Текст книги "Пламенем испепеленные сердца"
Автор книги: Гиви Карбелашвили
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
Елена только всхлипывала, как ребенок.
Прошло достаточно времени, пока мать и дочь успокоились. Кетеван посадила Елену рядом с собой на тахту, спросила чуть дрогнувшим голосом:
– Как поживаешь, дочь моя?
– Разве это жизнь, мамочка?
– Ничего не поделаешь, такова женская доля! Как он к тебе относится?
– С тех пор как Луарсаба удушили и Лела исчезла, меня выделяет… – смущенно потупилась Елена, но в этом смущении чувствовалась, однако, и женская гордость.
Не понравилась царице эта неуместная женская слабость, хотела она отчитать дочь, как прежде бывало, но сдержалась – не было для этого ни места, ни времени, ни смысла.
– А что с Лелой?
– Никто не знает. Или убил, или кому-нибудь отдал, – и ответ этот, та легкость, с которой Елена произнесла его, не задумываясь, не пришлись царице по вкусу. Она еще больше собралась, окончательно отогнав от себя материнскую слабость.
– Почему у тебя нет детей?
– Он не пожелал. Евнухи дали мне испить маковый отвар. С рождением ребенка, мол, жена приходит в негодность, – так изволил сказать шахиншах. Детей у меня, дескать, много, а родившая женщина – уже не та, не годится, мол, для любовных утех. – Елена слегка покривилась, потупилась, скорее чтобы угодить матери, чем от смущения.
– Что-то ты очень разговорчивая стала! – на сей раз не утерпела Кетеван.
– Здесь, мамочка, женщина в животное превращается. Мы как в конюшне все равно – нас кормят, поят, но не всегда…
– Постой! Прежде чем сказать, подумай. Не все надо выбалтывать, что на ум взбредет!
– Мне и болтать не о чем и поговорить не с кем – нет здесь никого, кто бы моей болтовней интересовался! Нас триста в гареме, и все поглощены одной заботой – как привлечь к себе его внимание. Как только евнухи сообщают, что он идет, – что у нас начинается, ты бы видела! Одни раздеваются и прыгают в бассейн, другие ложатся на краю бассейна – кто на спину, кто на живот, кто-то садится за тари[60]60
Тари – восточный струнный музыкальный инструмент.
[Закрыть], а кто-то даже за рукоделье… Видела бы ты, какие мы жалкие, несчастные! Наши женщины Леле подражают, с нее пример берут, с места не двигаются, гордо сидят, как будто им все безразлично. А он, как голодный волк, ходит вокруг, глазами сверкает. Раньше он к себе уводил избранницу, а теперь у него новая причуда появилась…
Кетеван нахмурилась.
– Довольно! Тьфу, дьявольское отродье! – перекрестилась Кетеван. – Прекрати!
– Женщины – что кобылы, с завистью смотрят на избранницу, и их нельзя упрекать за это. Что нам еще остается, другой радости у нас нет! У кого еще есть ребенок – те хоть знают, чему радоваться, с детьми разговаривают, учат их петь, развлекая их, сами забавляются как могут. А бездетным что делать прикажешь? Если бы были еще какие-нибудь другие мужчины, они бы сними свою страсть утоляли, но в гареме – одни евнухи. Есть у нас и негритянки, их не меньше десяти, они такие привычки какие-то чудные с собой принесли… Друг друга ласкают. Одна ко мне привязалась, а Лела тогда же меня предупредила: смотри, говорит, если привыкнешь, потом трудно отвыкать… А эта негритянка – огромная… Чего только не говорила мне…
– Боже милостивый! – в ужасе воскликнула Кетеван. – Не поддавайся дьявольскому искушению, дочка! Осквернишься на земле – в адском пламени гореть будешь на том свете!
– Хуже ада, чем этот, в котором я живу, мамочка, быть не может! Я на коне сидеть разучилась. Скоро и ходить разучусь. Недавно он пожелал взять меня с собой в Шираз. Так я чуть с лошади не свалилась, хотя кобыла смирная была.
Царица сдвинула брови.
– В детстве ты с коня не падала, теперь тем более не к лицу тебе с кобылы сваливаться, – попыталась отвлечь дочь от грустных мыслей Кетеван.
– Вот и я об этом говорю. Но ведь в другой раз у него такого доброго намерения может и не появиться! Евнухи вывозят нас в месяц раз, но что это за прогулка! А ты говоришь – осквернишься! Войти сюда само по себе уже значит оскверниться! Кто станет нас порицать и за что? Кто имеет на это право? Даже самому Христу грешно будет укорять нас в грехах. Нас никто не видит и судить никто не может. Да, жизнь наша угасает вместе с мужской силой шаха. Раньше он как волк был, по пять раз на день врывался, а теперь и приходит-то не каждый день, да и то больше затем, чтобы поболтать с нами или же полюбоваться нашими танцами…
Заметив, что царицу сотрясает дрожь, Елена сняла вязаную шаль и накинула матери на плечи. Кетеван попыталась отказаться, но Елена горячо настояла на своем:
– Я сама вязала. Это единственное мое развлечение. Если бы не вязание и не рукоделие, я бы, наверное, сошла с ума. Забери от меня на память. Я и сторожевому шаль подарила, чтобы он тебя пропустил. Я так страдала, что ты не приходишь, все спрашивала шаха, а он одно твердит: христианам в гарем вход заказан. Приняли бы вы тоже их веру – ты и Теймураз, и он бы успокоился, и для вас бы лучше было, и Грузии было бы спокойнее…
– Вероотступничество погубит и страну, и народ. Вера помогла нам выстоять. Без нее грузины уже не были бы грузинами. В вере, и только в вере спасение наше.
– Но были ведь и такие, которые веру поменяли, но и народу старались пользу приносить и приносили тоже.
– Пользы от них еще никто не видел, а вот зла они принесли много и народу, и стране. Вероотступники подают дурной пример, они оскверняют душу народа, унижают ее. Это самая большая беда, которая может привести народ к перерождению.
– Дух противоречия и упрямство тоже многих погубили, матушка. Когда шах пригласил на охоту Луарсаба и Теймураза, зачем им понадобилось больше него дичи стрелять? Обозлившись, он однажды, оказывается, сказал Леле: если бы, говорит, твой брат имел голову на плечах, он бы свое «охотничье превосходство» от меня скрывал, но Христос ваш мозги затуманил ему за его же преданность.
– Знаю об этом… Потому всегда ненавидела охоту. Видишь, он даже такого пустяка им не простил. Зависть и соперничество всегда начинаются с мелочей.
Елена подробно расспрашивала обо всех новостях в Картли и Кахети, не забыла никого из родных и знакомых. Тревожилась о брате, невестке и племянниках. С болью в сердце высказала сомнения: как мог Теймураз прислать сюда двоих сыновей, как это он допустил!
– Лучше по собственной воле, чем по принуждению. Посылая мать и двоих сыновей, Теймураз хотел шаху свою преданность доказать до конца.
– Шах грузину все равно никогда не поверит. Если даже на собственной ладони ему яичницу зажарит. Шах Теймураза никогда не оценит! Этот евнух, который тебя сюда привел и в чьей келье мы сейчас находимся, тайно сообщил мне: кто-то из Картли донес шаху, будто Теймураз выгнать-то выгнал русских послов из Греми, но не от души, а для виду, для отвода глаз, мол, это сделал, ибо сразу же после их отправки вдогонку им своих послов отправил к русскому царю просить помощи против шаха.
– Ложь это! – вздрогнула царица. – Злой навет и подлое шипение гадюки!
– Эту последнюю новость евнух мне тайно сообщил, клятву с меня христианскую взял.
– А чей он сын?
– Он сын Тамар Амилахори, сестры князя Андукапара.
– Несчастный! – с рассеянной задумчивостью проговорила Кетеван, так как мысли ее прикованы были к новости, сообщенной дочерью. Но она не пожелала обсуждать это и вопросов никаких задавать не стала – слишком опасный разговор был начат хоть и дочерью, но все-таки женой изверга.
– А сам он уже совсем не переживает, как-то свыкся со своей судьбой. Только вот шаха ненавидит, отца своего, и видеть его не желает.
– А с матерью как?
– Они одного дня друг без друга прожить не могут, родиной нашей дышат.
– Несчастные!
– Шах, говорят, в детстве к своей бабушке был очень привязан – она была из рода Шаликашвили. Оказывается, он кроме нее и не любил никогда никого. И мне он сказал однажды: я не хочу иметь детей от грузинок, их дети никогда не будут моими. Я бабушку свою, мол, любил больше всех на свете, и именно поэтому я не доверяю грузинам, особенно тем, которые и по отцу и по матери грузины. Вы, говорит, грузины, самого черта заставите полюбить вашу родину, ваш край, а я, по воле аллаха, должен всех заставить полюбить мою страну, мою власть, мое величество и больше никого и ничего.
– Если он так любил бабушку, так отчего же…
– И я его об этом спросила, – предвидя смысл материнского вопроса, поторопилась сама Елена. – Чем, говорит, сильнее я любил бабушку, тем больше я ненавидел Грузию, ибо любовь к ней была несовместима с моей властью, моим троном, моим могуществом.
– Тогда почему же он знает грузинский?
– И это спросила. Потому, говорит, что каждый мудрый человек должен знать язык и первого своего друга, и первого врага тоже.
На рассвете мать с дочерью расстались. Сын Тамар Амилахори пришел за царицей и проводил ее до ворот дворцового сада. Царица ласково, нежно поцеловала в лоб скопца, в чьих жилах текла кровь Багратиони. Евнух почтительно приложился к ее руке – это был единственный знак проявления его мужской сути.
Горько улыбнулась царица.
– Сын мой, скажи мне, кто и когда принес шаху весть о том, что Теймураз отправил послов к русскому царю? – с ходу, неожиданно спросила Кетеван, почувствовав, что несчастного скопца растрогала ее материнская ласка.
Евнух подумал, потом ясными глазами посмотрел в глаза царице и быстро зашептал:
– Шах сказал моей матери, что Зураб Эристави сообщил ему об этом… Потому-то он не пускал тебя к Елене… Не хочет, чтобы ты что-нибудь узнала… У шаха есть одна слабость – с женами он говорит о том, что его тревожит, но если они выдают его, он немедленно убивает их… Даже в тех случаях, когда просто заподозрит их в этом… Дороже матери у меня нет никого и ничего на свете…
– Не бойся, сынок. Я не принесу вреда твоей благородной матери. Будь спокоен!
Вернувшись к себе, царица без сил упала на постель, впервые затряслась в беззвучных рыданиях. Лежала царица цариц, зарывшись лицом в подушки, лежала с тяжелыми мыслями своими до тех пор, пока в комнату не вошла служанка и не спросила позволения накрывать на стол.
Вскоре появились Леван и Александр. Позавтракали наспех, чинно поцеловали, как обычно, бабушке руку. Уже подходя к дверям, Александр обернулся:
– Бабушка, ты сегодня бледна, уж не захворала ли в эту непогоду?
– Нет, дитя мое, я дурно спала нынче ночью, видела плохой сон, – успокоила она внуков. – Ступайте с богом!
Потом Кетеван позвала своих приближенных, накормила всех – стол всегда накрывался в комнате царицы.
Когда все было убрано, Кетеван велела Георгию позаботиться о дровах – зима наступала, судя по всему, холодная. Отдав необходимые утренние распоряжения, царица, нарушив установленный свой распорядок дня, бессильно прилегла на тахту.
– Не больна ли ты, государыня? – спросила Лела, удивленная тем, что Кетеван, обычно деятельная и неутомимая, ложится, не успев встать.
– Нет, дитя мое, просто у меня немного болит голова и сердце пошаливает. Я вздремну, и все пройдет. Ты пока почитай «Вепхвисткаосани», а потом займемся обедом.
В комнате было тихо. Со двора глухо, по-зимнему, доносился стук топора.
Царица некоторое время ворочилась с боку на бок, потом, видя, что все равно ей не уснуть, встала. Лела словно только этого и ждала, отложила книгу, подошла к Кетеван и опустилась перед ней на колени. Во второй раз опускалась на колени Лела перед царицей, и Кетеван, посмотрев на нее вопросительно, на сей раз не мешала, только положила руку ей на голову, словно догадалась о чем-то.
– Государыня… Я должна сказать тебе… Но мне очень трудно…
– Как бы ни было трудно, дочь моя, надо высказать то, что должно быть сказано.
– Я беременна, государыня… Просила Левана сообщить тебе… Он же поручил это мне…
– Пусть бог подарит тебе такую же радость, дитя мое, какую ты подарила мне сейчас! – улыбнулась царица, веля ей подняться. – Давно я ждала этого, и вот, слава богу, надежда моя сбылась. – Царица подвела Лелу к камину, сама подкинула дров, хотя Лела чуть ли не за руки ее держала, – мол, когда я здесь, тебе, государыня, не надо беспокоиться. Царица села на скамью, дав Леле знак сесть напротив.
– Ты не маленькая, дочь моя, а потому должна все знать. Наше пребывание здесь, я чувствую, к добру не приведет. Правда, я и сначала предполагала это, но другого выбора у нас не было. Все в руках божьих, и предписания судьбы нам не избежать, хотя, конечно, и сидеть сложа руки нам не следует… – царица чуть помолчала, прикидывая что-то в мыслях, потом заговорила снова: – Тебе здесь оставаться нельзя. Сын Левана – наследник кахетинского престола, а наследник должен родиться на родной земле. – Царица ей не стала говорить о том, что еще в Греми, как только решился вопрос его отправки в Исфаган, сомневалась, взойдет ли когда-либо Леван на престол. Слова не промолвила и о том, что здесь эти сомнения еще больше укрепились. – Тебе надо уезжать не мешкая. Позднее тебе будет опасно пускаться в столь долгий путь.
– А Леван?! – поневоле вырвалось у Лелы.
– Леван должен узнать о твоем отъезде лишь тогда, когда ты будешь уже далеко от Исфагана. Если вы не сможете перейти через перевал, перезимуете в Курдистане, оттуда уже ближе до дому… И опасность будет меньше. С тобой пойдет Георгий, я еще и других провожатых отправлю вместе с тобой. Верхом ехать ты еще сможешь.
– Воля твоя, государыня, но… может…
– Что – может? – Кетеван своим вопросом вроде подбодрила будущую невестку, у которой от волнения явно заплетался язык.
– Может… и Леван поедет… И ты, государыня… Может, все вместе отправимся?..
– Это невозможно, дитя мое! Аббас нам этого не простит, догонит, схватит и заточит в темницу. И, кроме того, мы нанесем урон Грузии. Пока мы здесь, шах надеется на нашу преданность… По крайней мере, для другого у него повода нет… Мы обязаны остаться здесь, а ты со своей стороны обязана беречь наследника, это твой долг и… моя воля.
Царица не любила терять время. Она позвала Георгия и послала его на базар с поручением найти кого-нибудь из курдов, прибывших из Курдистана для покупки или продажи чего-либо.
Три дня слонялся Георгий в тщетных поисках.
Лела, со свойственным ей усердием выполняя волю царицы, ни слова не сказала Левану, только сообщила, что Кетеван обрадовалась вести о ее беременности. Леван на следующий день крепко обнял бабушку, но заикнуться ни о чем не посмел. Зато Александр любовно пошутил за завтраком – я, дескать, племянника жду!
Кетеван обоим запретила говорить на эту тему.
– Кроме Георгия, – сказала она, – никто из свиты не должен об этом знать.
На четвертый день к вечеру Георгий вернулся в сопровождении какого-то незнакомца, без предупреждения завел к царице, хотя Кетеван повелела ему, найдя надежного человека, не приводить его прямо к ней, а, расспросив до мельчайших подробностей и условившись о встрече на следующий день, предварительно известить обо всем ее, дабы решить, как дальше быть. Потому-то она не могла скрыть удивления при виде незваного гостя. Георгий широко улыбнулся в ответ на недоуменный взгляд повелительницы и, прищурив по-крестьянски хитрые глаза, шепотом доложил:
– Гонец от царя Теймураза. Его не царь, а сам господь бог нам послал!
– А кто разделил царя с богом, уважаемый? – с удивительной для его возраста степенностью отозвался гость. – Я Ираклий Беруашвили, государыня, может, помните меня? Я из тех марткопцев, которых в Персию угнали, а я обратно сбежал, и ваш Давид Джандиери меня в Греми доставил. Помните, государыня?
Кетеван узнала юношу, поцеловала его в лоб, посадила возле камина. Ираклий, не теряя даром времени, приступил прямо к делу:
– Нас Джандиери послал из Гори, чтобы мы догнали племянника Георгия Саакадзе Важику и доставили его живым или мертвым обратно в Грузию. Важику мы не нашли, но позавчера, через месяц после прибытия в Исфаган, узнали, что месяца два назад прибыл сюда племянник Зураба Эристави и явился прямо к шаху. Его мы тоже не нашли, хотя долго искали и продолжаем искать. Нам приказано, если мы не схватим гонца, увезти вас отсюда. Так велел Джандиери, правая рука царя нашего.
Царица все поняла и проговорила негромко:
– Напрасны ваши старания, поиски ни к чему не приведут. Таких гонцов шах не оставляет в живых. Зураб это прекрасно знает, потому-то и прислал сына своего ослепленного брата, чтобы весь его род искоренить и от соперничающих наследников раз и навсегда избавиться.
Георгий тоже понял царицу, но не понял ее Ираклий, поэтому повторил:
– Этого посланца мы должны доставить царю живым или мертвым. Нас тут, десять дюжих парней, и золото у нас есть. Пока не найдём, отсюда ни ногой, – твердо произнес Ираклий.
Кетеван ласково заглянула в горящие преданностью глаза юноши и спокойно проговорила:
– Не ищите. Скорее всего, его унесло течение Заиндеруда. Я отменяю приказ и повеление царя. – Затем она обратилась к Георгию: – Ираклия отведешь туда же, откуда привел. А ты, сынок, своим спутникам пока ничего не говори, что меня видел. Делайте вид, что продолжаете поиски. Послезавтра Георгий найдет тебя и сообщит мое решение. – Царица хотела выиграть время, чтобы еще раз взвесить все обстоятельства и затем только принять окончательное решение.
В назначенный день Георгий снова привел Ираклия к царице. Кетеван накормила посланца Теймураза, а затем всем вместе – Ираклию, Леле и Георгию – дала свой наказ:
– Завтра чуть свет вы втроем должны встретиться у шахской мечети, у той самой, которая стоит рядом, – Масджад-э-джомэ. Ираклий, прийди со своими спутниками немножко пораньше. На вас не обратят внимания, ни в чем подозревать не будут, так как там всегда много молящихся. Георгий и Лела, как и вы, будут одеты по-кизилбашски. Георгия я назначаю старшим в вашем отряде, он знает дорогу и хорошо говорит по-персидски. Его слово – для всех закон, ибо равносильно моей воле.
– Но мне велено, государыня-царица, чтобы… я вас всех взял с собой.
– Теймуразу скажешь, Георгий, – продолжила Кетеван, не обращая внимания на замечание Ираклия, – что я ехать не согласилась… – Кетеван перевела дух. – Может, я уже не так хорошо соображаю, как раньше, и совершаю ошибку, но мне кажется, что наш побег взбесит Аббаса, мы можем повредить и себе, и общему делу. Скажешь также, что Лела – жена Левана, ее ребенок – сын Левана, внук Теймураза, мой правнук и наследник престола… Если, конечно, родится мальчик… Лелу доставь к алавердскому епископу, он лучше всех присмотрит за нею и ее ребенком… Ты и без меня хорошо знаешь, почему это так, Георгий…
– Знаю, государыня, – грустным взором поглядел на царицу верный престолу и родине Георгий.
– Теймуразу передайте, что племянник Саакадзе в Исфаган не приезжал. Твой зять, скажете, Зураб Эристави послал своего племянника с донесением о том, что ты из Мухрани отправил своих послов к русскому царю. Тем самым Зураб хотел поймать сразу двух зайцев: избавиться от наследника своего незрячего брата, нежелательного соперника, и сделать так, чтобы шах и твоих наследников… – царица заколебалась и, взглянув на Лелу, жадно ловившую каждое ее слово, продолжала как можно осторожнее, – не очень баловал… И еще передай от меня царю, – сомкнула брови Кетеван, – пусть убьет Зураба Эристави и голову его пришлет шаху в знак своей преданности, шаху это будет приятно… – мрачно усмехнулась царица. – А нам и впредь следует делать только то, что великому Аббасу приятно.
Много и других распоряжений отдала царица. Еще раз напомнила: если в пути будет трудно, тяжело станет пробивать зимнюю тропу, пусть перезимуют у курдов.
Оставшись в одиночестве, царица углубилась в размышления: «Если замысел Зураба удался и шах поверил его доносу, нам осталось недолго жить, а Кахети опять будет разорена. Зураб хочет поссорить Теймураза с Георгием Саакадзе, а шаха вконец натравить на них обоих… Он сам же надеется возвыситься при этом. Если кто-то в далеком будущем узнает о моем приказе убить Зураба… Пусть не сейчас, нет, а в далеком будущем, – должно быть, не поверит: нет, скажет, Кетеван этого сделать не могла. Но я сделала это, ибо Зураб обрек нас на гибель, подло, вероломно, и должен быть за это наказан богом и людьми. Зураб должен умереть так же, как… умер его племянник… Как и мы погибнем, если шах поверит его доносу».
Вечером, когда Лела и Леван уединились в своей комнате, царица призвала к себе Георгия и, сидя у камина, не поднимая головы, сказала свое последнее слово:
– От меня тайно передай алавердскому епископу, что Лелу не нужно объявлять царицей… Все-таки она считалась женой неверного… Хотя и об этом никто знать не должен. Это, как и все остальное, следует хранить в глубокой тайне… Епископ все поймет как надо… Если этого не сделает Теймураз, ты своей рукой должен убить Зураба! Это я тебе приказываю, царица Кахети и твоя повелительница! Убей так же безжалостно, как раненному мною Константину когда-то перерезал глотку. Константин лишил жизни дядю и деда Теймураза, Зураб же палач его матери и сыновей, первейший враг Картли и Кахети, разрушающий все наши благие начинания на пути возрождения родины. Так подсказывает мне сердце. Все остальное ты знаешь сам, Георгий, и да поможет тебе бог!
Лела до конца не смогла выполнить повеление царицы.
В эту ночь она жадно прильнула к Левану и ласкала его, не зная предела. Когда он откидывался на подушки, чтобы перевести дух, она чуть ли не душила его страстными поцелуями.
Заподозрил что-то Леван.
– Что с тобой сегодня, Лела? Мы же не в последний раз вместе!
– Кто знает, царевич, я вчера ночью сон дурной видела, вот и боюсь чего-то, хочу тобой вдоволь насытиться!
– Что же ты такое видела?
Лела на минуту задумалась.
– Видела, будто ты разлюбил меня и другую женщину ласкаешь.
– Но если я приласкаю другую, разве это значит, что я разлюбил тебя? Тогда что должна делать моя несчастная тетушка Елена, которая пленницей сидит в гареме дворца Али-Кафу, где ее повелитель чуть ли не на ее глазах с другими… проводит время? – криво усмехнулся Леван.
– Дай бог ей выдержки и терпения, но почему ты сравниваешь себя с неверным и окаянным?
– Потому и сравниваю, что он тоже мужчина.
– Мужчина?!
– А как же! Не всякий справится с тремя сотнями женщин! – снова сострил Леван, но Лела, пропустив мимо ушей его слова, внезапно выпалила:
– А что ты будешь делать, если я умру?
– Ты не умрешь, и говорить об этом нечего.
– А все-таки… если умру?
– Да что ты сегодня заладила? Разве время тебе о смерти думать?
– Нет, ты не увиливай, а отвечай, что ты будешь тогда делать?
Леван закрыл ей рот поцелуем. Лела пылко отозвалась на его ласку.
– Если я умру, – отводя душу, снова взялась за свое, – сироту не обижай, не называй незаконнорожденным из-за того, что нам не пришлось венчаться. Если будет мальчик, назовешь Леваном, девочку – только Кетеван, другого женского имени для меня не существует.
– Да что ты заладила одно и то же!
– И знаешь, о чем еще я тебя попрошу? Когда другую женщину будешь ласкать, обо мне не вспоминай…
– А если я умру, что ты сделаешь?
Лела встрепенулась, будто ждала этого вопроса.
– Лягу рядом с тобой и покончу с жизнью, ибо без тебя жизни не будет.
– А ребенок?
– Если он еще не родится, подожду. Отдам алавердскому епископу и потом на твоей могиле заколю себя кинжалом, подаренным Кетеван.
– Откуда ты знаешь про алавердского епископа? – спросил, насторожившись, Леван.
– Царица мне про него рассказала.
– И что она рассказала?
– То, что… он без отца родился.
– Без отца никто еще на свет не рождался.
– Но его отец… не был обвенчан с его матерью.
– Ну и что с того?
– Ничего.
– Другого такого человека во всей Кахети не сыскать.
– Царица тоже так говорит.
– Знаешь, Лела, чем труднее и нерадостнее жизнь у человека, тем благороднее и умудреннее он становится. Вот если бы бабушка моего отца не баловала, он бы еще лучше был.
– А чем он теперь тебе не нравится?
– Нет, не так ты меня поняла. Отец мой – лучший из лучших людей… То, что я сказал, к нему не относится. Речь шла об алавердском епископе.
– Это, мол, потому, что и наш сын…
– Нашего… Как только вернемся в Грузию, немедленно обвенчаемся… и знаешь где? В Сигнахи, в Бодбийском монастыре. И первенца нашего там же окрестим, все равно, мальчик или девочка. Ведь сказал наш великий Шота: «Льва щенки равны друг другу, будь то львенок или львица». У нас с тобой будет десять детей, десять! А царем я быть не хочу, нет. Уступлю престол Александру или вовсе Датуне, он лучше нас обоих. А мы, я и Александр, будем при нем визирями, будем виноградарство, скотоводство, садоводство, земледельчество в стране поднимать, книжное дело налаживать, народ грамоте обучать. Бабушка говорит, что Греми раньше был просвещенным городом. Надо овец побольше разводить, лошадей, коров. И с кизилбашами, в конце концов, можно добрые отношения наладить. Не могут же все шахи такими чудовищами быть? А этот, я надеюсь, скоро на тот свет отправится…
Леван уснул на рассвете.
Лела неслышно поднялась, поцеловав его, стараясь не дышать, осторожно отрезала кинжалом, подаренным царицей, упрямую прядь волос, спадавшую ему на лоб, аккуратно завернула в парчовый лоскут, спрятала на груди. Потом тихонько оделась в кизилбашскую одежду и, не оборачиваясь более, крадущимися шажками направилась к царице.
Стол для отъезжающих был уже накрыт, Лела от еды отказалась, но затем уступила – под строгим взглядом царицы через силу проглотила несколько кусков. Взглянула на Георгия и чуть не ахнула – переодетый, он выглядел настоящим ханом!
Кетеван без слов проводила их до калитки. Там она расцеловала плачущую Лелу, сама с трудом сдерживая слезы. В лоб поцеловала и верного Георгия, тот опустился на колени, приложился к руке государыни, потом быстро вскочил в седло, и через минуту еще два верных человека покинули исфаганскую обитель царицы цариц Кетеван.
В снежном буране исчезли прошлое и будущее царицы…
Раньше обычного вошел к царице Леван. Не вошел, а ворвался.
– Бабушка, где Лела?!
Царица ждала его.
– Я послала по делу ее и Георгия.
– По какому делу?
– Было важное дело, – отрезала Кетеван.
– Бабушка! – вспыхнул Леван. – Не забывай, что я царевич, наследник престола и твой внук.
Кетеван понравилась поистине царская властность, которую Леван впервые при ней проявил. Потому-то ответила она особенно сдержанно, даже строго:
– Но и ты не забывай, царевич, что стоишь перед царицей цариц Кахети как ее внук и наследник кахетинского престола. И то не забывай, что царь Теймураз не велел мне покорной быть тебе. Эту девушку я взяла в свою свиту, я назвала ее твоей женой, и я же отправила ее: в Грузию, чтобы она там родила наследника кахетинского престола. Так повелела я, царица Кетеван, мать твоего отца, воспитавшая тебя. Я повелела, ибо потомок Багратиони не должен явиться на божий свет в шахских владениях! – Заметив, как смущенно поеживается Леван под ее взглядом, она заговорила мягче: – Медлить было нельзя, и ты это знаешь. Через некоторое время она бы уже не смогла перенести такой дальней дороги. Я еще должна тебе кое-что сказать, но сделаю это в присутствии твоего брата.
Когда спустя некоторое время вошел Александр, она подробно изложила свои думы. Не скрыла и того, что из-за коварного доноса Зураба им грозит опасность. Передав повеление Теймураза, полученное через Ираклия Беруашвили, она перевела дух, а затем добавила очень тихим голосом, почти шепотом:
– Если вы считаете, что я стара, и не доверяете мне, исполните волю отца – уезжайте отсюда. Здесь вас не ждет ничего хорошего, а дурное может случиться в любую минуту. Если я сама не трогаюсь с места и вас задерживаю, то лишь потому, что не вижу в побеге пути к спасению ни нашему, ни отчизны нашей. Если мы сбежим, нас наверняка схватят сразу и немедленно учинят расправу, при этом мы и родине нашей причиним вред, ибо шах и султан пока воевать между собой не собираются, а шах, если он не сдержан султаном, вдвойне опасен Грузии, и особенно Кахети. Потому мы должны быть предельно предусмотрительны. – Кетеван еще понизила голос, едва слышно закончила: – Остальное решайте вы сами.
– Я поступлю так, как ты велишь, бабушка, – не задумываясь, ответил Александр, восхищенный мудростью, решительностью и откровенностью царицы.
– Даже под страхом смерти я отсюда без тебя шага не сделаю, – твердо проговорил Леван и обнял бабушку.
Три горячих сердца бились в лад на замерзшей исфаганской земле, зажженные, исполненные любви к родине своей.
* * *
Шахский придворный визирь сообщил царице, что завтра в полдень шах соизволит принять у себя ее и царевичей.
Царица не спала всю ночь. И без того она тревожилась о Леле и Георгии, отбывших тайно десять дней назад, а тут еще сообщение визиря: кто знает, может, беглецов поймали и теперь призовут ее к ответу. Судьба своих само собой угнетала ее, а тут еще и предстоящая встреча с шахом наполняла ее скорее гневом, чем робостью.
Царица не знала ни робости, ни страха.
И ответ обдумала заранее на всякий случай: дескать, отправила невестку домой рожать, ты меня приема не удостоил, поэтому разрешения твоего испросить не смогла, иначе без твоего ведома даже этого не допустила бы.
Кетеван собралась тщательно: приготовила парадную одежду для царевичей, не забыла и о своем наряде, о фамильных украшениях. Выложила, аккуратно подготовила привезенные из Кахети подарки для шаха, начистила до блеска и на следующий день, в назначенный час, в сопровождении внуков последовала за визирем своей плавной и величественно-горделивой походкой.
Сторожевые почтительно расступились, пропуская царицу и царевичей в длинный и узкий коридор дворца Али-Кафу. Они поднялись по узкой витой лестнице, облицованной тесаным камнем, и оказались в малом зале, из которого был вход в большой зал, где обычно происходили меджлисы шаха.
Еще тогда, когда они поднимались по узкой крутой лестнице, Кетеван подумала: «Это на случай нападения, чтобы врагу нелегко было подняться наверх. Потому и наши крепости так же построены, два человека одновременно по такой лестнице не взберутся».
Роспись малого зала, блеск золотых подсвечников, разноцветное сияние оконных витражей ослепили царевичей. Они глаз не могли оторвать от картины Мехмеда Замана «Бахрам-Гур и дракон». Заметив их явный восторг, царица строгим взглядом напомнила им о наставлениях, какие дала перед приходом во дворец – ничему не дивиться, не ронять свое достоинство.
В малом зале кроме них ждали аудиенции четыре приунывшие сардара и два хана. Изнуренным ожиданием вельможам евнухи то и дело предлагали на подносах фрукты и сласти. Один из придворных, с вымученным лицом, смиренно переминался с ноги на ногу. К угощению никто не прикасался: либо соблюдали принятый на Востоке этикет, предполагающий сдержанность в приеме угощений, либо остерегались отравления, столь распространенного при дворе. Трудно сказать, в чем была причина, но все дружелюбные старания евнухов оставались тщетными.