412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гэри (Гарри) Райт » Дорога на запад » Текст книги (страница 2)
Дорога на запад
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:26

Текст книги "Дорога на запад"


Автор книги: Гэри (Гарри) Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

В своей вере он прямолинеен и честен, он поклоняется Маррину грозному божеству моря, однако весьма скептически относится к чарам и волшебству, держась, впрочем, от них на почтительном расстоянии. И хотя он спокойно переносит небольшие заклинания и чудеса, но истинная природа более сложных сверхъестественных явлений остается для него той областью, которую он предпочитает не замечать.

На те деньги, что выручил за шхуну и товар Рейлон Уотлинг, Кевин выкупил свой контракт на королевской службе и посвятил свою верность и честь служению закону и добру. Прошлой весной он уехал прочь из Латонии, направляясь по пустоши Северо-восточного царства, в Норденор, но в последнее время появились слухи о том, что он направился вниз по реке. Он часто высказывал желание возвратиться в Кингсенд, поэтому логично было бы предположить, что, когда после весенней распутицы дороги снова станут проходимыми, он тронется по Большому Западному торговому пути. И, может быть, по дороге он столкнется с тем безмозглым злом, что в последнее время превратилось в настоящее проклятие всех дорог, и поучит его хорошим манерам.

Этот Кевин из Кингсенда очень важен. Я чувствую в нем присутствие чего-то значительного, хотя и не могу определить его сути, естества.

"Там что-то есть, что-то, чего я не могу распознать, и оно сердится на меня".

1

Поехал как-то раз герой, и дерзкий, и отважный,

Дозором пустошь обойти

участок очень важный,

Он – молодой герой, но встретится со старым,

На мир глаза его глядят с отвагой небывалой.

И под цветущим деревом, как будто невзначай,

Он выследил дракона, который пил там чай.

– Ба! Что я вижу, черт возьми,

опять дракон попался!

– Да это вовсе и не я, – дракон ему поклялся.

Из народной песни древних веков

"Уолтер отправился в первый поход".

Двое оборванных мужчин сидели, сутулясь от холода и прижимаясь спинами друг к другу, на высоком скальном обнажении, которое вздымалось над деревьями на гребне холма. Один из них уставился взглядом в одном направлении, вдоль дороги, которая поднималась и спускалась по склонам заросших лесом холмов и терялась в туманной дали. Второй глядел вдоль той же грязной дороги в противоположном направлении. Оба были грязны и промокли до нитки. Один из них, которого звали Истен, рассказывал анекдот:

"Так вот, этот возница, ему нужна была помощь, чтобы починить колесо. Вот он и говорит этому парню из Верхнего Вейла, который там стоял:

– Эй, парень, сходи, позови отца.

– А я не знаю, где он, – отвечает парень.

– Он что, работает? – спрашивает возница.

– А я не знаю, – снова отвечает парень.

– Ну хорошо, значит, он дома?

– А я не знаю, – говорит парень.

– Ну, а как ты думаешь, он вообще-то в деревне? – спрашивает возница, начиная сердиться.

– А я и этого не знаю, – снова говорит парень.

Тогда возница посмотрел этак, посмотрел на него, ты понимаешь как, и говорит:

– А ты, олух, хоть что-нибудь знаешь?

– Ага, – говорит эта деревенщина, – я знаю, кто моя мать".

С этими словами рассказчик громко расхохотался, хлопая себя по бедрам в полном восторге. Его товарищ продолжал хмуриться.

– Это не смешно, Истен. Я сам не знал своей матери.

– Ну ладно, – Истен почесал под мышкой, – тогда отгадай мне загадку. Что такое: когда поймаю – отпускаю, а когда не поймаю, при себе оставляю?

– Это вши. Я знал эту загадку сто лет назад.

– Отлично. А вот такую загадку: за горой поле, большая часть вспахана, меньшая – засажена, а по краям огороды. Это что будет?

– Ради всего святого, Истен. Я еще мочился в штаны, когда впервые услышал эту загадку. И перестань, пожалуйста, надо мной смеяться. Я тебе еще раз говорю – мне все это надоело. Мы просто впустую тратим время, сидя на этом камне, как две облезлых вороны.

С этими словами он плюнул с обрыва вниз и некоторое время наблюдал, как плевок исчезает в густом переплетении черных ветвей внизу.

– Слишком рано для того, чтобы по этой проклятой дороге проехало что-нибудь стоящее, – продолжал он. – Это не дорога, а болото. Два дня мы тут ждем, и за все это время мимо нас проехала всего одна повозка с кожами, да еще по лесу промчалось что-то огромное, которое сопело и фыркало... – Он бросил опасливый взгляд на темную стену мрачного елового леса, росшего по гребню холма. – Я тебе точно говорю, Истен, мне ни капли тут не нравится. Это дремучий лес, и мне даже думать не хочется, что тут может водиться.

Истен с отвращением хрюкнул:

– Ты что же, хочешь вернуться в город, чтобы нас опять отметелили за то, что мы попытались наложить лапу на тот никчемный кошелек? Мне что-то неохота, – он выругался и тоже плюнул вниз. – Чтобы нас раздели и выпороли! Этого оскорбления я вовек не забуду.

– Ты можешь злиться по этому поводу сколько тебе угодно, но только тебе все равно не стать настоящим разбойником с большой дороги, таким, какие обитают неподалеку отсюда, в дальнем лесу. Может быть, ты, Истен, и не замечаешь этого, но мы совсем не такие, как они – настоящие кровожадные бандиты с Западных холмов, с их ужасными зверями и всем прочим. Да они нас на обед сожрут и не поперхнутся.

– Ну вот, Норли, ты все пытаешься возразить мне. Мне кажется, что ты не будешь доволен до тех пор, пока тебе не предоставится возможность постоянно спорить со мной. Но сейчас я... – Он внезапно замолчал, поднялся на ноги и уставился вдаль. – Сюда прется какая-то лошадь. Она там, на востоке.

Норли тоже встал и стал пристально всматриваться в том направлении, куда указывал Истен.

– Но я ничего не вижу, – возразил он.

– Конечно же нет. Ты слеп как крот. Большая черная лошадь и человек, который идет рядом с ней.

– Один человек?

– Да, всего один.

Норли нахмурился:

– Мне все это не нравится, Истен. Человек, который отважился отправиться в путь в одиночку, наверняка сможет о себе позаботиться. Будет лучше, если мы дадим ему пройти мимо.

– Нет! – Истен подтягивал обрывок веревки, на котором держались его брюки. – Мы же не зря влезли в это дело. Нас двое, а он один, и это повышает наши шансы, если только мы станем действовать так, как я задумал. А ты, если думаешь, что я здесь расселся для того, чтобы просто смотреть, как этот подарок проедет мимо, напевая "Благословенна будь, Синяя птица...", то ты такой же простак, как кот сапожника.

Норли покачал головой:

– Все равно мне это не нравится. Ты сказал, у него очень большая лошадь? Наверняка это кто-то из военных. Мне что-то не хочется грабить никаких военных.

– А вдруг это торговец лошадьми? Низкорослый, одноглазый, да еще хромой на одну ногу? Тебе бы это больше понравилось? – Истен улыбался широкой, беззубой улыбкой.

– Ну... – он шмыгнул носом и утер тыльной стороной ладони. Действуй, как договорились. Я пойду дальше по дороге со своим мечом и спрячусь вон в тех камнях. – Истен вытащил заржавленный, иззубренный клинок, рукоять которого была слегка обломана у конца. – А когда я выскочу на него, ты начинай целиться в него из лука, прямо отсюда. И поторопись, чтобы не получилось так, что я стану указывать ему наверх, где должен стоять ты, а тебя вдруг не окажется. И ради всех богов, Норли, не знаю, сколько их есть, пять или шесть, поосторожней с луком! Я знаю, что ты не видишь дальше наконечника стрелы, но все же постарайся не приближаться ко мне, когда будешь стрелять. Я не хочу, чтобы ты проткнул мне зад своей стрелой.

– Мне кажется, тетива чересчур отсырела, – пробормотал Норли.

– Норли... – воскликнул Истен, но Норли продолжал хмуриться.

– Все-таки мне все это не нравится.

Кевин начал разговаривать со своим конем с того самого дня, когда он купил его.

– Эй, лошадка, ты, пожалуй, изумительная штучка, не так ли?

Конь наклонял свою крупную голову и рассматривал Кевина своими мрачными карими глазами, размерами немного уступающими донышку пивных кружек. Торговец же оглядывал Кевина, рассматривая его одежды и пытаясь оценить его повадку.

– Это очень хороший, большой конь, сэр. Как раз для вас, как мне кажется. Большой и страшный конь, если он захочет, то въедет с вами прямо на стену замка; только для того, чтобы набить ему подкову, вам понадобится десять или двенадцать здоровых мужчин.

Кевин полюбил лошадей с самого начала, с тех пор как в академии он познакомился с некоторыми приемами конного боя.

– Клянусь всеми богами, – сказал он коню, – ты – король лошадей!

Конь не возразил, и с тех пор эта односторонняя беседа продолжалась и продолжалась. Кевин считал, что это совершенно безвредная привычка. В городе ему приходилось встречать людей, которые беседовали с пустым местом и умудрялись при этом получать ответы. Поскольку Кевин путешествовал в одиночку, то и советовался он только с самим собой; в любом случае он не стал бы вступать в разговоры с первым встречным. Конь же обладал тем преимуществом, что не перебивал, не возражал и не бормотал себе под нос, как помешанный. Это действительно был очень хороший слушатель. Он следовал чуть сзади, согласно кивал при каждом шаге, а его массивные копыта расплескивали грязь во все стороны. Голова его была опущена, глаза полузакрыты, и казалось, что стоит Кевину остановиться, и конь либо заснет на полушаге, либо налетит на него.

Но это был не просто чудовищно большой конь: это была настоящая боевая машина. Ноги коня напоминали колоды, а голова была такого размера, что может привидеться только в кошмарном сне. Спина этого огромного животного находилась на две ладони выше человеческой головы, поэтому очень многим казалось, что к коню такого размера непременно должна прилагаться и лестница, чтобы взбираться по ней наверх.

Конь этот в полном боевом облачении, чувствуя на спине вооруженного всадника и видя перед собой врага, превращался в сеющее ужас создание. Ни дремоты, ни тупого безразличия, ни полуприкрытых глаз. Вместо всего этого конь приобретал демоническую внешность. На одной из тренировок этот конь в щепы разбил семь манекенов за время, за которое не успел бы упасть на землю подброшенный камень. Головы двух из этих манекенов отыскали потом шагов за двадцать от того места, где произошло показательное сражение.

Но теперь это была просто большая и грязная лошадь, которая плюхала и булькала в грязных колеях долгой-долгой дороги. Поводья небрежно свисали с седла. На коне была надета только широкая нагрудная пластина, а все остальное снаряжение и экипировка, в том числе и имущество всадника, было приторочено к седлу или размещено в седельных сумках, так что щит тоненько звякал о стальные пластины сбруи при каждом шаге.

"Лигу проходи пешком, лигу проезжай верхом", – гласило старинное правило; этого правила следовало придерживаться, если нужно было в долгом пути сберечь коня и одновременно размять ноги. Но теперь, оглядываясь назад, Кевин думал, что это дюжее животное вполне могло бы нести на себе целого быка в течение дня, а под вечер еще и сразиться с дюжиной раненых медведей.

Он шагал на некотором расстоянии, чтобы та грязь, которую разбрызгивали могучие копыта, не попадала на него. Сам он навьючил на себя то, что в академии называлось "снаряжением и оружием первой необходимости" и которое проще было надеть на себя, нежели нести в руках. Тонкая подпоясанная кольчуга длиной до середины бедра свисала из-под простого нагрудника. Широкий меч в ничем не украшенных ножнах был укреплен за спиной, рядом с колчаном стрел, так что и то и другое можно было без труда достать через правое плечо. В левой руке Кевин держал ненатянутый длинный лук и одну стрелу, хотя из-за сырости тетива лука ни на что не годилась. С пояса свисал на бедро старый кривой нож в побитом чехле. Притороченный к седлу щит был простой ромбической формы и также не нес на себе никаких украшений, кроме круглых заклепок, которые крепили усиливающие конструкции щита. Углы его острыми кончиками торчали вперед.

Теперь, когда снова выглянуло солнце, темный капюшон его бурого дорожного плаща был откинут на плечи. Темные шерстяные гамаши были заправлены в высокие кожаные ботинки, доходящие почти до колена. Спереди к ботинкам были прикреплены клепанные металлические поножи, защищающие ногу от голени до колен. И весь он почти до пояса был забрызган дорожной жирной грязью.

Несмотря на то, что последний, внезапно начавшийся дождь так же внезапно прекратился и спрятался где-то между холмами, это почти ничего не меняло. Резкие, внезапные порывы ветра низвергали с деревьев настоящие водопады сверкающей холодной воды. "Ну, да, – думал Кевин, – извечные жалобы путешественников: холодные ноги и промокшая задница". Теперь ему придется снова чистить оружие и амуницию, чтобы не дать ему заржаветь. Если бы он мог также отчистить те грязные пятна, которые, как ему думалось, пятнают его изнутри...

Кевин с любопытством наблюдал за повадками ветра, царствующего в этих холмах. Они сильно отличались от тех, к каким Кевин привык на море, словно их раздували совсем другие духи. Подобно легендарным лесным котам, они, казалось, подолгу лежали в ожидании, прячась за грядами холмов, чтобы оттуда внезапно броситься на неосторожного путника, обрушиться на него с крутых склонов шаловливым дуновением или дождем, а затем юркнуть куда-то в лощину между холмами, и тогда яркое солнце снова сверкало в небе. Стоял как раз месяц Майор – месяц Цветущей Луны, как его называли некоторые, и раннее теплое лето уже бушевало в нижних землях. Кевин проходил по этим землям, где ласковые ветры ерошили кудри юной листвы и где небеса светились такой невероятной голубизной, что казалось, стоит чуть задеть их, и они зазвонят, словно огромные колокола, в которые, бьют где-то за горизонтом. Но по мере того, как невысокие холмы горбатились все выше и выше, по мере того, как все круче уходила вверх дорога, казалось, что Кевин путешествует навстречу времени. Низкие, быстрые облака все чаще разражались дождем, холодным потоком стекающим затем по темным и голым откосам, а на дальних вершинах, когда на краткое время рассеивался туман, Кевину случалось увидеть сверкающие покровы нерастаявшего снега.

– Да, короткая нам выпала весна, – говорил Кевин, обращаясь к коню. Мы снова возвратились к зиме.

Мимолетная улыбка тронула губы Кевина, он припомнил жилистого и беззубого старика – вышедшего в отставку после тридцати или более лет королевской службы ветерана, который занимался в академии вооружением и экипировкой.

– Не важно, куда вы стремитесь, парни, вы там будете! – говаривал он. – Нет смысла возвращаться назад, там вы уже побывали.

Курсанты смеялись и повторяли эту фразу друг другу до тех пор, пока она не стала частью фольклора академии.

– Не важно, куда мы стремимся, – сказал Кевин коню, – мы все равно туда попадем!

И вот теперь он шел навстречу крутым холмам и ветрам.

Точного места назначения он пока не имел. Однажды у него уже было место, которое называлось домом. Он знал, что это место находится на западе, но оно далеко. На запад, к морю, которое называлось Внешним Пределом, а затем, кажется, на юг. Если он туда попадет, он сразу узнает эти места. По временам ему казалось, что он отступает от чего-то в большей степени, чем от своей цели. Целыми днями он, бывало, мрачно хмурился, глядя вперед, где дорога совершала все новые и новые повороты, двигаясь внимательно и осторожно, но не ожидая за этими поворотами ничего особенного. Ему говорили, что дорога опасна для одинокого путешественника, но он лишь улыбался в ответ на предостережения. Он зашел уже в такую даль, а единственной серьезной опасностью, с которой он столкнулся, была опасность подвернуть ногу в глинистой колее. Со времен академии он прошел очень длинный путь, часть которого пролегала через Северо-восточное королевство и которую он постарается забыть как можно скорее – если сможет.

Но кое-что шрамами осталось в памяти. И все, что человек в силах сделать с этими глубокими ранами, это посмотреть в другую сторону и постараться забыть о боли. Но все равно Кевин часто замечал за собой беспричинную злость или раздражение. Словно какой-то невидимый демон путешествовал вместе с ним, сидя на плече, и лишь только он начинал чувствовать себя слишком комфортно, этот демон принимался нашептывать в ухо: "Помни!.."

Именно это он шептал Кевину сейчас.

– А ну тихо! – громко сказал Кевин и нахмурился сильнее.

Как это прекрасно! Здесь он мог спорить с самим собой, повышать голос на самого себя, разговаривать с самим собой, словно нищие уличные попрошайки в городе.

– Добрый день, Кевин из Кингсенда, – произнес он с сарказмом в голосе. – Как ты себя чувствуешь в такой прекрасный день?

– Спасибо, Кевин, – отвечал он себе. – А как твои дела?

– Все в порядке, Кевин. Спасибо за то, что беспокоишься обо мне. С твоей стороны это весьма любезно.

– Ну что ты, мне это ничего не стоит. Единственное, что меня тревожит, так это те воспоминания, маленький кусочек смерти, который заставляет тебя быть таким сердитым.

– Сердитым? Да с чего бы мне быть сердитым? Просто от того, что я потерял... – Кевин прервал диалог и криво улыбнулся. Если кто-то когда-то заметит этакое его необычное поведение, то он всегда может сказать: "Не обращайте на меня внимания. Это демон, сидящий на моем плече – видите его? – и мы все время с ним разговариваем".

Дальше он шел, крепко сжав челюсти.

Он неслышно молился хоть какому-нибудь богу, который услышал бы его в этой пустынной местности: "Пожалуйста... дай мне покоя".

Некоторое время назад он пытался вести дневник. Из всей литературы, которая хранилась в библиотеке академии, дневниковые записки бывших выпускников были наиболее интересным чтением, однако, пока он скитался по северо-востоку, с ним не произошло ничего интересного и поэтому, по мере того как дни и пройденные лиги пути оставались далеко позади и начинали перепутываться друг с другом, достойных тем для записи оставалось все меньше. Последняя запись в его дневнике гласила:

"В этот унылый день, точная дата мне неизвестна, и в этом унылом месте, точное месторасположение которого меня не интересует, не произошло абсолютно ничего".

Временами ему казалось, что он тяжело топчется на месте, в то время как пейзаж медленно дрейфует мимо. Однажды, когда он чуть было не задремал на ходу, он выхватил свой меч и оставил три глубокие насечки на гладком стволе придорожного бука. При этом он подумал, что кто-то когда-нибудь увидит эти насечки и заинтересуется, что бы это могло значить. Затем он продолжил свой путь, гадая, будет ли это единственный след, который он оставит после себя на земле.

Часто ему попадались следы старых дорог, ответвляющиеся по сторонам и теряющиеся в лесу, едва различимые из-за поднявшихся в полный рост деревьев. Изредка попадались разрушенные, наполовину скрытые растительностью руины старинных построек или каменные стены, исчезающие вдали, обозначающие границы заброшенных полей, ныне поглощенных лесом. Когда-то здесь жили люди, была иная культура – плод иного времени, на которой взросло время нынешнее. И Кевину было любопытно только одно – была ли и тогда весна столь дождливым временем года.

Сама дорога, по которой медленно двигался Кевин в сопровождении своего гигантского коня, явно была наезженной и наверняка была более оживленной в сухое время года. Теперь же она больше напоминала ручей, нежели проезжий тракт, и ни один путник не встретился Кевину. Прорезанная глубокими колеями, она прихотливо следовала изгибам рельефа, в точности следуя всем изгибам и коленам грязной, илистой реки, текущей по левую сторону и петляя между лесистыми холмами. Иногда по сторонам этой дороги показывались приземистые каменные строения или заброшенные приусадебные участки крошечного размера, но Кевин не замечал их. Только один раз его приближение было отмечено хриплым лаем одинокой собаки, которая облаивала проходящего мимо Кевина из безопасного укрытия под рухнувшей каменной плитой.

– Это, должно быть, Великая Западная торговая дорога, – сказал себе Кевин. – Мосты здесь сложены из камня или из толстых бревен. Навряд ли такие мосты станут строить лишь для того, чтобы раз в году проехать из Верхнего Грюнта в Нижнюю Падь и обратно.

Затем ему довелось исследовать свежие следы, появившиеся на дороге. Тяжелая трехколесная повозка вывернула с бокового проселка и повернула на запад в том направлении, куда двигался и Кевин.

– Тяжелый груз, – определил Кевин. – А в упряжке неподкованная лошадь или мул. Скорее всего, мул. Два человека, мужчина и подросток.

– Эй, коняга, возрадуйся! – обратился он к своему коню. – Мы не одиноки. Теперь я ясно вижу, что в этой Великой Западной пустыне есть-таки какая-то жизнь!

И он запел песню времен академии, чтобы скоротать путь:

Закрыта вратами проклятий и чар,

К Семи Адам идет,

Истоптана воинами, кто бежал,

Кто ночь в своем сердце несет.

Проклятие тем, кто в праздности жил,

Кто жаден, покорен и зол.

Проклятие тем, кто выбрал свой ад

Остался здесь, не ушел.

– Какая гримаса судьбы, коняга. Не мы ли сами выбрали себе этот ад? вопросил Кевин.

Конь захлюпал грязью и закивал. Кевин засвистел мотив и стал смотреть вперед, где дорога переваливала через вершину холма.

Норли посмотрел вниз на дорогу, где Истен делал ему яростные знаки, чтобы он исчез из вида. Теперь и он слышал приближающийся топот конских копыт. Судя по звуку, лошадь была довольно тяжелой, так как земля слегка тряслась; к тому же в промежутках между ударами копыт до слуха Норли доносилось какое-то едва различимое позвякивание. Норли нахмурился и отступил назад от края утеса, откуда он мог видеть дорогу внизу.

– Никогда не приходилось слышать, чтобы сбруя так позвякивала, пробормотал он себе под нос. – Не нравится мне это.

Истен шмыгнул за кучу камней, которая окаймляла дорогу прямо под утесом.

Наконец, размеренно бредущий конь с низко опущенной головой показался из-за поворота дороги. Рядом с ним никого не было, и Норли непроизвольно вытянул шею, чтобы лучше видеть. Истен тоже выглянул из-за своего каменного укрытия, тщетно вглядываясь в то место, где дорога поворачивала и пропадала из вида. Затем он повернулся к Норли и пожал плечами. Норли пожал плечами в ответ.

– Должно быть, хозяин присел облегчиться, – прошептал он хрипло. – А лошадь просто...

Но Истен яростно замахал ему рукой, чтобы он замолчал и отошел от края обрыва.

– Да, может быть, и так, – пробормотал Норли, делая шаг назад. Внезапно он застыл на месте: – Что за...

– Не поворачиваться. Тихо.

Голос был тихим и спокойным, почти как во время беседы. Норли осторожно шагнул назад, потом сделал еще один маленький шажок. У него не вызвало не малейшего сомнения, что тонкое острие, внезапно упершееся ему в спину, означает какое-то острое оружие. Он осмелился слегка глянуть через плечо и тут же пожалел об этом: оружие оказалось длинным сверкающим мечом.

Рукоять меча держал в руке молодой человек с холодным взглядом сине-зеленых спокойных глаз, который изучал Норли пристально, слегка хмуря брови. Норли попытался улыбнуться, желая дать понять, что он никому не собирается причинить вреда.

– Хорошо, хорошо, – повторял он.

Молодой человек прижал к губам указательный палец свободной руки, затем указал им на лук Норли. Норли послушно протянул оружие незнакомцу, и тот легким движением прикоснулся лезвием меча к тетиве. Тетива лопнула с тихим хлопком. Норли снова заулыбался и принялся кивать, давая тем самым понять, что он осознает, насколько остер меч. Молодой человек тем временем указал ему на тропинку, по которой можно было спуститься вниз на дорогу. Меч сделал нетерпеливое движение, заставившее Норли поторопиться. Норли быстро-быстро затряс головой и пошел вперед. И хотя острие меча больше не касалось его спины, Норли продолжало казаться, что он все еще чувствует его холодное прикосновение.

Наконец, Норли обогнул последний куст и вышел на дорогу. Молодой человек подтолкнул его по направлению к камням, среди которых укрылся Истен. Огромный конь мирно пасся возле дороги, там, где пробивалась сочная молодая трава. На мгновение он поднял задумчивую голову с выражением величайшей скуки в своих огромных глазах. Когда Норли приблизился, Истен осторожно выглянул из-за валуна. Указывая на коня и на снаряжение, он нахмурился и завертел головой.

– У нас могут быть проблемы, дружище, – прошептал он. – Хотел бы я знать, где его хозяин.

Норли жалобно улыбнулся в ответ и ткнул пальцем себе за плечо.

– Он здесь, – сказал он, невесело усмехнувшись.

Молодой человек указал на Истена кончиком меча:

– Выходи-ка на дорогу.

Истен облизал губы и попытался улыбнуться.

– Мы просто прятались, сэр, – объяснил он, выходя на открытое пространство. Его меча с ним не было. – Вы могли оказаться не столь любезны, сэр. Прошел слух, что на этой дороге можно встретиться со страшными разбойниками.

Юноша кивнул:

– Разумеется. И если я убью вас двоих, то двумя разбойниками будет меньше.

– Ни в коем случае, сэр... – Норли повернулся лицом к страшному лезвию. – Мы не бандиты, сэр. Мы с Истеном просто...

– Бедные путешественники, – закончил за него Истен. – Присели у дороги, чтобы дать отдохнуть нашим стертым ногам.

Казалось, что в глазах молодого человека промелькнула тень улыбки.

– В этом случае мне придется убить вас еще и за то, что вы лжете, лезвие меча совершило легкое движение. Оба воришки отшатнулись.

– Вы слишком круты с нами, сэр, – промолвил Истен, несмотря на то, что у него как-то стиснуло горло. – Ну, мы, может быть, и подобрали кое-что, так, разное барахло, которое было потеряно кем-то у дороги. Но мы ни разу никому не причинили вреда. Вот Норли – он из своего лука и в слона с трех шагов не попадет. А что до меня, то как раз в прошлом году какой-то мальчишка наставил на меня нож, так что я бежал без оглядки до самого Нижнего Переката... – тут он снова облизнул губы. – Мы вовсе не такие, как все остальные разбойники в этих краях.

Норли быстро кивал, подтверждая эти слова.

– Да, сэр, это истинная правда. Как грабители мы совершенно безвредны.

– Зато я не такой, – сказал молодой человек, наклонившись к ним с жестокой улыбкой. Грабители обменялись удивленными взглядами.

– Раздевайтесь. Снимайте ботинки и все прочее.

– Но мы...

– К тому же мне придется отрубить вам правые руки.

При этих словах Истен и Норли посерели. Норли попытался сделать шаг назад, но колени его подгибались от ужаса.

– Нет, нет, вы не сделаете этого... – воскликнул Истен. – Что бы мы не натворили, но мы не заслуживаем такого наказания. Честное слово, вы не должны поступать с нами таким образом.

– Должен. Королевские дороги буквально кишат грабителями и разбойниками.

– Мы оставим это занятие, – в подтверждение своих слов Истен снова принялся истово кивать головой. – Прямо сейчас, сэр. Сию же минуту. Пойдем, Норли... – и Истен попытался повернуться.

– Стоять!

Оба замерли на месте. Молодой человек, казалось, раздумывал.

– Очень хорошо, – сказал он наконец. – Руки я вам оставлю. Но ваша одежда и обувь... ну-ка, снимите их и положите внутрь побольше камней. Потом мы пойдем к обрыву, и вы бросите все это в реку.

– Но это же... – попытался возмутиться Истен.

– Прекрасная идея, – поспешно перебил его Норли. – Это будет весьма справедливо.

– Но нам придется очень долго возвращаться в Риверсайд, а погода стоит холодная, – не сдавался Истен, хотя это возражение и прозвучало очень слабо.

Молодой человек твердо кивнул:

– Да, дорога трудна и холодна, и вы устанете и продрогнете, но все же вы будете благодарны за то, что остались живы и в состоянии ощущать усталость и холод. А теперь принесите сюда этот жалкий меч и смешной лук и сломайте и то и другое пополам. Я не желаю, чтобы вы, два олуха, пытались пригрозить ими кому-то еще. И предупреждаю вас: я буду частенько проезжать по этой дороге, я буду заезжать в окрестные деревни, и если я еще раз застану вас, занятых делом, которое мне может не понравиться, или если я хотя бы услышу об этом, я разыщу вас и отрежу вам и правые, и левые руки, а заодно и ноги. Поэтому считайте, что вам крупно повезло, что вы оказались такими безмозглыми дураками и доставили мне немного удовольствия, в котором я нуждался, ибо путешествие по этой жалкой дороге заставляет меня изрядно скучать. А теперь – пошевеливайтесь!

И им пришлось пошевеливаться. Снова начался дождь, серая холодная морось; ежась под этим дождем, они разделись догола и сбросили одежду в реку.

– Говорил я тебе, что мне это не нравится, – шепнул Норли. – Это же была твоя грандиозная идея – стать разбойниками. А ты еще говорил, что быть выпоротым – это для тебя жуткое оскорбление! Как же ты это-то переживешь?

– Доберемся до Риверсайда и украдем какую-нибудь одежду... прошептал в ответ Истен.

– Тихо ты! – перебил его Норли, и оба испуганно оглянулись на молодого человека.

На губах его появилась тонкая улыбка.

Дорога уходила все дальше, по горам и по долинам, через леса и через поля, в точности повторяя все повороты реки. Кевин вспоминал слова, высеченные на каменном парапете на главном плацу академии: "Мужество. Милосердие. Сила духа. Самоуважение. Благородство. Мудрость. Честь".

Затем он припомнил этих горе-разбойников. Да, похоже, он действовал в соответствии с двумя, пожалуй, даже с тремя из этих принципов.

– Ах, эта никогда не кончающаяся битва со Злом! – саркастически хмыкнул Кевин. – Самая большая опасность на дороге, похоже, вот-вот заснет и брякнется на землю, да еще что-нибудь себе сломает...

Тем временем облака снова разошлись, уползли в холмы мокрыми клочьями, и Кевин увидел в крутом горном кряже впереди широкий разрыв, словно часть горной цепи была вырублена гигантским топором какого-нибудь из богов. Река неслась через этот разрыв, прыгая с порога на порог, а дорога, для которой река не оставила никакого пространства, принялась взбираться наверх по вертикальной стене, чтобы высоко вверху отыскать узкий уступ, по которому только и можно было пройти между отвесными скалами и бурлящей рекой. Эти утесы означали конец скалистой горной страны, которая вздымалась все выше и выше по направлению к северу, укутанная туманной дымкой. Дорога шла через густой лес, который вскоре сменился каменным распадком; все выше и выше, к самой высокой точке перевала. Здесь неясно вырисовывающийся в тумане над тропой, огромный и грубый гранитный блок заслонял буквально полнеба. Именно здесь Кевин сделал остановку, чтобы дать коню передохнуть. "Как будто это ему на самом деле необходимо", – подумал он лениво.

С левой стороны, под обрывом, виднелись вершины нескольких деревьев, которым чудом удалось прилепиться к круче. Глубоко внизу бормотала река. Глядя вперед с этого возвышенного места, Кевин увидел местность, снова напомнившую ему о том, что где-то начинается лето. На западе его взгляду открывалась уютная долина, по которой протекала блестящая под солнцем река, а дальше вновь дыбились горы, опоясанные редкими облаками, сверкающие своими снежными вершинами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю