355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гленн Купер » Хроники неприкаянных душ » Текст книги (страница 4)
Хроники неприкаянных душ
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:04

Текст книги "Хроники неприкаянных душ"


Автор книги: Гленн Купер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

– Да, – подтвердил Декорсо, – ты говорил.

– И теперь он опять нас имеет.

– Позволь мне его пристрелить, Малькольм, – почти взмолился Декорсо, потирая правое бедро, которое по-прежнему побаливало в том месте, где пуля Уилла раздробила кость.

– Он ВД, ты не забыл?

– Это не значит, что я не смогу его прикончить.

Фрэзер задумался, прокручивая в голове разные варианты. Надо сделать несколько звонков, перекинуть информацию туда, где сидят люди с окладами повыше.

– Откуда у агента ФБР в отставке, живущего в данном районе, триста тысяч баксов, чтобы выложить их на аукционе? Нет, за ним стоит кто-то другой. И мы должны это просечь. – Он передал ноутбук Декорсо. – Надо же, опять вылез этот Уилл Пайпер!

Адам Коттл сидел на диване, украдкой оглядывая гостиную, на удивление скромную для людей, заплативших такие деньги за старинную книгу. Его встретили трое: толстый больной человек в инвалидной коляске, его друг, такой же пожилой, и еще один – моложе, атлетического сложения.

Уилл решил, что парень, наверное, чувствует себя сейчас не продавцом антикварных книг, а наркокурьером, доставившим товар.

Коттл расстегнул на сумке «молнию» и вытащил толстый сверток – книгу, завернутую в воздушно-пузырьковую упаковочную пленку. Человек в коляске по-детски помахал руками, и Коттл передал сверток ему.

Для Спенса это была большая тяжесть, и он немедленно опустил сверток на колени. А затем не торопясь начал разворачивать пленку, давая ей сползать на пол.

Уилл напряженно следил, как Спенс снимает один слой за другим, подбираясь все ближе к телячьей коже переплета. Несмотря на значительность момента, больше всего он тревожился, как бы Кеньон случайно не наступил на пленку и не разбудил Филиппа, когда лопнут пузырьки.

Удалив последний слой обертки, Спенс с нежностью раскрыл обложку и стал просматривать первую страницу. Низко согнувшийся над его плечом Кеньон еле слышно прошептал:

– Да.

Уилл смотрел издали на страницу. Рукописные строчки размещались настолько тесно, что она казалась почти черной. Имена и фамилии, написанные пером, смотрелись совсем иначе, чем напечатанные современным аккуратным шрифтом в базе данных Шеклтона. Чтобы заполнить страницы, человеку надо было погрузить гусиное перо в черные чернила десятки тысяч раз. Кто это был, и что творилось в его голове? Как он сумел проникнуться таким знанием?

Тихий голос Коттла рассеял чары. Несмотря на унылое выражение лица, говорил он вполне складно:

– Наши менеджеры обращались к экспертам Оксфорда и Кембриджа. Никто не имеет понятия, что это такое и откуда. Все твердят, что скорее всего это книга регистрации рождений и смертей. У нас надеются, что, вероятно, вам известно ее происхождение.

Спенс и Кеньон подняли головы одновременно. Спенс промолчал, так что Кеньону пришлось дипломатично ответить:

– Мы историки. Основная сфера наших интересов – начало XVI века. Мы изучим уникальную книгу и, если что-нибудь найдем, обязательно вам сообщим.

– Будем весьма признательны. Естественно, нам любопытно. Нечасто люди выкладывают такие деньги за книгу, назначение которой неясно. – Коттл окинул взглядом комнату: – Это ваша квартира, сэр?

Уилл внимательно посмотрел на Коттла. Вопрос показался ему подозрительным. Простого курьера подобное интересовать не может.

– Да, моя.

– А вы, мистер Спенс, тоже из Нью-Йорка?

– Мы с Запада, – уклончиво ответил Спенс. – И у нас тоже есть к вам вопрос, мистер Коттл.

– Пожалуйста.

– Расскажите о прежнем владельце книги, лорде Кантуэлле.

– Я работаю в аукционном доме «Пирс и Уайт» недавно, но мне известно, что он типичный наш клиент, каких большинство. Обедневший аристократ, владеющий большим поместьем. Наш менеджер, Питер Нив, ездил в Кантуэлл-Холл осмотреть товар. Это старинный загородный особняк в Уорикшире, построенный предками лорда много столетий назад. Лорд Кантуэлл там присутствовал, но Нив большей частью общался с его внучкой.

– Что известно о книге?

– Не много. Лорд объяснил, что книга появилась в библиотеке Кантуэлл-Холла несколько веков назад, и никто не знает ее происхождения. Он тоже считает, что это городская регистрационная книга. Возможно, не британская, поскольку там есть записи на множестве языков. Он ею не очень дорожил. А вот внучка – другое дело.

– Почему? – спросил Спенс.

– Она призналась Питеру, что всегда чувствовала к книге какую-то особую привязанность. Полагала, что книга особенная, и не хотела с ней расставаться. А лорду Кантуэллу это было безразлично.

Спенс закрыл книгу.

– И это все, что им о ней известно?

– Да, сэр.

– А кто был второй главный участник торгов? – поинтересовался Спенс.

– Я не имею права раскрывать его данные.

– Но хотя бы из какой страны? Это вы можете сказать?

– Он американец.

– Вы не думаете, что курьер оказался любопытным? – спросил Уилл, когда за Коттлом закрылась дверь.

Спенс рассмеялся.

– Они не переносят, когда кто-нибудь знает больше их. Разумеется, очень испугались, что продешевили.

– Они действительно продешевили, – заметил Кеньон.

– Против нас торговался американец, – произнес Уилл.

Спенс кивнул.

– Будем надеяться, что этот сукин сын не из Невады. Но нам следует быть настороже. – Он вскинул глаза и постучал пальцем по обложке. – Ну что, Уилл, хотите взглянуть?

Уилл уселся с книгой на диван. Открыл наугад страницу и на несколько минут погрузился в чтение списка давно покинувших этот мир людей, неведомо как попавших в книгу душ человеческих.

9

Коттл сел в ожидающее такси и попросил отвезти его в отель «Гранд-Хайатт», где был забронирован номер. Он собирался принять душ, а потом прогуляться по городу, заглянуть в какой-нибудь клуб. День сегодня необычно длинный. Из машины он передал по голосовой почте короткое сообщение в офис для Тоуби Парфитта. Второй звонок сделает, когда останется один в номере отеля.

Фрэзер размышлял, не зная, как поступить: следовать, за курьером и добыть нужную информацию или идти прямо к Пайперу за книгой. А если он не один? Можно влипнуть по-крупному. Придется иметь дело с полицией – ведь насильственное вторжение в дом не шутка. За это начальство по головке не погладит.

Хорошо бы иметь сейчас при себе группу, но ее нет. Пришлось положиться на интуицию и знание ДС Коттла, и они последовали за курьером. Фрэзер посмотрел на освещенные окна квартиры Уилла на шестом этаже и пообещал себе вернуться сюда позднее.

Коттл вышел из такси на Вандербильт-авеню, у шикарного входа в отель «Гранд-Хайатт». Пока он регистрировался, Фрэзер и Декорсо наблюдали за ним.

– Побеседуй с парнем, – прошептал Фрэзер, наклонившись к Декорсо, – но дерьмо из него не выбивай. Он заговорит и так. Это ведь всего лишь курьер. Выясни, что ему известно насчет Пайпера и зачем тому понадобилась книга. Находился ли еще кто-нибудь в его квартире. В общем, действуй по обстановке.

Декорсо пробормотал что-то в ответ, и Фрэзер поспешил к бару, прежде чем Коттл смог его увидеть. Взял пива, нашел свободный столик, расслабился. Телефон зазвонил, когда в кружке оставалась половина.

На связи был его подчиненный из оперативного центра:

– Мы только что выудили важную информацию об Адаме Коттле.

Удивить Фрэзера было нелегко, но сейчас он удивился. И расстроился. Закончив разговор раздраженным «ладно», он уставился на телефон, решая, стоит ли звонить Декорсо. Затем положил трубку на стол и двумя длинными глотками допил пиво. Отменять задание поздно. Пусть все идет своим чередом. Даже если это сулит неприятности. От судьбы не убежишь.

Декорсо вошел в кабину лифта следом за Коттлом и поискал на потолке видеокамеру охраны. Если что-то пойдет не так, полиция станет искать его. Ну и пусть ищут. Ведь Декорсо, как и все «наблюдатели», официально не существовал. О нем известно лишь организации, расположенной у озера Грум. Так что они будут искать призрак.

Коттл нажал кнопку своего этажа и вежливо поинтересовался:

– Вам на какой?

– Мне туда же, куда и вам, – ответил Декорсо.

Они вышли на двадцать первом. Декорсо отстал, притворившись, будто ищет ключи от номера. А Коттл сверился с указателями в холле и свернул налево. Коридор был пустой и длинный. Коттл бодро шагал, таща за собой чемодан на колесиках. Настроение было отличное. Работа выполнена, и оставалось время, которое можно провести с пользой. Великолепный отель, чудесный номер.

Он открыл дверь магнитным ключом, перевез через порог чемодан и остановился, услышав сзади шум. В дверном проходе стоял человек из лифта.

– В чем дело? – спросил Коттл.

– Не бойся, это не ограбление, – быстро проговорил Декорсо, захлопнув ногой дверь. – Мне нужно с тобой поговорить.

Странно, но Коттл вовсе не выглядел испуганным.

– Вот как? Пошел вон отсюда. Если тебе приспичило поговорить, позвони по телефону. – Он не спускал глаз с Декорсо. – Ты что, глухой, приятель? Я сказал, пошел к черту.

Декорсо ошеломленно молчал. Что за дерьмо? Парень должен дрожать как лист, умолять сохранить ему жизнь, предлагать бумажник…

– Что тебе известно об Уилле Пайпере, с которым ты недавно встречался? – произнес он.

Коттл поставил на пол сумку и начал сжимать и разжимать кулаки, будто разминаясь перед потасовкой.

– Убирайся отсюда, – процедил он. – Если не уйдешь по доброй воле, я разделю тебя на две части и каждую выброшу в окно.

Декорсо не собирался отступать.

– Послушай, парень, не осложняй дело. Ты влез в собачье дерьмо и должен это понять.

– На кого ты работаешь? – требовательно спросил Коттл.

Декорсо покачал головой, не веря своим ушам.

– Ты, верно, шутник, приятель. Вздумал задавать вопросы. – Он выхватил из кармана куртки нож и нажал пальцем кнопку выкидного лезвия. – Отвечай, зачем Пайперу понадобилась книга? И был ли с ним кто-нибудь еще, когда ты ее передавал? Ответь, и я уйду. Не советую со мной играть. Пожалеешь.

Ответ Коттла оказался быстрым. Ловко сгруппировавшись, он неожиданно бросился на Декорсо и прижал к двери с такой силой, что тот выронил нож, но затем опомнился и ударил Коттла коленом в подбородок, отбросив на полметра.

Они успели лишь посмотреть друг на друга, а потом схватились снова. Декорсо пришел в смятение, увидев, что перед ним тренированный боец, профессионал. И Коттл воспользовался этим, проведя несколько хороших ударов в шею и пах.

Декорсо, имевший преимущество в весе и габаритах, сумел оттеснить Коттла от двери. И остановился, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь тяжелого. Теперь было ясно, что голыми руками взять парня не удастся.

Коттл среагировал на выпад неудачно. Вернее, ему не повезло. Шагнув, он споткнулся о чемодан на колесиках и потерял равновесие. Декорсо тут же повалил его назад, обрушив все сто двадцать пять килограммов своего сильного тела.

Не давая Коттлу опомниться, он дотянулся до стоявшего на ночном столике приемника с цифровыми часами и в дикой ярости сильно ударил пластмассовым ящиком по его лицу, а потом еще и еще, пока приемник не разбился на мелкие части, а лицо парня не превратилось в кровавое месиво.

Ползая на коленях, Декорсо искал нож. Куда он, черт возьми, запропастился? Наконец он его увидел зажатым в кулаке Коттла. Оказывается, парень ухитрился как-то подобрать нож и, падая, ударить Декорсо. Но лезвие прорезало лишь полу куртки и застряло. Чтобы завладеть ножом, Декорсо пришлось долго работать обеими руками и коленом.

Парень с разбитым лицом держал его крепко и выпустил, лишь когда Декорсо применил болевой прием. Он дико заорал. А Декорсо вдруг потерял над собой контроль. Годы службы в «зоне-51», в режиме строгой дисциплины – всего этого словно не бывало. Вот так в наводнение разъяренный поток смывает со свай тяжелый мост. Он всадил Коттлу нож справа в шею, в то место, где сонная артерия, и отпрянул, уклоняясь от кровяных брызг.

А потом долго не мог отдышаться. Сидел и тупо смотрел, как Коттл умирает, истекая кровью.

Наконец придя в себя, Декорсо взял его бумажник с паспортом и для видимости порылся в чемодане, разбросав содержимое. Найденный лист бумаги с адресом Пайпера положил в карман и ушел, тяжело дыша.

В газетах новость промелькнула как бы между прочим. Молодой бизнесмен-иностранец стал жертвой жестокого ограбления в отеле. Подобные трагедии, к сожалению, иногда случаются в большом городе.

Уилл вообще сообщение пропустил. Ему было не до этого.

А вот в Лондоне, на Воксхолл-кросс, в здании британской секретной разведывательной службы (СРС), после того как от надежного сотрудника Коттла не поступил контрольный звонок, тревога поднялась нешуточная. Дежурный офицер позвонил ему на мобильный и, не получив ответа, посредине ночи доложил начальнику отдела, где служил Коттл. Тот приказал помощнику связаться с администрацией отеля «Гранд-Хайатт».

Служащий направился в номер Коттла, долго стучал, затем открыл своим ключом и от увиденного кошмара чуть не упал в обморок.

10

Наконец книга перекочевала к Кеньону. Он склонился над ней в благоговейной позе, осторожно переворачивая страницы длинными пальцами. За все годы работы в «зоне-51» ему ни разу не удалось посмотреть хотя бы одну из таких книг спокойно. Всегда под пристальными взглядами «наблюдателей».

Они сидели тихо, и Уилл неприятно удивился, когда открылась дверь спальни. Вышла Нэнси в халате и внимательно их оглядела.

– Извини, – сказал Уилл. – Мне казалось, что тут тихо.

– Я не могла заснуть.

Она кивнула Спенсу и Кеньону, сидящему на диване с раскрытой книгой на коленях.

– Простите за вторжение, миссис Пайпер, – проговорил Спенс. – Мы уже уходим.

Она пожала плечами и исчезла в ванной комнате.

«Не хватает только, чтобы заплакал Филипп», – огорченно подумал Уилл.

– Заверни книгу, Элф, – прошептал Спенс. – Нам нужно уходить.

Кеньон молчал, сосредоточенно сравнивая форзацы в начале и конце книги, сдавливая их пальцами.

– С задним что-то не так, – сообщил он. – Очень странно.

Он положил книгу на колени Спенсу.

– В чем дело? – заволновался тот.

– Задний форзац необычно толстый. И упругий. Видишь?

Спенс потыкал пальцем.

– Ты прав. – Он повернулся к Уиллу: – У вас есть острый нож?

– Хочешь разрезать? – спросил Кеньон.

– За это право я недавно заплатил триста тысяч.

На Рождество дочь подарила Уиллу очень красивый складной ножичек знаменитой фирмы «Уильям Генри», острый как бритва. Пока он его искал в ящике стола, Нэнси вышла из ванной комнаты и, пронзив его взглядом – таким же острым, как лезвие этого ножа, – закрыла за собой дверь спальни.

Спенс взял нож и ловко прорезал на краю заднего форзаца щель примерно в двадцать сантиметров. Затем всунул туда лезвие и отогнул бумагу.

– Плохо видно. У вас есть маленький пинцет?

Уилл со вздохом вышел из комнаты и вскоре вернулся с пинцетом Нэнси.

Спенс сунул пинцет в щель и слегка пошевелил.

– Там что-то есть.

Он снова пошевелил пинцетом, а затем осторожно вытащил сложенный лист пергамента кремового цвета. Пролежав несколько столетий под плотным покровом форзаца, пергамент на удивление хорошо сохранился.

Спенс развернул лист. В центре аккуратным старинным почерком было что-то написано.

– Элф, я забыл в фургоне очки. Что это такое? – Он протянул пергамент другу.

Кеньон удивленно покачал головой:

– Невероятно…

– Что? – нетерпеливо спросил Спенс. – Что там? Кеньон поднял голову.

– Сонет, датированный 1581 годом. Там говорится об этой книге. Я уверен.

– Не может быть! – воскликнул Спенс, заставив Уилла поморщиться. – Прочти, пожалуйста.

Кеньон начал тихо читать:

Загадка судьбы

Когда Господь открыл Врата Небес,

Решив поведать смертным тайны судеб,

Мудрейшие нашлись меж ними люди,

Которые сумели рассудить:

Познанье знаков, что Господь отверз,

Суть – не к добру, а надобно их скрыть.

Ты знать желаешь, знаки те – к чему?

Из четырех частей реши задачу.

Она посильна острому уму,

Глупец над ней лишь горестно заплачет.

Итак, скажу я: первое – огонь,

Добытый Прометеем, освещает.

Второе с нежной лаской овевает

Фламандский торопливый ветерок,

А третье славил стягами пророк.

Последнее присело с сыном рядом,

Что тяжкий грех сверши, исполнен яда!

Молись же, чтобы милость Божья верно

Дала бы приобщиться к тайне – смертным.

[6]


У. Ш.

1581

– Боже, тут написано У. Ш. – Кеньон дрожал от волнения.

– И что это значит? – спросил Уилл.

– А то, что это написано Шекспиром! Понимаете? Уильямом Шекспиром! Кто-нибудь помнит, в каком году он родился?

Никто не помнил.

– У вас есть компьютер?

Уилл достал из-под журнала свой ноутбук. Кеньон его жадно схватил и быстро нашел в «Гугле» Шекспира.

– Вот. Родился в 1564 году. Значит, в 1581-м ему было семнадцать. О его ранней молодости почти ничего не известно. Первое упоминание о Шекспире-актере лондонского театра относится к 1585 году. К тому же Стратфорд-на-Эйвоне – в графстве Уорикшир. Там, где находится поместье лорда Кантуэлла. – Он посмотрел на пергамент. – «…знанье знаков этих Божьих к добру не приведет…» Так это же каламбур со словом «Кантуэлл». [7]А Шекспир, как известно, был большой любитель каламбуров. Его сонет – загадка. В нем зашифрована тайна происхождения книги, указаны ключи к разгадке. И они находятся в поместье лорда Кантуэлла. Я уверен, Генри.

Спенс поморщился и повернул регулятор подачи кислорода на одно деление выше.

– Черт возьми. Выходит, я был прав насчет книги. Она особенная. Мы должны отправиться туда немедленно.

Он сказал «мы», но посмотрел на Уилла.

* * *

Когда Фрэзер встретился с Декорсо у машины, ему не нужно было ничего спрашивать. Обо всем красноречиво свидетельствовали отметины на его лице.

– Что случилось?

– Он оказался профи.

– Неужели?

Декорсо потрогал распухшую губу.

– Да, представь!

– Ты что-нибудь из него вытянул?

– Нет.

– Почему?

– Парень сразу полез в драку. Получалось, или он, или я.

Фрэзер покачал головой.

– Вот дерьмо.

– А что я мог сделать? – пробурчал Декорсо, протягивая шефу бумажник Коттла.

Фрэзер осмотрел содержимое. Водительские права, кредитная карточка, немного наличных, обычный британский паспорт.

– У парня подготовка спецназовца, – продолжил Декорсо. – Мне просто повезло. Трупом мог оказаться я.

– Он из СРС, – неожиданно заявил Фрэзер.

– Когда ты это узнал?

– Сразу, как ты ушел.

– Почему не позвонил?

– Знал, что ты справишься.

Декорсо обиженно замолчал, скрестив руки на мощной груди.

Фрэзер тоже молчал. Надо же, все идет не так. С самого начала.

Ожидая в баре Декорсо, он составил список, который теперь сунул ему, когда они остановились у тротуара в нескольких кварталах от отеля.

– Посмотри ДС этих людей.

– Кто они?

– Родственники Пайпера.

Декорсо принялся за работу. Через несколько минут он повернулся к шефу:

– Я перекинул данные на твой КПК.

Фрэзер открыл свою почту, изучил даты смерти всех близких Уилла, а затем буркнул:

– Хотя бы это хорошо.

11

Рано утром Уилл выскользнул из постели, надеясь выйти на пробежку, пока не проснулась семья. Солнце светило ярко и заманчиво, пробиваясь в щели между шторами в спальне. В кухне он задумался, уставившись на включенную кофеварку, и не заметил Нэнси, пока она не открыла холодильник, чтобы взять апельсиновый сок.

– Извини, что мы вчера засиделись, – быстро проговорил он. – Книгу все-таки получили.

Она молчала. Значит, конфликт продолжается. Но Уилл не отступал:

– Это удивительная книга. Представляешь, там сзади оказались запрятаны стихи. Автор чуть ли не сам Шекспир.

Ноль внимания.

– Я сканировал лист и напечатал. Если захочешь посмотреть, он в верхнем ящике стола.

Уилл решил изменить тактику и обнял Нэнси. Ничего хорошего не получилось. Она стояла молча, с соком в руке. Тогда он отпустил ее и произнес как бы между прочим:

– Тебя это, конечно, не обрадует, но я еду в Англию. На пару дней.

– Уилл!

Он продолжил заранее подготовленную речь:

– С Ромашкой уже договорено. Она посидит с ребенком сколько надо. Все расходы берет на себя Генри Спенс, дает еще кучу денег, которые определенно нам пригодятся. А кроме того, я засиделся без дела и будет совсем неплохо уехать на несколько дней, проветриться. Для общей пользы. Как ты считаешь?

– Неужели у тебя крыша поехала настолько, что ты забыл обо мне и Филиппе? Что с нами будет, если эти люди в Неваде всполошатся? Думаешь, они не догадаются, что ты залез в их песочницу?

– Я не собираюсь нарушать соглашение. Только проведу безобидное расследование по прихоти умирающего человека.

– Кого?

– Ты его вчера видела. Ну, на коляске с кислородной установкой. Его ДС через неделю. Как ты понимаешь, в подобном состоянии сам он туда отправиться не может.

Это ее не тронуло.

– Я не хочу, чтобы ты ехал.

Они долго молча смотрели друг на друга. Заплакал сын, и Нэнси побежала к нему, оставив Уилла в кухне, в настроении, соответствующем цвету сваренного кофе.

Фрэзер злился. Такая богатая организация, а ему приходится чуть ли не вдвое складываться на узкой койке в дешевом номере, потому что цены в отелях Нью-Йорка запредельные. Никаких суточных не хватит. Он лежал вытянувшись, в широких трусах, потягивая из огромной кружки кофе. На другой кровати Декорсо в наушниках работал на ноутбуке.

Зазвонил мобильник, высветив специальный пентагоновский номер министра ВМС Лестера. В животе привычно сдавило.

– Фрэзер, – начал Лестер сдержанно-недовольным тоном, – вы не поверите, но Коттл, оказывается, работал в СРС.

– Пусть не шпионят за друзьями, – произнес Фрэзер.

– Вы не удивлены?

– Нет. Я это знал.

– Знали? До или после?

– До.

– И все равно его убили?

– Я его не убивал. Он напал на моего человека, тот защищался. И вообще ему все равно было суждено умереть. Если бы не мы, он бы подавился сандвичем со стейком или поскользнулся в душе.

Лестер замолчал так надолго, что Фрэзер подумал, не прервалась ли связь.

– Боже, Фрэзер, у вас, похоже, от этой чуши скривились мозги. Надо было сообщить.

– Зачем? Отвечать не вам, а мне.

– Понятно, но проблема налицо. Англичане разозлены.

– Они сообщили, с каким он был заданием?

– Нет. Насчет этого они темнят. У них по поводу «Вектиса» комплекс.

– Они знают, что книга из библиотеки?

– Конечно. Ведь каждый раз, когда мы возникаем с каким-нибудь сумасшедшим прогнозом, а потом он сбывается, эти ребята моментально встают на уши и шепчут друг другу слово «Вектис». Теперь, когда готовится операция «Рука помощи», они уверены, что мы знаем о делах в Каракасе больше, чем говорим. Нас уже тошнит от их постоянного нытья. Будь у англичан возможность, они бы вернули себе библиотеку в мгновение.

– Разумеется.

– Ничего не поделаешь. Сглупили, отдали ее нам в 1947 году, а теперь поздно руками махать.

– Так что они затевали по поводу книги?

– Что, что – внедрили своего человека в аукционный дом, чтобы следить за ней. Наверное, узнали о ее появлении, как и мы, через интернет-фильтр. Как бы они повели себя, достанься книга нам, можно лишь гадать. Вероятно, перехватили бы вас прямо за порогом аукционного дома. Им ведь было известно, что вы с озера Грум. Но книга досталась другому покупателю, и они пошли по следу. Хотели нас переиграть, я уверен.

– Какие будут указания? – спросил Фрэзер.

– Завладейте книгой. И выясните, что задумал сукин сын Уилл Пайпер. События в Каракасе не за горами, и не дай бог нам допустить утечку информации. Сами понимаете, какие кары последуют за провал операции «Рука помощи». Начинайте работать и докладывайте мне результаты каждые несколько часов.

Закончив разговор, Фрэзер задумался. Этот Каракас уже всех достал. Смысл существования «зоны-51» состоял в том, чтобы, используя знания о массовых смертях людей в каком-либо регионе, прогнозировать возможную причину и использовать в политических целях. Но операция «Рука помощи» поднимала их работу на небывало высокий уровень. В политике Фрэзер не очень разбирался, но был убежден, что в данный момент утечка информации свалит администрацию. Свалит ко всем чертям.

Он хмуро глянул на Декорсо, который не отрывал тупососредоточенного взгляда от экрана ноутбука. Все утро помощник снабжал шефа информацией, поступающей от агентов внешнего наблюдения. Пайпер позвонил няне, чтобы договориться о дополнительных часах работы. Он уезжает на несколько дней, но куда – не сказал. После пробежки вдоль реки сходил в магазин за продуктами, с женой и ребенком. Как обычно в субботу.

Неожиданно Декорсо с ошеломленным видом снял наушники. Информация появилась не просто важная. Это было землетрясение. По их меркам, по крайней мере в восемь баллов.

– Что? – нетерпеливо воскликнул Фрэзер. – Что у них там случилось?

– Помнишь Генри Спенса?

Фрэзер кивнул. Он знал все о «клубе-2027» – горстке старых дураков, иногда собиравшихся поболтать. По его мнению, совершенно безвредных. «Наблюдатели» их контролировали, но все понимали, что Спенс под старость надумал создать клуб пенсионеров «зоны-51». Никаких нарушений правил отмечено не было. Фрэзер и сам, наверное, вступит в клуб, когда наступит время снять шпоры. Чем черт не шутит.

– И что с ним?

– Он только что по мобильному звонил Пайперу на его домашний телефон. Значит, они не в курсе, что за ними следят. Спенс в Нью-Йорке. Купил Пайперу билет в первый класс в Лондон с открытой датой обратного вылета. Рейс сегодня вечером.

Фрэзер округлил глаза.

– Боже! Я знал, что Пайпер действует не один, но Генри Спенс? Неужели у него есть деньги? Или сверху стоит кто-то еще?

– Парень серьезно упакован. Получил большое наследство после смерти жены. А кроме того…

– Ну давай же, не тяни! – крикнул Фрэзер.

– Спенс болен. Его ДС через восемь дней. Интересно, сам он отдаст концы или мы поможем?

– Это одному Богу известно, – проговорил Фрэзер, надевая брюки.

12

Уилл радовался возможности снова путешествовать налегке, как в старые добрые времена. Он превосходно отдохнул ночью в роскошном кресле салона первого класса. Ему так и не будет суждено узнать, что билет этот первоначально предназначался безвременно ушедшему в мир иной Адаму Коттлу. Уилл не часто летал за границу. Бывал несколько раз в Англии и Европе по делам ФБР. Однажды удостоился чести даже прочесть в Новом Скотленд-Ярде лекцию «Секс и серийный убийца. Американский опыт». Народу пришло много, а после несколько детективов высокого ранга устроили для него экскурсию по барам, что, как и следовало ожидать, закончилось на следующий день тяжелым похмельем.

Уилл продолжал отдыхать и теперь, в вагоне первого класса железнодорожной компании «Чилтерн». Поезд уже час назад отошел от Мэрилебонского вокзала и двигался по ласкающей взгляд английской равнине в сторону Бирмингема. Серые тона Лондона уступили место зеленым и коричневым, сдобренным акварельной влагой осеннего дня. По оконным стеклам били косые струи дождя. Мимо пролетали вспаханные поля, стога сена, однообразные фермерские постройки. На несколько секунд в окне возникали небольшие деревни и сразу исчезали. Уилл смотрел на все это, полуприкрыв отяжелевшие веки. Он ехал в купе один, потому что, во-первых, сегодня воскресенье, а во-вторых, сейчас мертвый туристический сезон.

Уилл думал о доме, о том, что Нэнси проснется сегодня позднее и, если не будет дождя, вывезет Филиппа погулять. Он забыл перед отъездом посмотреть прогноз погоды, но в любом случае настроение у нее будет пасмурное. Ничего, когда эта охота за кладом завершится, он обязательно заглянет в «Харродз» и купит жене хороший подарок. Уилл постеснялся сказать, что Спенс сделал ему предложение, от которого невозможно отказаться. Он полагал, что деньгами его не соблазнишь, но, надо признаться, прежде ему таких денег никто не предлагал. И он с удивлением обнаружил, что неприятных эмоций это не вызывает.

За выполнение задания ему обещали чек на пятьдесят тысяч долларов и бонус в виде фургона. Как только Спенс отдаст концы, дом на колесах перейдет в собственность Уилла. Ездить на такой штуковине, конечно, будет накладно, но всегда можно поставить ее во Флориде на стоянке рекреационных автомобилей [8]и сделать базой летнего отдыха семьи.

Спенс посулил Уиллу еще больше, если он покажет ему базу данных Шеклтона, чтобы узнать ДС своих родственников. Но данное предложение пришлось отклонить. Спенс назвал такую сумму, что Уилл внутренне ахнул, но всех денег не заработаешь. За нарушение соглашения с «зоной-51» ему, возможно, придется положить голову на плаху. Тут Нэнси права.

В громкоговорителе раздался голос кондуктора. Уилл вздрогнул и, прищурившись, посмотрел на часы. Оказывается, он продремал почти час. Поезд замедлял ход, приближаясь к городу.

Стратфорд-на-Эйвоне. Родина Шекспира. Уилл улыбнулся, в очередной раз дивясь превратностям судьбы. В Гарварде он больше уделял времени футболу, чем литературе, и за всю жизнь не прочитал ни единой шекспировской строчки. Две бывших жены были помешаны на театре, но расшевелить его не сумели. Нэнси тоже пыталась однажды вытащить Уилла на известную постановку «Макбета», но он придумывал разные отговорки, и она отстала. Он вообще не понимал, почему вокруг этой фамилии всегда такой шум. И вот сейчас – пожалуйста, у него в дипломате лежит, наверное, самый редчайший из всех артефактов, относящихся к Шекспиру. Вероятно, единственное произведение, написанное его собственной рукой.

На вокзальной площади было по-воскресному безлюдно. Моросил мелкий дождь. Уилл направился к стоянке такси, сел в первое. Водитель выбросил в окно окурок и спросил Уилла, куда ехать.

– В местечко Роксол. Там рядом есть поместье Кантуэлл-Холл.

Таксист оглядел Уилла:

– То-то я вижу, на туриста вы не похожи. Они все ездят к Уилли по прозвищу Шейк-Рэттл, знаменитому рок-музыканту, он живет у нас в округе. Но вы явно не к нему.

«Сейчас каждый мнит себя психологом», – подумал Уилл.

Роксол, маленькая деревня примерно в десяти милях к северу от Стратфорда, некогда была окружена старинным Арденским лесом, красотой которого восхищались норманны. К сожалению, лес этот столетия назад вырубили под сельхозугодья.

Такси двинулось по проселочной дороге мимо живой изгороди из кленов, боярышника и орешника, закрывающей убранные вспаханные поля.

– Неважную погоду вы привезли с собой, – усмехнулся таксист.

Уилл промолчал. Ему не хотелось заводить разговор.

– Сейчас многие приезжают в Роксол в научный центр Эбби на конференции. Его построили лет десять назад, с очень приличным отелем и всем остальным. И вообще место очень красивое. Когда-то там жил Кристофер Рен. [9]

– Мне не туда.

– Так вы так и сказали, что не туда. Я прежде не бывал в Кантуэлл-Холле, но знаю, где он. А что вас привело в наши края, позвольте спросить?

«Как бы отреагировал этот парень, если бы я сообщил ему правду? – подумал Уилл. – Я приехал, приятель, чтобы раскрыть величайшую тайну мироздания. Понять смысл жизни и смерти. Начала и конца. А заодно проверить гипотезу существования Бога».

– Дела, – ответил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю