412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гленн Купер » Хроники неприкаянных душ » Текст книги (страница 13)
Хроники неприкаянных душ
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:04

Текст книги "Хроники неприкаянных душ"


Автор книги: Гленн Купер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

В сумерках из выходящих на озеро окон можно было видеть качающиеся под ветром сосны и березы. Серовато-черные волны методически накатывали на каменный волнорез, имитируя морской прибой.

Нэнси сразу отправилась в спальню переодеть сына и сменить свое траурное платье, а Уилл быстро обошел дом. Накануне сюда из Бостона приезжала жена Джима. Холодильник и кладовая набиты продуктами, детским питанием и коробками с памперсами. Повсюду свежие полотенца. Термостаты настроены. В гараже машина с ключами. В спальне они обнаружили новую детскую кроватку, а в кухне – высокий детский стульчик, еще с ценником. Зекендорфы были просто неповторимы.

Уилл достал из коробки табельный пистолет Нэнси, проверил, вставил обойму и положил на видном месте на столике у постели, рядом с «чистым» мобильным телефоном.

Нэнси возилась в кухне, собираясь кормить ребенка. Она уже переоделась в удобные джинсы и футболку. Уилл походил туда-сюда, прижав к груди Филиппа, а затем посадил его на высокий стульчик и обнял жену.

Они простояли так долго. Он отпустил ее лишь раз, чтобы утереть с лица слезинки.

– Я буду звонить на каждом повороте.

– Обязательно. Не забывай, ведь я твоя напарница.

– Как я могу забыть? Все как прежде, мы с тобой снова заняты делом.

– План у нас хороший, должен сработать. Но… я боюсь.

– Здесь они тебя не найдут.

– Не за себя, за тебя.

– Ну, о себе я позабочусь.

Нэнси прижалась к нему.

– Ты ведь у меня теперь старенький. Пенсионер.

Уилл пожал плечами.

– Старый вол ведет прямую борозду. Ты правильно выбрала.

– Да, правильно.

Они поцеловались в последний раз, потом она нежно толкнула его в плечо.

Дейн взлетел, когда почти стемнело. Сделал круг над озером и изящно повернул на запад. Когда самолет поднялся на полетную высоту, он повернулся к Уиллу, сидевшему в кресле второго пилота, и наконец заговорил. Так долго молчать было для него тяжелым испытанием, поскольку трудно найти более разговорчивого и общительного человека, чем Дейн Бентли. А теперь на ближайшие восемнадцать часов слушатель находился в его полном распоряжении.

Первую посадку Дейн совершил через четыре с половиной часа в Кливленде, чтобы заправиться. К тому времени Уилл уже знал о пилоте очень многое.

Еще в школе Дейн решил стать военным моряком. Он вырос на воде, в Глостере, штат Массачусетс, где его семья владела фрахтовочной рыболовецкой компанией. Отец и дед – бывшие моряки. В отличие от большинства одноклассников, со страхом ожидавших призыва во Вьетнам, он пошел туда добровольцем. И остался на второй срок, попросившись в морскую разведку. Прошел должную подготовку и провел этот срок, а затем еще один, плавая вверх и вниз по реке Меконг, ведя разведку позиций Вьетконга. После окончания войны Дейна уговорили остаться в Управлении морской разведки в Мэриленде, где он начал служить в военно-морском оперативном центре в звании старшины.

В местной общине Дейн не прижился, поскольку был большим любителем женского пола, а все сотрудники оперативного центра имели семьи. Он хотел перейти в другое ведомство, чтобы получить офицерское звание, или вообще бросить службу и вернуться в семейный бизнес, но тут подоспели люди из «зоны-51». Дело в том, что военно-морской оперативный центр являлся главным источником пополнения сотрудников. Больше половины «наблюдателей» служили прежде в Мэриленде.

Как и любого, попавшего на службу в «зону-51», Дейна соблазнила загадочность сверхсекретной военно-морской базы в пустыне Невада. И действительно, когда он прошел последнюю стадию отбора и получил доступ, ему открылись необыкновенные знания. Но Дейн был человеком действия и глубоким размышлениям никогда не предавался. Не собирался он этим заниматься и здесь. Тайны Вселенной ему безразличны, а вот приличное жалованье и вольготная жизнь в Лас-Вегасе – другое дело. И он решил, что сделал правильный выбор.

Поначалу Уилла насторожило, что этот человек был «наблюдателем». Но пришлось довериться искренности Дейна и своей способности разбираться в людях. Впрочем, ничего иного ему не оставалось, кроме, наверное, прыжка без парашюта.

Дейн многое прояснил насчет «наблюдателей». За свою тридцатилетнюю службу он исполнял множество обязанностей. Начиная с обслуживания металлодетекторов до проведения специальных акций против сотрудников, подозреваемых в получении несанкционированных данных о ДС своих родственников и друзей или другими способами грубо нарушивших устав. «Наблюдатели» были людьми, застегнутыми на все пуговицы. Бесстрастные и лишенные юмора, они смотрели на остальных сотрудников «зоны-51» примерно так же, как охранники тюрем на заключенных.

Но Дейн был не таким. Его добрый общительный нрав зачастую мешал в работе, и в ежегодных аттестациях ему неизменно указывали стать менее общительным и не панибратствовать с сотрудниками. С Генри Спенсом он познакомился случайно. Однажды в субботу они одновременно подъехали к заправочной станции. Разговорились, а потом отправились выпить в казино «Сандс».

Дейн знал о Спенсе все. «Наблюдатели» считали его человеком, по-настоящему компетентным. У этого бывшего сотрудника ЦРУ была светлая голова. Их дружба полностью подтверждала истину о взаимном притяжении противоположностей. С одной стороны Спенс, выпускник Принстона, член элитарных загородных клубов, женатый на богатой светской львице, а с другой – Дейн, любитель пива, драчун и забияка, поклонник девушек из стриптиз-баров.

Больше всего их объединяла, пожалуй, страсть к пилотажу. У Спенса был самолет высшего класса «сессна», а Дейну приходилось брать напрокат всякое барахло. Когда их дружба окрепла, Спенс щедро позволял Дейну пользоваться своим самолетом, и за это «наблюдатель» был очень благодарен ему.

Дейн рассказал Уиллу, что вышел на пенсию год назад, сразу, как исполнилось шестьдесят. Зиму он намеревался проводить в Лас-Вегасе, у него там квартира в кондоминиуме, а лето – в Массачусетсе, на воде, в доставшемся в наследство бунгало. Плюс вот этот самолет. Прошел год, и он был абсолютно доволен жизнью. К тому же Спенс оказал Дейну честь, предложив стать членом «клуба-2027». Он был там единственным бывшим «наблюдателем». Многие члены клуба до сих пор не могли с этим свыкнуться.

Уилл поглядывал в ветровое стекло. Сейчас оно было разделено как бы на две части: одну заполняли мерцающие огни Кливленда, а другую – чернота озера Эри.

– Вы, конечно, знаете Малькольма Фрэзера, – произнес Уилл.

– Разумеется. Он был моим боссом. С той секунды, когда Фрэзер вышел из лифта в свой первый день, все поняли, что он далеко пойдет. Жестокий и безжалостный ублюдок. Бросил собственную мать. Его боялись все ребята. Следил за каждым. Унесешь с работы канцелярскую скрепку, сразу настучит. Ради карьеры готов на все. Помню случай, когда он лично прикончил одного. Был у нас такой аналитик, работал в отделе США. Ему удалось пронести свернутую в трубочку бумажку, где были записаны ДС нескольких местных из Лас-Вегаса, у которых срок приближался. Он вложил ее в пластиковую капсулу, облепил жвачкой и положил за щеку. В общем, никто не заметил. До сих пор непонятно, зачем это ему было нужно. А потом этот парень напился с одним из их лаборатории и сболтнул. Ну а тот стукнул. Так Фрэзер сделал его из снайперской винтовки с расстояния более трехсот метров, когда он заехал в автокафе. Вскоре подвиг этого парня повторил Марк Шеклтон, более успешно.

– А что вы знаете о Шеклтоне?

– Почти все.

– А обо мне?

– Тоже почти все. Кроме ваших недавних похождений. Я надеюсь услышать о них, когда мы после заправки снова полетим.

В аэровокзале Уилл позвонил Нэнси. Они быстро обменялись новостями. Она в порядке, он в порядке, Филипп спит. Уилл просил ее отдыхать. Больше говорить было не о чем.

Перед отлетом Дейн внимательно осмотрел самолет, с чашкой черного кофе в одной руке и фонариком в другой.

Сев в кресло пилота, он весело объявил:

– Следующая остановка в Омахе!

Уилла клонило ко сну.

А Дейну хотелось поговорить.

33

В сотне миль к югу мимо них с огромной скоростью пролетел самолет Малькольма Фрэзера. Пункт назначения у обоих был один и тот же.

Фрэзер чувствовал себя опустошенным. Реакцию министра Лестера на новость, что Пайпер опять ускользнул из удавки, можно предсказать. Фрэзер заявил, что напишет рапорт об отставке. На том они расстались.

Несколько часов было спокойно, а потом позвонил Лестер и сказал, что уходить в отставку Фрэзеру рано. Видимо, он посмотрел в свой календарь и увидел, что до события в Каракасе осталось двадцать дней. Его недавно вызывал для доклада министр обороны, побывавший перед этим в Овальном кабинете президента.

Фрэзер уйдет, но в свое время: когда наконец выяснит, чт о Пайпер отыскал в Англии и чт о Спенс намерен делать с книгой 1527 года. Секретность «зоны-51» всегда была превыше всего. А сейчас, накануне операции «Рука помощи», тем более.

А Фрэзер за эти несколько часов уже начал привыкать к мысли об уходе. Не так плохо убраться отсюда прочь, оставив на столе переносной компьютер, пожелать всем удачи и подняться на лифте в последний раз. Но противно уходить проигравшим. И кому? Уиллу Пайперу.

Этот сукин сын всегда оказывался на два шага впереди, что бесконечно унижало Фрэзера. Разумеется, легкой добычей такого парня назвать нельзя. Он крепкий орешек, опытный агент ФБР, но одиночка, с ограниченными возможностями. Как же ему удается переигрывать Фрэзера?

Лестер дал ему последний шанс исправить положение. Всякий раз, когда ход операции нарушался, Фрэзер полагался на единственный фактор, всегда помогавший выйти на верный путь, – свой интеллект. Он вырос до поста главы службы безопасности, потому что умел не только действовать, но и шевелить мозгами. Большинство «наблюдателей» являлись простыми исполнителями приказов. Он был на голову выше всех и, по собственной оценке, мог бы при случае стать аналитиком не хуже Спенса или Кеньона. Он и теперь предпринял дальновидную попытку – поручил своим людям в оперативном центре прослушивать телефоны всех известных членов «клуба-2027» и вообще каждого отставника системы, хотя бы отдаленно связанного с Генри Спенсом. Фрэзер полагал, что Спенс и Пайпер станут связываться с помощью «чистых» телефонов, и решил раскинуть сеть пошире.

Аудиофайл он получил на свой карманный компьютер еще в Уайт-Плейнсе, но просмотрел только сейчас.

«– Дейн, это Генри Спенс. У тебя есть минутка?

– Для тебя даже две. Вижу, ты поменял номер.

– Да.

– Как дела?

– Осталось несколько дней, но держусь. Позволь мне быть кратким.

– Хорошо.

– Помнишь Уилла Пайпера?

– Конечно.

– Он помогал мне. Недавно ездил в Англию. Кое-что откопал.

– Что именно?

– Ответы на все наши вопросы.

– Расскажи.

– Он тебе расскажет. Для этого заправь свой „бичкрафт“ и доставь парня в одно место. За ним гоняется Фрэзер со своими парнями. Горючее я оплачу.

– Куда лететь?

– Завтра в два часа дня будь в аэропорту округа Уэст-честер в Нью-Йорке. Он сообщит тебе детали. Ты понял?

– Само собой».

Фрэзер был в ярости. Надо же, Дейн Бентли, бывший «наблюдатель». Свой. Какое коварное предательство. Веселый, приветливый, но слишком близко общался с рабочими пчелами. Фрэзеру так и не удалось уличить Бентли в каком-либо нарушении, но подозрения его не обманули.

Он немедленно поручил одному из своих людей проверить его ДС и был разочарован результатом.

В оперативном центре быстро вошли в базу данных федерального Управления гражданской авиации США и ознакомились с планом полета Бентли. От Уайт-Плейнса до Лаконии, штат Нью-Гэмпшир, дальше Кливленд, штат Огайо, потом Омаха, штат Небраска, затем Гранд-Джанкшен, штат Колорадо, и, наконец, Бербанк, штат Калифорния, аэропорт имени Боба Хоупа. И теперь у них был номер специального телефона Спенса, что могло оказаться очень полезным.

– Лос-Анджелес, – прохрипел Фрэзер. – Он возвращается на место преступления.

– Собирается забрать свою флэшку, верно? – спросил Декорсо.

Фрэзер кивнул.

– Ну и мы полетим туда же.

Погода на всем маршруте была отличная, и Дейн мог спокойно слушать рассказ Уилла. Потрясающая выносливость. Вторую ночь человек не спал, и хоть бы что.

У Уилла язык заплетался от усталости, однако он добросовестно поведал пилоту о недавних событиях и своих находках. Дейн не был силен в истории и литературе, но пришел в восторг от участия в деле Шекспира и особенно Нострадамуса. О Жане Кальвине он никогда не слышал, но это его не смутило. Он с интересом выслушал историю о монахах-писцах и их коллективном самоубийстве, а предсказание о конце света воспринял по-деловому.

– Да, Спенс любил разглагольствовать об этом, но я все равно в конец света не верю. Жаль, что не удастся проверить.

Уилл покосился на него.

– Да, – кивнул Дейн, – я рискнул нарушить устав. Перед уходом на пенсию попросил Спенса посмотреть мой ДС. Я свалю отсюда в двадцать пятом. Всего лишь в семьдесят четыре. Так что до настоящей старости не доживу. – Он посмотрел на Уилла: – А вы ВД?

– Есть что-то, чего вы обо мне не знаете?

– Думаю, нет. В «клубе-2027» старики любят потрепаться. А ваше дело «убийцы Судного дня» дало им пищу для бесед. – Он коротко поговорил по радио с диспетчером и снова повернулся к Уиллу: – Очень жаль девушку и ее деда. Похоже, у вас была с ней связь. – Дейн произнес эти слова уверенно.

– Это заметно?

– Да, сэр.

– Мне нечем гордиться.

– Бросьте. Мужчина должен заниматься тем, чем должен заниматься. Таков мой девиз. – Он прервался, чтобы сообщить по радио полетную высоту. – Хочу вас поблагодарить.

– За что?

– За помощь Генри. У него билет на послезавтра, и вы дали ему возможность круто держаться на ветру, а не смотреть на часы. Лично я предпочел бы догорать в обществе моделей в купальниках.

Уилл похлопал Дейна по плечу.

– Вы славный малый. Я вас понимаю.

Он его понимал, но сам хотел бы догорать только с Нэнси.

– Я решил раскрыть вам один интересный секрет.

– Почему?

– Потому, мой друг, что вы поведали мне сегодня тайну, и я хочу отплатить вам тем же. Кроме того, мы сейчас оба сильно рискуем. – Он помолчал. – Я думаю, что знаю причину, почему они ведут прессинг по всему полю, чтобы задавить вас.

– Вот как?

– Да. Примерно через три недели в Венесуэле, в Каракасе, должно произойти кое-что серьезное. Они знают об этом давно, и два года назад ЦРУ составило план действий. Когда я уходил на пенсию, подготовка шла полным ходом.

– А что там произойдет?

– Самое страшное землетрясение, какое случалось в Латинской Америке. С эпицентром в Каракасе. За один день погибнут свыше двухсот тысяч человек. Ну, это наши умники решили, что будет землетрясение. Больше ничего не подходит.

Уилл вздохнул.

– Да…

– Мне не нужно вам говорить, почему Венесуэла так интересует дядю Сэма, что он думает о ней постоянно. Нефть и комми. Вот наши власти и решили использовать катастрофу, чтобы смешать карты.

– Переворот?

– По существу, да. Я слышал, наши явятся туда с гуманитарной помощью. Неподалеку будет стоять флот с палатками, койками, продуктами и медицинским оборудованием. Только уляжется пыль, а мы уже тут как тут. А там хаос. Правительство в полной растерянности. Их президент выживет, но большинство его соратников нет. Поднимет голову оппозиция – разумеется, при нашей накачке. Свою часть работы сделают Колумбия и Гайана – захватят спорные пограничные территории, – а войска США, Англии и Франции придут туда как миротворцы. Плохому парню дадут под зад, и президентом станет один из наших, который вернет американские и европейские нефтяные компании. Вот так они будут действовать.

Уилл был потрясен. Теперь все ясно: и почему им так была нужна эта книга; и почему они без колебаний убили Кантуэллов и родителей Нэнси. Фрэзер и его хозяева с яростной решимостью прикрывают секретную операцию особой важности – переворот в недружественной, богатой нефтью стране, используя данные из книг библиотеки «зоны-51». И уж конечно, они бросят все силы на то, чтобы стереть Уилла в пыль.

Самолет пошел на снижение. Уилл подавленно молчал, вглядываясь в простирающуюся внизу равнину Небраски. Ему предстояло сразиться с очень мощным и коварным врагом.

34

Путешествие закончилось на следующий день под калифорнийским солнцем, грязновато-желтым в рассветном смоге. Последний участок пути Уилл проспал и проснулся, когда самолет приземлился.

– Конец маршрута, – объявил Дейн.

– Как вам-то удается столько бодрствовать? – удивился Уилл.

– А я и не думал бодрствовать. Поставил машину на автопилот и тоже дрых, как и вы. – Он рассмеялся. – Шучу. Чтобы не заснуть, я, как всякий воздушный водитель-дальнобойщик, болтал со всеми женщинами, какие возникали в эфире.

На бетонной площадке небольшого аэропорта Уилл размял ноги, наслаждаясь приятным теплым ветерком, ожидая, пока Дейн закончит оформлять полетный план. Он быстро поговорил с Нэнси. У нее все в порядке. Горюет по родителям, но держит себя в руках. Сегодня утром брала сына на пристань, примостилась на большом волнорезном камне и покачала его, пока он не уснул под рокот волн.

Подошел Дейн, и они наметили план. Уиллу нельзя засвечивать свою кредитную карту, поэтому автомобиль напрокат возьмет для него Дейн. Уилл поедет заниматься своими делами, а Дейн поспит в ближайшем мотеле. Во второй половине дня они встретятся в аэропорту и совершат быстрый перелет в Лас-Вегас, к Спенсу и Кеньону.

Уилл помахал рукой Дейну и свернул на юг, к парку Першинг-сквер.

Фрэзер вел наблюдение. Он предусмотрел все. Вызвал с озера Грум еще людей и организовал три группы по трое. Одна, возглавляемая Декорсо, следовала за Уиллом. В том же направлении, соблюдая дистанцию, двигался и автомобиль Фрэзера. Третья группа, ведомая оперативником Салливаном, осталась с Дейном.

Как только автомобиль тронулся, Фрэзер прохрипел в микрофон:

– Салли, не упускай из вида пилота и держи меня в курсе. Когда придет время, дай ему коленом под зад.

Движение в полдень не было напряженным, и Уилл добрался до центра за полчаса. Поставил машину на общественной стоянке напротив здания Центральной библиотеки и с самоуверенностью ньюйоркца перешел Пятую улицу в неположенном месте.

В последний раз Уилл находился здесь пятнадцать месяцев назад, но казалось, это было вечера. Тот день он помнил до мельчайших подробностей. Схватка с «наблюдателями» в бунгало отеля «Беверли-Хиллз», где он оставил четверых истекать кровью на мягком ковре пастельного цвета. Мозги Шеклтона пузырились на выходе из раны размером с винную пробку. В руке Уилл держал флэшку с копией похищенной базы данных, где были записаны даты рождения и смерти всех жителей США. Это был его страховой полис, спасательный круг, который необходимо спрятать. И он решил это сделать в библиотеке. Лучшего места не придумаешь.

Поднимаясь сейчас по ступенькам и открывая входную дверь библиотеки, Уилл не знал, что за ним следуют двое молодых «наблюдателей». Фрэзер оставил Декорсо при себе, оказав ему честь сидеть за рулем, а охоту поручил молодым. Час Декорсо приближался. Фрэзер не знал, как это случится и когда, потому и оставил при себе. Накладки сейчас ему не нужны.

Уилл быстро прошагал через холл к главной лестнице и, спустившись на два этажа, вошел в небольшой зал. «Наблюдатели» петляли за ним между стеллажами. В зале были еще десять посетителей, так что подозрений они не вызывали.

Уилл нашел место – он его хорошо запомнил – и остановился в замешательстве. В тот раз стеллаж был заставлен потрепанными коричневыми томами полного собрания муниципальных законов округа Лос-Анджелес за семьдесят лет. А теперь здесь стояли другие книги.

Муниципальные законы куда-то исчезли, а с ними и заветный том за 1947 год, в котором он устроил тайник.

Бормоча под нос ругательства, Уилл двинулся к висящему на стене телефону. Снял трубку, подождал ответа сотрудника библиотеки.

– Я звоню из зала номер пять. Ищу муниципальные законы округа Лос-Анджелес. Они прежде были тут.

Один из «наблюдателей» внимательно слушал, стоя у ближайшего стеллажа.

– Хорошо, я перезвоню. – Через минуту Уилл снова снял трубку и, услышав ответ, чуть не сорвался на крик: – Вы шутите? Нет, я не могу ждать шесть недель. Пожалуйста, назовите мне адрес, чтобы я с ними связался. Спасибо. Я вам очень признателен.

Расстроенный Уилл повесил трубку и затопал вверх по лестнице.

Один из «наблюдателей» немедленно шепотом проинформировал Фрэзера:

– Он ищет какой-то том муниципальных законов округа Лос-Анджелес. Почему-то в библиотеке их больше нет. Ему продиктовали адрес. Вероятно, он поедет туда.

Уилл побежал к своему автомобилю и развернул карту, которую нашел в «бардачке». Восточный Олимпик-бульвар находился в трех милях отсюда. Значит, далеко ехать не придется. Через десять минут Уилл пересек по мосту реку Лос-Анджелес и въехал в унылый квартал, застроенный одноэтажными складскими зданиями. Фрэзер и Декорсо следовали за ним на безопасном расстоянии.

Поставив машину на стоянке Индустриального центра, Уилл задумался. Ничего хорошего этот визит не обещал. Надо же, какое невезение. Тома с муниципальными законами направили на оцифровку по совместной программе библиотек округа Лос-Анджелес и поисковой компании Интернета. Теперь придется их упрашивать.

Когда Уилл исчез за дверью одного из складских строений, Фрэзер заволновался. Он не хотел терять его из вида ни на секунду. Увидев на стоянке большой коричневый фургон объединенной посылочной службы, Фрэзер отдал приказ двоим «наблюдателям», чтобы один из них через минуту был внутри склада. Энергичные молодые люди вылезли из машины.

Уилл вошел в приемную, где за длинной стойкой сидела сотрудница. На стене в рамках висели какие-то свидетельства корпоративных достижений. Он терпеливо подождал, пока девушка закончит говорить по телефону, а затем пустился в пространные объяснения, почему ему понадобилась книга, находящаяся у них на сканировании. Девушка выслушала его со скучающим видом, не перебивая, но стоило ему на мгновение замолкнуть, как она быстро проговорила:

– Вы находитесь в лаборатории сканирования. Здесь книги не выдают.

Уилл сделал второй заход, пытаясь ее обаять. На карточке значилось, что девушку зовут Карен, и он несколько раз произнес ее имя с искренней нежностью. Однако на Карен чары Уилла не действовали.

В приемную вошел служащий по доставке посылок, в форменной коричневой рубашке и шортах, которые ему были тесны. Уилл окинул его взглядом, отметив, что парень «качается» в каком-нибудь в зале, и тут же забыл. А зря. Потому что в кузове фургона посылочной службы лежал человек, которому форма была в самый раз, вырубленный ударом вот этого «качка».

– Послушайте, – взмолился Уилл, – я прилетел из Нью-Йорка специально, чтобы посмотреть книгу. Я согласен заплатить. – Он вытащил бумажник.

– Это лаборатория, – холодно произнесла девушка. – Неужели не понятно? – Она посмотрела на работника посылочной службы. – Что у вас?

– Вот. – Он показал пакет. – Тут написан адрес: Ист-Олимпик, 2555. Мне сказали, что это тут.

– Наш номер 2559. А вам нужно туда. – Она показала.

Мимо прошла сотрудница лаборатории. Приложила белую карточку-пропуск к магнитному замку на двери, и она со щелчком открылась. Доставщик посылок что-то уточнял у Карен, а Уилл тем временем заметил такую же карточку-пропуск с надписью «Официальный посетитель» на столе, рядом с клавиатурой.

Карен повернулась к Уиллу, удивленная, что он еще не ушел.

– Вызовите менеджера лаборатории, – хмуро проговорил Уилл. Добро не сработало, пришлось перейти к угрозам. – Я не уйду, пока не пообщаюсь с ним. Или с ней. Вы меня поняли, Карен? – На сей раз ее имя звучало как прозвище.

Она уступила его требованиям и попросила выйти в приемную некоего Марвина. Уилл ждал, сложив руки на груди.

«Наблюдатель» переоделся в фургоне посылочной службы в свою одежду, проверил, дышит ли доставщик посылок. Затем коротко переговорил по рации с боссом.

При виде управляющего секретарша приободрилась, словно хлюпик в очках мог ее защитить от этого громилы. Она начала шептать ему что-то на ухо, а Уилл успел схватить со стола карточку-пропуск и спрятать в карман.

Марвин снисходительно выслушал его мольбы, но остался непреклонным.

– Мы не можем выдать вам книгу, даже если бы очень хотели. Не имеем права. Кстати, – добавил он саркастически, – не проще ли вам поискать другой экземпляр муниципальных законов Лос-Анджелеса за 1947 год? В городе много библиотек, а законы вряд ли изданы в одном экземпляре.

В конце концов Уилл исчерпал запас доводов и, услышав от Марвина традиционную фразу: «Если вы не уйдете, мы будем вынуждены вызвать полицию», – вышел за дверь. Расстроенный, но с карточкой-пропуском в кармане. Рядом со входом был еще магнитный замок. Придется прийти сюда опять, позднее.

Фрэзер наблюдал в бинокль, как Уилл вернулся к своему автомобилю с пустыми руками. И последовал за ним, удивляясь, куда, черт возьми, он направляется.

Уиллу надо было убить время. Он посмотрел карту: добраться туда можно за час. Ну и прекрасно. Все равно ждать до вечера. Главное, чтобы в лаборатории сканирования не было второй смены и не стояли охранники. Пусть Дейн пока спит, но в середине дня нужно позвонить ему и сообщить об отсрочке. Потом он позвонил Нэнси и поделился своими проблемами. Голос у нее звучал бодрее, и Уилл тоже воспрял духом.

Когда Уилл свернул направо, Фрэзера осенило, куда он направляется.

– Невероятно, – громко объявил он по рации, – но наш клиент едет в больницу «Лонг-Бич». Догадайтесь с трех раз, кто там лежит?

35

Несколько керамических горшков с цветущими растениями, поставленные у входа в больницу «Лонг-Бич», где лежали неизлечимые пациенты, свидетельствовали о слабой попытке администрации оживить обстановку. Но все равно этот комплекс невысоких зданий из белого кирпича выглядел унылым приютом беспомощных и безнадежных, откуда никого не выписывали с выздоровлением.

Уже в вестибюле ощущался характерный запах болезней и антисептиков. Уиллу сказали, что Шеклтон лежит в западном крыле, и он зашагал по тускло освещенному белому коридору, обходя посетителей и сотрудников, которые двигались очень медленно. Здесь некуда было торопиться. Даже не верилось, что в половине мили отсюда плещет волнами огромный океан.

Фрэзер приказал остановить машину у больницы и задумался. Посылать туда людей рискованно. Да и надо ли? Что хочет Пайпер? С помощью Шеклтона вернуть базу данных? Чушь. Сам Пайпер тогда рассказал, что после инцидента с «наблюдателями» купил в радиомагазине флэшку, записал на нее базу данных и спрятал где-то в Лос-Анджелесе. Теперь выяснилось, что он засунул ее в книгу в библиотеке. Шеклтон тут ни при чем.

– Он просто приехал навестить его, – усмехнулся Фрэзер. – Я в этом уверен. Ему надо убить время.

Он связался с руководителем третьей группы и спросил насчет Дейна. Тот ответил, что пилот затеял в мотеле драку и успокоился, когда ему вкатили укол и вывезли на тележке с грязным бельем. Сейчас он в самолете по пути в «зону-51», где его допросят и задержат до выяснения.

Фрэзер отправил одного «наблюдателя» за кофе и сандвичами.

На посту сестер никого не было. Уилл подождал. Наконец из комнаты отдыха вышла в накрахмаленном белом халате полная молодая женщина. В углу рта у нее прилипло что-то красное.

– Я пришел проведать Марка Шеклтона.

Она удивленно посмотрела на него. Видимо, не очень часто его здесь навещали.

– Вы родственник?

– Нет. Старый друг.

– Мы пускаем только родственников.

– Я из Нью-Йорка. Проделал большой путь.

– Не положено.

Уилл вздохнул. Такой уж сегодня день.

– Могу я поговорить с кем-нибудь из начальства?

Позвали женщину постарше, чернокожую, крепкого сложения. Но и она начала объяснять Уиллу, почему нельзя посещать больных посторонним. А затем вдруг замолчала и внимательно посмотрела на него:

– Подождите, я видела вас у него на фотографии.

– Да?

– Его единственной фотографии. Ведь Шеклтона никто не навещает. Иногда является какой-нибудь представитель властей и через минуту уходит. Вы его друг?

– Да.

– Идемте со мной. Я сделаю для вас исключение.

Уилл с трудом узнал Шеклтона. Марк высох и стал совсем маленьким, почти как ребенок. Год комы и искусственного питания превратили его в живого мертвеца с восковой кожей и острыми выпирающими костями.

Он лежал на боку. В течение дня больного переворачивали, чтобы не образовались пролежни. Глаза открыты, но затянуты пленкой. Рот тоже постоянно полуоткрыт. Из овального отверстия торчали коричневые зубы. На лысую голову напялена поношенная шапочка с символикой баскетбольной команды «Лос-Анджелес лейкерс», под которой скрывалась затянувшаяся рана. Нижняя часть до пояса у него скрывалась под простыней, а на торс невозможно было смотреть без содрогания. Такие руки и грудь Уилл видел на фотографиях узников фашистских концлагерей. При дыхании грудь Марка резко поднималась, и каждый цикл сопровождался негромким свистом. Из одного пластикового пакета питательная смесь по трубке подавалась в желудок. Другой был подсоединен к катетеру для отвода мочи.

На столике рядом с кроватью стояла фотография в рамке. Четыре однокурсника, когда-то делившие комнату в общежитии, на встрече по случаю двадцать пятой годовщины окончания Гарварда. Слева сияющий Джим Зекендорф, справа Алекс Диннерштайн, в середине Шеклтон, с вымученной улыбкой и в такой же шапочке с символикой команды, и Уилл, на голову выше остальных, спокойный и уверенный в себе.

– Дома у него нашли только эту фотографию, – пояснила сестра. – И принесли сюда, сделали доброе дело. А кто на ней остальные?

– Мы жили в колледже в одной комнате.

– Говорят, он был умный.

– Да, умный, – кивнул Уилл. – Скажите, а есть надежда, что он когда-нибудь выйдет из комы?

– Что вы! – воскликнула она. – Таким и останется. Свет включен, но Господь знает, что в доме никого нет.

Она оставила Уилла у постели. Он придвинул стул и сел, глядя в пустые глаза Марка Шеклтона, несчастного маленького человека, который заманил его в ловушку, как зайца. Затянул в свой безумный мир и насильно накормил знанием о библиотеке. Неужели все это предопределено свыше, чтобы жалкий человек замыслил испоганить жизнь Уилла и добился потрясающего успеха?

Уиллу казалось, что он ненавидит Марка Шеклтона, но теперь он не мог отыскать в себе ни единой крупицы ненависти к этому лежащему перед ним полутрупу, похожему на персонаж картины Мунка «Крик». Грустно, что все так получилось.

Уилл не стал с ним разговаривать, как иногда делают наивные посетители коматозных больных, а просто сидел и размышлял о своей жизни. О том, какие дорожки выбирал, чтобы по ним пойти, а какие нет. Задавал себе вопросы.

Неужели все решения, какие я принимал, которые влияли на жизнь других, предопределены свыше? И несу ли я ответственность за свои действия? Имеет ли смысл намечать следующий шаг, или чему положено случиться, то и случится? В таком случае, может, не надо возвращаться в лабораторию сканирования книг и проводить суматошную ночь в поисках флэшки, а с облегчением сбросить рубаху и полежать на берегу, глядя на звезды? Если я пешка на гигантской шахматной доске, то зачем суетиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю