Текст книги "Скульптор"
Автор книги: Грегори Фьюнаро
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
– Почему же вы в таком случае заявили о краже? Почему просто не забрали деньги, не заменили статую – и больше никаких хлопот, раз изначально не собирались в полной мере сотрудничать с правоохранительными органами? – натянуто спросил Маркхэм.
– Мне единственному было известно про деньги, агент Маркхэм, поскольку я первым вошел в церковь после того, как здесь побывали грабители. Однако повреждения, нанесенные входной двери, и отсутствие скульптуры нельзя было скрыть от моих собратьев-скалабринцев, не говоря про паству. Видите ли, агент Маркхэм, деньги были адресованы мне – двадцать пять тысячедолларовых купюр в запечатанном конверте. Сообщать об этом полиции не было никакой необходимости, поскольку тому, кто забрал нашу «Пьету», она, похоже, была нужна гораздо больше, чем нам в церкви Святого Варфоломея. Быть может, я не понимал эту необходимость, но принял подаренные деньги как акт веры, искупления, раскаяния. До телефонного звонка из ФБР я думал, что тот, кто оставил вместо статуи двадцать пять тысяч долларов, человек совести. – Сэм Маркхэм молчал, уставившись на «Пьету», а преподобный Бонетти продолжил: – Но сейчас я прихожу к выводу, что мое молчание могло быть ошибочным, ибо вижу, что ФБР считает человека, забравшего три года назад нашу «Пьету», преступником, который убил этих двух ребят, превратив их в ту жуткую скульптуру в Уотч-Хилле.
– Конверт, – сказал Маркхэм, оборачиваясь к священнику. – Записка с указаниями, как заменить скульптуру. Полагаю, вы их не сохранили?
Улыбнувшись, преподобный Роберт Бонетти сунул руку во внутренний карман своего черного пиджака и заявил:
– Надеюсь, это поможет вам простить меня за то, что я сразу же не рассказал о деньгах полиции. Еще мне хочется верить, что вы измените свое мнение обо мне и больше не будете считать меня глупым простодушным стариком.
На конверте, который священник протянул Сэму, было выведено изящным почерком с завитушками: «Отцу Бонетти». Внутри Маркхэм нашел краткую записку от руки не только с указаниями, как заказать у Гамбарделли новую «Пьету», но и с извинениями за беспокойство, доставленное священнику и пастве. Сотрудник ФБР показал бумажку Кэти. Та сразу же узнала почерк.
Ажурный. Женственный. Аккуратный.
Тот самый, которым были написаны записки, полученные пять с половиной лет назад.
Хильди кивнула.
– Мужчина, которого мы ищем, очень высокий, отец Бонетти, – сказал Маркхэм. – Его рост превосходит шесть футов на три, а то и на шесть дюймов. Он очень крепкий, сильный, смог без труда в одиночку поднять скульптуру с основания и вынести ее из церкви. Скорее всего, занимается культуризмом или тяжелой атлетикой. Святой отец, вы не знаете никого, кто подходил бы под это описание?
– Мужчины в нашем приходе в основном из рабочей среды, агент Маркхэм. Им постоянно приходится заниматься физическим трудом. По большей части это итальянцы, но в последнее время растет число испанцев. Да, среди них много тех, кто отличается крепким телосложением, но лишь единицы обладают высоким ростом. Но я не знаю никого, кто мог бы выбросить лишние двадцать пять тысяч долларов на скульптуру.
– Вы не замечали подозрительных людей, слоняющихся вокруг церкви? Кого-нибудь не из числа прихожан, а тех, кто заглянул лишь два-три раза, чтобы осмотреться?
– Нет, я таких не помню.
– Никаких странных исповедей, о которых мне следует знать?
– Если бы такие и были, агент Маркхэм, то я не вправе вам о них рассказывать. – Священник едва заметно усмехнулся.
– Отец Бонетти, вы больше ничего не можете добавить к сказанному? – спросил сотрудник ФБР. – Не припомните никого, кто знал бы о статуе и имел возможность заплатить за нее двадцать пять тысяч долларов?
– На нашей интернет-страничке было представлено много фотографий, – сказал отец Бонетти. – Однако после кражи почти все они были удалены. В основном на снимках отражалось внутреннее убранство церкви. Разумеется, на одном из них показывалась «Пьета» Гамбарделли. Быть может, преступник увидел ее и именно так вышел на нас.
Кэти и Маркхэм переглянулись.
– Спасибо, святой отец, – сказал Сэм. – Вы нам очень помогли.
– Я вас провожу, – предложил священник.
Когда они вышли из церкви и гости уже спустились по лестнице, преподобный Роберт Бонетти их окликнул:
– Знаете, а я ведь тоже бывал там.
Маркхэм и Кэти обернулись.
– В Уотч-Хилле. В доме Кэмпбеллов на берегу Фостер-Коув. В последний раз это произошло больше тридцати лет назад, еще до того, как они приобрели это место. Раньше оно принадлежало моему другу, известному кинорежиссеру. Мы с ним выросли вместе. В детстве я даже некоторое время гостил у него в Уотч-Хилле. Очаровательный городок, но под поверхностью кроется зло. Ничего хорошего оттуда никогда не приходило. Так что вам лучше иметь это в виду.
Кэти и Маркхэм неуютно переглянулись.
Начинался дождь.
– Все взаимосвязано, – наконец промолвил священник. – Помните это. Все взаимосвязано.
С этими словами преподобный Роберт Бонетти скрылся в темноте церкви Святого Варфоломея.
Глава 26
– Ты думаешь о том же самом, о чем и я? – спросила Кэти, когда они с Маркхэмом тронулись в обратный путь.
– Много о чем.
– Двадцать пять тысяч долларов за скульптуру, которую он собирался уничтожить. Сэм, тут дело не в одном только мраморе. Микеланджело-убийца хотел получить безупречную копию «Римской пьеты», а именно работу Гамбарделли, и был готов заплатить за нее дороже рыночной цены, хотя мог бы просто ее украсть. Почему?
– Потому что деньги не представляют для него проблемы. Преступник не купил статую прямо у Гамбарделли исключительно потому, что не хотел, чтобы ее можно было проследить и выйти на него. Кроме того, просто украсть было бы грубо, жестоко и прямолинейно, а именно эту сторону нашей культуры, подозреваю, Микеланджело-убийца и хочет изменить в первую очередь.
– Но это же «Римская пьета», Сэм. Если исходить из предположения, что убийца использовал порошок каррарского мрамора для своего «Вакха», хотя первоначально собирался применить его для чего-то другого, кража «Римской пьеты» указывает на то, что сначала его целью было воспроизведение именно этой скульптуры, а не «Давида».
– Каррарский мрамор, из которого была высечена скульптура, сама его форма, конечно же, должны были бы помочь убийце в духовном, даже в магическом смысле добиться в «Пьете» того сходства, той пропорциональной достоверности, какие мы видим в его «Вакхе». Следовательно, возникла бы также связь между человеческими телами, с которыми предстояло работать ему, и материалом Микеланджело, как по форме, так и по содержанию.
– Однако убийца использовал растолченную в порошок «Пьету» для создания «Вакха». Это означает, что его план изменился.
– Да. Возможно, он придумал другой, еще более интимный способ связывать свои жертвы с теми скульптурами, которыми им предстоит стать, отбросил первоначальную мысль о том, что волшебство содержится в самом мраморе, глубже осознал смысл слов Микеланджело, давших название твоей книге, понял, что волшебство творит лишь рука скульптора.
– Но, Сэм, это означает, что…
– Да, Кэти, – подтвердил Сэм Маркхэм, выезжая на шоссе. – Я ошибался, составляя портрет этого убийцы. Первое предчувствие появилось у меня еще в Квантико, при изучении информации о процессе пластинации, но тогда я не смог за него ухватиться. Едва ли Микеланджело-убийца получает удовлетворение собственно от акта убийства своих жертв. Для него оно является лишь чем-то необходимым, средством получить материал для своих скульптур. Однако, как мы видели в случае с Габриэлем Бэнфордом и как это, несомненно, было с Томми Кэмпбеллом и его ампутированным членом, для Микеланджело-убийцы крайне важно, чтобы жертвы сами осознали свою судьбу, если хочешь, пробудились от сна, для того чтобы действительно превратиться в одно из его творений. Я полагаю, что именно это доставляет ему истинное удовлетворение. Да, в этом может быть и сексуальная составляющая, но подозреваю, что она порождается более сложными в интеллектуальном и духовном плане связями с его творениями, чем примитивное, низменное половое удовлетворение. Убийца видит в них нечто родственное отношениям Микеланджело к своим произведениям. Я с самого начала подозревал, что наш преступник ищет не только самоудовлетворения, сексуального, духовного или какого-то еще, и всегда считал его скорее идейным убийцей, поставившим перед собой какую-то определенную цель. Однако теперь я понимаю, что совершил вопиющую ошибку в отношении его жертв.
– Вот почему Салливан со своими людьми так и не смогла установить общий рисунок, найти среди всех случаев убийства или исчезновения молодых людей в Род-Айленде те, что вписывались бы в рамки Бэнфорда, Кэмпбелла или Винека, – подхватила Кэти. – Мы искали не там, где нужно, Сэм, изучали одних только мужчин.
– Да, Кэти. А материалом Микеланджело-убийцы являются человеческие тела, как мужские, так и женские. Он относится к своему сырью с почтением, но понимает, что какой-то его частью придется пожертвовать. Я уверен в том, что преступник считает мужское тело эстетически более совершенным, поэтому для экспериментов, улучшения техники пластинации он, конечно же, использовал исключительно женщин. Убежден, что если мы внимательно присмотримся ко всем случаям исчезновения проституток за последние шесть лет, то обязательно что-нибудь найдем.
– Значит, убийца с самого начала намеревался использовать для своей «Пьеты» женское тело?
– Да, похоже на то.
– Затем по какой-то причине он отказался от этого замысла и сосредоточился на «Вакхе»? Он увидел внешнее сходство Томми Кэмпбелла и античного бога, нашел более действенный способ донести свое послание до широкой публики?
– Возможно.
– Но груди… – рассеянно промолвила Кэти.
– В чем дело?
– Не могу точно сказать, Сэм. Вот уже две недели что-то не дает мне покоя. Как и ты, я не могу в этом разобраться.
Кэти и Маркхэм ехали через город в сторону Ист-Сайда, а в почтовом ящике Хильди уже терпеливо ждал пухлый конверт из плотной оберточной бумаги, аккуратно уложенный вместе с остальной корреспонденцией в рекламный проспект садового инвентаря.
Даже почтальону это послание показалось необычным. Внутри проступало что-то размером с коробку для видеодиска, завернутую в пузырчатый полиэтилен, обратный адрес не указан. Весь конверт облеплен обилием почтовых марок различной номинации на общую сумму десять долларов, как будто отправителю не хотелось лишний раз ходить на почту, но в то же время ему было нужно, чтобы посылка обязательно дошла по назначению. Однако еще более странным почтальону показалось то, как отправитель указал получателя. Выведенная аккуратным почерком строчка над названием улицы и номером дома гласила просто: «Лично доктору Хильдебрант».
Глава 27
За много миль отсюда Скульптор вытер с подбородка отца струйку слюны. Вместо того чтобы как обычно усадить старика в большое кресло у окна, он в этот вечер накормил его ужином в кровати. Затем сын прокрутил несколько эпизодов детективной радиопостановки «Тень» на проигрывателе компакт-дисков, спрятанном внутри старенького радиоприемника, и ему показалось, что левый уголок губ отца чуть дернулся вверх.
Впрочем, полной уверенности быть не могло. Скульптор понимал, что органы чувств способны его обманывать, потому что он очень устал. В последнее время ему пришлось работать очень-очень напряженно. «Пьета» была завершена. На нее ушло чуть больше двух недель, начиная с того дня, когда он встретил Бродягу-17 на Кеннеди-плаза в центре Провиденса. С другой стороны, в каком-то смысле Скульптор лукавил, поскольку многие компоненты «Пьеты» были готовы уже больше года назад: стальной каркас, глыба Голгофы, на которой предстояло сидеть Деве Марии, очертания ее пышных одеяний. Разумеется, наиболее важными являлись части самой Богородицы – голова, руки, груди. Они были изготовлены, сохранены и окрашены задолго до того, как Вакх и его сатир отправились в герметичный чан с реактивами.
Когда Скульптор только начинал экспериментировать с фрагментами женских тел, процесс пластинации отнимал гораздо больше времени, чем сейчас, почти столько же, сколько до сих пор уходило на это у фон Хагенса из Гейдельберга. Но Скульптор усовершенствовал методы немца. Он обнаружил, что процесс можно существенно ускорить, попеременно создавая в растворе повышенное давление и пропуская через него электрический ток, а также вставляя проводящие трубки в ключевых местах тела между различными тканями. В отличие от фон Хагенса, сдиравшего кожу со своих экспонатов, обнажая мышцы и внутренние органы, Скульптор, которому внутренности были не нужны, обнаружил, что если вычистить изнутри грудную полость и установить в позвоночник одну-единственную проводящую трубку, процесс ускорится еще больше. Поэтому, в то время как фон Хагенсу требовались месяцы, а порой и целый год, чтобы подготовить тело и установить его в нужную позу, у Скульптора, работавшего усердно, в течение круглых суток, на это теперь уходило чуть больше недели.
Да, при желании он мог бы заработать неплохие деньги, запатентовав усовершенствования процесса пластинации фон Хагенса. Но его нисколько не заботили такие низменные понятия, как деньги.
По злой иронии судьбы именно кожа неизменно доставляла Скульптору больше всего хлопот. Он обнаружил, что после снятия волосяного покрова кремом для депиляции и удаления подкожного жира она становится скользкой, начинает отслаиваться. Работать с ней крайне сложно. Только методом проб и ошибок, работая с частями женских тел, Скульптор наконец отыскал правильное соотношение традиционной технологии дубления кожи и методики, взятой у фон Хагенса. В результате он научился получать вполне плотную поверхность, под которой можно было обозначать с желаемыми подробностями вены и мышечные ткани, однако кожа при этом оставалась достаточно пористой, и специальная краска держалась на ней прочно.
На самом деле, когда пройдешь через все пробы и ошибки, эксперименты с количеством того или иного реактива, дальше останется просто идти по прямой. Подвесив материал на большой крюк, закрепленный внизу прозекторского стола, высушив его, удалив внутренние органы и завершив первичное бальзамирование с помощью формальдегида, Скульптор выполнял процесс пластинации со своими усовершенствованиями. Наконец подходило время устанавливать подготовленные фигуры в нужных позах внутри пластмассовой оболочки, после чего силикон затвердевал под действием ультрафиолетовых ламп. В отличие от «Вакха», сборка которого потребовала гораздо более точной корректировки поз, работа над «Римской пьетой» заняла значительно меньше времени. Да, «Пьета» была более плотной, компактной в смысле того, как высечены из мрамора фигуры. Главная проблема заключалась в том, чтобы добиться нужных углов – рук Девы Марии, наклона ее головы, положения тела Христа на коленях матери.
Как и в случае с «Вакхом», Скульптор обнаружил, что значительно упростит себе работу, если вначале добьется нужного положения отдельных деталей стального каркаса. Поскольку телу Богоматери предстояло быть практически полностью скрытым пышной одеждой, не стоило особенно беспокоиться за сохранность материала. Ошибки стали не так страшны, можно было свободнее манипулировать фигурой, насаживая ее на каркас. Затем, когда оба тела оказались обработаны, набиты опилками и установлены на стальную раму, голова, руки и груди Девы закреплены, накрахмаленная одежда уложена нужными складками, Скульптор подправил пластинированные члены матери и сына, закрепив их на крюках и подвешивая к ним различные грузы. После чего он окружил скульптуру кольцом прозрачного листового пластика и дал силикону затвердеть в лучах ультрафиолетовых ламп. Осталось только вылепить из эпоксидной смолы волосы и бороду Христа, высушить их и нанести распылителем краску, добиваясь требуемого качества.
Последний слой высох сегодня утром.
Скульптор бесконечно устал, он неистово трудился несколько дней подряд практически без сна, но сейчас, накрывая отца одеялом, был доволен не только тем, как быстро сделал «Пьету», но и тем, насколько прекрасной она получилась.
«Даже лучше моего „Вакха“», – улыбнувшись, подумал Скульптор.
Он радостно предвкушал реакцию доктора Хильди, понимая, что, когда все будет закончено, она поблагодарит его, увидев, поняв, что своей работой он изменил мир. Да, очень скоро доктор Хильди научится восхищаться им.
Разумеется, в конечном счете он сам преклонялся перед ней. Да, Скульптору было за что ее благодарить. Ему хотелось надеяться, что когда она просмотрит видеодиск, отправленный ей по почте, то поймет еще одну из многих причин, по которым судьба свела их вместе, может быть, эта женщина тоже начнет им восхищаться.
Хотя бы чуть-чуть.
Скульптор знал, что доктор Хильди получит видеодиск сегодня, в крайнем случае завтра. Быть может, она уже его просмотрела. Он очень на это рассчитывал, ибо информация, которую профессор и ФБР извлекут из просмотра, поможет ему в его планах. Скульптору очень хотелось доставить видеодиск лично, самому опустить его в почтовый ящик, как в доброе старое время, когда он тайком проникал в университет, чтобы подбросить записки, с колотящимся от страха и восторга сердцем. Однако сейчас обстоятельства изменились, и Скульптор не осмеливался приближаться к доктору Хильди. Он понимал, что ФБР, скорее всего, внимательно наблюдает за ней, вот почему, явив миру своего «Вакха», лишь дважды проезжал мимо ее дома в Верхнем Ист-Сайде, изменив внешность, в своей третьей машине, «Порше-911» 1999 года выпуска. К дому Поулков Скульптор неизменно ездил на «камри», поскольку в этом районе она меньше привлекала к себе внимание. По ящику у двери дома доктора Хильди Скульптор видел, что она продолжает забирать почту, хотя и живет с тех самых пор у своей подруги Джанет, женщины в летах, похожей на знаменитую теннисистку семидесятых Билли Джин Кинг.
Теннисисты. Скульптор ненавидел их.
Пока Тень в радиопостановке расправлялась с очередным злодеем, Скульптор внимательно наблюдал за своим отцом. Увидев, как у старика задрожали веки, он вытащил шприц у него из руки и промокнул след от иглы ваткой, смоченной в спирте. Скульптор ввел отцу ровно столько снотворного, чтобы тот не пробуждался до самого утра. Он знал, что отцу снятся сны, видел это по тому, как у него морщилось лицо и дергались глаза, когда он сидел в кресле у окна и смотрел на него, не в силах заснуть. На самом деле с годами Скульптор приучил себя обходиться практически без сна. Он был ему не нужен, за исключением тех редких случаев, когда требовалось восстановить и нарастить мышечные ткани, поврежденные в ходе напряженных занятий в подвале. В отличие от отца самому Скульптору, насколько он знал и помнил себя, ничего никогда не снилось.
Сменив старику калоприемник, Скульптор вымыл лицо и руки в ванной наверху, после чего улегся голышом в просторной кровати под балдахином. Много лет назад он отделал спальню в стиле барокко, своем самом любимом, однако она до сих пор сохранила воспоминания его детства, особенно связанные с матерью. Это случалось, когда отец был в отъезде по делам, а она выпивала чересчур много и тогда обнаженная забиралась к нему в постель, чтобы извиниться, согреть после ледяной ванны, куда нередко опускала мальчика головой вниз, если тот вел себя плохо.
Взяв пульт дистанционного управления, Скульптор нажал кнопку. Проигрыватель видеодисков и большой телевизор на комоде ожили одновременно. Телевизионные каналы здесь не принимались, антенный кабель не был подведен к главному дому. Нет, этот большой телевизор на комоде в углу спальни Скульптор считал лишь своей шкатулкой памяти. Да, он немного отдохнет, предавшись старому занятию, может быть, даже позволит себе вздремнуть перед ожидающей его впереди длинной ночью.
Воспроизведение.
Эмблема «Сони» на экране погасла, затем сменилась путешествием к Ниагарскому водопаду, первым из трехминутных фильмов, которые были сняты на восьмимиллиметровую кинопленку и которые позднее Скульптор оцифровал и переписал на видеодиск. Сюжет о путешествии к Ниагарскому водопаду был немым, снятым в 1977 году, когда мальчику по имени Кристиан едва исполнилось два года. Вот он на руках у матери машет в объектив кинокамеры перед старомодной подзорной трубой, в которую нужно бросить монетку, а далеко позади меняется причудливыми образами туман, висящий над низвергающейся водой. Мать, красивая женщина с пухлыми губами и желтым платком на шее, что-то шепчет мальчику на ухо. Тот смеется и снова машет рукой.
Переход к следующему разделу…
Теперь мальчик на руках у отца, стоящего перед той же самой подзорной трубой. Отец раскачивает его вверх и вниз, а он по-прежнему радостно машет руками. Нет, в отличие от человека, находящегося в соседней комнате, отец владеет всем своим телом, молодой, красивый и сильный, в белой тенниске в обтяжку. Его глаза полны жизни, любви к сыну и женщине, которой нет в кадре, поскольку она держит кинокамеру. Отец посылает ей воздушный поцелуй. Затем еще один. Он обращается к сыну, и они оба бросают ей воздушные поцелуи.
Переход к следующему разделу…
Панорама водопада.
Переход к следующему разделу…
Крупный план матери, стоящей у ограждения. Она смотрит вниз, не догадываясь о том, что муж ее снимает. Мать счастлива, но погружена в раздумья. Скульптор, лежа в кровати и глядя на экран, гадает, как это происходит вот уже много лет, о чем думает мать в этот момент. Он понимает, что ей еще слишком рано мечтать о том тренере по теннису, мужчине, с которым у нее много лет спустя был роман. Мать замечает камеру, улыбается и смущенно шевелит губами: «Эдди, не надо!» Но муж продолжает снимать. Ветер треплет ее волосы, желтый платок, а она старается выглядеть естественно. Мать начинает говорить.
Переход к следующему разделу…
Мать вместе с мальчиком смотрят на водопад. Ребенок засунул в рот большой палец и крепко прижимается к матери. Судя по всему, ему немного страшно. Он не плачет, но смотрит только в объектив, а мать что-то ему говорит.
Переход к следующему разделу…
Мать, смеющаяся, с заснувшим мальчиком на руках, садится в белый «форд».
Переход к следующему разделу…
Снова мать со спящим ребенком. Кадр темнее, поскольку на этот раз съемка ведется в машине. Кинокамера показывает крупным планом лицо мальчика по имени Кристиан, который по-прежнему держит во рту большой палец.
Переход к следующему разделу…
Отец ведет машину, смеется и что-то говорит жене, а та снимает его.
Переход к следующему разделу…
Быстрая смена кадров с дорогой, пейзажем. Первый ролик заканчивается.
На остальных кинопленках, снятых в течение следующих трех лет, тоже запечатлены счастливые сюжеты: озеро Джордж, исторический парк «Стори-Лэнд» в Нью-Гемпшире, поездка на пляж в Боннет-Шорс. Но только последняя из одиннадцати со звуком. Ее сняли в 1980 году, когда мальчику по имени Кристиан было всего пять лет.
Это его день рождения, праздник во дворе дома, на фоне зелени деревьев, в ясный солнечный день. Большой торт-мороженое и веселые игры. Мальчик по имени Кристиан открывает подарки: футбольный мяч, игрушечный грузовик, а другие дети и взрослые, чьи имена Скульптор давным-давно позабыл, ахают и охают от восторга. Скульптор знает все фразы наизусть. Он уже много-много раз смотрел этот фильм.
«Каким будет мой подарок, Мери?» – спрашивает из-за камеры отец, а мать, улыбаясь, отвечает: «Как насчет синяка под глазом?»
Все смеются.
Далее пара коротких сценок, в которых мальчик по имени Кристиан катает по лужайке футбольный мяч вместе с какой-то девочкой, и вот наконец те кадры, которых Скульптор ждал уже целых тридцать три минуты. Он всегда терпеливо дожидался именно их.
Мальчик по имени Кристиан сидит в одиночестве за столом. Открытые баночки с синим и зеленым пластилином теряются среди пустых бумажных стаканчиков и измазанных растаявшим мороженым тарелочек, которыми завален стол, накрытый клеенкой с героями «Звездных войн». Он сосредоточенно работает, не догадываясь, что отец его снимает.
«Что ты там мастеришь, Кристиан?» – спрашивает из-за камеры отец.
«Моего друга Давида», – неохотно отвечает мальчик, даже не поднимая взгляда.
«А кто такой этот Давид?» – шепчет другой мужчина, стоящий за камерой.
«Его воображаемый друг, – шепотом отвечает отец. – Кристиан говорит, что он живет в бывшей конюшне».
Неизвестный тип за камерой бормочет что-то неразборчивое. Под звуки праздника и счастливый детский смех вдалеке кинокамера показывает крупным планом мальчика по имени Кристиан и его сине-зеленого пластилинового человека, после чего домашний фильм о праздновании пятого дня рождения Скульптора резко обрывается. Экран становится черным.