355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Адамович » Литературные беседы. Книга первая ("Звено": 1923-1926) » Текст книги (страница 26)
Литературные беседы. Книга первая ("Звено": 1923-1926)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:29

Текст книги "Литературные беседы. Книга первая ("Звено": 1923-1926)"


Автор книги: Георгий Адамович


Жанры:

   

Критика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

1924

О Бунине.– Звено. – 1924. – 11 февраля, № 54. – С. 2.

…Бунин, хотя и не символист, но все-таки настоящий поэт…– Об этом Бунин упоминает в «Автобиографической заметке» (1915), рассказывая, как он в компании с Бальмонтом в первый раз ездил к Брюсову и не застал его дома; на следующий день Бальмонт получил записку Брюсова: «Очень жалею, что не застали, Бунин, хотя и не символист, но настоящий поэт…» (Бунин И. А. Собр. соч. в 6 тт. – Пг.: Изд. т-ва А. Ф. Маркс, 1915. – Т. в. – С. 328).

О Куприне. – Звено. – 1924. 18 февраля, № 55. – С. 2.

«L'Education sentimentale» – роман Флобера «Воспитание чувств» (1869).

Литературные заметки. – Звено. – 1924 . – 10 мая, № 68. – С. 2.

Литературные заметки. – Звено. – 1924. – 16 июня, № 72. – С. 2.

…все это только эпизод… – Этот тезис, неоднократно повторяемый Адамовичем в статьях и устных выступлениях, постоянно вызывал возражения у многих читателей и слушателей, тем более, что сам Адамович не раз признавался в огромном, не сравнимом ни с каким другим, влиянии Достоевского на его собственное духовное становление. Архиепископ Сан-Францисский Иоанн считал, что «Г. Адамович, конечно, произнес в этой мысли о Достоевском бутаду, не приведя доводов, оставаясь в скорлупке характерного своего стиля causerie <…> поэт-критик заслонил в данной статье мыслителя-критика» (Russian Studies. Ежеквартальник русской филологии и культуры. – СПб., 1996. – Т. II, № 2. – С. 266-267). К. Померанцев в некрологической статье «Последний Адамович» писал: «Может быть, здесь и сам Георгий Викторович слишком „нажал педали“? Может быть. Знаю только, что до самых своих последних дней он не изменил своего мнения, да и не мог изменить» (Новый журнал. – 1972. – № 108. – С. 168). Подробнее об отношении Адамовича к Достоевскому см.: Коростелев О. А. Писатель для юношества (Георгий Адамович о Достоевском) // Материалы научной конференции, посвященной 175-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. – М.: Издательство Литературного института, 1998 (в печати).

Года четыре тому назад… в Псковской глуши… – Две зимы 1919-1921 гг. Адамович провел в г. Новоржеве Псковской губернии, работая преподавателем средней школы.

Иннокентий Анненский. – Звено. – 1924. – 28 июля, № 78. – С. 2.

Это одна из многочисленных статей Адамовича об Анненском, первая в эмиграции. Культ Анненского среди молодых поэтов эмиграции – во многом дело рук Адамовича, постоянно твердившего молодежи о том, что Анненский – центральная фигура серебряного века, и пытавшегося убедить в этом, чаще всего безуспешно писателей старшего поколения, в частности Бунина и Гиппиус. См. об этом подробнее:

«Тихие песни» (СПб.: Т-во худож. печати, 1904) – первая книга стихов Анненского, опубликованная под псевдонимом «Ник. Т-о».

…в одном из некрологов Анненского… русской словесности… – Адамович имеет в виду некролог, написанный Б. В. Варнеке и целиком посвященный педагогической деятельности Анненского, за исключением единственной фразы: «досуги свои покойный отдавал литературе» (Журнал Министерства народного просвещения. – 1910. – XXIV, № 3, Отд. IV. – С. 46-48).

…новое издание «Кипарисового ларца»… – Анненский И. Кипарисовый ларец. Вторая книга стихов (посмертная) / Под ред. В. Кривича. Изд. 2-е. Пб.: Картонный домик, 1923.

«Цвести средь немолчного ада…» – строка из стихотворения Анненского «Кулачишка» (1906).

Литературные заметки. – Звено. – 1924. – 11 августа, № 80. – С. 2.

Литературные заметки. – Звено. – 1924. – 1 сентября, № 83. – С. 2.

…новые книжки Евреинова…— Николай Николаевич Евреинов (1879-1953) в начале двадцатых годов выпустил не менее десятка книг разной тематики (преимущественно собственных пьес и книг о театре) в Париже, Москве и Ленинграде. Одну из них – «Азазел и Дионис. О происхождении сцены в связи с зачатками драмы у семитов» (Пг.: Academia, 1924) – незадолго до статьи Адамовича рецензировал Н. Бахтин (Звено. – 1924. – 11 августа, № 80. – С. 3. Подп.: Н. Б.). Какие именно другие книги Евреинова имеет в виду Адамович, неясно.

…Айхенвальд написал статью, в которой низводил театр… – Перу Айхенвальда принадлежат две статьи, в которых он утверждал, что театр изжил себя: «Отрицание театра» (Речь. – 1912. – 9 декабря) и + Конец театра» (Студия. Журнал искусства и сцены. – 1912. – № 23).

it lui echappe – убегает от него (фр.).

Дузе Элеонора (1858-1924) – итальянская актриса, гастролировала в России в 1891-1892 и 1908 гг. Оставила сцену в 1909 и вернулась вновь в 1921.

Сара Бернар (1844-1923) – французская актриса, владелица «Театра Сары Бернар» (с 1898). Гастролировала в России в 1881, 1892, 1908-1909 гг.

Режан Габриэль (наст, имя и фам.: Шарлотта Режю; 1856-1920) – французская актриса, с 1906 года возглавляла Театр Режан. Гастролировала в России в 1897, 1899, 1901 и 1910 гг.

Литературные заметки. – Звено. – 1924. – 6 октября, № 88. – С. 2.

…две статьи… о поэме Б. Пастернака, другую о кн. С. Волконском… – Имеются в виду статьи Цветаевой «Световой ливень: поэзия вечной мужественности» (Эпопея. – 1922. – № 2. – С. 10-33) и «Кедр» (Записки наблюдателя. – 1924. – №1. – С. 138-164).

Об М. Кузмине. – Звено. – 1924. – 13 октября, № 89. – С. 2.

Первые вещи Кузмина появились лет восемнадцать назад. Встречены они были крайне холодно и насмешливо… – Кузмин дебютировал в литературе в 1904 году, опубликовав в «Зеленом сборнике стихов и прозы» цикл стихотворений «XIII сонетов» и пьесу «История рыцаря Д'Алессио». Отзывы критики и впрямь были, если и не насмешливы, то прохладны. Обзор отзывов см. в кн.: Богомолов Н.А., Малмстад Джон Э. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. – М., 1996. – С. 79-80.

…Об этих предчувствиях писал очень давно сам Кузмин в предисловии к первой книге стихов Ахматовой… – В предисловии к первому сборнику Ахматовой «Вечер» (СПб.: Цех поэтов, 1912) Кузмин писал, что ее «широко открытые глаза на весь милый, радостный и горестный мир» видят приближающуюся трагедию.

…гадание Коневского… Иван Коневской (наст, имя: Иван Иванович Ореус; 1874-1901) – поэт, высоко оцениваемый Брюсовым, Блоком, Сологубом и Гиппиус.

«Где слог найду…» – стихотворение Кузмина, впервые опубликованное в «Весах» (1907. – № 3. – С. 11),

«прекрасное должно быть величаво» – из стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).

..обрывки слов, обрывки мыслей, на лету схваченных, куски разговоров… – Исследователь творчества Кузмина Р. Д. Тименчик считает, что не только его проза была приближена к разговорному языку, но и «в поэзию была им введена «прозаическая» стихия, ориентация на беседу, «болтовню» (Русские писатели 1800-1917: Биографический словарь. – Т. 3. – М., 1994. – С. 205). Первые прозаические опыты Адамовича были написаны также именно в этом ключе: рассказы «Веселые кони» (Голос жизни. – 1915. – № 8. – С. 3-8), «Свет на лестнице» (Огонек. – 1915. – № 40. – С. 9-15), «Вологодский ангел» (Огонек. – 1916. – № 14. – С. 2-3, 5-6), повесть «Равнодушная дама» (Северные записки. – 1916. – № 12. – С. 7-83) и др.

…не «терпит суеты служенье Муз» – измененная строка стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).

«Нездешние вечера» (Пг.: Петрополис, 1921), «Параболы» (Пг.; Берлин: Петрополис, 1923) – сборники стихов Кузмина, соответственно, 1914-1920 и 1921– 1922 годов. Ср. отзыв Адамовича о еще более поздних стихах Кузмина – книге 1929 г. «Форель разбивает лед» (Числа. – 1931. № 4. – С. 263. Подп.: Ю. Сущев).

…Когда-то он вел долгие беседы с Вячеславом Ивановым… – В 1906-1909 годах Кузмин часто бывал на «башне» у Вяч. Иванова, а с лета 1909 до весны 1912 года (с перерывами) жил у него, занимая две отдельные комнаты в квартире, и действительно вел с ним «долгие беседы». 1912 год был для Кузмина кризисным, и многие ставили это в зависимость от разрыва с Вячеславом Ивановым. Ср. отзыв Ахматовой о последней книге стихов Кузмина: «Раньше так нельзя было: Вячеслав Иванов покривится, а в двадцатые годы уже не на кого было оглядываться» (Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. – Париж, 1976. – С. 156).

…Отсвет этих бесед лежит на «Осенних озерах», – и это лучшая его книга. – Сборник «Осенние озера. Вторая книга стихов» (М.: Скорпион, 1912) был высоко оценен В. Брюсовым, В. Ходасевичем, Н. Гумилевым и многими другими русскими литераторами. Сам Кузмин, оценивая в дневнике 18 октября 1931 года свои сборники, выставил «Осенним озерам» тройку. Но две свои следующие книги стихов – «Глиняные голубки» и «Эхо» – он оценил двойками. (Богомолов Н. А, Малмстад Джон Э. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. – М., 1996.– С. 142).

«Я тихо от тебя иду…» – стихотворение Кузмина из цикла «Осенний май», посвященного Всеволоду Гаврииловичу Князеву (1891-1913) и вошедшего в книгу «Осенние озера».

Литературные заметки. – Звено. – 1924. – 3 ноября, № 92. – С. 2.

…Айхенвальдовские доводи, давшие тон всей антибрюсовской кампании… – Эти доводы Айхенвальд развивал в очерке «Валерий Брюсов», завершив его словами: «Преодоленная бездарность – это все-таки не то, что дар» (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. – М., 1994. – С. 399).

«Sturm und Drang» («Буря и натиск») – литературное движение в Германии в начале 70-х гг. XIX в. Получило свое название по одноименной драме Фридриха Максимилиана Клингера (1762-1831). Теоретик – И. Г. Гердер, участники – И. В. Гете, X. Ф. Д. Шубарг, Г. А. Бюргер и др.

«Тень несозданных созданий…» – стихотворение Брюсова (Русские символисты. Вып. 3. – М., 1895. с. 12), впоследствии печаталось под названием «Творчество».

«Огненный ангел» – роман Брюсова, впервые напечатанный в журнале «Весы» (1907. – №№ 1-3, 5-12– 1908. – №№ 2-8) и тут же вышедший отдельным изданием (Ч. 1-2. М., 1908).

<«Роза Иерихона» Бунина. – «Вечерний день» Тэффи>. – Звено. – 1924. – 10 ноября, № 93. – С. 2.

Comparaison n'est pas raison – сравнение – не доказательство (фр.).

«Жизнь Василия Фивейского» – повесть Л. Н. Андреева, опубликованная в первой книге редактируемых Горьким сборников «Знание» (СПб., 1904).

«Роза Иерихона» – сборник рассказов и стихов Бунина, опубликованный берлинским издательством «Слово» в 1924 году.

«Огонь пожирающий» – рассказ Бунина, впервые опубликованный в газете «Руль» (1924. – 21 августа, № 1129. – С. 2-4).

«Метеор» – О нем сохранилась запись Бунина под названием «Происхождение моих рассказов»: «Метеор». Не спал ночь (с 27 на 28 декабря 1920 г., в Париже), лежал в постели, уже выздоровев после долгой болезни, но все еще лежа, вспомнил Рождество в России, вспомнил почему-то Орел, рощу невдалеке от него… Все остальное выдумал» (Литературное наследство. Т. 84. Кн. 1. – М., 1973. – С. 394).

«Вечерний день» – книга рассказов Тэффи, опубликованная пражским издательством «Пламя» в 1924 году.

<«О декабристах» С. Волконского. – Анкета «Nouvelles litteraires»>. – Звено. – 1924. – 17 ноября, № 94. – с. 2.

«О декабристах: (По семейным воспоминаниям)» (Париж: Я. Поволоцкий, 1924) – книга князя Сергея Михайловича Волконского (1860-1937), первоначально опубликованная в «Русской мысли» (1922. – №№ 3, 5 – 12).

<К. Чуковский о Горьком. – Клемаи Вотель о Бодлере>. – Звено. – 1924. – 24 ноября, № 95. – С. 2.

«Две души М. Горького» (Л: А. Ф. Маркс, 1924) – брошюра К. Чуковского.

Клеман Вотель – французский журналист, о котором спустя год Адамович писал в «Откликах»: «Есть такой французский журналист Клеман Вотель. Пишет он ежедневно в газете „Журнал“ заметки на самые различные темы: о погоде, о Кайо, о новой пьесе, о своих разговорах с консьержкой и т. д. Иногда он бывает остроумен – довольно редко, впрочем.

Клеман Вотель считает себя присяжным знатоком и представителем "здравого смысла". С высот здравого смысла он обозревает все современное искусство, всю литературу и находит в них лишь тщеславие, глупость и распутство. Года два назад он обозвал Бодлера чем-то вроде "поэтишки"; потом он сам испугался своих слов и принялся пояснять, что его не так поняли, что он не то хотел сказать и т. д.

Совсем недавно Вотелю пришлось отвечать на какую–то анкету. Он воспользовался случаем и упомянул о "таком претенциозном вздоре, такой эстетической чепухе, как произведения Артюра Рембо, Поля Валери, Марселя Пруста, Андре Жида и прочих".

"Откуда у этого человека такая ненависть к литературе?" – спрашивает "Revue Universelle". – "Ведь у него все есть: деньги, слава, читатели. Чего же ему недостает? Почему он всегда желчен и злобен?"

Ответ не далек, вероятно, от истины: "Он отдал бы все, чтобы его признали писателем. Пусть ругает или хвалит – все равно. Но его считают "вне литературы". Поэтому-то он так и ненавидит тех, кого с иронией и злобой называет избранными". Самое это слово приводит его в ярость"» (Звено. – 1925. – 2 ноября, № 144. – С. 3. Подп.: Сизиф).

<К. Бальмонте об И. Британе. – Тайна Лермонтова>. – Звено. – 1924. – 1 декабря, № 96. – С. 2.

Статья К. Бальмонта о книгах Ильи Александровича Британа (1885, по другим сведениям 1895-1941) «Богу» (Берлин, 1924), «Разноцвет» (Берлин, 1924), «Ибо я большевик» (Берлин, 1924), «С детьми» (Берлин, 1924) была опубликована в газете «Последние новости» (1924. – 30 октября, № 1386. – С. 2).

<«Рафаэль» Б. Зайцева. —«Chevrefeuille» Тьерри Сандра>. – Звено. – 1924. – 15 декабря, № 98. – С. 2.

«Рафаэль» – новелла Б. К. Зайцева, впервые опубликованная в «Современных записках» (1923. – № 14. – С. 85-116) и давшая название сборнику его произведений (Берлин: Нева, 1923).

«Души чистилища» – новелла Зайцева, впервые опубликованная в берлинском журнале «Жар-птица» (1923. – № 10. – С. 6-8).

«Chevrefeuille» (Paris: Gallimard, 1924) – роман Тьерри Сандра.

< «Красота Ненаглядная» Е. Чирикова. – Французская молодежь>. – Звено. – 1924. – 22 декабря, № 99. – С. 2.

«Красота Ненаглядная : Русская сказка-мистерия» (Берлин: О. Дьякова, 1924) – книга Е. Чирикова.

<Виктор Шкловский>. – Звено. – 1924. – 29 декабря, № 100. – С. 2.

…статья о современниках, нечто вроде «Прогулки по садам российской словесности»… – Имеется в виду статья В. Шкловского о Л. Лунце, С. Есенине, Н. Тихонове, А. Эфросе и других писателях под названием «Современники и синхронисты» (Русский современник. – 1924. – № 3. – С. 232-237).

1925

<Георгий Гребенщиков. – Графиня де-Ноайль. – Б. Томашевский о Ю. Тынянове>. – Звено. – 1925. – 5 января, № 101. – С. 2.

«К просторам Сибири» – Первый том собрания сочинений Георгия Дмитриевича Гребенщикова (1882– 1964) вышел под названием «В просторах Сибири: Рассказы 1906-1910 гг.» в парижском издательстве Я. Поволоцкого в 1922 году.

…Борис Садовской написал статью… Гумилева – кронпринцем… – В статье «Юбилей безвременья» Б. Садовской писал: «Как Вильгельм, создал Брюсов по образу и подобию своему целую армию лейтенантов и фельдфебелей поэзии, от Волошина до Лившица, с кронпринцем Гумилевым во главе» (Садовской Б. Озимь: Статьи о русской поэзии. – Пг., 1915. – С. 38).

<«Эпалинос» Поля Валери>. – Звено. – 1925. – 12 января, № 102. – С. 2.

«Эпалинос», только что вышедший в новом издании… – «Сократический диалог» Поля Валери «Eupalinos; ou, L'architecte, precede de l'ame et la danse» был впервые опубликован в 1921 году в качестве предисловия к альбому «Архитектура». В 1924 году было два издания «Эпалиноса» – Paris: NRF, 1924; Paris: Gallimard. Неясно, какое из них имеет в виду Адамович.

<«Пути благословения» Н. Рериха. – П. Коган>. – Звено. – 1925. – 19 января, №103. – С. 2.

«Стиль – это человек» – выражение французского естествоиспытателя Жоржа Луи Леклерка Бюффона (1707-1788) из «Рассуждения о стиле», произнесенного в 1753 году при избрании его в члены французской Академии.

«Пути благословения: Книга о красоте жизни» (Нью-Йорк: Алатас, 1924) – книга Николая Константиновича Рериха (1874-1947).

«Литература этих лет. 1917-1923» (Иваново-Вознесенск: Основа, 1924) – книга Петра Семеновича Когана (1872—1932), выдержавшая в 1924-1926 гг. четыре издания.

Чулков Георгий Иванович (1879-1939) – литератор близкий к старшим символистам и претендующий на роль теоретика. Свои мысли о новом идейном направлении высказал в статье «О мистическом анархизме» (Вопросы жизни. – 1905. – № 7), а более подробно в книге с одноименным названием (СПб.: Факелы, 1906), к которой вступительную статью «О неприятии мира» написал Вяч. Иванов.

<«Великие процессы истории» Анри Робера. – Маяковский>. – Звено. – 1925. – 26 января, № 104. – С. 2.

j'aime la majeste des suffrance humaines – я люблю величие страдающих людей (фр.).

Encoreunmoment, monsieur le bourreau! – Еще минуточку, господин палач! (фр.), последние слова графини Дюбарри перед казнью. Этот эпизод отразился в раннем (1918 г.) стихотворении Адамовича «Еще, еще минуточку…» (Адамович Г. Чистилище. – Пг., 1922. – С. 56-57).

«Рабочим Курска , добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского» (1923) – поэма Маяковского, опубликованная в 4 номере журнала «Леф» (январь 1924).

<«В тупике» В. Вересаева. – Критикаоб Анатоле Франсе. – «ЭлеонораДузе» Шнейдера>. – Звено. – 1925. – 2 февраля, № 105. – С. 2.

«В тупике» – роман Викентия Викентьевича Вересаева (наст, фам.: Смидович; 1867-1945) был впервые опубликован в альманахе «Недра» (М., 1923-24. Кн. 1-3) и тут же выпущен отдельным изданием (М.: Москполиграф, 1924).

«Голод» Семенова, года два назад печатавшийся в петроградской «Правде» и потом, кажется, вышедший отдельным изданием… – Имеется в виду книга Сергея Александровича Семенова «Голод. Роман-дневник», после газетного варианта, опубликованная отдельным изданием (Пг.: Госиздат, 1922) и неоднократно переиздававшаяся. В неофициальной советской печати «Голод» был охарактеризован как «произведение нудного, беспросветного натурализма» (Русский современник. – 1924. – 1 № 3. – С. 259).

Фердинанд Дивуар (Divoir; 1883-1961) – французский писатель и критик, оккультист, главный редактор газеты «L'Intransigeant».

Дранем (Dranem) – псевдоним-анаграмма французского опереточного певца-комика Армана Менара (Menard; 1869-1935).

«Дама с камелиями» – роман (1848) и одноименная пьеса (1852) Александра Дюма-сына (1824-1895).

Комендант Фиуме – Итальянский писатель Габриэле Д'Аннунцио (1863-1938), в первую мировую войну командующий звеном самолетов-бомбардировщиков, в 1919 во главе отряда авантюристов захватил город Риека (Фиуме) в Хорватии.

<Максим Горький о Леониде Андрееве. – Стихи кн. А. И. Одоевского. – В. Диксон и Б. Божнев>. – Звено. – 1925. – 23 февраля, № 108. – С. 2.

…знаменитое стихотворение Лермонтова на его смерть… – Стихотворение Лермонтова «Памяти А. И. О<доевско>го» (1839). Поэт-декабрист Александр Иванович Одоевский (1802-1839) был сослан в Сибирь, а в 1837 году переведен из Сибири на Кавказ, где встретился и подружился с Лермонтовым.

«Ступени» (Париж: Гнездо, 1924) – первая книга стихов Владимира Васильевича Диксона (1900-1929).

«Борьба за несуществование» (Париж: изд. автора, 1925) – первая книга стихов Бориса Борисовича Божнева (1898-1969).

«Последние мечты» (М.: Творчество, 1920) – сборник Брюсова, в который вошли его стихи 1917-1919 годов.

«скупыми нищими» – В статье «О поэзии Иннокентия Анненского» (Аполлон. – 1910. – № 4) Вячеслав Иванов писал: «Анненский становится на наших глазах зачинателем нового типа лирики, нового лада, в котором легко могут выплакать свою обиду на жизнь души хрупкие и надломленные, чувственные и стыдливые, дерзкие и застенчивые, оберегающие одиночество своего заветного уголка, скупые нищие жизни» (Иванов Вяч.

Борозды и межи: Опыты эстетические и критические. М., 1916. – С. 311).

<Сюрреализм. – М. Волошин>. – Звено. – 1925. – 2 марта, № 109. – С. 2.

«Манифест сверхреализма» – Имеется в виду первый «Manifeste du surrealism», опубликованный теоретиком и одним из основоположников сюрреализма Андре Бретоном (1896-1966) в 1924 году.

«Стихи о революции» М. Волошина… – Вероятно, Адамович имеет в виду сборник М. Волошина «Стихи о терроре», выпущенный в 1923 году Книгоиздательством писателей в Берлине.

couleur local – местный колорит (фр.).

<«La tristesse d'Elsie» Андре Савиньона. – Борис Пильняк> – Звено. – 1925. – 9 марта, № 110. – С. 2.

«La tristesse d'Elsie» (Paris: Calmann-Levy,) – роман Андре Савиньона.

Эдмон Жалу (Jaloux; 1878-1949) – французский писатель и критик.

Пьер Мак-Орлан (Mac Orlan; наст имя: Пьер Дюмарше; 1882-1970) – французский писатель.

«Английские рассказы» (М.; Л: Круг, 1924) —сборник Бориса Андреевича Пильняка (наст, фам.: Вогау. 1894-1937).

Кусиков Александр Борисович (наст, имя и фам: Сандро Кусикян; 1896-1977) – поэт-имажинист. В Россию он из этой поездки не вернулся.

…мне вспоминается вечер… – В дневнике анонимного современника, опубликованном десятилетием позже, этот вечер воспроизводится почти дословно: «Пильняк с Кусиковым были проездом из Берлина. Шкловский носится с Пильняком, уверен, что такого писателя десять лет не появлялось.

Принимали – на Мойке. Пильняк похож на студента-репетитора из немцев, притворяется рубахой, но глазки за стеклами поблескивают с волчьей внимательностью. Несет вздор новейшей моды.

(В исполнение и пояснение: на Мойке – то есть в "Доме Искусств". Прием был с обильной "нэповской" выпивкой. Сначала – речи и пожелания, затем, как обычно, – пьяные признания и откровенности. Часам к трем или четырем утра почти все разошлись. В комнате молодого беллетриста С. собралось человек десять или пятнадцать, говорили тихо, коротко, некоторые дремали. За окном светало.

Пильняк стоял посреди комнаты со стаканом в руке:

– Господа, что же я должен передать русской эмиграции?

Никто ему не отвечал. Никто его не слушал. Пильняк стучал мундштуком о стакан, требуя внимания, и опять спрашивал:

– Господа, что же все-таки мне сказать русской эмиграции?

Ответа он не добился. Это был 1922 год: тогда еще советским гражданам можно было ехать из России за границу и с открытым намерением что-то "передать" эмиграции. Теперь об этом странно даже и вспоминать.)» (Последние новости. – 1934. – 20 декабря).

Слонимский Михаил Леонидович (1897-1972) – писатель, входивший в литературную группу «Серапионовы братья». Вероятно, именно через него рукопись анонимного дневника попала к Адамовичу, а возможно, он был и его автором.

<Е. Боратынский. – «Воспоминания» Джозефа Конрада > – Звено. – 1925. – 16 марта, № 111. – С. 2.

…стодвадцатипятилетняя годовщина рождения Боратынского. О ней вспомнили холодно и официально… – Годовщину Боратынского отметил в Париже Клуб молодых литераторов торжественным публичным собранием, которое состоялось 7 марта 1925 года в помещении Русского клуба. С докладами на нем выступили М. Л. Гофман, К. Д. Бальмонт, Г. А. Мейер и Ю. К. Терапиано.

«Мадонна» («Близ Пизы, в Италии…») (1832), «Мой дар убог и голос мой не громок…» (1828) – стихотворения Боратынского.

…поздние статьи Белинского… – См. статьи Белинского «О стихотворениях г. Боратынского» (1835) и «Стихотворения Е. Баратынского» (1842).

<Французы о Генрике Ибсене. – Новые книги Северянина >. – Звено. – 1925. – 23 марта, № 112. – С. 2.

Батайль Анри Феликс (Bataille; 1872-1922) – французский драматург и поэт.

Бернштейн Анри (Bernstein; 1872-1922), БриэЭжен (Brieux; 1858-1932), ДоннэМорис (Donnay; 1859-1945), Дюма-фис Александр (1824-1895), БекАнри Франсуа (1837-1899), Коппэ Франсуа Эдуар Жоакен (1842-1908), Ростан Эдмон (1868-1918) – французские драматурги.

Гауптман Герхарт (1862-1946), Зудерман Герман (1857-1928) – наиболее видные представители натурализма в немецкой литературе.

«Роса оранжевого часа: Поэма детства» (Юрьев: В. Бергман, 1925), «Колокола собора чувств:Автобиографический роман» (Юрьев: В. Бергман, 1925) – книги стихов Игоря Северянина (наст, имя и фам.: Игорь Васильевич Лотарев; 1887-1941).

Брешко-Брешковский Николай Николаевич (1874– 1943) – плодовитый поставщик романов из светской жизни для невзыскательного читателя в дореволюционной России, а позже в эмиграции.

< Пущин – «Отрывки отрывков» >. – Звено. – 1925. – 30 марта, № 113. С. 2.

…книга о декабристе И. И. Пущине… биографический очерк, написанный С. Я. Штрайхом… – Имеется в виду брошюра Соломона Яковлевича Штрайха «Декабрист И. И. Пущин. Историко-биографический очерк» (М., 1925), являвшаяся отдельным оттиском вступительной статьи из книги «Декабрист И. И. Пущин. Записки о Пушкине и письма из Сибири» (М.: Изд. «О-ва политкаторжан», 1925).

Дени Сора (Saurat; 1890-1958) – французский литературовед.

<«La musique interieure» Шарля Морраса. – Ходасевич о Брюсове>. – Звено. – 1925. – 13 апреля, № 115.– С. 2.

Шарль Моррас (Maurras; 1868-1952) – французский публицист, критик, политический деятель и поэт, создатель «романской школы», противопоставившей себя символизму и выдвигавшей классицизм как этическую и эстетическую норму.

«La musique interieure» (Paris: В. Grasset, 1925) – сборник стихов Шарля Морраса.

«Action francaise» (1899-1944) – политическая организация, созданная Шарлем Моррасом, в которую входили известные литераторы Леон Додэ, Поль Бурже, Ж. Банвиль, П. Лaccep и др. Газета с тем же названием была создана организацией в 1908 году. Вооруженные отряды – «Королевские молодчики» – в феврале 1934 участвовали в фашистском путче.

в Академию, где Моррасу в прошлом году предпочли г. Жоннара… – Подробнее этот эпизод Адамович воспроизвел в «Откликах»: «В прошлом году был избран в члены Французской академии некий г. Жоннар, бывший посол в Ватикане, не имеющий никаких ни литературных, ни научных заслуг.

Газеты и журналы подняли большой шум по этому поводу. Скандал усиливался тем, что забаллотирован был Шарль Моррас, один из известнейших французских писателей, но роялист и редактор "Аксион франсез".

Покричали – и успокоились. Недели две назад был торжественный "прием" г. Жоннара в Академии. Страсти вновь разгорелись. Впервые, во время заседания в Академии, ораторы прерывались голосами из публики. Впервые в Академии была полиция. Когда председательствующий г. Бодрильяр, обращаясь к Жоннару, заметил, что "счастье вам всегда благоприятствовало", – в зале поднялся громкий хохот.

На следующий день состоялась своеобразная студенческая манифестация, в чисто французском духе. Во все книжные магазины заходили молодые люди и спрашивали "полное собрание сочинений г. Жоннара". Другие справлялись, сколько томов в "собрании", можно ли будет все уложить в такси или надо взять грузовик и т. д. Книгопродавцы не знали, как отделаться от "покупателей".

Полное собрание сочинений нового академика было напечатано в день приема в газете "Кандид": оно состоит из нескольких прошений об отставке с разных постов и двух благодарственных писем» (Звено. – 1925. – 2 февраля, № 105. – С. 3. Подп.: Сизиф).

Леон Додэ (Daudet; полное имя: Альфонс Мари Леон Додэ; 1867-1942), сын Альфонса Додэ, французский писатель, журналист и политический деятель, требовавший установления во Франции «сильной» власти.

…Статья В. Ходасевича о Брюсове в «Современных записках»… – Имеются в виду напечатанные в сокращении воспоминания Ходасевича «Брюсов» (Современные записки. – 1925. – № 23. – С. 212-236), в полном виде вошедшие в книгу Ходасевича «Некрополь» (Брюссель: Петрополис, 1939).

<«Lesappelsdel‘Orient». – Стихи в «Современных записках»>. – Звено. – 1925.– 20 апреля, № 116. – С.2

«Les appels de l'Oriente» (Paris: Emile-Paul, 1926) – сборник статей французских писателей и политологов на геополитические темы.

Филипп Супо (Soupault; 1897-1990) – французский поэт, начинавший как дадаист, один из основоположников сюрреализма, написавший вместе с Андре Бретоном брошюру «Магнитныеполя» (Les Champs magnetique; 1920), первое сюрреалистическое художественное произведение.

<А. А. Фет>. – Звено. – 1925. – 27 апреля, № 117. – С. 2.

…В беседах и толках поэтов между собой «вопрос о Фете» давно уже поднят… – К поэзии Фета Адамович относился неприязненно вслед за Гумилевым. Об отношении Гумилева к Фету см.: Тименчик Р. Д. Заметки об акмеизме // Russian Literature.– 1981. IX. P. 177. «Довольно бездарным человеком» считала Фета и 3. Н. Гиппиус (Антон Крайний. Современность // Числа. – 1933. – № 9. – С. 143). После нескольких отзывов Адамовича о поэзии Фета Глеб Струве заметил в частном письме: «Я подозреваю, что он Фета давным-давно (или вообще) не читал. Прочтет и „откроет“» (Письмо Г. П. Струве В. Ф. Маркову от 11 июня 1961 г. // Собрание Ж. Шерона, Лос-Анджелес).

…Кто-то из футуристов… существуют и лошади… – О лошадях в стихах Фета писал В. С. Федина: «Особенной любовью Фета пользуется, как видно, лошадь: для упоминания о ней Фет прибег ко всем почти обозначениям, доступным русскому языку, не позабыл даже „донца“. Лошадь появляется в его стихах, под различными наименованиями, 38 раз, – число, совершенно не идущее в сравнение с 4-мя упоминаниями Тютчева. <…> Любопытно, что само слово „лошадь“ не встречается ни у Фета, ни у Тютчева» (Федина В. С. А. А. Фет: Материалы к характеристике. – Пг., 1916. – С. 102). Прочитав статью Адамовича, Федина написал ему письмо, передав его через М. Карповича. См. письмо В. Ходасевича М. Карповичу от 3 июня 1925: «Письмо Федины я передам Адамовичу через контору „Звена“: я с этим типом не встречаюсь. Мы не в ссоре, но он здесь нигде „не принят“, также и у меня. Думаю, что пишучи о 600 „лошадях“ имел он в виду книгу Федины, которую знает по наслышке. Так что назвать футуриста будет ему трудновато. В этом смысле история будет забавная. Но я думаю – он Федине просто не ответит: так проще. Сие – передайте Федине» (Vladislav Khodasevich to Mikhail Karpovich: Six Letters (1923-1932). By Robert Hughes and John Malmstad // Oxford Slavonic Papers. New series. – 1986. – Vol. XIX. – P. 140-141).

…О«безвкусии» Фета, о его «немецкой бесстильности»… – О «провинциализмах и немецкой бесстильности Фета» Анненский обмолвился в статье «Бальмонт–лирик» (Анненский И. Книга отражений. – СПб., 1906. – С. 171-213).

«Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали…» – из стихотворения Фета «Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…» (1877).

«творец не первых сил» – из стихотворения Е. Боратынского «Увы! Творец не первых сил…» (1838).

<«Музей Рогаткина» Поля Морана. – Гоголь в переводе Б. Шлецера>. – Звено. – 1925. – 4 мая, № 118.– С. 2.

...побывав в Москве и Петербурге, Поль Моран… – Французский писатель, дипломат и профессиональный путешественник Поль Моран (Morand; 1888-1976) побывал в Москве в январе 1925 года. Подробнее об этой поездке см.: Золотоносов М. M/Z, или Катаморан: Рассказ Поля Морана «Я жгу Москву» с комментариями. – СПб.: ИНАПРЕСС, 1996.

«Музей Рогаткина» – Имеется в виду рассказ Поля Морана «Le Musee Rogatkine» (La Revue de France. – 1925. – 15 April, № 8. – P. 719-725). В переводе Вейдле под названием «Рогаткинский музей (Ленинград в 1925 г.)» был опубликован в «Звене» (1925. – 22 июня, № 126. – С. 2. Пер. с фр. W.). «В 20-е годы в Москве и Ленинграде 10 книг Морана <…>, однако подбор был слишком тенденциозным и определялся одним – поиском произведений, разоблачающих „загнивающий Запад“ <…> Единственным исключением стал антибольшевистский рассказ „Музей Рогаткина“» (Золотоносов М. M/Z, или Катаморан. – СПб.: ИНАПРЕСС, 1996. – С. 17). Рассказ вошел в сборник Морана, изданный в России: Моран П. Открыто ночью: Новеллы. – М., 1926. – С. 161-170. В третий раз переведен в 1993: Моран П. Музей Рогаткина / Пер. Э. Гальего и С. Юрьенена // Стрелец. – 1994. – № 7 (73). – С. 218-223.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю