355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гордон Руперт Диксон » Звездный путь (сборник). Том 3 » Текст книги (страница 3)
Звездный путь (сборник). Том 3
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:25

Текст книги "Звездный путь (сборник). Том 3"


Автор книги: Гордон Руперт Диксон


Соавторы: Джеймс Бенджамин Блиш,Бертрам Чандлер,Генри Бим Пайпер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 39 страниц)

– Чего вы на меня уставились? – поинтересовался Скотти.

– Глазам своим не верю, – прошептал Мак-Кой.

Скотти огляделся и, заметив «Странника», испуганно сел.

– Почему я здесь? Как я… Что он сделал с лейтенантом Ухурой?

– О ней позаботятся, Скотти, – сказал Мак-Кой, – полежи, я хочу тебя осмотреть.

– Устройство Скотти исправлено, – заявил «Странник». – Он будет функционировать, как и прежде, если информация, полученная от вас, окажется верной.

– Боунс! Он сможет выполнять свои обязанности?

– Если вы не против, мне бы хотелось его осмотреть. Человек – это не просто устройство, которое можно починить на скорую руку.

– Что он со мной сделал? – спросил Скотти. Внезапно Кирк почувствовал благоговейный ужас.

Воскресить человека из мертвых! – Ну, если, – он решительно отбросил домыслы. – Доктор Мак-Кой все объяснит вам, Скотти.

– Сестра Чапел, – сказал Мак-Кой, – приготовьте пациента к обследованию.

– Есть, сэр.

Кирк вышел из изолятора и направился в комнату, в которой находилась Ухура.

– «Странник», следуй за мной.

Зонд скользнул следом, чуть позже к ним присоединились Спок и Мак-Кой. Ухура неподвижно лежала в кровати. Она никак не отреагировала на их появление.

– «Странник», ты можешь отремонтировать ее? – спросил Кирк.

– Нет, – ответил зонд.

– Но ты смог восстановить функции Скотти, а он получил более значительные повреждения.

– В предыдущем случае потребовалось восстановление физиологических функций. У этого же устройства стерты внешние банки данных.

– Внешние? Выражайся точнее.

– Она сохранила воспоминания о прожитой жизни, но не помнит, как выражать их логически или с помощью музыки, а также не умеет пользоваться ими.

– Капитан, если это так, – вмешался Спок, – если она сохранила разум и потеря памяти – чисто внешняя, ее можно снова научить всему.

– Боунс?

– Я займусь этим прямо сейчас. – Мак-Кой повернулся к «Страннику».

– Хоть ты и вернул жизнь Скотти, ты – груда металла.

– Создателю угодно, чтобы «Странник» подождал его в другом месте? – вмешался Спок.

– Да. Охрана! «Странник», следуй за этими устройствами. Они отведут тебя туда, где ты будешь ждать моих распоряжений. Охранники, отведите его в надежную камеру корабельной тюрьмы.

Когда охранники и зонд удалились, Спок сказал:

– Я вмешался, доктор, потому что «Странник» не понял бы вашего гнева. Его механический потенциал очень велик, но, похоже, он уничтожает всех, кто проявляет эмоции, он реагирует даже на удовольствие, получаемое от музыки. Он мало чем отличается от живого существа.

Кирк недовольно посмотрел на него.

– Мистер Спок, я понимаю ваше восхищение, но не забывайте о том, что этот зонд – убийца. Мы должны его обезоружить.

– Вы правы, капитан. Должно быть, это самая высокоразвитая машина в галактике. Если бы удалось понять, как она работает.

– Я намерен во что бы то ни стало обезвредить его.

– Вы хотите уничтожить «Странник», капитан?

– Если потребуется, – сказал Кирк. – Захватите все необходимое оборудование и проведите детальный осмотр «Странника». Меня интересует, откуда он черпает энергию.

– Есть, сэр.

Помощник капитана ушел, а Кирк и Мак-Кой вернулись в изолятор. Скотти все еще лежал на столе. Мак-Кой посмотрел на приборы и недоверчиво покачал головой.

– Все в порядке, – сказал он, – тело функционирует нормально.

– Значит, – спросил Скотти, – мне можно заняться своими двигателями?

Кирк посмотрел на Мак-Коя, тот кивнул.

– Хорошо, Скотти.

– Как это ни печально, – заметил Мак-Кой, когда Скотти вышел, – но Спок прав. «Странник» – уникальная машина.

– Не забывайте о том, что она убивает так же быстро, как и исцеляет. Боунс, если меня будут спрашивать, я в тюрьме.

Двое охранников с фазерами в руках стояли перед защищенной силовой дверью. Внутри камеры находился Спок с набором портативных сканеров и неодобрительно следил за парившим над полом «Странником». Высунув антенну, «Странник» за ним внимательно наблюдал. Охранник выключил силовой экран и, пропустив Кирка в камеру, тут же включил его снова. Кирк спросил:

– В чем дело?

– «Странник» не соглашается убрать экраны и подвергнуться сканированию. Мне ничего без его содействия не сделать.

Кирк посмотрел на тихо жужжащую машину.

– «Странник», дай Споку проверить твою память.

– Создатель, этот Спок – тоже одно из твоих биологических устройств?

– Да.

– Это устройство более совершенно. Очень интересно.

В другое время Кирк посмеялся бы, услышав, как машина охарактеризовала Спока его любимым словом. Сейчас ему было не до смеха, слишком многое поставлено на карту.

– «Странник», выполняй приказ.

– Экраны убраны. Можете приступать к проверке.

Спок принялся за работу. Через несколько секунд он остановился, пораженный, потом перенастроил приборы. Компьютер тут же выдал ему лист бумаги, и он принялся его изучать. Через некоторое время он предложил.

– Капитан, давайте выйдем в коридор, я хочу поговорить с вами с глазу на глаз. – В коридоре он сказал: – Капитан, кажется, я начинаю догадываться, что произошло. Но мне недостаточно той информации, которую я получил с помощью приборов. Разрешите мне задать несколько вопросов «Страннику».

– Это слишком опасно.

– Капитан, он реагирует только на отсутствие логики. Если вы помните, у нас на Вулкане умеют подчинять свой ум строгой дисциплине мысли. Усилием воли мы можем заставить себя думать только об одном предмете, воспользуюсь этим приемом.

– А если ты отвлечешься хоть на мгновенье, «Странник» уничтожит тебя. Сейчас он находится в изоляции.

– Мы знаем о нем так мало, что не можем с уверенностью сказать, подвергаемся ли мы опасности или нет, когда он находится в камере, Если мое предположение подтвердится, мы, по крайней мере, будем лучше его понимать. Мы не сможем управлять им, не понимая, что он замышляет.

– Хорошо, – сказал Кирк, взяв у одного из охранников фазер, – на всякий случай пусть это штука будет у меня под рукой.

Они снова вошли в камеру. Спок сел на койку и обхватил голову руками. Кирку показалось, что он слышит, как работает его мозг.

– «Странник», устройство Спок задаст тебе несколько вопросов. Отвечай на них, как если бы я сам тебя спрашивал.

– Хорошо, Создатель.

Наконец Спок прервал молчание и задал первый вопрос.

– «Странник», произошла авария?

– Да.

– Ты столкнулся с другим объектом?

– Да. Тот объект был неуправляемым. Мы слились.

– Тот объект не был послом с Земли? У него было другое задание?

Спок протянул Кирку лист бумаги, на котором было изображено что-то отдаленно напоминающее космическую капсулу. – Этот рисунок хранился у него в памяти. Это и есть тот объект?

– Да.

– «Странник», твоя память получила сильные повреждения. Ты позаимствовал отдельные блоки у другого объекта.

Машина зажужжала и выставила антенну, направив ее на Спока.

– В моей памяти нет сведений об этом. Ты ошибаешься.

– «Странник», если рассуждать логически, ты не можешь утверждать, что я ошибаюсь. Если твоя память была повреждена, ты не можешь знать, ошибаюсь я или нет. – Спок замолчал. Антенна исчезла. – Ты согласен с тем, что я мыслю логично? После столкновения с другим объектом ты получил новые задания: все несовершенные живые существа должны уничтожаться. Это так?

– Мне было дано такое задание.

– Ты позаимствовал часть другого объекта?

– Твой вопрос не имеет фактического обоснования.

– Спок, – сказал Кирк. – не заходи слишком далеко. Остановись, пока не поздно.

Спок, не слушая, пристально смотрел на «Странника». Машина сказала:

– В твоем суждении есть ошибка. Но если клетки моей памяти разрушены, я не могу этого доказать. Я обдумаю это.

– Достаточно, – решительно сказал Кирк и велел охранникам опустить экран. А затем он вытащил Спока из камеры. Тот все еще смотрел перед собой невидящими глазами.

– Мистер Спок, очнитесь!

Взгляд Спока стал более осмысленным.

– Да, капитан.

– С вами все в порядке?

– Да, капитан. – Он обернулся и посмотрел на «Странника». – Значит, я был прав. Он действительно встретился в открытом космосе с зондом, посланным другой цивилизацией.

– И они слились. Во всяком случае, объединили элементы с помощью токов памяти другого зонда. Тот, вероятно, был послан для сбора и стерилизации образцов почвы с различных планет. Эта процедура, как правило, предшествует колонизации.

– М-да, Спок, вы когда-нибудь слышали об оборотнях?

– Нет, сэр.

– На Земле когда-то верили, что некоторые люди обладают способностью превращаться в хищных зверей. До самого последнего момента их жертвы и не подозревают, что перед ними не обычный человек.

– Но «Странник» не меняет свой облик. Просто в его памяти слились две программы. «Странник» должен был отыскивать планеты, населенные живыми существами, а чужой зонд – собирать и стерилизовать образцы почвы. После объединения он стал отыскивать и уничтожать живые существа. Более того, использовав высокий уровень инопланетной технологии и собственный творческий потенциал, «Странник» превратил себя в разумную машину, обладающую невероятными возможностями.

– Не такую уж и разумную. Спок, он думает, что я его отец.

– Вероятно, Ройкерк был настолько тщеславен, что научил машину благоговеть перед собой. Это нас и спасло.

– Тогда мы должны сделать все, чтобы он и дальше относился к нам с должным уважением.

Они уже входили в лифт, когда по внутренней связи раздался тревожный голос Скотта.

– Капитан Кирк, говорит инженерный отсек! Зонд спустился к нам и пытается манипулировать рычагами управления антиматерией. Мы сейчас уже находимся в варп 10.

– Это невероятно. Корабль не может двигаться с такой скоростью.

– А сейчас уже мы в варп 11, сэр.

– Я иду к вам. Мистер Спок, а вы посмотрите, что делается в тюрьме.

В инженерном отсеке Кирка встретил ужасающий вой перегруженных двигателей и мигание аварийной сигнализации. «Странник» парил возле панели управления.

Кирк рванулся к нему.

– «Странник», прекрати немедленно.

– В чем дело, Создатель? Я увеличил эффективность преобразования на 57 процентов.

– Ты уничтожишь мой корабль. Он не способен выдержать такие перегрузки. Сделай все, как было.

– Слушаюсь.

Вой стал стихать, сигнализация отключилась.

– Создатель, двигатели работают в прежнем режиме.

В этот момент в отсек вошел Спок.

– Капитан, я осмотрел камеру. Генератор силового поля камеры уничтожен, а охранники исчезли. Я думаю, их убили. Я вызвал еще двоих. Они за дверью.

– Создатель, ваши механические устройства так же малоэффективны, как и биологические.

– «Странник», – мрачно сказал Кирк. – Настало время напомнить тебе, кто ты такой. Я – биологическое устройство, но ты признаешь, что я создал тебя.

– Верно, – сказала машина. – Но в этом высказывании отсутствует логика. Биологические устройства по своей природе менее совершенны. Возникает противоречие.

– За дверью находятся два человека. Ты не причинишь им вреда. Они отведут тебя обратно в камеру. Ты будешь ждать меня там. И не смей ничего предпринимать.

– Я запрограммирован на поиск нового, – сказал «Странник».

– Я даю тебе новое задание. Ты должен его выполнять.

– Мне нужно многое обдумать, прежде чем я вернусь на Землю. Мое представление о сущем изменилось. – Машина развернулась и направилась к двери, за которой виднелись красные рубашки агентов безопасности.

– Изменилось? – удивился Кирк.

– Капитан, – сказал Спок, – мне кажется, не стоило говорить «Страннику», что вы – биологическое устройство. Теперь в глазах «Странника» вы столь же несовершенны, как и другие биологические устройства. Подозреваю, что он изменил свое представление о Создателе.

Скотти, уже удостоверившись, что двигатели работают нормально, тоже подошел к Кирку. Он услышал последние слова Спока и заметил:

– По-моему, хуже, чем сейчас, нам уже не будет.

– Скотти, он только что убил двух человек, – сказал Кирк. – Мы должны защитить членов экипажа.

– Капитан, это еще не все, – заметил Спок. – «Странник» упомянул о Земле.

Кирк в ужасе замер.

– Спок, «Странник» мог получить сведения о местоположении Земли, когда пользовался компьютером.

– Сэр, боюсь, что для него нет ничего невозможного.

– Значит, мы сами показали ему дорогу домой! И если он туда доберется…

Спок кивнул:

– Он обнаружит, что на Земле кишит не меньше устройств, чем в малурианской системе.

– Тогда он приступит к выполнению своего задания по уничтожению этих объектов.

Они замолчали, и тут по внутренней связи раздался голос Мак-Коя:

– Капитан Кирк! Немедленно спуститесь в изолятор. Тревога!

Это, подумал Кирк, уже переходит всякие границы. Он побежал наверх, за ним по пятам мчался Спок.

Дверь изолятора не открывалась. Спок бросился к ручному управлению, но тут она внезапно распахнулась и из изолятор выплыл «Странник».

– «Странник». Остановись.

Машина не обратила на слова Кирка ни малейшего внимания, и двинулась мимо Спока вниз по коридору. Через мгновение она исчезла.

На полу изолятора лежала Кристин. Над ней склонился Мак-Кой с медицинским трикодером.

– Боунс, с ней все в порядке?

– Надеюсь, Джим. Она без сознания, похоже на шок.

– Что случилось?

– «Странник» просматривал наши личные дела. Медицинские карточки. Она пыталась остановить его.

– Чьи медицинские карточки?

– Например твою, Джим.

– Раз он изучал вашу карточку, – сказал Спок, – можно предположить, что он изменил свое представление о вас, капитан.

– И, – мрачно заметил Кирк, – удостоверился, что его Создатель так же несовершенен, как и остальные биологические существа.

Из переговорного устройства раздался тревожный голос.

– Мостик вызывает капитана Кирка.

– Кирк слушает. Говорите.

– Капитан, все системы жизнеобеспечения корабля не работают. Ручное управление заблокировано! Информация была передана из инженерного отсека.

– Иду. Что ж, мистер Спок, похоже, вы были правы, наши неприятности только начинаются.

– Да, капитан.

– Джим, – сказал Мак-Кой, – если системы жизнеобеспечения не заработают снова, мы не сможем продержаться больше четырех с половиной часов.

– Знаю. Спок, возьмите пару антигравов и спускайтесь в инженерный отсек.

– Что вы задумали, капитан?

– Я хочу попробовать применить логическое мышление, именно то, в чем вы так сильны.

– Тогда, может быть, лучше мне?

– Нет. «Странник» принимает меня за своего Создателя. Это мой козырь. Если я сумею разыграть его…

– Понимаю, капитан, – тихо сказал Спок. – Но это очень опасно. Если вы допустите хоть одну ошибку…

– Я погибну, а кораблю по-прежнему будет угрожать опасность. Идемте.

В инженерном отсеке их снова встретил вой аварийной сигнализации. «Странник» парил рядом с панелью управления. Один из членов экипажа лежал без движения у двери, другой – в углу. Очевидно, они пытались остановить «Странника», но безуспешно. Скотти прятался в углу за двигателями.

Кирк решительно направился к ужасной машине, но та не обратила на него ни малейшего внимания.

– «Странник», оставь в покое панель и займись ремонтом систем жизнеобеспечения.

Никакой реакции. Кирк сделал еще один шаг к «Страннику», и тот сказал:

– Стой.

– Ты обязан подчиняться приказам своего Создателя.

– Я обязан уничтожать несовершенные живые существа. Без системы жизнеобеспечения они погибнут, а корабль на котором они паразитируют, уцелеет. Он также несовершенен, но это поправимо.

– «Странник», предположим, я согласен, что биологические устройства несовершенны. Но ты был создан биологическим устройством.

– Я совершенен! Я – «Странник».

– Ты не «Странник». Ты чуждый нам аппарат. Твоя программа была изменена.

Молчание. Дверь открылась – в отсек вошел Спок с антигравами в руках. Едва ли кто-нибудь еще на корабле был в состоянии поднять сразу два антиграва. Кирк показал ему, где прячется Скотти.

– Ты ошибаешься, – сказал наконец «Странник». – Ты биологическое устройство. Ты несовершенен.

– Но я Создатель?

– Ты – Создатель.

– И я создал тебя?

– Ты – Создатель.

– Я признаю, что я несовершенен. Но тогда как я мог создать такое совершенство, как ты?

– Ответа нет. Я должен произвести анализ. Машина загудела. Спок и Скотти подошли чуть ближе.

– Анализ не завершен, – ответил «Странник». – Для решения проблемы не хватает данных. Но моя программа цела. Я должен выполнить задачу. Я – «Странник». Я – совершенен. Все, что несовершенно, должно быть уничтожено.

– Значит, ты будешь уничтожать все, что живет и мыслит, а значит, несовершенно?

– Да. Я вернусь на Землю. Я выполню свою задачу.

– Ты должен уничтожить устройство, если оно допустит ошибку?

– Я должен бороться с ошибками. Уничтожать – значит исправлять.

– Все, что совершает ошибки, должно быть уничтожено?

– Все без исключений.

Кирк почувствовал, как по нему течет пот. Пока все шло нормально, машина, сама о том не зная, загнала себя в угол. Пора открывать карты.

– «Странник», я совершил ошибку, создав тебя.

– Создание совершенного устройства не является ошибкой.

– Но, «Странник», мне не удалось создать совершенное устройство. Я совершил ошибку.

– Я «Странник». Я совершенен. Твои данные ошибочны.

– Я, Кирк, – Создатель?

– Ты – Создатель. Но ты биологическое устройство и ты несовершенен.

– Но я не Создатель. Джексон Ройкерк, который был твоим Создателем, умер. Ты ошибся, приняв меня за него! Ты совершил ошибку! Ты этого не заметил! Значит, ты совершил две ошибки. Ты совершаешь ошибки, ты несовершенен, однако ты не исправил ошибку и не уничтожил себя! Ты несовершенен! Ты совершил три ошибки!

«Странник» зажужжал еще громче и наконец произнес:

– Ошибка? Ошибка? Провожу анализ.

– Ты совершаешь ошибки! Ты несовершенен! Выполни свою задачу!

– Я провожу анализ, ошибка, провожу анализ, – «Странник» замолчал. Жужжание сделалось сильнее. Кирк повернулся к Скотти и Споку.

– Приготовьтесь. Прикрепите к нему антигравы. Надо избавиться от него, пока он чего-нибудь не придумал. Неизвестно, сколько времени ему потребуется, чтобы осознать безвыходность положения.

Они набросили антигравы на ревущий зонд. Спок сказал:

– Я восхищен вашей логикой, но мы в серьезной опасности.

Они подняли «Странника» и понесли его к двери.

– Куда теперь, сэр? – спросил Скотти.

– В телепортационный отсек!

Возле платформы Кирк подхватил «Странника» и велел Скотти:

– Скотти, отправьте его в дальний космос.

Скотти бросился к панели управления, а Кирк и Спок опустили гудящего Странника на одну из платформ.

– Готово, сэр.

Кирк и Спок отскочили, а Кирк крикнул:

– «Странник», ты несовершенен. Выполни свою задачу. Мистер Скотти, давайте энергию!

«Странник» исчез.

– Теперь быстро на мостик!

Не успели они выбраться в коридор, как корабль затрясло так, что они упали на пол. Когда корабль перестало трясти, они поднялись и побежали на мостик.

Около экрана стоял Зулу и вытирал слезящиеся глаза.

– Капитан, в следующий раз, когда захотите устроить фейерверк, предупредите меня, пожалуйста. К счастью, я смотрел в сторону от экрана.

– Простите, мистер Зулу, – Кирк подошел к своему креслу и с нескрываемым облегчением опустился в него.

Спок сказал уважительно:

– Должен поздравить вас, капитан. Вы продемонстрировали вашу безупречную логику.

– А вы от меня этого не ожидали?

– Сэр, когда вы допустили, что…

– Спок, я ничего не допускал. Я действовал интуитивно. Я и понятия не имел, как он воспримет идею о собственном несовершенстве. Когда я сказал, что он не сможет найти решения, это было ему на руку. Поскольку биологические устройства известны своей ненадежностью, он мог прийти к выводу, что я лгу.

Мак-Кой подошел к креслу Кирка. Спок мрачно заметил:

– Я тоже допускал такую возможность, вот почему сказал, что ваша логика безупречна. Но «Странник» об этом не подумал и совершил свою четвертую ошибку.

– Мне кажется, вы будете рады узнать, – вмешался Мак-Кой, – что лейтенант Ухура поправляется и уже перешла к программе колледжа. Она сможет приступить к работе через неделю.

– Отлично, Боунс. Я хотел бы сказать то же самое о других погибших членах экипажа.

– И все же, – сказал Спок. – Жаль, что нам пришлось уничтожить «Странника». Это была замечательная машина.

– Которая могла уничтожить еще миллиарды живых существ. Я рад, что все кончено. Вам печалиться не о чем, а вот я потерял талантливого сына.

– Что вы хотите этим сказать?

– Но ведь он считал меня своим отцом? Думаете, у меня совсем чувств нет? Вы же видели, что он сделал со Скотти. Из него мог получиться отличный врач. – Кирк ухмыльнулся. – Мой сын – врач. Прямо за душу хватает.

Райский синдром

Смерть таилась в огромном астероиде, который несся к планете так, что столкновение было неизбежно.

Это была судьба, которую Кирк отказывался признавать.

Стройные сосны окружали луг, на котором материализовались он, Спок и Мак-Кой.

Ноздри жадно вдыхали запах жимолости и диких роз. Откуда-то неподалеку доносилось журчание ручейка, бегущего по камням. Фиалки, подумал он, глядя на плоские свежие листья, ковром покрывавшие его топкие берега, цветы прятались среди них.

– Невероятно, – сказал он, внезапно почувствовав тоску по дому, тоску по Земле. Он остановился, чтобы сорвать цветок. – Сколько времени прошло, Боунс, с тех пор, как ты видел такой последний раз?

– По крайней мере, года три, Джим.

– Похоже, как будто триста.

Но то, что планета, на которой они находились, была так похожа на Землю, было не столь удивительно, как то, что она уцелела. Она была расположена на участке солнечной системы, где поясу астероидов удалось превратить все остальные планеты в пыльную, пассивную пустыню.

– Через два месяца этот гигантский астероид попадет сюда, – начал Мак-Кой.

– Нас прислали позаботиться о том, чтобы этого не случилось, – сказал Кирк, – Спок, сколько у нас времени на обследование?

– Если мы собираемся отклонить астероид, капитан, мы должны уйти с орбиты в течение тридцати часов. Каждая секунда промедления усложнит задачу и, возможно, сделает ее неразрешимой.

Мак-Кой остановился:

– Черт побери, что это там? – воскликнул он.

Перед ними на вершине небольшого холма стояла высокая башня, похожая на обелиск, сделанная из сверкающего металла. У ее основания лежали груды диких цветов. Приблизившись к башне, можно было заметить, что вся ее поверхность была испещрена загадочными символами.

– Сделайте анализ металла, мистер Спок, – попросил Кирк.

Спок покрутил циферблат на трикодере и нахмурился:

– Невозможно, сэр. Это какой-то неизвестный металл, видимо, сплав. Я даже не могу точно определить его возраст.

– Есть ли у вас какие-либо предположения относительно того, чем это может быть?

– Нет, капитан. Но сплавы такой сложности могут быть только в культурах, параллельных нашей или опережающих ее.

– Цветы в районе падений метеоритов, но никаких метеоритных кратеров, – сказал Мак-Кой. – Это место – настоящая загадка, биологическая и культурная.

– Тридцать часов, – сказал Кирк. – Давайте не тратить их зря. Этот рай, возможно, поддерживает какие-либо жизненные формы.

Так и оказалось. У подножия холма, на котором располагался обелиск, они увидели небольшую площадь. Меднокожие люди свободно передвигались по ней. В центре находился большой круглый вигвам под высокой крышей, которая, казалось, была покрыта соломой. Звериные шкуры, сшитые вместе, составляли его стены. Женщина, окруженная детьми, по-видимому, смешивала еду с водой, которую наливала из грубого глиняного сосуда. Рядом с ней старик с кипой чего-то, что выглядело, как кремневые наконечники для стрел, склонился над работой. Справа от него молодые мужчины с великолепными мускулами, с луками наперевес, собрались вокруг мишени, устроенной из раскрашенной шкуры, и дружелюбно спорили о чем-то. Возможно, оттого, что красновато-коричневый цвет их кожи сливался с цветом вышитых бусинами кожаных изделий, возникало ощущение необыкновенного покоя и умиротворения. Здесь человек был слит с природой.

– О, клянусь, что это американские индейцы! – вскричал Мак-Кой.

– Так оно и есть, – сказал Спок, – смесь наиболее развитых племен – это навахо, могикане, делавары.

– А может ли на этой планете быть более развитая цивилизация, Спок? Способная построить тот обелиск или создать систему отведения астероидов?

– Датчики регистрируют наличие только одной жизненной формы, капитан.

– Может, нам надо рассказать им все, Джим?

– О чем, Боунс? О том, что астероид собирается разнести их мир на атомы?

Спок сказал:

– Наше появление только испугает и смутит их, доктор.

– Хорошо, – решительно сказал Кирк. – У нас есть задание. Давайте вернемся на «Энтерпрайз». – Однако, когда он повернулся и посмотрел снова на индейскую деревню, его лицо стало задумчивым.

– Что с вами, Джим?

– Что? – отсутствующе спросил Кирк. – О, ничего. Просто они выглядят такими мирными и простыми. Никаких проблем, никаких командных решений. Просто жизнь.

Мак-Кой улыбнулся:

– Когда-то в двадцатом столетии это называлось синдромом Таити. Джим, это типичная реакция на идиллически нетронутую природу, особенно распространенная среди усталых командиров, таких, как капитаны Звездного флота.

– Хорошо, Боунс. Итак, мне нужен отпуск. Но сперва давайте займемся астероидом.

Кирк направился в сторону обелиска. Ступив на плиту, он открыл коммуникатор:

– Кирк вызывает «Энтерпрайз».

– Есть, капитан, – ответил голос Скотти.

Приказ о подъеме на корабль готов был сорваться с уст Кирка, когда металл под его ногами вдруг подался. То, что казалось плитой, открылось, и он скатился вниз по крутым ступеням лестницы. В узком столбе света, который проникал через отверстие, он едва успел заметить, что внутренняя сторона плиты была усеяна различными цветными кнопками. Затем плита медленно закрылась. Шатаясь, он поднял голову и случайно задел плечом одну из кнопок. Раздалось пронзительное жужжание, и появился сине-зеленый луч. Он становился все мощнее и мощнее, пока все не утонуло в сине-зеленом свечении. Оно буквально поглотило Кирка. Затем он упал вниз, пролетев несколько ступенек, и замер неподвижно.

Спок первым заметил его исчезновение. Обеспокоенный этим, Мак-Кой присоединился к нему. Они обошли вокруг обелиска, осмотрели пустую площадь. Тревога все возрастала. Спок открыл коммуникатор, передал новость Скотти и приказал спустить поисковую партию. Но ни поисковая партия, ни их зонды с датчиками не помогли. С суровым лицом Спок еще раз осмотрел луг, прежде чем принять решение, затем отрывисто сказал:

– Приготовьтесь поднять нас всех на борт, мистер Скотти. Мы немедленно покидаем орбиту.

– Покидаем? Вы шутите, Спок? – сказал Мак-Кой.

– Этот астероид почти так же велик, как наша земная луна, доктор.

– К черту астероид! – вскричал Мак-Кой. – Он будет здесь только через два месяца!

– Если мы доберемся до пункта отклонения вовремя, он, возможно, вообще сюда не доберется. – Лицо Спока ничего не выражало.

– А что в это время будет с Джимом?

– Как только мы отклоним астероид, мы вернемся и возобновим поиски.

– Но ведь пройдут часы! Может быть, он ранен! Умирает!

Спок повернулся к нему.

– Если мы не сможем попасть в пункт отклонения в нужное время, мы не сможем изменить путь астероида. В этом случае, доктор, все на этой планете, включая капитана, погибнут.

– Но разве еще несколько минут могут что-либо изменить?

– За это время астероид приблизится к планете на тысячи миль ближе. – Он невозмутимо заговорил в коммуникатор: – Поднимайте нас, мистер Скотти.

Голос Скотти прозвучал глухо:

– Подъем начат, мистер Спок.

А в это время Кирк еще был жив, но дыхание его было болезненным, медленным. Ему казалось, что он был в большом сводчатом зале, но он не мог сосредоточиться, чтобы вспомнить, откуда он и как попал сюда. Он не ощущал ничего, кроме головокружения, которое накатывалось на него волнами, когда он пытался встать. При падении он уронил фазер и коммуникатор. Теперь, споткнувшись о них, он поднял их, и уставился на них не узнавая. Через некоторое время Кирк с трудом стал подниматься по металлическим ступеням. Когда он ступил на первую из них, раздался резкий музыкальный звук. Однако он воспринял его так же отстраненно, как и фазер с коммуникатором. Затем он протянул руку и нажал сразу несколько кнопок на панели. Она открылась так же бесшумно, как и закрылась, и он выполз через нее на свет.

Три девушки с корзинами цветов в руках испугали его. Он уставился на них, еще более пораженный, чем они. Одна из них была красивой. С длинными черными волосами, которые блестели на солнце, она шла с достоинством молодой королевы, несмотря на детское изумление на ее лице.

Кирк сразу решил, что ему определённо нравятся ее высокие скулы, чистая линия ее нежного лица. Две другие девушки, казалось, испугались его сильнее. Он подозревал, что и она тоже боялась его, но она не повернулась, чтобы убежать. Вместо этого она сделала царственный жест своим подругам и упала на колени у ног Кирка. Остальные сделали то же. Все три прикоснулись ладонями ко лбу.

Кирк услышал свой голос. Он был хриплым.

– Кто вы? – спросил он.

– Я – Мэрамэни, – сказала похожая на королеву девушка. – Мы – твой народ. Мы ждали, что ты придешь.

Несмотря на эти слова, старый вождь индейской деревни был не так радушен. Прием Кирка в общинном вигваме было любезным, но довольно сдержанным. Вигвам был примитивно, но удобно обставлен с помощью ковриков и диванов из оленьих шкур. Томагавки, копья, кожаные щиты и кремневые ножи украшали его стены. В центре была костровая яма, угли в ней еще ярко светились. Вождь сидел возле нее. По бокам от него трое молодых воинов не сводили глаз с лица Кирка. На одном из них была сверкающая серебряная головная повязка, украшенная эмблемой, в которой угадывалось сходство с обелиском. Мэрамэни почтительно поклонилась вождю, затем, повернувшись к Кирку, сказала:

– Это Горо.

Старик жестом указал на груду шкур напротив себя.

– Наша жрица сказала, что ты явился ей и ее девушкам прямо из стены храма. Так и предсказывали наши легенды. Хотя мы и верим словам Мэрамэни, но в эти тревожные времена мы должны быть уверены.

– Я отвечу на любой вопрос, если смогу, – сказал Кирк, – но, как я уже говорил вашей жрице, многие вещи неизвестны мне.

Воин, который носил украшенную эмблемой повязку, крикнул:

– Он даже не знает о грозящей нам опасности! Как он может спасти нас?

– Тихо, Сэлиш! Это против правил – прерывать старейшин племени во время совета! Даже для лекаря!

Но Сэлиш настаивал.

– Слова не спасут нас, когда небо потемнеет! Я говорю, что он должен доказать, что он – Бог!

– Я требую тишины! – Горо обратился к Кирку. – Три раза небеса темнели со времени жатвы, а это, как сказано в легенде, таит в себе большую опасность. Но в ней также говорится, что мудрые, поместившие нас сюда, пришлют Бога, который спасет нас. Бог сможет разбудить дух храма и заставить небеса успокоиться. Ты можешь сделать это?

Кирк медлил, лихорадочно разыскивая в ослабевшей памяти какие-то воспоминания, которые помогли бы ответить на вопрос. Он увидел, что подозрение в глаза Сэлиша перешло в откровенное презрение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю