355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грегори Фьюнаро » Скульптор » Текст книги (страница 5)
Скульптор
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:38

Текст книги "Скульптор"


Автор книги: Грегори Фьюнаро


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Глава 9

Выйдя из душа, Скульптор насухо вытерся посреди мастерской. От него пахло чистотой, добытой усердным трудом, как от операционной, где царит стерильная чистота, или как от хорошо выполненной работы. Да, теперь единственным напоминанием о былом беспорядке оставалась куча грязной одежды в раковине. Скульптор не собирался снова ее надевать, даже прикасаться к ней до тех пор, пока не настанет время возвращаться в дом. Тогда он бросит все вещи в стиральную машину, а потом накормит отца ужином. В чистое Скульптор тоже не стал облачаться, потому что ему нравилось быть голым. Он предвкушал, как останется в таком виде до самого вечера, когда будет сидеть в приятном полумраке гостиной, потягивая итальянское вино и смотря на догорающие в камине чертежи своего «Вакха».

Но сначала Скульптору требовалось проверить действенность своей методики, убедиться в том, что его первый экспонат попал в выпуски новостей. Проявив терпение, он ни разу не взглянул на мониторы до тех пор, пока не закончил наводить порядок на рабочем месте. Наконец человек, которого когда-то звали Кристианом, поднялся на прозекторском столе на второй этаж. Теперь смазанный механизм лебедки шумел совсем не так сильно. Отключив звук, поступавший из отцовской спальни – первая сторона пластинки Скарлатти прокручивалась уже по четвертому разу, – Скульптор голым уселся за письменный стол и включил звук телевизора с плоским экраном как раз в тот момент, когда канал «Фокс ньюс» передал эфир местной студии.

Скульптор не узнал миловидную молодую женщину с рыжими волосами и изумрудно-зелеными глазами, поскольку никогда не смотрел местные новости и вообще крайне редко сидел перед телевизором. Поэтому он не придал значения словам ведущей о том, что первой сообщила о сенсации корреспондент девятого канала Меган О'Нейл. Разумеется, подобно остальным телезрителям, Скульптор ничего не узнал про анонимный источник журналистки в полицейском управлении округа Уэстерли. Если бы он что-либо услышал, то, наверное, решил бы немного подождать, дав возможность источнику О'Нейл сообщить ей те сведения, которые она должна была получить. Но Скульптор пребывал в полном неведении, как и сама Меган. За свои пятьсот долларов она получила только половину истории. Новичок, такой же, как сама О'Нейл, находился на задворках расследования, всю информацию добыл из вторых рук, в управлении, так и не выведав специфических подробностей касательно останков Кэмпбелла.

Поэтому Скульптор испытал разочарование, узнав из экстренного выпуска новостей, что средствам массовой информации – если только, конечно, они не вели какую-то игру – пока что было известно лишь то, что тела Томми Кэмпбелла и еще одного неизвестного были обнаружены в Уотч-Хилле, откуда их перевезли в некое неизвестное место. По тому, как рыжеволосая красотка и ведущая «Фокс ньюс» обменивались догадками о возможной связи Кэмпбелла с Доддом, которая, насколько было известно Скульптору, ограничивалась очаровательным декоративным садом миллионера, он также понял, что журналистам не удалось хотя бы сфотографировать его экспонат! Это было очень плохо, не входило в его планы, ибо означало, что пройдет несколько дней, а то и целая неделя, прежде чем будут обнародованы подробности о «Вакхе». Скульптор обладал очень большим терпением, но мысль о том, что средства массовой информации упустят что-нибудь важное, ему совсем не понравилась.

Однако в конечном счете позвонить на телестудию его подтолкнуло не нетерпение, а знакомое лицо, мелькнувшее позади хорошенькой молодой журналистки, не более чем неясная тень на переднем сиденье машины, в которой Скульптор сразу же узнал служебный автомобиль ФБР. Лицо профессора искусствоведения оставалось на экране всего какую-то долю секунды, наверное, его не заметил даже ее бывший супруг, но от пристального взора Скульптора ничего не укрылось. Когда телекамера вслед за Меган О'Нейл развернулась к воротам поместья Доддов, из-за высокой живой изгороди как раз выехали три черных джипа «шевроле». Скульптору показалось, что он на кратчайшее мгновение разглядел за ветровым стеклом головной машины фигуру Кэти Хильдебрант. Он испытал восторг, радость, поняв, что доктор Хильди в конце концов увидела его творение, но тут к нему пришла одна мысль.

Он позвонит с сотового телефона, используя купленную в универмаге карточку, на которой еще осталось несколько минут. Номер в любом случае будет блокирован, но лишняя осторожность не помешает. Разумеется, можно не беспокоиться о сигнале с сетевого ретранслятора. Скульптор как раз на такой случай лично разработал шифратор, маскирующий все входящие и исходящие звонки из бывшей конюшни. С какой бы ненавистью ни относился он к новым технологиям, но ему уже давно пришлось смириться с тем, что для достижения успеха в своей работе ему придется в совершенстве овладеть ими. Поэтому после быстрого поиска в Интернете, естественно, с использованием фиктивного сетевого адреса, Скульптор отключил звук телевизора и набрал номер.

– Спасибо за то, что позвонили на горячую линию девятого канала, – пробубнил записанный голос. – Ваш звонок для нас очень важен, но вследствие большого количества разговоров в данный момент вам придется подождать ответа оператора приблизительно… восемь минут.

Скульптор обновил экран компьютера и, насвистывая сонату ре-минор Скарлатти, прочитал заголовки Си-эн-эн и «Драдж рипорт». Пока он наводил порядок в мастерской, представитель ФБР подтвердил информацию о том, что тела пропавшего нападающего «Бостон ребелс» Томми Кэмпбелла и еще одного неизвестного были найдены во владениях состоятельного бизнесмена, проживающего в родном городке Кэмпбелла в округе Уэстерли, штат Род-Айленд. Та-та-та, подробности будут сообщены на пресс-конференции, назначенной на пять часов вечера.

«Отлично, – подумал Скульптор. – Чуть больше двух часов на то, чтобы опустить в землю семена, помочь журналистам задать на пресс-конференции нужные вопросы».

Канал «Фокс ньюс» выдал на экран картинку, полученную с вертолета, кружащего над поместьем Доддов. Проводив взглядом вереницу машин ФБР, направляющихся в сторону шоссе, Скульптор отметил, что в поместье еще остаются агенты бюро и сотрудники полиции штата. Однако его «Вакх» уже исчез. Несомненно, он находился в пути на судебно-медицинскую экспертизу. Скульптор ощутил дрожь возбуждения, почувствовал, как у него затвердели соски при мысли о том, что специалисты ФБР будут исследовать его творение, пытаясь установить связь между «Вакхом» и «Спящими в камне» доктора Хильди. Да, пройдет какое-то время, все поймут то, что он хотел сказать своей работой, и наконец проснутся.

Разумеется, Скульптор сознавал, что вскоре средства массовой информации и ФБР заклеймят его серийным убийцей. Подобно тому, как это было с самим Микеланджело, у современников еще нет слова, чтобы назвать, кто он такой на самом деле. Они еще не могут постичь всю глубину его измученной души, того фонтана любви и страданий, красоты и божественного вдохновения, откуда вытекает его гениальность, рвется на свободу жажда творчества. Да, его будут считать чудовищем, ставить в один ряд с прочими монстрами, ошибочно воспринимая творчество как какое-то ущербное, эгоистичное продолжение дела рук Дамера, Гейси или Нилсена.[5]5
  Джеффри Дамер – американский серийный убийца и насильник, на его счету 17 убитых женщин азиатского и африканского происхождения. Джон Уэйн Гейси – американский серийный убийца, убил 33 мужчин. Деннис Нильсен – английский серийный убийца, на его счету 15 мужчин и мальчиков.


[Закрыть]
Скульптор сознавал это с самого начала. Он уже давно смирился с тем, что только после его смерти, быть может через несколько сот лет, все наконец поймут истинную природу его искусства.

Естественно, это не относилось к доктору Кэтрин Хильдебрант.

Да, здесь, в настоящем, только один человек обладал гением, сравнимым с его собственным. Этой женщине вскоре предстояло стать его рупором, посредником для передачи послания всему миру. С ее помощью Скульптор пробудит людей от сна.

– На связи горячая линия девятого канала, – послышался в трубке другой голос, низкий мужской, который Скульптор сразу же нашел соблазнительным.

– Приветствую вас, – сказал он. – Примите мои поздравления с тем, что девятый канал первым сообщил об обнаружении Томми Кэмпбелла. Судя по тому, сколько мне пришлось ждать вашего соединения, полагаю, вашу редакцию в Провиденсе затопили звонки об этом деле. Я прав?

– Сэр, чем я могу вам помочь? – В голосе прозвучала нетерпеливость, которую Скульптор счел очень милой.

– Наверное, вам следовало спросить, чем я могу помочь вам, – усмехнулся Скульптор. – Видите ли, друг мой, в награду за ваше профессиональное мастерство мне хотелось бы предложить девятому каналу кое-какую информацию, имеющую отношение к делу, наводку, как говорят в вашем ремесле.

– Могу я узнать, как вас зовут?

– Если вы ничего не имеете против, друг мой, я предпочел бы сохранить анонимность. Сегодня, когда вашему каналу приходится перелопачивать горы пустых домыслов, выискивая крупицы правды, это, конечно же, будет в духе текущих событий.

Скульптор буквально пропел эту фразу на манер сладкоголосого диктора радио, что почему-то подействовало на его собеседника раздражающе.

– Послушайте, приятель, у нас здесь много работы. У меня нет времени для пустой болтовни…

– Ну же, не заводитесь. Я ведь могу позвонить кому-нибудь из ваших конкурентов. Только представьте себе, что скажет ваше начальство, узнав, что вы не захотели слушать сообщение о величайшей сенсации в истории вашего канала.

– Ладно, – вздохнул журналист, хотя и чувствовалось, что слова Скульптора не произвели на него никакого впечатления. – Что у вас для меня есть?

– ФБР пригласило эксперта, чтобы тот помог расследовать обстоятельства кончины Томми Кэмпбелла. Это доктор Кэтрин Хильдебрант, читаю по буквам: Х-И-Л-Ь-Д-Е-Б-Р-А-Н-Т. Она профессор искусствоведения в Браунском университете.

– Простите, вы сказали, искусствоведения?

– Совершенно верно. Это можно легко проверить, заглянув на сайт университета. Если вы поторопитесь, я имею в виду, помчитесь во весь опор, как та рыжеволосая девчонка, то сможете убедиться в том, что доктора Хильдебрант привлекли к делу. Машина ФБР без опознавательных знаков, если не ошибаюсь, черный джип «шевроле» скоро высадит эту женщину перед ее домом. Если вы просмотрите еще раз последние кадры с места преступления, то увидите, как автомобиль выезжает из ворот поместья. Насколько я могу судить, добрая доктор Хильдебрант покинула Уотч-Хилл меньше десяти минут назад. Если у наших друзей из ФБР на сегодня для нее ничего больше не припасено, думаю, что тот же самый черный «шевроле» минут через сорок – пятьдесят высадит ее перед домом триста одиннадцать по Ист-Джордж-стрит, разумеется, если не застрянет где-нибудь в пробке.

– Вы сказали, дом триста одиннадцать по Ист-Джордж-стрит?

– Да, я сказал именно это.

– Почему ФБР понадобилось приглашать для консультации профессора искусствоведения?

– Тела Томми Кэмпбелла и его спутника были обнаружены в саду состоятельного банкира, выкрашенные в белый цвет под мрамор и установленные вертикально, в позах одной классической скульптуры. Если быть точным, «Вакха» Микеланджело.

– Извините, вы могли бы это повторить?

– Извините, не могу. Будем надеяться, у руководства девятого канала хватает ума записывать все звонки на горячую линию. Поэтому я предлагаю вам прослушать запись и как можно скорее направить корреспондента к доктору Хильдебрант. Появление черной машины ФБР станет подтверждением того, что я не несу полный бред.

Скульптор отключил телефон. У него участился пульс, не потому, что он опасался, что его схватят, или заранее предвкушал все те прямые вопросы, которые будут заданы на пресс-конференции. Нет, сердце Скульптора учащенно забилось в груди из-за этого разговора, заигрываний с мужчиной, голос которого его так возбудил.

Эрекция действительно была полной. Скульптор почувствовал, как его обнаженный затвердевший член упирается снизу в крышку, и поспешил к прозекторскому столу, напоминая стыдливо раскрасневшегося Приапа.[6]6
  Приап – в античной религии божество плодородия, покровитель виноградников и фруктовых садов.


[Закрыть]
Он выдвинул из-под него телескопический рычаг с закрепленным на нем маленьким жидкокристаллическим экраном. Манипулируя рычагом, Скульптор установил экран в трех футах над столом, после чего распутал моток соединительных кабелей. Аккуратно разложив их на полу, он воткнул один конец в стену, а другой в компьютер. Экран над прозекторским столом тотчас же ожил, на нем появилось то же изображение, что и на компьютерном мониторе. Убрав звук канала Си-эн-эн, Скульптор дважды щелкнул «мышкой» по значку на экране – мраморной руке с кубком, озаглавленной «Вакх-2». На мгновение экран погас, затем начался обратный отсчет. Тридцать секунд, белые цифры на зернистом черном фоне, специально подобранные Скульптором, как подражание старой затертой кинопленке.

30… 29… 28… 27… 26…

Скульптор увеличил громкость старинной гитарной музыки, звучавшей в отцовской спальне, и выключил все мониторы, не считая того, что застыл над прозекторским столом.

Затем он погасил свет.

19… 18… 17… 16…

Пройдя по погрузившейся в темноту комнате, Скульптор лег на стол на спину и проскользнул под экран. От прикосновения холодной стали стола по ягодицам пробежали мурашки. Черно-белые цифры над головой стирали друг друга, как призраки.

11… 10… 9…

Улыбаясь, Скульптор зажимал член в руке и ждал.

После цифры «2» экран погас, комната погрузилась во мрак. Через секунду, точно так же, как это материализовалось перед взором Томми Кэмпбелла, Скульптор увидел то, что ждал: статую, грязно-белую на черном фоне, казалось парящую в воздухе у самого лица. Однако перед Томми Кэмпбеллом из темноты возник «Вакх» Микеланджело, а Скульптор сейчас видел свое творение, своего «Вакха». Когда мраморно-белый образ нападающего «Ребелс» и его спутника-сатира начал вращаться, Скульптор в отличие от предыдущего обитателя прозекторского стола не ощутил ни страха, ни недоумения.

Нет, за три месяца, прошедшие после того, как Скульптор отнял жизнь у Томми Кэмпбелла, он уже очень много раз находился на этом столе, особенно в последние несколько недель.

Скульптор принялся массировать член, сначала медленно, поскольку он уже научился идеально рассчитывать время. Как это было перед взором Томми Кэмпбелла, изображение на экране вдруг сменилось крупным планом головы статуи: виноградные гроздья, листья, вьющиеся волосы, обрамляющие пьяное лицо футбольного нападающего, блестящее, белое, с пустыми фарфоровыми глазами и полуоткрытым ртом. Затем камера скользнула по груди Кэмпбелла, по его вздутому животу и наконец остановилась над пахом, тем местом, откуда Скульптор аккуратно удалил пенис молодого парня.

Такое благоприятное совпадение, буквально божественное провидение, не укрывшееся от Скульптора! Как раз в этот момент обволакивающие звуки сонаты ре-минор Скарлатти перешли в сонату ми-мажор, а изображение на экране также сменилось. Теперь это было лицо Томми Кэмпбелла, привязанного к столу, заснятое второй, неподвижной камерой, установленной сбоку у прозекторского стола.

«Папа, ты здесь? Я свалился с крыльца и меня положили на растяжку?»

Лицо звезды «Бостон ребелс», пытающегося понять, что он видит перед собой в абсолютной темноте, снова исказилось в недоумении. Скульптор непроизвольно переключил внимание на шею Кэмпбелла. За последний месяц он привык следить за сонной артерией, подстраивая массаж своего члена под удары сердца молодого парня. Он поддерживал ритм, повторяя пульс Томми, пока нападающий взирал на вращающееся и трансформирующееся изображение «Вакха» Микеланджело над головой.

«Пора. Стряхни с себя сон, сын Юпитера!»

Скульптор буквально перестал дышать, увидев, как Томми Кэмпбелл пытается повернуть голову, почувствовал, как у него внутри все забурлило от восторга, когда у парня на шее забилась жилка в такт участившимся ударам сердца.

«Кто ты такой? Что я здесь делаю?»

Дыхание Скульптора стало чаще. Не в силах оторваться, он смотрел, как Кэмпбелла охватывает паника и тот начинает вырываться. Скульптор знал, что изображение на экране перед глазами связанного футболиста снова начинает меняться, смещается вниз по груди Вакха, через живот к лишенному волос паху, тому месту, где должен быть пенис.

«Черт побери, в чем дело?»

Скульптор увеличил частоту, интенсивность движений, не прерываясь на тот момент видео, когда изображение перед Кэмпбеллом изменилось и он наконец увидел себя самого, свое лицо, обрамленное виноградными гроздьями и листьями.

«Это еще что такое, твою мать?..»

На экране у него перед глазами Томми Кэмпбелл судорожно забился, и Скульптор заработал рукой еще быстрее, наконец нагоняя бешено колотящееся сердце своего Вакха.

«Этого не может быть. Все это мне снится!»

«Нет, мой Вакх. Ты наконец проснулся».

И вот, как уже много раз до этого, в то самое мгновение освобождения своего Вакха Скульптор выпустил исступление, вскипевшее в груди, достиг божественного единения со своим творением.

Глава 10

Они снова остались вдвоем. Когда специальный агент Сэм Маркхэм наконец заговорил с ней, Кэти Хильдебрант показалось, что ее оторвали от просмотра криминального сериала с примитивным сюжетом и истуканами-актерами, насыщенного трупами и идущего в лучшее эфирное время. С недавних пор она буквально заболела им, в чем ей было стыдно признаться своим коллегам по работе. Даже услышав голос Маркхэма, узнав светофор, перед которым они остановились и который подсознательно сообщил ей о завершении двадцатиминутной дороги от Уотч-Хилла вместе с сотрудником ФБР, в полном молчании, Кэти по-прежнему лишь смутно, отрешенно чувствовала, что кино, которое она мысленно видела у себя в голове, вовсе не снимается. Все происходит на самом деле, и она исполняет одну из главных ролей.

– Вы там когда-нибудь бывали? – спросил Маркхэм.

– Простите, что вы сказали?

– В Университете штата Род-Айленд?.. На указателе было написано, что на светофоре надо повернуть налево. Мне показалось, что вы поглядели в ту сторону.

– Извините, я даже не думала, куда смотрю.

– Где студенческий городок, там должны быть и кафе. Вас не интересует чашка кофе? Хотите, я проверю по навигатору?

– Нет, благодарю вас.

На светофоре зажегся зеленый, и Маркхэм поехал дальше.

– Да, – через какое-то время сказала Кэти.

– Передумали насчет кофе?

– Нет. Я хотела сказать, что бывала в Университете штата Род-Айленд. Всего один раз. Несколько лет назад, когда меня пригласили выступить с лекцией после выхода моей книги.

– Вам часто приходилось выступать с лекциями? Я имею в виду, после выхода книги?

Сотрудник ФБР даже не пытался проявить деликатность, не пробовал скрыть, что ищет еще одну связь между доктором Кэтрин Хильдебрант и убийцей из фильма, который прокручивался у нее в сознании. На Хильди тотчас же снова навалилась вся тяжесть реальности последних нескольких часов. На глаза женщины неожиданно навернулись слезы.

– Извините, – сказал Маркхэм.

Сглотнув подступивший к горлу клубок, Кэти опять уставилась в окно. Последовало долгое, неуютное молчание.

– В последний раз я бывал там почти пятнадцать лет назад, – наконец снова заговорил Маркхэм. – Я имею в виду, в университете. Если честно, почти ничего не помню. Как и вы, я приезжал туда всего один раз. С женой, осенью, на встречу выпускников. Она окончила факультет океанографии. Университет ей очень нравился, а я был от него не в восторге. Футбольный стадион показался мне убогим. Наверное, тогда он ценился высоко – я говорю о факультете океанографии. Не знаю, как обстоят дела сейчас. За пятнадцать лет многое может случиться.

До Кэти внезапно дошло, что сотрудник ФБР решил вернуться в Провиденс кружным путем, по магистрали номер 1 вместо шоссе 1–85. Слезы высохли, и дело было не в искренней попытке Маркхэма завязать непринужденную беседу, не в том, что он заговорил о чем-то личном. Все заключалось в его голосе, впервые за весь день ставшем нерешительным и смущенным, наполнившемся чем-то человеческим.

– Любопытная пара, – сказала Кэти, удивляясь интонациям собственного голоса, тому, насколько же она жаждала говорить о чем угодно, только не о событиях сегодняшнего дня. – Как сотрудник ФБР женился на даме, занимающейся океанографией?

– Тогда я еще не работал в бюро. Вообще-то я познакомился со своей будущей женой, когда преподавал английский язык в старших классах школы.

– Ага, значит, вот чем это объясняется.

– Объясняется что?

– Сонет.

– Сонет?

– Да. Ваш анализ поэзии Микеланджело показался мне слишком уж профессиональным, чересчур вдумчивым даже для психолога ФБР.

Маркхэм одобрительно, игриво, с преувеличенным восхищением кивнул.

– Я должна была догадаться обо всем еще по дороге в Уотч-Хилл, – продолжала Кэти. – Когда вы спросили, был ли сонет, который я получила, пронумерован, как это обстоит с сонетами Шекспира.

– Так или иначе, но вы провели прекрасный анализ улик, доктор Хильдебрант, – с улыбкой заметил Маркхэм, и Кэти ответила ему тем же. – Должен признать, мне неловко, что я ничего не помнил о поэзии Микеланджело. Быть может, когда-то давно, еще ведя занятия в школе, я что-то знал, но вот уже почти тринадцать лет работаю в бюро. Наверное, человек забывает все то, с чем не имеет дела постоянно.

– Не помнишь даже то, с чем сталкиваешься ежедневно. Со мной где-то после тридцати все обстоит именно так.

– После сорока лучше не станет.

– А вы не выглядите на сорок.

– У меня еще есть четыре месяца.

– А у меня год, шесть месяцев и двадцать три дня.

Маркхэм рассмеялся, и Кэти совершенно неожиданно присоединилась к нему.

– Ну да ладно, – вздохнул сотрудник ФБР. – Пожалуй, я куплю кабриолет. Или, быть может, мотоцикл. Кажется, именно так полагается поступать, когда тебе исполняется сорок?

– Лично я не собираюсь это выяснять. На тридцати девяти я прекращу счет.

– По-моему, отличный план. Но я не задумываясь купил бы у вас двадцать девять.

Кэти не знала, следует ли принимать последние слова Маркхэма как комплимент. То ли он подразумевал, что она выглядит как двадцатидевятилетняя, то ли образно изъявлял желание «приобрести» у нее для себя соответствующий образ. Вдруг Кэти вернулась в колледж, к тем редким и неуклюжим свиданиям с парнями, которые ошибочно принимали ее робость за отчужденность, а ум – за высокомерие. Несмотря на беспокойство, принесенное подобными воспоминаниями, Кэти поймала себя на том, что заливается краской.

Агент ФБР молча вел машину. Хильди хотелось надеяться на то, что он ничего не заметил.

– Так каким же образом преподаватель английского языка в средней школе женился на океанографе? – спросила Кэти на следующем светофоре, когда необходимость продолжать разговор, преодолеть дискомфорт переборола ее обычное стеснение.

– Мне очень хотелось бы предложить вам романтическую историю, доктор Хильдебрант.

– Пожалуйста, зовите меня Кэти.

– Хорошо. Мне очень хотелось бы предложить вам более романтическую историю, Кэти. Мы с женой познакомились на вечеринке в Коннектикуте, знаете, на одном из тех многолюдных сборищ, куда приглашают друзей своих друзей. Она тогда еще училась в выпускном классе школы, но уже работала в океанариуме при университете. Я как раз устроился учителем в школу в небольшом городке по соседству. Ну а дальше сами знаете, что получилось. «Эй, я хочу познакомить тебя со своим другом», одно за другим, рука судьбы и все такое. В общем, вы получили представление.

– Да, выглядит знакомо.

– У вас было то же самое?

– Да. Постаралась моя начальница, Джанет Поулк. Та женщина, с которой вы встречались сегодня утром, – рука, толкнувшая меня.

– Вот как.

– Двенадцать лет назад. Она была знакома с другом моего мужа. Нужно добавить, вскоре он станет бывшим.

– Прискорбно это слышать. Доктор Поулк не выложила прямо, что у вас случилось, но я сам до всего дошел, когда мы вычислили ваш адрес на Ист-Джордж-стрит. А вы не брали фамилию мужа? Сохранили девичью по профессиональным соображениям?

– Да, я не меняла фамилию – отчасти по профессиональным соображениям, отчасти потому, что моя мать поступила точно так же. Корейская традиция. Большинство корейских женщин в замужестве оставляют девичью фамилию. Мать ни о чем меня не просила, но я чувствовала, что так ей будет приятнее. Поэтому, как и она сама в свое время, я оставила фамилию отца. Так или иначе, вы провели прекрасный анализ улик, специальный агент Маркхэм.

Сотрудник ФБР с улыбкой поднял руки и заявил:

– Пожалуйста, зовите меня Сэмом.

– Хорошо, специальный агент Сэм. Пожалуйста, не переживайте за меня. Лучшим, что случилось за десять лет моего замужества, будет свидетельство о разводе, которое я получу в следующем месяце. На самом деле переживать вам следует за Джанет. Честное слово. Она страдает гораздо больше меня, как будто во всем виновата. Даже спросила, не хочу ли я переломать своему бывшему ноги. Знаете, по-моему, она действительно имела в виду именно это. У нее у самой было такое желание. – Маркхэм рассмеялся, а Хильди продолжила: – Пусть вас не вводят в заблуждение ее размеры. На самом деле Джанет Поулк умеет постоять за себя. За счет одного только ума она ни за что не достигла бы таких высот, это я вам точно говорю.

– Она о вас заботится, да?

– Это точно. Так было с самого начала, еще с тех пор, как я работала у нее ассистентом в Гарварде. Когда умерла моя мать… В общем, скажем просто, что тогда рядом со мной была одна только Джанет.

Кэти почувствовала, как у нее стиснуло грудь при воспоминании об ультиматуме Стива, о той речи насчет грани терпения, произнесенной со слезами на глазах и всхлипываниями меньше чем через два месяца после смерти ее матери, когда глубина горя жены стала для него невыносимой.

«Умоляю тебя, Кэт, ты должна выйти из ступора. Я дошел до грани терпения. Ничего хорошего для нас в этом нет. Ты должна постараться двинуться дальше, оставить все позади. Ради нас, Кэт. Ради нас».

Кэти до сих пор задевали не столько слезливые отговорки тряпки-мужа, сколько то, что она, выпускница Гарвардского университета, возможно лучший специалист по творчеству Микеланджело во всем мире, купилась на эгоизм Стива. Да, сейчас, сидя в «шевроле», она почувствовала, как у нее вскипает кровь при одной только мысли о том, что, когда ей больше всего была нужна поддержка мужа, она сама сняла траур, чтобы заботиться о нем, но не потому, что он в ней нуждался. Хильди боялась его потерять.

«Это стало началом конца. Надо было прямо тогда прогнать этого самовлюбленного ублюдка ко всем чертям».

– Могу я спросить, что у вас произошло?

– Стив мне изменял. С одной из своих учениц.

– Извините. Но я имел в виду кончину вашей матери.

– Ой, – смущенно пробормотала Кэти. – Прошу простить. Мысли разбежались в тысячу разных сторон. Рак груди. Она боролась с заболеванием несколько лет, но в конце концов оно ее быстро доконало. Наверное, можно сказать, что в этом матери повезло. Знаете, по статистике у женщин с корейскими корнями из всех жителей Соединенных Штатов самая маленькая вероятность заболеть раком груди. Наверное, моей матери об этом никто не говорил.

– Я очень сожалею, Кэти.

– Спасибо. – Хильди слабо улыбнулась, так как поняла, что Маркхэм говорил искренне. – Так или иначе, но именно Джанет помогла мне пережить горе, от того момента, когда матери поставили страшный диагноз, до самого конца и дальше, разумеется. Она содействовала мне в выпуске в свет книги, получении кафедры в университете и все такое. Еще до того, как все это произошло, я считала ее своей второй матерью.

– А что насчет вашего отца?

– Отставной военный. Служил в армии. Теперь живет где-то в Северной Каролине со своей второй женой, той самой женщиной, с которой изменял моей матери. Они развелись, когда я училась в третьем классе, – я имею в виду своих родителей. Сразу же после этого мы с матерью перебрались в Род-Айленд.

– Значит, вы выросли в этих краях.

– Да. У матери в Кранстоне жила какая-то дальняя родственница, она помогла нам устроиться на новом месте. Мать занялась компьютерами, получила диплом. Мы с ней зажили довольно неплохо. До того я скиталась по всему свету, как настоящая дочь военного. Отец служил в Италии, под Пизой, когда познакомился со своей второй женой. Та тоже служила в армии. После того как все пошло под откос, мы с матерью вернулись в Штаты.

– Италия. Так, дайте-ка, я сам догадаюсь. Именно там вы впервые заинтересовались творчеством Микеланджело?

– Да. Моя мать вышла замуж за отца, когда ей было всего восемнадцать, они познакомились во время его службы в Корее. С самого детства она хотела стать художником, но для корейской девочки в те времена это было очень непросто. Поскольку у нее были еще четыре сестры, родители с радостью выдали ее замуж за американского солдата. Так или иначе, но, сколько я себя помню, наверное, с самого моего рождения, где бы ни служил отец, мать таскала меня вместе с собой по местным музеям. Те два года, что мы прожили в Италии… В общем, сами можете себе представить, как мы там проводили время. Я почти не помню нашу первую поездку во Флоренцию. Мать рассказывала, что я в прямом смысле заплакала, когда впервые увидела «Давида» Микеланджело. Статуя показалась мне настоящим человеком, гигантом, застывшим во льду, и я разревелась, потому что мне стало его жалко. – Маркхэм рассмеялся, а Хильди продолжила: – Гораздо смешнее было слушать, как про это рассказывает мать. Она была замечательная женщина, умная, жизнерадостная. После отца она так больше и не вышла замуж, отдала всю себя дочери. Ей было всего пятьдесят два года, когда она умерла.

– Я вам искренне сочувствую, Кэти.

– Спасибо.

– Ну а ваш отец? – помолчав, спросил Маркхэм. – Вы с ним часто встречаетесь?

– Только разговариваем по телефону, да и то крайне редко. – Кэти пожала плечами. – Еще до того, как мои родители развелись, мы с отцом не были особенно близки. Последний раз я встречалась с ним на похоронах матери, если честно, была удивлена, что он там появился. Долгие годы отец выплачивал алименты, но, пожалуй, этим и ограничивались наши отношения. После развода он не хотел иметь никаких дел ни со мной, ни с моей матерью. По крайней мере, так она считала. Не сомневаюсь, отец скажет вам совсем другое, будет уверять, что это мать забрала меня у него, но… В общем, сами понимаете, поступки говорят за себя лучше любых слов. Наверное, я уже года два как не разговаривала с отцом. Он понятия не имеет, что произошло у нас со Стивом.

– Со Стивом?

– Моим бывшим мужем.

– Ах да. Конечно.

– Ну а вы? Вы сказали, что познакомились со своей будущей женой, когда работали в Коннектикуте. Вы там выросли?

– Да. В Уотерфорде. Мои родители до сих пор живут там. Вот уже почти пятьдесят лет как счастливы в браке.

– А ваша жена? Сколько вы вместе?

– В настоящее время мы с ней живем отдельно, – глухо произнес Маркхэм. – Наш настоящий брак продлился чуть больше двух лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю