Текст книги "Любовь загадочна когда она свежа (СИ)"
Автор книги: Григорий Гутенев
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
А Ты стремишься воды развернуть
Контрпотоком слов весьма прохладных.
Как это получается, Гопал,
Что кажешь Ты такое отношенье?"
Тут в разговор вступил Мадхумангал:
"Почтенная, да что с твоим мышленьем?
Ведь ум твой чист! Поэтому задать
Такой вопрос ты Кришне как посмела?
Я думаю, пора начать стрелять,
Смотри, какой цветочный лук я сделал!
Собрался тетиву я натянуть,
С ветвей кукушек праздных тех спугнуть!"
37
"О луноликий Кришна, если Радха
Сладчайший запах мадхави вдыхает,
То начинает трепетать от страха,
Глядит на дверь, что сакхи охраняют.
Когда Кишори, выйдя на веранду,
На лунный камень глядя, замечает
На камне капель водяных сверканье,
Тогда Она всерьез подозревает,
Что уж Луны подходит восхожденье.
Но нет Тебя, и в обморок впадает!"
Так объяснила Прии положенье
Влюбленному Говинде Йогамайя.
Подумал Он, Подругу представляя:
"Как ситуация тяжка такая!"
38
"О юный Купидон! Велик как море
Пренебреженья грех любви других,
Собою порождает плод прегорький
Итог последствий грозных, роковых!
Ты только посмотри, как оставляет
Тот мандарин закатный горизонт,
Взамен себя на Враджу надевает
Тревогой тканый мрачный капюшон!"
Склонил Говинда голову, пристыжен...
Но засиял. И, чувствуя экстаз,
Себе сказала матерь: "Юный Кришна
Заулыбался; правый Шьямин глаз
Подрагивает, благо предвещая!"
И обратилась, дело предлагая:
39
"Луна Гокулы! Солнце закатилось
За край земли. Поэтому ты должен
Для ближней рощи манго стать светилом.
Кто-либо из подруг немного позже
Пойдет С Тобой в назначенное место" .
"Все сделаю, как ты Мне предлагаешь!"
Друзья ушли. "Теперь я, дочь, в блаженстве.
Пойди-ка к Радхе, с Нею возвращайся!"
Но Радхин голос вдруг близ них раздался,
Вишакхе тайны сердца поверял он:
"Сок слов кокоса Я Его вкушала,
Что с камфарой улыбчивой смешался,
Однако, Я, подруга, не сумела
Испить нектар касанья Кришны тела!
40
Изнурена по сей причине Я,
Нет мочи оставаться в бренном доме,
Как будто бы очковая змея
В Меня вонзила жало перед комой!"
"Подруга, я прошу Тебя, поверь.
Ты просто не осознаешь реалий!
Твоей любви распахнутая дверь,
Зазвав, к Тебе Говинду привязала,
Чье сердце лишь Тобой увлечено!
Но все же Ты, Подруга, полагаешь,
Что с Ним Тебе встречаться не дано,
Что должной чистотой не обладаешь!
Но Кришна так, Подруга, не считает,
Тебя, Твою любовь Он прославляет!"
41
Открыла Радха: "Ночью дикий слон
Супружеской любви разнес ограду
Вкруг сада Радхи, внутрь ворвался он
И стал топтать, не ведая пощады,
Цветник багровых лотосов Моих -
К свиданью с Кришной пламенных стремлений.
Уж ночь. Вот-вот игру лучей своих
Начнет Луна по времени веленью.
Им ли, плачевным лотосам, мечтать
О счастье, льстясь надеждою пустою?"
Пред тем, как эликсир-аккорд сыграть:
Минор расстроить, а мажор настроить,
Сказала гуру: "Я отмычкой слов
Ей вид открою на Ее любовь!"
42
Лалита, ничего, ты помолчишь
Когда примусь Я Радху прославлять?"
"Я буду делать то, что повелишь".
Грусть на лице начав изображать,
Мудрейшая к Чистейшей подошла:
"О Радхика, подвижные глаза
Похоже, Ты у соек заняла,
В них обаянье, мир, ни льдинки зла!"
Сочнейших слов густейший мед соча,
Любовник Твой не устает молить,
Чтоб лодкам рук Его дала причал,
Позволив прикасанье совершить
К целительному телу Твоему -
Лекарству хворь тоски изгнать Ему!
43
Считает Он, что нет других микстур,
Чтоб вынудить убраться вон смятенье!"
"Есть сложность для таких, как Я, натур, -
Подумала Она не без смущенья, -
Груз робости, какая польза в ней?"
Кишори у груди сложила руки
И пролила нектар Своих речей:
"Когда лиана засыхает в муках,
Поскольку близко жженье языков
Сжирающего лес дракона-пекла,
Чье пламя достигает облаков,
Тогда лиане что не даст быть пеплом?
Что кроме тучи темной и холодной,
Что съест огонь своей водой голодной?"
44
Как Паурнамаси к Радхе обратилась!
"Ты Внучка гопи пожилой, почтенной,
И как же, Радхарани, получилось,
Что стала Ты безумно вдохновенной
Словить Хари, кого поймать так трудно,
Чьи стопы руки Лакшми обнимают?
Прислушайся же Радха, будь разумной!
Ум успокой и даже не пытайся
Схватить Луну, что ходит в небесах!"
И голос Радхи задрожал в волненьи,
Что трепетало в жалобных словах,
Когда сказала, полная смиренья:
"Настаиваешь раз ты, Я отрину
Любовь к великолепному Говинде!
45
Однако же теперь, когда вечор
Почти закончил сцены украшенье,
Мой ум, попавший в длительный минор,
Хотел бы слышать слово ободренья
Из уст твоих. Пожалуйста, Мне дай
Весомые свои благословенья,
Чтоб стала Я легко шмелем, когда
Войду в очередное воплощенье,
Шмелем, влюбленным в малу из лесных
Цветов, жужжа, окрест нее парящим!"
Взвихрился ледяной костлявый стих
Метелью в сердце, от любви горячем, -
Вишакха крикнула: "Мать, дай защиту!
Как широко глаза у Ней открыты!"
46
И Паурнамаси, милость проявив,
В объятье Радхарани заключила,
И молвила, свой розыгрыш раскрыв:
"Дитя, приди в Себя, я лишь шутила!
Великой премой, Радха, Ты сейчас
Взволнованна! Но я прошу от сердца,
Поверь! Опишет истину мой сказ:
"Махеша, небожители усердно,
Мечтая обрести Твой краткий взгляд,
Суровые аскезы совершают!
И даже Кришна жаждою объят,
Тебя желая видеть, вес теряет!
Удача так блистательна Твоя,
Что описать ее не в силах я!"
47
"Шьям, флейту приложив к устам Своим, -
Рекла Лалита, Радху прославляя, -
В час этот занимается одним -
Наигрывает пьесы, восхваляя
Многообразье игр Твоих и сладость!
Еще Хари сплетает очень часто
Тебе из луговых цветов гирлянды.
Считает Он, что в том Его богатство,
Чтоб петь, о Радха, Имена Твои,
Их произносит свято, словно клятву!
И, трепеща, как кит, в снастях любви,
Объятый сладкой, – Камсы Враг заклятый
Сейчас в любой вриндаванской лиане
Одну Тебя лишь видит, Радхарани!"
48
Кишори, успокоившись, внутри
Сказала: "Ум изменчивый! И даже
Сейчас ты Кирти говоришь: не ври!
Боишься верить, лебедь не отважный!"
"Лалита! – поручала Паурнамаси. -
Разумна, дочь, ты необыкновенно.
Когда Шьям снова этот сад украсит,
Ты сделай Радхарани незаметной
Для глаз всех гопи. Спрячь там Радхарани,
В тот сад, что в хризантемах утопает,
Там все давно готово к Их свиданью!
А мне пора идти, мой долг взывает".
"Да будет так!" – Лалита заверяла.
Условившись на том, они расстались.
Глава 6
1
Вишакха, по лесной тропе шагая,
Спонтанно замерев, себе сказала:
"Удача! Глаз мой чудо созерцает,
Под древом манго видит он Гопала,
Благодаря венцу его свеченья;
Ум взверчен смерчем мыслей романтичных!"
Поглядывал Говинда с нетерпеньем
На тропку, был настроен поэтично:
"Блестящий благородным блеском шар,
Как бы из плавленого злата сфера,
В загоризонтный океан спеша,
Нырнул, и тьма, как тушь от парфюмера
Для глаз совиных, все собой покрыла,
Слонам из джунглей очи застелила.
2
Ослепли, спотыкаются слоны,
На множество препятствий натыкаясь!
Как верный путь теперь найдут они,
Бродя средь лживой тьмы, кусты сминая?"
На тропку Кришна кинул взор опять,
В ответ смотрела молча неподвижность.
Вздохнул Он: "Что же это за напасть?!
Подругу Гопи все еще не вижу!
А этот лунный свет – эксперт большой
В том, чтоб развеять сон, навеять бденье
В благочестивых гопи, кто красой
Похож на лотос, впавший в сновиденье,
Кого грозит унизить лунный свет,
Красу его цветка сведя на нет.
3
Красивый и прохладный, этот свет
Восточную часть неба украшает!"
Вдруг впал в ошеломление Поэт:
"Да месяц же взошел! Где пропадает
Посланница Любимой до сих пор?
Неужто Радха отдала вниманье
Обязанностям и не хочет в бор
Идти через забор Вед предписаний?
И потому сковала в лед стремленье
Увидеться со Мной? А может быть,
Виной надзор и старших возраженья,
Начавших резко говорить, бранить?
Иль угодила в левый тусклый сплин
И недвижима, словно тамаринд?"
4
В ней зазвучал запев проказы пылко:
"Шьям, моего прибытья ожидая,
Поглядывает страстно на тропинку,
Его я между делом разыграю!"
Увидев сакхи, Он вскричал блаженно:
"Идет Вишакха, машет Мне рукой!
Твое великолепно приближенье,
Как появленье Радхики Самой!
Поистине Вы с Радхикой – две капли
Одной воды, как близнецы похожи!"
Хари смотрел с надеждой, очи ждали.
Взор вниз направив, чтоб Его встревожить,
Она молчала, и тогда спросил Он:
"Подруга, ты язык не проглотила?"
5
"О луноликий Юноша, я в горе! -
Она пустила замысел в движенье. -
Моя беда безбрежна, словно море,
Никак не отыщу я утешенья!
Какой же смысл что-то говорить?"
Туманными предчувствиями полный,
Спросил: "В чем дело, можешь объяснить?"
"О красотой по-царски наделенный!
Увы, богиня Брахми на язык
Велеречивым слогом не явилась,
Суха гортань и скован мой кадык,
И все ж скрывать нельзя, раз уж случилось!
Так вот, Принц Враджи, жалкий Абхиманью
Увез в Матхуру нашу Радхарани!"
6
Слова Вишакхи всхлипами прервались.
"Когда, – спросил встревожившийся Кришна, -
Подругу из Вриндавана забрали?"
Ответ тонул в слезах: "Глу... глупо вышло.
В тот... тот вот час, когда Ты говорил
С почтенной Паурнамаси вместе с Бату".
Змей новости Говинду укусил.
Спросил: "А отчего забрали Радху?"
"Она подозреваема была
В любви к Тебе – вот повод для кареты!"
"А как же заподозриться могла?"
"А кто не разгадает ребус этот?
Как не заметить этих проявлений
Ее любви – вулкана извержений?"
7
Шьям сетовал: "Невежливый зефир
С холмов Малайя тело изнуряет
И видится Мне странным этот мир:
Луна себя безумно рассыпает
И огненною пылью по лучам
На землю Шри Вриндаваны спадает;
Предав крылатым черным палачам,
Негодный Купидон Меня ругает
На содержательном арго шмелей,
Чей гуд Мне – бранный марш над полем брани!
И жизнь Мне без Гандхарвики черней
Паталы казематов, нежеланна!
Без Радхи Мне – сто зим одна секунда".
И замолчал, смешавшись, Шьямасундра.
8
Серьезно и с почтением большим
Вишакха Гопинатху говорила:
"Луна Гокулы, чей преярок нимб,
Прошу, умерь волненье, я шутила!
Хотя кусает Радху крокодил
Депрессии, жизнь Прии под защитой
Гирлянды, что на шее Ты носил!"
Сказал Он облегченно, но сердито:
"Дразнилась ты, проказница. Дерзка!
Решила, плутоватая, Меня!"
"Прошу, не злись, не прячь Свои манеры.
В китищу Матсью не расти малька!"
"Прошу, твой тезис подкрепи примером!
Мне наблюденья опиши твои
На проявленья Радхиной любви!"
9
Речь, словно Дханвантари эликсир,
Влилась в порталы замка слуха Кришны:
"Когда в доступный Радхике эфир
Приходишь Ты, как Имя – в теле слышном,
Тогда безукоризненный дуэт
Вежд Радхи улыбается цветами
Мадиры, рдеющими, как рассвет!"
И закричав престранными словами,
Она вдруг начинает трепетать,
Как будто опьяненная дурманом!
Ах, что еще о Ней мне рассказать?
В то время, как Она лучом вниманья
На тучу смотрит, полную воды,
В Ее сознанье тут же входишь Ты!
10
В тот час желанье возникает в Ней
Тебе, Говинда, подарить объятье".
Влюбленный был весьма доволен Ей...
Поздней Он, наконец, увидел Радху.
"Пойдем навстречу!" Двинулись они.
Была под пальмой Радхика в печали,
Лалиту вопрошала: "Что же с Ним?
Препятствия, возможно, помешали
Моей Подруге до Него дойти
И донести известье о свиданьи?
Иль не поверил в новость Мой Флейтист?
Иль то фортуна Мне пеняет хладно,
Что в сердце чистоты не достает,
И закрывает в дверь беседки вход?
11
Возможно, эти вещи их влияньем
Препонами стоят, и обонянье
Не чувствует сейчас благоуханья,
Струящегося от Его гирлянды?
Я даже не могу на расстояньи
Вдыхать ее цветов благоуханье,
Смешавшееся с духом притираний,
Сандалом и душистыми духами!"
Вишакха, подступая к Радхарани,
Любовь подруги стала громко славить:
"О Кану, эта Дева в ожиданьи,
Взгляд на волнистый этот путь направив,
Все смотрит, то с сиденья поднимаясь,
То на него обратно опускаясь.
12
Вздохнет Она. Пройдет пять-семь шагов,
Посмотрит на Лалиту и вернется.
Растет желанье встречи до краев
Ее сознанья, и в итоге льется,
Топя края, сквозь чувства выходя.
Становится Она опустошенной!"
Он, оглушенный, слух не отводя
Ловил слова, до каждой струнки тронут.
И крикнул: "Радха так красна Собой,
Что затмевает лицевым сияньем
Венец, что носит месяц золотой!
Улыбка Радхи – царь благоуханья,
Душиста как весенние пруды,
Где лотосов румяные ряды.
13
А ногти стройных Радхи рук и ног -
Четыре ослепительных созвездья -
По пять светил рубиновых в одном,
Сиянье затмевают звезд небесных!
Очарованье Радхиных очей
Напоминает глаз газели чары,
А обаянье Радхино сильней
Пленительности вечера начала!"
Не слыша, слыша ль? Радха, чья тоска
Себя вдохнула дрожью в грустный голос,
Сказала: "Почему Его рука
Меня на полюс, что блаженству полюс -
Острог для разлученных крепостной -
Втолкнула с бессердечностью такой?
14
Мукунда независим, говорят.
Так отчего поддался Он контролю
Гокульских жен, которые манят
Его в дубравы, чтоб играть привольно?
Коль с ними счастлив Шьям, зачем со Мной
Ему общаться, разве интересно?
Пусть и пришел, минув путь под Луной,
Теперь сюда Вриндаванский Повеса,
Чтоб встретиться со Мной, когда Луна
Питает мир растящим травы светом,
Но почему Он был студен, как наг,
Пред этим, дув в Мой пыл как вьюжный ветер?"
Сраженный речью, Кришна подошел
К Ганхарвике и разговор повел:
15
"Мать Паурнамаси милость льет сейчас,
Как птица-лунолюб Я пью в блаженстве
Лучи Луны устами жадных глаз,
И жизнь Моя – на гребне совершенства!"
И дротом изумленья пронзена,
Подумала: "Какое чудо, право,
Мне дарит благодатная весна!
Стоит пред Мною Самый величавый
Из всех живых, наполнивших миры!"
И рухнула, не совладав с Собою!
И покатилась по земле, покрыв
Лицо и сари пылью дорогою.
Вишакха стих экспромтом сочинила,
Собравшемуся кругу предложила:
16
"Удачливые гопи увлекают
Своей игрой талантливой Говинду:
Каскадом развлечений омывают
И засыпают свежею лавиной
Новорожденных шуток. И хотя
Я таковая, как они, пастушка,
Кричавший надо мной успеха стяг
Вороньей лапою проклятья спущен, -
Что вижу? Радха в обществе моем,
Впав в махабхаву, повалилась наземь
И вертится в пыли веретеном!"
Рекла Лалита: "Тот, кто ставит снасти
На лебедей ума, прям пред Тобой
Блистает обновленной красотой!
17
Речь пуританина-ума прерви!
Да хватит же остерегаться, Радха!
В минуты эти храбрость призови,
Вскинь знанья меч, руби преграды страха!
Лишь так Ты воплотишь Свою мечту!"
Лалита над Гандхарвикой склонилась
И, чтобы дать Ей счастья полноту,
К Мукунде потянула Радху силой.
"О Личность, для Кого привычна ложь!
Дивись! Ум Радхи, лебедь белоснежный,
Тебя увидев издали, впал в дрожь,
Попав, как будто, в пустошь, что безбрежна.
И в жажде ближе подлетев, увидел
Оазис Твоего лица, Говинда!
18
Оазис пышных лотосов увлек,
Пленил эстета-лебедя, он юркнул
В их заросли, ища речной поток,
Но влип в засаду – под огонь двух луков
Твоих без сна танцующих бровей!
Не дуралей Ты, хоть и сельский Парень:
Намазал дошло жирным слоем клей
В силках на лебедей рукой коварной!"
Шьям, улыбнувшись, стал ответ держать:
"Лалита, те мужчины, кто владеет
Подобной Мне природой, запятнать
Себя не могут, воровство содеяв,
Забрав у слабых женщин их богатство!"
"Какой глупец в том станет сомневаться?"
19
Вишакха продолжала: "Ты и ...лгать?
Несовместимо, о Благочестивый!
В свидетели кадамбу можно взять,
Здесь выросшую, в Бхадракали-тиртхе.
Ужо мы спросим древо – подтвердит!
Молчаньем подтвердит, что знак согласья!"
Глаза Говинды вышли из орбит
От зрелища Гандхарвики прекрасной:
В пылающем экстазе утонувшей,
Обсыпанной вриндаванскою пылью,
Бредущей за Лалитою тянувшей;
Горчайшие из глаз потоки лили,
Терзали жгуче кожу на ланитах...
Он молвил: "О Наперсница Лалиты!
20
Что сделать, чтоб поверить Ты смогла
В то, что Я чист?" Но Радхика молчала.
Лалита за Нее ответ дала:
"Хотел бы, Шьям, чтоб Радхика признала
Не показную искренность Твою?
Так вот, Ачьюта, мы Тебе поверим,
Когда проверим! В память взглянь Свою.
Ты не забыл, как Рагхава проверил
Мать Ситу, испытав ее костром?
Какой-нибудь подобный тест устроим!"
"Палачка! Можешь жечь Меня огнем,
Коль вкус Твой – видеть зрелище такое!
Но в толстом славы Мадхавы мундире
Бесчестья тля прогрызть не сможет дыры!"
21
"Ну что ж, начнем! – вела Лалита речь. -
Зри, Юный, темнокожей змейки фокус,
Посмевшей Радхе на живот прилечь
И обернуться в длинный черный локон,
Извившийся до Радхиной груди;
Клобук змеи увенчан самоцветом.
Успешно если сможешь Ты пройти
Тест: положив ладонь на камень этот,
Остаться невредимым, – вот тогда
Луну Твоей наичестнейшей чести
Мы примем, и пятна в ней не найдя!"
Шьям, мнимо устрашившись, ей ответил:
"Известна как Лалита ты в народе,
Тебе ведь это в аккурат подходит!
22
Сим именем привычно обозначить
Ту девушку, чье естество игриво.
Я оскорбил, но так или иначе
Не тяжко оскорбленье – шаловливо!
А ты мне присуждаешь испытанье
Жестокое, суровое без меры.
Даешь овце заблудшей наказанье:
В кувшин, который яд в себе содержит,
Рукой забраться! Смерти мне желаешь?"
В любовном гневе Радха говорила:
"Нахалка! Что себе ты позволяешь?"
За правдой та к Вишакхе обратилась:
"Гандхарвику не я ль освободила
От самобичеванья крокодила?
23
Ямуна крокодила унесла,
Лукой теченья Радхе улыбалась!
Она ж во Мне лишь черное нашла!"
Вишакха Анурадху заверяла:
"Сомненье в Ней, его раскрыла я!"
Лалита говорила: "Так скажи мне!"
"Касалась Кришну не одна змея,
Однако Он остался невредимым!
Хари касался Агхи, панцирь чей
До облаков дотягивался белых.
Когда в Калинди воцарился змей -
Враждебный, гордый и осатанелый -
Огнем плюющий Калья – нагараджа,
Тогда Гопал вступил с ним в бой бесстрашно!
24
Еще Хари притрагивался к змею,
Напавшему на Нанду Махараджа.
Сей аспид, сбросив шкуру чуть позднее,
Стал полубогом, красотой сверкавшим.
Похоже, для рептилий стал Он гуру!
Ты утопистка! Дышишь упованьем,
Что Черному Питону станет дурно*
От данного тобою испытанья?"
Сверкнув зубов жасминной белизною,
Рекла Лалита: "Радха, Ты не знаешь
Всю мощь слуги, что вьется пред Тобою!
Я объясню подробно, Дорогая,
На что способна власяная змейка,
Кто над Твоим пупком как знамя реет.
25
Твоя служанка может затемнить
Ярчайший камень с королька короны
Орла Гаруды, кто силен изжить
Спесь окриком из жен царей питонов!"
И пару алых парусов надув,
Гневилась Радха: "Дерзкая Лалита!
Меня свела ты, ловко обманув!
Вначале заманила в рощу хитро,
И тешишься теперь, ум веселя!
Я к старшим сакхи поспешу теперь же,
Им расскажу, как ты себя вела!"
"О да! Но перед тем тебя проверим.
В моих делах где грех, где благочестье?
Коль различишь, неси в деревню вести!"
26
Дослушав их, смиренный Шри Хари
Заметил: "Как перечить Я посмею?
Тебя, Лалита, не уговорить!
Не оставляешь раз свою идею,
Я это испытание приму!"
Он начал приближаться к Радхарани...
Но преградила сакхи путь Ему:
"Нет, стой! Я отменяю испытанье!
Твою невинность принимаю я;
Она ведь очевидна. Уж в начале
Проверки так дрожит рука Твоя,
Повержен змейкой Ты в испуг немалый,
Трепещет тело, как побег тамала
Под ветром, волоски на нем поднялись!
27
Взволнованные эти волоски
Теперь похожи на павлиньи перья.
Все взвесив, я могу понять: Ты Кит
Среди воров, Лис в плутнях самый первый!"
Отпрянув прочь и голову склонивши,
Воскликнул Он: "Увы, великий разум
Дев прямодушных развенчал фетиши
Об имидже Моем благообразном
И доказал, что Я прожженный вор!"
"Разумен Ты, коль Сам все подтверждая,
Себе выносишь тот же приговор!"
"Лалита, ты нежна ко Мне, Я знаю.
Ответь, что сделать Мне для искупленья,
Свершенного в запале оскорбленья?
28
Лалита отвечала: "Хорошо.
Я искупленья чин Тебе открою.
Потребуется, чтобы Ты вошел
В средину славных и святых героев -
Свободных душ, чья твердая стопа
Взошла на горы совершенства йоги.
В безлюдном месте собралась толпа
Подобных душ. Ты должен пасть им в ноги
С былинкою в зубах, как лист дрожа,
Просить приюта у их стоп священных.
Вольна и очень падшая душа
Чрез их общенье обрести спасенье!
Поскольку широко великодушны,
Святых достоинств полны эти души!"
29
Подтекст маскировала эта речь:
О Гопинатх, пожалуйста, стань главной
Из всех жемчужин, смевших в круг облечь,
Связавшись в нить, своим тугим касаньем
Холмы-пустыни Радхиных грудей.
Будь добр, войди, Мукунда, в круг жемчужин,
Проси приюта для главы Своей.
Поверь же мне, жемчужинам Ты нужен,
И будешь ими принят Ты тепло,
О Тот, чьи руки протяженней Ганги!
"Лалита, славно! У Меня нет слов,
Чтоб выразить достойно благодарность
За твой наказ!" Он к Радхе подступил
И Ей на тело руку положил.
30
"Неотразимый Юноша! Оставь, -
Роптала Радха, – дикую идею!
Тебе такое дело не под стать!"
И руку Кришны оттолкнув Своею,
Кишори затерялась средь деревьев.
И Дханвантари пульс неровным стал,
Заколебал порыв тревожный нервы,
И в волны аритмии Он попал
Курлыкнул журавлем, лишенным птахи
Ловцом: "Подруга спряталась куда?
Заверили Лалита и Вишакха:
"Когда разыщем Радхику, тогда
Тебе об этом скажем несомненно!"
И в лес пошли, растаяв постепенно.
31
Они нашли Подругу без труда.
Приблизились к Ней сзади, обратившись:
"О Радха, принимай удачи дар,
Тебя великим шансом наделившей
С игривым Кришной шутку разыграть!
Действительные чувства скрой на время".
Лукаво бровью двинув, отвечать
Шримати начала: "Совет твой вреден!
Шутить с Ним – безрассудный дерзкий шаг,
Мне не пристало этим заниматься!
Все трезво взвесив, Я решаю так:
Иду! Здесь просто глупо оставаться!"
Лалита, возвратившись, улыбалась:
"О Луноликий, Радха отыскалась!
32
И хочет нечто важное сказать
Она Тебе, однако страх мешает".
"Способно ли кого-то напугать
Само смиренье? Коль Она желает,
Пусть хоть какой приказ диктует Мне!"
Стих, ясный ей лишь, сакхи прочитала:
"Мой ум запутан, утонул в волне
Большого страха, руки задрожали;
Бархан сыпучий горло перекрыл,
Кружится голова, вспотело тело.
О Повелитель Враджи, я без сил
И не способна на большое дело!
На встречу в даль, держа ночное бденье,
Пришел Ты! Извини мне оскорбленье!"
33
Подумал Кришна: "Не могу понять
Что это, речи шуточного плана?
Дает себя ль в словах Лалиты знать
Бездонному подобный океану
Запас благих Лалитиных заслуг?"
Тут выросла из листьев изумрудных
Шримати голова, сказавши вдруг:
"Лалита, попроси Его отсюда!
Никто Меня не должен созерцать!"
Вздохнув, сказал Себе Любовник сакхи:
"Как цвет силен хамелеон менять,
Так чувства юных дев – свою окраску.
Изменчив знак любви их, ненадежен,
Какой каприз для гопи невозможен?"
34
Сказал Он: "Ты огнем Своей любви,
Меня, как маяком, в ночи манящим,
Звала для встречи, чары проявив,
Теперь же твой глагол речет иначе.
Ты думаешь, что это хорошо -
Не дать Моим надеждам воплотиться?
Ведь Я сюда, томимый жаждой, шел!
Воистину, о Радха, как магнитом
Тобой притянут Я! За что уйти?
За то, что Я Тебя едва коснулся?
Зачем Себя упрятала в кусты?"
"Зачем Ее хулишь, Луна Гокулы,
В то время, как хулить Тебе под стать
Свои грехи, что не пересчитать?
35
Взаимная пусть есть любовь у Вас,
Незрелый плод Твоей немудрой речи
Встал как разлучник колкий – дикобраз -
На мост, что был построен Вам для встречи!"
Он, классику призвав, стал отвечать:
"Те, кто любовью упоен огромной,
Перестают однажды соблюдать
Моральные общественные нормы,
Чтоб общество любимого снискать.
Нам здесь жена Юпитера примером*
Послужит. Ведь смогла поцеловать
Лик месяца под веяньем Венеры!"*
Как и незрим молочный тайный текст
На белом, был сокрыт в словах подтекст:
36
Те, кто любовью упоен огромной,
Все тяги материальные бросают,
Чтоб мудро подниматься в мир духовный,
На преданности Вишну путь вставая.
Коль женщина, чей муж могуч, богат,
На вышние вершины премы всходит,
Фортуна ей вручает в руку фант -
Возможность Вишну целовать свободно -
Верховную Божественную Личность!"
С Лалиты уст сошло: "Способен разве
Найти ответ Ты сколь-нибудь приличный
На Радхи но? Я думаю заказан
Тебе путь к встрече с Ней, так добр будь
И стопы уведи куда-нибудь!"
37
С опаской Радха к сакхи подошла:
"Лалита, кое-что должна сказать Я.
Потом пойдем. Разносится хвала
Устами всех благочестивых сакхи
Кристаллу репутации Моей.
Мой род свободен и от сотой доли
Бесчестья. Муж Мой славится своей
Казной, угодий заказных раздольем;
Сам знаменит, и в общем-то пригож, -
Но все ж забава двух подобных лозам
Бровей, инициирующих дрожь
В Амура луке, силой тяги грозном,
В Моем никчемном сердце породила
Смятенья тучи цвета индранила.
38
Гопал на Радху нежно посмотрел,
Задумчиво вздохнув, Себе промолвил:
"Полеты этих искрометных стрел,
Глаз уголками пущенных любовно,
Тмят ауру брильянтовых серег,
Сменивших блеск их на венец смарагда.
У Ней в словах улыбки огонек
Лучит, искрясь огнем бенгальским, радость!"
Не вешай нос, друг-ум, еще есть шанс,
Есть вероятность, что прохладность Прии -
Всего лишь легкий театральный фарс,
Поставленный талантливейшим трио!"
Лалита, выпив вид лица Гопала,
Своей подруге в ухо прошептала:
39
"Вишакха, Кришна понимает нас!
Раскрыл Он наш секрет!" "Ты насквозь видишь!"
Он, улыбнувшись, молвил: "Знаю вас!
Плутовки продувные! Нет, не выйдет!
Со Мной лукавить – время зря терять.
Так делать – все равно, что паутиной
Мечтать слона безумного поймать!"
Серьезную на лик повесив мину,
Рекла Вишакха: "Радхика, пора
Подобный флирт закончить, нет в нем пользы.
Другого акта требует игра -
Теперь желанья надобно исполнить
Мукунды, Твоего большого Друга,
Уже давно Он ждет того, Подруга!"
40
С большой любовью Шьям поведал им:
"Я разом стал глухим на оба уха
От пения кукушки. Излечим
Слух станет Мой от сладостного духа
Красноречивых и приятных слов,
Пропетых, чтоб Меня слегка прославить.
Горю Я в кузне красных языков,
Куюсь в ней, видоизменяюсь, плавлюсь!
О Чародейка Радха, остуди
Мои теперь уж плазменные члены
И стань гирляндой на Моей груди,
Объятьем храбрым дай Мне исцеленье!"
Вишакхадэви Кришне объявила:
"Стыда богиня к нам сейчас явилась!
41
Подруги образ приняла она,
Ее, хваленья предложив, я встречу.
Будь вежлив, рассудителен сполна,
Не кипятись как котелок на печке,
Клубя парами пылкого желанья!"
Паливший Рудру холодно заверил*:
"Подруга, по натуре Я прохладный,
Спокойный Малый, стану ожерельем
Из лотосов сапфировых тонов
На новых златокованых кувшинах
Ее персей. И несколько шагов
Он сделал к Радхе, не спеша, и чинно.
Как лань, назад отпрянула Она:
"Вишакха, Я весьма устрашена!
42
Покинула Меня ты отчего?"
"О Радха, как Вишакха спрятать может
Тебя за одинокий голый ствол*
И оградить? Вишакха ненадежна!
Но ожерелье из лесных цветов
Рои шмелей вокруг себя собрало.
Одень его, оно и даст покров!"
В любовном гневе Радха восклицала:
"Ты говоришь как рыночный баба,
Лишенный обходительности, такта!
Исполнила твои мечты судьба,
Но не идешь отсюда ты, однако!"
"Наследница святой Варшаны трона,
Ужель не знаешь? Кришна посвященный!
43
Он знает ритуалы и слова,
Что дарят враджачанам обереги
От темных сил, а с ними сердце льва!
К чему ж ненужный малодушный трепет?"
Вишакха слово кончила свое,
За ней Хари продолжил уговоры:
"О Радхика, могущество Твое
Превыше Моего, что факт бесспорный.
Так отчего испытываешь страх?
Я в ужасе от дьявольских проделок
Врагов, Мой громко празднующих крах
Хрустальным перезвоном; их пригрела,
В Тебе нашедших крепость из гранита,
Сумевших от Меня найти защиту!
44
Взяв лик букетов черных орхидей -
Твоих бровей, изогнутых как вина,
Зловредный Калья, царь подземных змей,
Их плутовских движений серпантином
Меня обвил, сжимая тесно грудь;
Дхенука в уголки очей вселился,
Ревет хулой, Мне не дает вздохнуть.
В свисающие кудри обратился
Маньяк Праламба – силою забрал
Могущество Мое. И хоть Я раньше
Злодеев этих с легкостью сражал,
Тебе предавшись, чтобы взять реванши,
Они Меня сумели покорить!"
Лалита стала веско говорить:
45
"Никто, Хари, не в силах унести
В мешке Твое духовное богатство!
И как, скажи, могло произойти,
Что силою Тебя побила Радха?"
Затем круг внял Вишакхиным речам:
"Подруга, Кришна – Враг злодея Камсы,
Привязан к трансцендентным лебедям,
За ним летящим, суть парамахамсам.
А у Тебя причина есть и дать
Ты лебединому царю, кто ум Твой,
Освобожденья не желаешь, Мать,
Пусть и знавала сладкие минуты
Объятий Кришны. Помнишь как играли
Лианы-руки – Кришну обнимали?
46
Гнев излучали Радхины слова,
Разбрасывая пурпурные блестки:
"Поборница греха! Постиг обвал
Твой кармы банк, он, треснув, раскололся
И благостные рухнули счета!
Поветрие, подруга, в том виновно,
Обдувшее, святая простота,
Тебя; его губительный виновник -
Лиана, что в себе содержит яд,
Кто знаменита левизной – Лалита!"
К подруге обратив просящий взгляд,
Взывал Говинда пылко, с толку сбитый:
"Лалита, почему же Радхарани
Мне не дает омыться в океане?
47
У океана милости стою,
Валы нектара плещут в нем игриво.
Катясь и пенясь, в глубь зовут свою.
Так близко Я, но вынужден тоскливо
Стоять утесом, силой Радхи чар,
Прикованным на кромке океана,
И сглатывать слюну на тот нектар!"
"Окаменелый наш, Обетованный!
Оставь же ухищрение Свое.
Никто не может по подобной схеме -
Спросить и сразу получить Ее
Расположенье, не затратив время,
Как мог бы ожидать от Чандравали
Он милости, пролитой моментально!
48
Спросил Шьям с жаждой в голосе сухом
И в сердце (пост без Радхи был предлинным):
"Каким же можно обрести путем
Расположенье Радхи благочинной?"
"Служа Ей беспрерывно – только так!"
Лалит взглянул на Радхику лукаво,
Из глаз Его взирали два шута плута -
Спикировали на язык и браво
Пропели в унисон: "Как Ты прекрасна!
Подобья нет! Могу ль Я разукрасить
Этюдами сандаловою пастой
Грудь, что похожа на кувшины с маслом?
Иль волосы Мне разреши украсить
Короной из цветов разнообразных!
49
С чем волосы Твои Я б мог сравнить,
Блестящие как на небе крупинки
Ночной порой? Их шелковая нить
Тонка как мастерская паутинка,
Сплетенная царицей пауков!
Ты иногда их в узел собираешь,
Обвязывая ниткой жемчугов,
Меж них жасмин дурманящий вплетаешь.
Порой коса – убор для головы,
Свисающая за спиной так низко,
Как впереди цветов нить луговых,
Что к бедрам прикасается так близко.
Всегда готов Твой локон подчиниться
Искуснейшим путейным мастерицам.
50
Путейные художницы Твой волос
Сильны уложить в миллион причесок
Орудьем гребней, шпилек, лент, заколок,
Висков, узлов, проборов и начесов.
Вольны придать им самый разный вид,
Уместный теме времяпровожденья.
Под локонами на челе горит
Рубин, фигурным хвастаясь свеченьем, -
Огранкой пишет лучевой узор,
Подкрашивая трепетные щеки.
И волос Твой – пчелоподобный вор
Пьет мед лица Твоей красы глубокой.
Красе Твоих волос, чей цвет как смоль,
Сам ячий позавидует король!*
51
Могу ль Свои ладони Я занять
В массаже членов, что весьма устали
От острых стрел царя любви пылать?"
Ретивое тут в Радхике взыграло.
Отпрянула на несколько шагов
Она от Анурадхи, показала
Перстом на Анурадху; пикой слов,
Ругающих ее, атаковала:
"Отпетая мошенница! Попомнишь
Поздней Мне все, Сама освобожуся
Из рук твоих, изменой очерненных,
В Джават, не медля более, вернуся!
Край Радхи сари потянув, Лалита
Призвала: "Нет, домой не уходи Ты!








