355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грегори Фьюнаро » Скульптор » Текст книги (страница 18)
Скульптор
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:38

Текст книги "Скульптор"


Автор книги: Грегори Фьюнаро


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 40

Преподобный Роберт Бонетти следил за ними из окна своего кабинета. В телефонном разговоре он попросил их войти в церковь сзади, чтобы не смущать верующих, которые в течение всего дня будут приходить на исповедь. Когда старик священник увидел, как они выходят из джипа «шевроле», то не сразу узнал светловолосую женщину в темных очках, приехавшую с сотрудником ФБР по фамилии Маркхэм. Лишь когда гости проходили мимо окна, отец Бонетти понял, что привлекательная дама, профессор искусствоведения, наконец решила перестать прятаться.

Преподобный редко смотрел телевизор и почти никогда не сидел перед экраном компьютера, предпочитая книги и старые черно-белые фильмы, прокручиваемые на древнем видеомагнитофоне, но даже он знал, что произошло с бывшим мужем Кэтрин Хильдебрант, а также с ней самой. Бонетти было известно, что средства массовой информации утверждали, будто именно ее книга «Спящие в камне» вдохновила Микеланджело-убийцу на его гнусные преступления, поэтому после гибели мужа она скрылась с людских глаз, как предполагали журналисты, переселившись в охраняемый дом ФБР. Да, Бонетти читал газеты, не раз видел фотографию Хильдебрант в специальных репортажах Меган О'Нейл, выходивших на девятом канале. Теперь пошли слухи, что первая скульптура, с футболистом и мальчиком из Кранстона, тоже была посвящена ей.

Услышав, как захлопнулась входная дверь, отец Бонетти в очередной раз подумал о Кэтрин Хильдебрант, как это уже часто бывало в течение последних двух недель. Однако требовалось действовать быстро, и когда раздался стук в дверь кабинета, пожилой священник поспешно спрятал экземпляр «Спящих в камне», купленный на прошлой неделе, в ящик письменного стола.

– Войдите.

Кэти вошла первой, следом за ней Маркхэм.

– Здравствуйте, доктор Хильдебрант, – сказал преподобный Бонетти, протягивая руку. – Несмотря на обстоятельства, я действительно очень рад снова вас видеть. Не стану притворяться, будто мне неизвестно то, что произошло с вами за последние несколько недель. Но первым делом позвольте выразить свое сочувствие в связи с вашей утратой и, конечно, предложить свою поддержку в эту нелегкую пору. Если я могу чем-либо вам помочь, надеюсь, вы обратитесь ко мне?

– Благодарю вас, святой отец.

Последовал еще один цикл обмена любезностями, после чего все трое уселись вокруг письменного стола отца Бонетти.

– Итак, чем обязан вашему повторному визиту? – спросил священник.

– Святой отец, мне хотелось бы задать вам еще несколько вопросов относительно вашей «Пьеты» работы Гамбарделли, – заявил Маркхэм.

– Даже не знаю, что еще смогу сказать вам. Я видел фоторобот преступника, составленный полицией. Не знаю никого, кто подходил бы под это описание и уж тем более мог бы выложить двадцать пять тысяч долларов за скульптуру.

– Все это я понимаю, святой отец. Но я надеялся, что, быть может, вы нам кое-что расскажете про саму скульптуру. Вы сказали, что первоначально ее фотография была на интернет-страничке вашей церкви?

– Да. Это была фотография поминальной капеллы, которую я вам показывал, той самой, где в настоящее время стоит наша новая «Пьета».

– Не было ли на этой страничке каких-нибудь указаний, ссылок на то, что речь идет именно о «Пьете» работы Гамбарделли?

– Я ничего такого не помню.

– Теперь о самой фотографии. Статуя была снята крупным планом или издалека?

– Наверное, можно сказать, издалека. В церкви Святого Варфоломея уже много лет существует традиция после Дня благодарения перемещать пирамиду поминальных свечей в главный зал, чтобы разместить три скульптуры в человеческий рост, изображающие Рождество. Они стоят там в течение всех каникул. Кажется, именно в это время и была сделана фотография. Специальных яслей для установки этих статуй нет, поэтому работа Гамбарделли была видна у стены на заднем плане, а перед ней стояли фигуры Иисуса, Марии и Иосифа.

– Теперь семья, подарившая «Пьету», – продолжал Маркхэм. – Не назовете фамилию?

– Хоть убей, не помню, – сказал священник, откидываясь на спинку кожаного кресла. – Я уже говорил, что первая «Пьета» была подарена церкви за несколько лет до меня. На постаменте имелась табличка с памятной надписью, но, разумеется, она пропала вместе со скульптурой. Мне стыдно признаться, агент Маркхэм, но, несмотря на то, сколько времени я провожу в церкви, я не уверен, что вообще когда-либо знал фамилию. Странно, вы не находите? Как можно ежедневно проходить мимо чего-то и не видеть это?

– А табличка так и не была восстановлена?

– Нет. Семья, подарившая скульптуру, много лет назад переехала из наших мест. Если память мне не изменяет, их не было здесь лет за десять до моего появления. Они перебрались в более престижный район, а подарок «Пьеты» стал сентиментальным жестом со стороны главы семейства. Однако дьякон, служивший в церкви на момент кражи, взял на себя задачу разыскать эту семью. Он кого-то нашел, кажется, дочь, но та уже не хотела связываться ни с какой табличкой, поскольку семья больше не желала иметь никаких дел с нашей церковью.

Маркхэм и Кэти переглянулись.

– Вам известно, как дьякону удалось установить фамилию той семьи? В ваших архивах есть записи о подарках и пожертвованиях?

– Полагаю, именно там он все и нашел или же расспросил прихожан.

– А эти архивы?.. Они у вас сохранились?

– Думаю, да. Но, если честно, агент Маркхэм, я даже не знаю, где их искать. Все документы, которым больше пяти лет, мы перемещаем в подвал, где они складываются стопками вместе со всеми архивами, перемещенными из прежней церкви после реконструкции, осуществленной в шестидесятых, так что всего бумаг накопилось больше чем за сто лет. По иронии судьбы, именно поиски того семейства, предпринятые дьяконом, и явились толчком к тому, что мы стали наводить там порядок. Однако если вы даже и не найдете саму запись о подарке, агент Маркхэм, то все равно сможете разыскать оставшихся в живых членов семейства, как это сделал три года назад наш человек. Если хотите, я выясню, где в настоящий момент служит тот дьякон, и спрошу у него, помнит ли он фамилию и место жительства этой семьи. К следующей неделе вы будете все знать.

– В обычной ситуации нас это устроило бы, святой отец. Но после убийства бывшего мужа Кэти, обнаружения две недели назад «Пьеты» в Эксетере у нас есть все основания полагать, что Скульптор снова собирается убивать, причем в самое ближайшее время. Поэтому нам нужно как можно быстрее проверить любые зацепки.

– Да, – согласился священник. – Я читал об этом в газетах. Полиция и средства массовой информации уверены в том, что следующим экспонатом станет статуя «Давид». Знаете, доктор Хильдебрант, я готов поспорить, что продажи вашей книги взлетели до небес. Масса сыщиков-любителей занимается сейчас этим делом, спеша найти преступника раньше ФБР.

Кэти промолчала, а Маркхэм сказал:

– Вероятно, вы правы, отец Бонетти. Так что вы понимаете, почему крайне важно как можно скорее узнать фамилию этой семьи.

– Если не возражаете, агент Маркхэм, я хотел бы понять, почему ФБР интересуется семьей, которая больше тридцати лет назад подарила церкви какую-то скульптуру. Какое отношение все это имеет к Микеланджело-убийце, если не считать того, что он украл нашу «Пьету»?

– Я знаю, отец Бонетти, что он ее похитил. Буду с вами откровенен. Мне точно неизвестно, что может дать эта линия расследования, если вообще удастся связаться с этим семейством. Но чтобы быть откровенным до конца, признаюсь, что украденная статуя на данный момент является единственной серьезной зацепкой, которая у меня имеется. Церковь Святого Варфоломея – единственное место, где точно побывал Микеланджело-убийца, если не считать те, где он совершал убийства и выставлял свои скульптуры. Однако я убежден, святой отец, что кража не была случайной. Говорят, что убийца нашел вашу «Пьету» в Интернете. Нет, полагаю, Микеланджело-убийца знал о ней с самого начала. Быть может, на протяжении долгих лет он не раз сидел в этой церкви. Возможно, скульптура заворожила его еще в детстве. В конце концов, при нашей предыдущей встрече вы сами сказали, что все взаимосвязано.

– Да, говорил, – подтвердил священник, но мысли его были где-то далеко.

– Так что, святой отец, пожалуйста, позвольте нам ознакомиться с вашими архивами.

Преподобный Бонетти улыбнулся и кивнул, выражая свое согласие. Он провел Кэти и Маркхэма в подвал к штабелям коробок, стоявших вдоль стены в три ряда и местами возвышающихся до самого потолка.

– Вам предстоит решить нелегкую задачу, – предупредил священник. – Дьякон начал разбирать бумаги, намереваясь выбросить большую их часть. К счастью для вас, как видите по надписям на новых коробках, он успел добраться только до тысяча девятьсот девяносто четвертого года, после чего его перевели на новое место. В дальних рядах коробки с документами из старой церкви, так что можете не тратить на них время. Не могу обещать вам, агент Маркхэм, что вы найдете то, что ищете, но если документ по-прежнему здесь и дьякон вернул его туда, где нашел, то я предположил бы, что он в одной из вот этих коробок спереди.

– Спасибо, святой отец, – сказал Сэм.

– Теперь вам придется меня извинить, поскольку я должен подняться в исповедальню. Через час я вернусь, чтобы узнать, как у вас дела. Если обнаружите то, что вам нужно, раньше, пожалуйста, выйдите через заднюю дверь. Я только попрошу оставить сам документ.

– Договорились.

– Тогда я заранее прощаюсь с вами на тот случай, если мы больше не увидимся. – Пожилой священник взял руку Кэти. – Доктор Хильдебрант, пусть Господь придаст вам силы и мужества в этот тяжелый час.

– Благодарю вас, святой отец.

Преподобный Бонетти улыбнулся и скрылся на лестнице.

Кэти и Маркхэм с жаром принялись за работу, не тратя время на коробки с документами, которые уже успел разобрать безымянный дьякон. Однако поиски затрудняло то, что во многих коробках были перемешаны бумаги за разные года, иногда даже десятилетия, поскольку их переносили в подвал постепенно, без какого-либо порядка. Работа оказалась нудной и утомительной. Примерно через час поисков мысли Хильди обратились к телевизионной игре, которую они с матерью смотрели, когда она еще была маленькой. «Новая охота за сокровищами». Теперь Кэти не представляла себе сюжет, лишь смутные образы женщин, перебирающих подарки в поисках денег, но в главной роли был актер Джефф Эдвардс. Это она не забыла. Хильди вспомнила, что мать называла его красивым, хотя о самой передаче Кэти не думала уже много лет. Ее так увлекло это неожиданное путешествие во времени, что она едва не пропустила документ, лежащий на коленях.

Очнувшись, Кэти поняла, что сидит на полу, рассеянно уставившись на длинный список фамилий за 1976–1977 налоговый год. На последней странице под заголовком «Различные подарки» была обведена карандашом следующая запись:

«Мраморная репродукция „Пьеты“ Микеланджело.

Скульптор: Антонио Гамбарделли.

Подарена в память Филомены Манзеры.

Страховая стоимость: 10 000 долларов».

Но еще более значительными были имя и номер телефона, написанные тем же самым карандашом вверху страницы:

«Ширли Манзера 401–555-6641 И-Г».

«И-Г, – подумала Кэти. – Ист-Гринвич».

– Нашла! – воскликнула она, протягивая Маркхэму документ.

Сотрудник ФБР жадно схватил его и заявил:

– Нам повезло. Тут номер телефона! Отец Бонетти и наш таинственный дьякон нам здорово помогли.

Глава 41

Дом семейства Манзера занимал угловой участок на улице под названием Лав-лейн. Кэти определила, что здание было построено в пятидесятые годы. Это был просторный Г-образный особняк с гаражом на две машины, соединенным с жильем узким переходом. Позади дома, за высоким каменным забором с отверстиями Кэти разглядела спортивный бассейн с плавательными дорожками и теннисный корт. Да, похоже, семейство Манзера, кем бы они ни были, могло позволить себе «Пьету» Гамбарделли.

Сэм Маркхэм бесцеремонно направил «шевроле» через зеленый газон, разделяющий северную и южную стороны улицы, и остановился под раскидистым дубом.

– Помни, Кэти, ты сидишь в машине и не открываешь дверцу, – сказал он. – По телефону эта женщина разговаривала очень резко. Похоже, она не горит желанием помочь. Я не хочу, чтобы она спряталась в раковину, узнав тебя. Со мной эта Ширли Манзера согласилась поговорить только потому, что считает кражу скульптуры, принадлежавшей семье, делом рук какой-то банды, которая специализируется на произведениях искусства, и надеется получить награду.

– Понятно.

– Я мигом вернусь, – сказал Маркхэм и поцеловал Кэти в щеку.

Хильди проследила взглядом, как сотрудник ФБР прошел по дорожке, вымощенной каменными плитами, и позвонил. Она не смогла разглядеть женщину за дверью, не увидела, с кем разговаривает Сэм, показывая свое удостоверение. Когда-то, целую вечность назад, в другой жизни, он точно так же беседовал с ней самой. Когда специальный агент скрылся в доме, Хильди закрыла глаза, спрятанные под солнцезащитными очками, и стала ждать.

Даже если бы ее мысли не унеслись вдаль, она не забылась бы легкой послеобеденной дремой, то все равно вряд ли обратила бы внимание на «Порше-911», медленно прокативший по поперечной улице прямо перед ней. Даже взглянув на машину, Хильди не придала бы этому значения. Только не в этом районе.

Скульптор, напротив, тотчас же заметил черный джип «шевроле». Он не только сразу же почувствовал, что такой машине не место перед особняком Манзера, мимо которого он проезжал каждый божий день, направляясь к своему дому, но и раскусил в ней автомобиль ФБР по бесчисленным просмотрам записанных репортажей из Уотч-Хилла и Эксетера. Скульптор не осмелился проехать мимо второй раз и присмотреться внимательнее, в надежде увидеть внутри доктора Хильди, тем не менее он понял, что здесь делает этот «шевроле».

Да, Скульптор не только наконец догадался, как доктор Хильди и ФБР определили, где он выставит свою «Пьету». Он также сообразил, что еще в самом начале реализации своего плана совершил роковую ошибку. Однако тот простой факт, что ФБР обратилось сначала к Манзере, раскрыл ему, что на него еще не вышли.

Пока.

Но ФБР и доктор Хильди подобрались слишком близко.

Скульптора очень встревожило это открытие. Он обругал себя последними словами за глупую-преглупую промашку, но, добираясь до своего дома, до которого было меньше мили, утешался сознанием того, что судьба предоставила ему возможность исправить эту ошибку.

Глава 42

– Извини, что так долго, – сказал Маркхэм, садясь в машину. – Но нас ждет кое-какая работа.

Кэти очнулась от сна, не в силах понять, где находится. Казалось, время внезапно скакнуло вперед, и она не могла определить, как долго отсутствовал Маркхэм.

– Что ты обнаружил?

– Много всего интересного. Но пока что я не знаю, как это нам поможет. Сейчас надо бы снова сесть за компьютер, а еще лучше поспешить в библиотеку, пока она не закрылась.

– Зачем?

– Первым делом я выяснил, что покойный муж Ширли Манзеры и был звеном, связывающим всю эту историю с церковью Святого Варфоломея, – начал Маркхэм, трогаясь с места, – «Пьета» Гамбарделли была подарена храму в память о его матери. Раньше семья мистера Манзеры жила в районе Силвер-Лейк Провиденса, там, где находится церковь. Подробностей я не знаю, но Ширли Манзера вскользь упомянула, что ее муж занимался строительством. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы сообразить, что в начале пятидесятых он заработал на этом целое состояние и перебрался с семьей из Провиденса в респектабельный Ист-Гринвич. Я не стал спрашивать миссис Манзеру, как она познакомилась со своим мужем, но она упорно повторяла, что не хочет иметь никаких дел с католической церковью, в частности с храмом Святого Варфоломея, и вообще «тем районом, откуда родом мой муж», как она выразилась. Скажем прямо, снобизма у нее хоть отбавляй.

– Как он умер?

– Не так, как ты думаешь. Увидев его портрет на каминной полке, я спросил об этом. Старуха ответила, что ее муж скончался от эмфиземы четыре года назад.

– Понятно.

– Но слушай дальше. У семьи Манзера было четверо детей – три дочери и младший сын по имени Деймон. Судя по семейным фотографиям, он был лет на десять или двенадцать моложе своей последней сестры. Все дочери в настоящее время замужем.

– Подожди. Ты сказал, Деймон был младшим? С ним что-то случилось?

– Кэти, я не мог спрашивать, проявлять чрезмерное любопытство, так как формально приехал к Манзере из-за похищенной скульптуры. Но ты видела за домом бассейн и теннисный корт?

– Да.

– Опять же подробностей я не знаю, но миссис Манзера сказала, что ее сын Деймон утонул в этом бассейне десять лет назад.

– Ты полагаешь, что его смерть каким-то образом связана с Микеланджело-убийцей?

– Не знаю, Кэти. Но первым делом мы должны просмотреть газеты, найти заметку о несчастном случае, некролог. Если там будет что-то любопытное, я попрошу Салливан достать полицейский отчет и заключение коронера о смерти Деймона Манзеры. Быть может, я ошибаюсь, и все это лишь странная цепочка совпадений…

– Но ты ведь так не думаешь, да, Сэм?

Сотрудник ФБР лишь слабо пожал плечами. Черный «шевроле» выбрался из-под зеленого полога Лав-лейн. Наступило долгое неловкое молчание, но, когда Маркхэм выехал на шоссе номер 95, они снова разговаривали, выдвигая предположения относительно того, как быть дальше, если эта ниточка заведет в тупик.

Ни Маркхэм, ни Кэти не обратили внимания на синюю «тойоту-камри», которая выбралась на шоссе вслед за ними.

Глава 43

Скульптор старательно следил за тем, чтобы не слишком приближаться, держался позади джипа ФБР, пропустив вперед шесть-семь машин. Он рискнул, съездив к себе домой и обменяв «порше» на «камри», поскольку не хотел привлекать к себе лишнее внимание. Этот риск оправдался. Сейчас Скульптор преследовал добычу, не желая упустить золотой шанс выяснить, что именно удалось раскопать ФБР, потерять те звездные карты, которые ему наконец сдала судьба.

Субботнее утро Скульптор провел, бесцельно разъезжая в своем «порше», изменив внешность, нацепив усы, очки и бейсболку. Он искал знак, который укажет ему, может быть, на доктора Хильди или на то, куда впоследствии можно будет отправиться за материалом для «Давида». Скульптор не нашел ни того ни другого, расстроился, уже собирался возвращаться домой и вдруг, как в тот день, когда неожиданно наткнулся на своего сатира, идущего домой от Блекмор-Понда, судьба распорядилась так, чтобы он проехал мимо особняка Манзера как раз в нужный момент.

Да, пожалуй, Скульптор как никто другой умел распознавать невидимые шаги судьбы, различать знаки божественного провидения, проводить тонкую, словно лезвие бритвы, черту между предначертанием и свободной волей. Этот дар, острое чувство было ниспослано ему еще в детстве, когда его звали Кристианом и он впервые увидел «Пьету» в церкви Святого Варфоломея, прихожанкой которой была его мать.

В те времена они жили в бедном районе, и мать по воскресеньям водила маленького Кристиана в церковь, пока отец был в отъезде по делам. В маленькой капелле, расположенной рядом с главным залом, мальчик по имени Кристиан иной раз часами простаивал перед мраморным изваянием Мадонны и ее Сына.

– Материнская любовь – это величайший дар, какой только может достаться мальчику, – нередко говорила мать. – Вот почему я назвала тебя Кристианом.[14]14
  От английского Christ – Христос.


[Закрыть]

– А тебя зовут Мери, Мария, – отвечал мальчик. – Мы совсем как эта статуя.

– Совершенно верно, – говорила мать. – Я люблю тебя больше всего на свете. Мы с тобой совсем как эта статуя.

Да. Даже в детстве Скульптор понимал.

На протяжении всех этих лет по воскресеньям в церкви Святого Варфоломея они были вдвоем, не замечая никого вокруг. Мери и Кристиан, мать и сын, слушали мессу, которую читал отец Бонетти, а затем задерживались в поминальной часовне и подолгу рассматривали мраморные скульптуры. Мать и сын неизменно сходились в том, что самой любимой у них была «Пьета».

Но когда мальчик по имени Кристиан стал чуть постарше – по прикидкам Скульптора, ему исполнилось лет шесть-семь, – мать, возвращаясь на машине из булочной, куда они заезжали после церкви, стала задерживать руку у сына на паху. Салон наполнялся ароматом свежевыпеченных итальянских батонов, а под теплой материнской ладонью, лежащей на выходных брюках ребенка, расправлялось что-то твердое. Это чувство казалось мальчику по имени Кристиан странным, но все равно приятным. Еще лучше ему становилось, когда мать подсаживалась к нему на диван. По пятницам она позволяла сыну засиживаться перед телевизором допоздна, смотря очередную серию «Далласа» с Викторией Принсипал в главной роли. Эта актриса казалась мальчику по имени Кристиан невероятно красивой. Он считал, что она очень похожа на его мать. В одну такую пятницу, когда мальчик по имени Кристиан спросил, почему мать не сидит с ним вот так, когда отец дома, та объяснила, что это тайна, особая, которую они должны хранить даже от Бога. Если о ней прознает кто-то посторонний, то отец мальчика покончит с собой, а Бог поразит мать – превратит ее в статую, как ту Марию в церкви.

Когда мальчику по имени Кристиан было уже девять лет, он не мог понять, почему они вдруг перестали ходить в церковь. Вскоре после этого начались побои, а затем и ледяные ванны, что оказалось гораздо хуже. Мальчику по имени Кристиан не нравились избиения, но он всегда понимал, почему мать лупит его по голове, а после хорошей затрещины запирает в ванной, разлив на полу хлорку. Такое случалось только тогда, когда он вел себя плохо, например пробовал ее вино или вырывал иллюстрации из старого учебника истории.

Но если мать говорила мальчику по имени Кристиан, что он вел себя сверхотвратительно и опускала его лицом в холодную воду, он никак не мог взять в толк, чем разгневал ее. Ледяные ванны случались всего где-то раз в месяц. Это неизменно происходило поздно вечером, после того как мать выпивала много вина. «Вон!» – кричала она, врываясь в спальню. От нее пахло перегаром и табачным дымом, она хватала мальчика по имени Кристиан за волосы и волокла его в ванную. Дальше неизменно следовало одно и то же, но мальчик по имени Кристиан так к этому и не привык. Всякий раз, когда его окунали в воду, он был уверен, что не вынырнет. Мать заталкивала его голову глубже и глубже, и он думал, что больше никогда не увидит своего любимого папу.

Но в тот самый момент, когда у него в груди начиналось леденящее покалывание, мать всегда вытаскивала его голову из ванны. Потом, когда он лежал голый в кровати, дрожа от холода в темноте, мать забиралась к нему под одеяло, ласкала его между ног одной рукой, а другой удовлетворяла себя. Мальчик по имени Кристиан находил неописуемо волшебным прикосновение к своему телу ее обнаженных грудей.

– Материнская любовь, – снова и снова шептала мать.

Это тоже была тайна их двоих, которая навлекла бы страшные беды на всю семью, если бы раскрылась.

Когда мальчик по имени Кристиан стал постарше, ледяные ванны и побои прекратились, но мать по-прежнему продолжала по ночам, обнаженная, забираться к нему в кровать. Она подолгу ласкала его член, пока тот не выплевывал свою дозу, как говорили мальчишки в школе. Когда он еще подрос, перед тем как отец отправил его учиться в академию Филлипса в Нью-Гемпшире, мать Кристиана стала вводить его пенис себе между ног, руками и всем телом показывать, что нужно делать.

– Материнская любовь, – только и говорила она.

Мальчик по имени Кристиан долго боролся с любовью своей матери, не говоря о ней отцу и вообще никому. Усугубляло дело то, что сын был очень умен, прекрасно понимал, что имел в виду учитель начальных классов, говоря, что тесты сданы на уровне гения. Он усваивал все, что ему бросали преподаватели академии Филлипса, и даже разбирался в технической стороне патентов, которые регистрировал для своей процветающей компьютерной фирмы его отец. Да, вся эта ерунда давалась очень просто мальчику, а потом и юноше по имени Кристиан. Но было и то, в чем он никак не мог разобраться: любовь его матери.

Так продолжалось до тех пор, пока он не прочитал «Спящих в камне».

Однако Скульптор готов был спорить, что все началось с его возвращения в церковь Святого Варфоломея. Это произошло через неделю после похорон матери, в тот самый день, когда у восемнадцатилетнего Кристиана состоялся разговор с адвокатом отца, мягким пожилым господином, которому предстояло заняться продажей отцовской компании, что должно было сделать Скульптора мультимиллионером. Именно тогда адвокат объяснил юноше обстоятельства катастрофы, упомянув про то, что у его матери была связь с инструктором по теннису по имени Деймон Манзера. В прошлом этот молодой игрок подавал немалые надежды, но после травмы ему пришлось оставить большой спорт. По словам адвоката, Деймон был всего на несколько лет старше Кристиана. После этой беседы юноша случайно забрел в церковь Святого Варфоломея, словно зомби пытаясь найти провожатого в окутавшем его тумане.

Так все и случилось, хотя тогда он еще был бесконечно далек от того, чтобы понять общую картину. Юноша по имени Кристиан, которому предстояло стать Скульптором, впервые очнулся перед «Пьетой», глядя на копию шедевра Микеланджело, как делал это так много раз, держась за руку матери, столько лет назад. Однако не сама скульптура, а табличка на основании, подобно резцу мастера, рассекающему мраморную глыбу, расколола сознание Кристиана прозрением относительно того, почему судьба привела его сюда в этот день.

«Посвящается памяти Филомены Манзеры».

Манзера. Деймон Манзера.

Да, сколько раз мальчик по имени Кристиан сидел в этой самой церкви вместе со своей матерью. Он слушал, как отец Бонетти убеждает прихожан в том, что наша жизнь на земле служит некой общей цели, каждому из нас отведена своя роль, жизни всего человечества переплетены друг с другом, все взаимосвязано. После недолгих расспросов юноша по имени Кристиан выяснил, что семья, подарившая церкви Святого Варфоломея «Пьету», наградила мир бывшим теннисистом Деймоном Манзерой, тем самым, который убил его мать и превратил отца в овощ.

Как только юноша по имени Кристиан понял, что судьба свела его мать и бывшего теннисиста посредством божественной «Пьеты», олицетворяющей ту любовь, о которой так много говорилось, он также уразумел, что теперь и сам связан с Деймоном Манзерой.

Да, Кристиан сразу же понял, что ему предстоит сделать дальше.

Окончив академию Филлипса, юноша навещал отца в клинике и занимался на дневном отделении медицинского училища. Он начал развивать мускулатуру, сначала в спортивном зале, затем в подвале родительского дома, при этом отчетливо представляя две цели, которые теперь стояли перед ним: уход за отцом и отмщение Деймону Манзере. Забрав отца домой, Кристиан на протяжении нескольких лет шел ко второй цели, изучая образ жизни бывшего теннисиста и терпеливо ожидая от судьбы знак, который покажет, что время пришло.

В итоге все произошло до смешного быстро. Деймон Манзера, продолжавший давать уроки тенниса в клубе, после неудавшейся женитьбы пристрастился к выпивке и перебрался обратно к родителям в особняк на Лав-лейн, где частенько проводил теплые летние вечера на улице, потягивая пиво и плавая в бассейне. Если он и вспоминал бывшую любовницу, мучился чувством вины по поводу своей причастности к ее гибели, то Кристиан, в течение четырех лет практически ежедневно следивший за ним в бинокль, ничего такого не замечал.

Дождавшись благосклонного разрешения судьбы, молодой человек по имени Кристиан проник во двор Манзеры, с наступлением темноты перескочил через забор и затаился среди деревьев, дожидаясь, когда Деймон напьется до нужной кондиции. Тогда у него не было ни очков ночного видения, ни шокового ружья, с помощью которого он впоследствии уложил Томми Кэмпбелла. Но ему даже не пришлось бороться с бывшим теннисистом, как это случилось, когда он волок несчастного Майкла Винека по сточной трубе. Нет, у молодого человека, которому вскоре предстояло стать Скульптором, первое убийство получилось совершенно будничным. Все свелось к тому, что он просто поднял бесчувственного Манзеру с шезлонга и утопил его, потратив не больше усилий, чем если бы вымыл посуду.

Ему удалось уйти в лес по бетонной дорожке, не оставив следов. Когда в последующие недели стало ясно, что убийство Деймона Манзеры действительно сошло ему с рук, молодой человек по имени Кристиан ощутил внутри пустоту. Да, тот, которому предстояло стать Скульптором, захотел убивать снова. Он так сильно возжелал прикончить еще множество деймонов манзеров, что при одной только этой мысли у него произошла эрекция.

Несмотря на свой интеллект и способность к самоанализу, молодой человек по имени Кристиан действительно никак не мог понять, почему, еще когда он был моложе, учился в академии Филлипса, девушки не вызывали у него особого интереса. Член юноши не наливался кровью, когда он смотрел на них в классе, в отличие от однокашников он не испытывал удовольствия, тайком разглядывая порнографические картинки. Правда, порой Кристиан ловил себя на том, что ночью, при мыслях о матери, его руки непроизвольно устремляются к паху. Но по-настоящему член у него твердел только тогда, когда он думал о своих одноклассниках, видел их голыми, выходящими из душа. Тогда парень поспешно отводил взгляд, чтобы никто не заметил его эрекцию.

Во всей академии Филлипса был еще только один мальчик, который испытывал то же самое, опытный, взявший Кристиана под свое покровительство. Они частенько уединялись в укромных местах, где целовались, прижимались друг к другу обнаженные, брали член в рот или вводили его в задний проход. Однако после смерти матери все это закончилось. Кристиан перебрался обратно в Род-Айленд и еще долго мучился по поводу своей тяги к мужчинам, терзался чувством вины, считая свой гомосексуализм каким-то образом причастным к гибели матери и вегетативному состоянию отца.

Однако после убийства Деймона Манзеры Кристиан стал часто ловить себя на том, что член у него наливается кровью при мыслях и об этом. Тогда он осознал, что судьба велела ему направить свое вожделение в другое, более плодотворное русло. Кристиан дал волю своей фантазии, занялся исследованиями, начал экспериментировать с различными методиками. Мысль об эпинефрине пришлась ему по душе с самого начала, так как он понял, что препарат позволит воспроизвести его собственное состояние, в которое он впадал, находясь перед «Пьетой» в церкви Святого Варфоломея. Когда молодой человек по имени Кристиан был наконец готов, когда ему удалось самостоятельно получить высококонцентрированный раствор эпинефрина, он начал подыскивать подходящего кандидата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю