, так что парень неплохо справлялся, кроша их в капусту.
Я спокойно подошел к нему сзади, пока он был занят отбиванием от мертвяков, и буднично, без замаха, ткнул мечом ему под лопатку. Лезвие пробило сердце. Мужик захрипел и повалился прямо в кучу тех, кого только что рубил. Мертвяки, на которых я не обращал никакого внимания, даже не подумали на меня кидаться, увлеченно чавкая свежим мясом. Свою некротику я усилил, и бродяги посчитали меня слишком крутым, чтобы связываться.
[ПОЛУЧЕНО: +10 морт]
Я оглянулся. Бородач-главарь, оценив скорость расправы над своими людьми, не стал строить из себя героя и, побросав все понты, стремительно рванул вглубь леса.
Я подошел к копошащимся «бродягам». Из десятка нежити, выбежавшей на мой зов, уцелело около пяти штук. Парой коротких, ленивых взмахов я снес им башки, чтобы не путались под ногами, и не торопясь, прогулочным шагом, последовал за главарем.
Беглец как раз выскочил на небольшую полянку, где… нарвался на еще одно стадо нежити, бродившее в глубине леса.
Я остановился у кромки деревьев, наблюдая за отличной картиной. Бородач, увидев новую толпу тварей, шарахнулся от них прочь и в панике забился под здоровенный бурелом. Он ужом заполз под поваленный ствол огромного дерева, который образовывал естественную нишу.
Мертвяки тут же облепили ствол. Они тянули к разбойнику свои скрюченные руки, но достать не могли – толстые ветки и ствол надежно закрывали его сверху, не давая тварям пролезть. Бородач, оказавшись в ловушке, отчаянно отбивался: пинал сующиеся к нему гнилые морды сапогами и размахивал топором, но вылезти не мог.
Я оценил обстановку. Это были не хлипкие «бродяги», а вполне себе крепкие, застарелые мертвяки уровня «Старых». Их тут было пятеро.
Чтобы не усложнять себе жизнь, я решил взять бесхозных под контроль. На каждого «Старого» мертвяка требовалось по десять морт. Я мысленно сбросил пятьдесят морт своего физического усиления обратно в Источник, оставив себе комфортные двадцать на всякий случай, и тут же перенаправил эту энергию в нежить.
Пятьдесят морт разом ударили по мозгам пятерым тварям.
Мертвяки, только что яростно рвавшиеся к добыче, мгновенно застыли, словно статуи, выстроившись ровным полукругом вокруг бурелома.
Бородач, тяжело дыша, на секунду перестал махать топором. Он растерянно притих под своим бревном, а затем, видимо решив, что твари ушли, осторожно высунул голову.
И охренел.
Пять мертвяков стояли столбами, не шевелясь и не издавая ни звука. А между ними, с окровавленным мечом, спокойно стоял я.
– Боюсь, они никуда не ушли, – вежливо сообщил я ему.
Бородач дико вытаращился на застывших монстров, потом на меня. Лицо его посерело от ужаса.
– Они… они тебя слушаются⁈ – сипло выдохнул он. – Как это вообще возможно⁈ Ты… ты некромант, что ли⁈
Я усмехнулся. Пока он там переваривал информацию, я быстренько проверил обстановку некросканером. Кира, оставшаяся с коровами, Дорожкой и лошадью, была в полном порядке. Вокруг нее не было ни одной посторонней ауры.
– Как видишь, возможно, – ответил я разбойнику. – Мы, некроманты, вообще ребята компанейские. Видишь, как быстро я нахожу общий язык с местными? У меня тут на ферме как раз нехватка рабочих рук. Думаю, ты отлично впишешься в коллектив. Правда, придется немного похудеть. И побледнеть.
Бородач затрясся мелкой дрожью, вжимаясь в землю.
– Ну-ну, не трясись, – миролюбиво продолжил я, подходя чуть ближе. – Лучше ответь, зачем вам понадобилась валинорка?
Рыжий затрясся, еще глубже забиваясь в свою нору под стволом, и судорожно сглотнул.
– Пощади! – прохрипел он, затравленно глядя на меня. – Прошу! Я дам тебе денег!
Я слегка опустил меч, демонстрируя готовность слушать.
– Давай так, – произнес я. – Ты мне сейчас объясняешь, что это за бизнес такой с валиноркой, а я подумаю над твоим предложением.
Разбойник оживился, почувствовав призрачную надежду.
– Слушай, мужик, валинорки очень востребованы у южных шейхов! Очень! – затараторил он, цепляясь за жизнь. – Если ее сбыть, то можно озолотиться! Если она тебе никем не является и не сильно нужна, ты же можешь нехило так бабла поднять! У нас и нужные клиенты есть, всё схвачено! Я же вижу, ты в деньгах тоже нуждаешься, хоть и некромант! Вон у тебя ферма старая, заброшенная, мы про тебя всё на базаре узнали.
– Да ты что? – я изобразил живейший интерес. – И сколько же за нее можно выручить?
– За нее дадут не меньше тысячи золотых! – выпалил рыжий, видя мой интерес.
– Ничего себе, – я уважительно присвистнул. Надо же, как госпожа Кира востребована на юге.
– Вот-вот! Я же тебе говорю! – обрадовался бородач, его глаза алчно блеснули.
– И где же ваша база? – спросил я тоном делового партнера. – Вы, наверное, не только на госпожу Киру рассчитывали? У вас должны быть налажены поставки.
– Да, у нас есть и другой товар! Ты хочешь с всей продажи поиметь? – рыжий окончательно поверил, что мы торгуемся. – Конечно, у нас есть и другие. Мы каждый сезон сюда заезжаем, хватаем всяких одиноких бродяг, разоряем дальние хозяйства, забираем оттуда женщин, детей, мужиков крепких. В этот сезон у нас десять человек товара собрано!
Я прищурился. Десять человек на продажу в рабство.
– Не врешь? Где ваша база?
Лицо разбойника, видневшееся между ветками, исказила заискивающая ухмылка:
– Бывшая ферма Гирла, там указатель еще остался, на восточном тракте. Недалеко отсюда.
– Ну что ж, понятно, – кивнул я, запоминая название.
– Ну так что⁈ – с энтузиазмом продолжил рыжий. – С десяти человек мы еще получим тысячу серебряных! Ты давай с нами! Мы тебе отдадим долю моих подельников, которых ты… ну, того. Пятьдесят процентов твои!
– Заманчиво, – холодно произнес я. – Но зачем же мне делиться с тобой?
Я перевел взгляд на застывших «Старых» и послал им мысленный приказ.
Пятерка тварей дружно шагнула к бурелому, синхронно ухватилась за ствол огромного дерева и, навалившись гниющими, но невероятно сильными телами, разом подняла его, отбрасывая в сторону. Мощи пятерых «Старых» на это как раз хватило.



























