![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "75 устных тем по испанскому языку"
Автор книги: Георгий Нуждин
Соавторы: Анна Комарова
Жанр:
Учебники
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
CULTURA
La lengua española
El español es una lengua sonora como el oro. Así dice la Real
Academia Española, y es pura verdad. Si el inglés se estudia
porque es práctico, el español se estudia porque es bonito. Lo
escuchamos en las canciones de amor y en las telenovelas
sudamericanas. Pero también es la lengua de Cervantes y Lope,
de Unamuno y Lorca.
Además de España, se habla en toda la América del Sur menos
el Brasil. Es la primera lengua extranjera que se aprende en los
colegios de los EE.UU. Y cada año se hace más popular. Según la
estadística, en el mundo actual hay más de 320 millones de
hispanohablantes.
Su nombre más correcto es "castellano", porque nació en el
Reino de Castilla. Mientras Castilla crecía en su poder, crecía el dominio del castellano hasta que se convirtió en la lengua del estado español. Como otras lenguas de la península, proviene del
latín vulgar. Por eso ha conservado muchas palabras que hoy
reconocemos fácilmente. Los siete siglos del dominio árabe tam-
bién han dejado sus huellas. Hoy el castellano cuenta con más de
2 mil palabras árabes (que en su mayoría comienzan con "al",
como "almohada" o "álgebra").
Hay que notar que el español es muy homogéneo. Un andaluz
entiende a un gallego sin problemas. Igualmente cualquier nación
dentro de América Latina entiende el castellano, y al revés. Claro
que cada país posee su forma de hablar y sus palabras derivadas
147
de las lenguas indígenas. Pero no se consideran dialectos del
castellano, sino sus variantes nacionales.
Así, por ejemplo, el autobús en México se denomina "camión",
en la zona andina, "colectivo", y en Cuba, "guagua". Un verbo tan importante como "coger" en Argentina resulta un taco y provoca risitas. También son típicos argentinos el famoso "che" (apelación al amigo) tanto como la substitución de "tú quieres" por "vos querés".
Y, en toda la América del Sur, desaparece la segunda persona del
plural, la de vosotros. Así que "vengan ustedes a mi casa" no significa que os traten de ustedes, sino que no hay otra manera de expresarlo.
Vocabulario
• sonoro adj
•
Real
–
Academia(f)Española
•
puro adj
• menosprep
•
según la estadística
hispanohablante m
• reino m
crecer vi
península(f)
,
latín (m) vulgar
•
reconocer vi
huella(f)
• homogéneo adj
•
derivado p
indígena adj
,
• verbo m
taco(f)
provocar vi
risita(f)
«
» (
«
»)
apelación(f)
substitución(f)
tratar de tú (usted)
148
Responde a las preguntas:
1. ¿Dónde se habla el español?
2. ¿Cuáles fueron las etapas de su desarrollo?
3. ¿Qué relaciones hay entre el castellano y las lenguas hispanas
de América Latina?
4. ¿Qué lenguas influyeron en el español continental y el de
América Latina?
Traduce:
1.
.
2.
,
.
3.
,
.
4.
.
5.
,
–
,
.
6.
«
»,
.
7.
,
.
8.
.
9.
,
.
10.
,
–
«
»
.
11.
,
«
».
149
12.
,
800 000
,
300 000 -
.
13.
,
–
.
La tradición literaria española
Los primeros textos escritos en castellano datan del siglo X.
Sus autores eran los jóvenes monjes que aprendían latín. Como
hoy día hacen algunos estudiantes para comprender el signifi-
cado de ciertas palabras extranjeras, los monjes-estudiantes
escribían entre líneas y en los márgenes de sus textos latinos
religiosos las palabras y frases en la lengua que hablaban
cotidianamente. Así ellos registraron inconscientemente los
primeros elementos del castellano, de un idioma que mil años
después sería hablado por millones de personas en todo el mundo.
Desde el principio, el castellano fue usado para componer
poemas épicos, recitados por juglares. Los juglares eran en la
Edad Media las personas que se ganaban la vida recitando versos
y tocando música. Pero la mayoría de estos poemas, transmitidos
oralmente, se ha perdido. Afortunadamente ha llegado hasta
nosotros una obra de gran valor literario, el "Cantar de Mío Cid".
Este poema fue compuesto por un autor desconocido a mediados
del siglo XII o principios del XIII. Sus versos narran las hazañas
de Rodrigo Díaz de Vivar, llamado El Cid Campeador. Fue un
personaje histórico que luchó heroicamente contra los moros.
El rey Alfonso X el Sabio fue el creador de la prosa castellana
al redactar en español las obras históricas, jurídicas y científicas.
Bajo su dirección apareció la "Primera Crónica General de Espa-
ña". Pero también escribió varios poemas de motivos religiosos en
lengua gallega que (junto con el provenzal) se consideraba propia
de los trovadores.
El sentimiento popular generó otro tipo de poesía que fue
llamado el Romancero. Eran versos líricos de metro sencillo y
150
enérgico que cantaban las hazañas de la nobleza, las penas de
los prisioneros y las historias amorosas. Los romances han
sido respetados y muy amados por los españoles de todos los
tiempos.
El descubrimiento de América y el período de expansión
internacional de España coincide con el florecimiento de las let-
ras españolas. Este período se conoce como Siglo de Oro (XVI-
XVII). Las obras más destacadas de este período son "Don Quijote"
de Cervantes, la poesía de Francisco de Quevedo y de Luis de
Góngora, y las obras de teatro. Lope de Vega escribe las comedias
clásicas; Tirso de Molina crea el mito de Don Juan, después
recuperado por muchos escritores; Calderón de la Barca es el
creador del teatro filosófico y alegórico. Estas obras dieron al
español un gran prestigio en todo el mundo.
Vocabulario
• datar de
•
monje m
significado m
,
margenes mpl
)
cotidianamente adv
,
inconscientemente adv
• épico adj
•
recitar vi
oralmente adv
narrar vt
hazaña(f)
moro m
• Alfonso el Sabio
•
creador m
jurídico adj
provenzalm
trovador m
• generar vi
•
metro m
.
151
nobleza(f)
prisionero m
• coincidir vi
•
florecimiento m
Siglo (m) de Oro
mito m
recuperar vi
prestigio»!
Responde a las preguntas:
1. ¿Cómo fueron registrados los primeros elementos del
castellano?
2. ¿De qué se trata el poema "Cantar de Mío Cid"?
3. ¿Cómo se desarrolla la literatura española en el período
llamado Siglo de Oro?
4. ¿Quién fue Alfonso X el Sabio?
Traduce:
1.
–
.
2.
XII
.
3.
,
«
»,
.
4.
»
.
5.
,
.
6.
–
.
7.
XVI
.
8.
,
.
152
La Semana Santa
A principios de abril la gente de todos los países va a España
para ver las famosas celebraciones de la Semana Santa. Mientras
tanto, los españoles aprovechan los ocho días de vacaciones para
ir al extranjero. Así que en estos días la cantidad de turistas casi
supera la población nativa.
La fiesta se organiza en forma de numerosas procesiones.
Normalmente salen de una plaza y terminan en una iglesia. En las
procesiones puede participar cualquier habitante de la ciudad.
Primero van los sacerdotes. Ellos guían a los niños que llevan las imágenes de Cristo o de la Virgen. No es una tarea fácil, pues las imágenes son de madera y de cerámica, y pesan muchísimo. Les
siguen las mujeres que lloran las penas de Cristo y, a veces, una banda de músicos.
El objetivo de la procesión es expresar la compasión al Cristo
crucificado o la alegría de que ha resucitado. Por eso los prime-
ros seis días van vestidos de negro, y el domingo, de blanco. En la
cabeza llevan una capucha porque quieren representar un
sentimiento generalizado e impersonal.
El momento crucial de la celebración es el Viernes Santo,
cuando el sentimiento llega a su extremo. El olor de las velas
encendidas, el sonido de las cadenas y las tristes voces de las
mujeres llenan la ciudad y no cesan hasta la madrugada. El sábado
por la noche se celebra la Misa Mayor y ¡adiós, fiesta!
Vocabulario
• celebración(f)
•
,
–
aprovechar vi
s
cantidad(f)
superar vt
nativo adj
,
• sacerdote m
•
guiar vt
153
imagen(f)
.
–
tarea(f)
cerámica(f)
llorar vi
.
pena(f)
ba nda (f )
• objetivo m
compasión(f)
crucificado(f)?
resucitar vi
capucha(f)
,
representar vi
impersonal adj
,
• crucial adj
•
,
–
Viernes Santo
extremo (m)
vela(f)
cadena(f)
cesar vi
,
Misa(f)Mayo
.
r
Responde a las preguntas:
1. ¿Cómo pasan las procesiones de la Semana Santa?
2. ¿Qué representan?
3. ¿Cuál es el día principal de esta celebración y por qué?
Traduce:
1.
.
2.
–'
.
3.
,
.
IS4
4.
.
5.
,
.
6.
.
7.
–
.
8.
,
,
–
,
.
Otras fiestas españolas
La noche del 6 de enero es una noche mágica para todos los
liños españoles. Antes de acostarse dejan sus zapatos junto a las
'entanas. Lo hacen para que los Reyes Magos, Melchor, Gaspar
i Baltasar, pongan regalos en ellos. Nerviosos e impacientes,
ntentan controlar el sueño para ver a esos personajes que pueden
íacer realidad sus deseos...
Pero previamente les escriben una carta explicando que
:s lo que quieren. Están seguros de que van a cumplir sus
leseos más increíbles. Sin embargo, si se han comportado
nal durante el año, junto con el regalo descubrirán un-dulce
:on el color y la forma del carbón, que les va a servir de
escarmiento...
Además de las celebraciones comunes, como la Navidad, los
Reyes Magos y la Semana Santa, cada ciudad española tiene una
tiesta dedicada a su patrón. Casi todas están acompañadas con
os fuegos artificiales, cohetes y bailes tradicionales, y duran
alrededor de una semana.
Algunas ciudades conservan unas tradiciones muy antiguas.
Durante la fiesta de San Fermín, en Pamplona, los turistas
irriesgados corren delante de los toros por las estrechas calles del
;entro. En las Fallas de Valencia, en las plazas principales se
ISS
queman inmensas figuras de madera o de cartón. ¡Estas figuras
son el resultado de todo un año del trabajo!
La Feria de Abril sevillana llega poco después de la Semana
Santa y, sin calendario fijo, se celebra durante seis días. Durante
la fiesta, se construye una ciudad de lona con centenares de case-
tas adornadas con flores y luces de colores.
Los sevillanos, incluso los más pequeños, van por la ciudad
luciendo sus trajes tradicionales. De día pasean a caballo, por la
tarde van a los toros, y por la noche se reúnen en las casetas para
cantar, beber y bailar.
Vocabulario
• Reyes mpl Magos
•
impaciente adj
controlar el sueño
• previamente adv
•
comportarse
carbón m
servir de escarmiento
• Navidad(f)
•
patrón m
fuegos mpl artificiales
cohete m
,
durar vi
• arriesgado adj
*
,
quemar vt
• feria(f)
•
fijo adj
,
lona (f)
caseta(f)
,
adornar vt
luces(f)(f)?(f) de
color
• luc es
ir vt
•
.
traje m
,
a los toros
156
Responde a las preguntas:
1. ¿Qué fiestas celebran los españoles?
2. ¿Qué fiestas son las más antiguas y por qué?
3. ¿Con qué se acompaña una celebración típica española?
4. ¿Por qué los niños españoles esperan tanto la noche del 6 de
enero?
Traduce:
1.
.
2.
,
.
3.
.
4.
.
5.
,
–
.
6.
–
,
.
7.
–
,
.
8.
,
.
Galicia y sus leyendas
Toda la costa de Galicia está formada por las así llamadas "rías".
Es donde el mar penetra mucho en la tierra, constituyendo
numerosas bahías. Allí el mar está muy quieto. La marea alta
apenas se siente, las orillas se ven desde cualquier parte, es como
un río que no tiene principio.
Esa zona es increíblemente bonita. Los muy famosos acantila-
dos, los cuales son precipicios de unos doscientos metros de altura, 157
recuerdan los paisajes de Escocia. Todo está vacío, triste y solitario.
Por eso las rías son un lugar muy propicio para todo tipo de leyendas.
En el norte, en la zona de las rías altas, hay dos santuarios
muy famosos. Uno es San Andrés de Teixido. Dicen que hace
mucho tiempo llegó allí un santo en su barco que luego se convirtió j
en una piedra. El lugar hasta ahora conserva propiedades má-
gicas. La gente que necesita curarse algo, va allí ofrecida al santo.
De camino le va rezando constantemente y al llegar a la iglesia,
tiene que ponerle una vela.
Alrededor de la iglesia os esperan los vendedores. Algunos (
venden las ñguras del santo hechas de pan, otros, la Merba de
enamorar. Siempre están presentes las brujas que saben curar el i mal de amor y otras enfermedades con las que no pueden los j
médicos. Sólo hace falta preguntar.
Hay también un dicho popular que dice:
"A San Andrés de Teixido
va de muerto el que no fue de vivo"
Y eso ¿qué querrá decir? La gente piensa que la peregrina-
ción a San Andrés la tiene que hacer todo el mundo. Y si antes de,'
morirte no hiciste la peregrinación, tendrás que hacerla en la otra!
vida. Por eso de camino a San Andrés no se debe matar a ningún j
animal: son las ánimas de aquellas personas que no pudieron He-'
gar al santuario en vida.
Por suerte, yo estuve en San Andrés. ¿Y vosotros?
Vocabulario
• penetrar vi
•
constituir vt
,
bahía(f)
marea(f)alta
principio»»
• acantilado m
•
,
precipicio m
,
Escocia(f)
158
vacío adj
,
propicio adj
,
leyenda(f)
• santuario m
•
,
propiedad(f)
curar vt
ofrecido(f)?
.
–
rezar vi
• hierba(f)de enamorar
•
bruja (f)
mal (m) de amor
• dicho m
•
,
de muerto
de vivo
• peregrinación(f)
•
ánima(f)
*
Responde a las preguntas:
1. ¿Cómo es el norte de Galicia?
3. ¿Qué cuenta la leyenda de San Andrés?
4. ¿Cómo es el santuario de San Andrés de Teixido?
Traduce:
. 1.
,
–
.
2.
,
,
,
.
3.
–
«
».
4.
,
,
.
5.
–
.
159
6.
.
7.
,
,
.
8.
–
.
9.
,
,
,
.
10.
.
11.
,
,
,
,
.
El mito de Yacana
Los antiguos peruanos no veían las constelaciones tal como lo
hacemos hoy nosotros. No las formaban de conjuntos de estre-
llas, sino de las manchas negras que hay entre ellas.
La constelación, quizás, más famosa es la de Yacana. Repre-
senta a una llama con un cuello muy largo. En lugar de los ojos,
tiene dos estrellas brillantes. Yacana es la fuerza vital de todas las
llamas, porque las hace vivir. Camina por un gran río (la Vía
Láctea). En su recorrido se pone cada vez más negra.
Se cuenta que Yacana solía beber agua de cualquier manan-
tial, y si se posaba encima de alguien le transmitía mucha suerte.
Mientras este hombre estaba aplastado por la enorme cantidad
de lana de Yacana, otros hombres se la arrancaban. Todo esto
ocurría siempre de noche.
Al amanecer del día siguiente se veía la lana que habían arran-
cado la noche anterior. Era de color azul, blanca, negra, las había de
toda clase, todas mezcladas. Si el hombre afortunado no tenía
llamas, rápidamente compraba algunas. Tenía que comprar una llama
hembra y otra llama macho, y sólo a partir de estas dos podía
llegar a tener dos mil o tres mil. Bastaba con adorar la lana de
Yacana y pedirla. Esta era la suerte que Yacana traía a los hombres.
160
Dicen que en tiempos muy antiguos, esto le ocurrió a muchas
personas en muchos lugares. También cuentan otras cosas de Yacana.
A la medianoche y sin que nadie lo sepa Yacana bebe toda el agua
del mar. De no hacerlo el mar inundaría al mundo entero.
Toda negra, siempre sigue su camino en el firmamento... Por
respeto a ella, las llamas de lana negra eran muy usadas en las
principales ceremonias religiosas del Tawantinsuyu, imperio de los
meas.
Vocabulario
• constelación(
•
f)
,
conjunto m
mancha(f)
•
• llama(f)
cuello m
fuerza(f)vital
Vía(f)Láctea
,
recorrido m
•
• manantial m
posarse
transmitir vi
.
–
aplastado(f))
)
lana(f)
,
arrancar vi
•
• amanecer m
,
mezclar vt
afortunado adj
hembra(f)
macho m
a partir de
.
adorar vt
•
pedir vt
• de no hacerlo
161
inundar vt
6-2108
• firmamento m
•
respeto m
Responde a las preguntas:
1. ¿Cómo eran las constelaciones de los antiguos peruanos?
2. ¿Quién es Yacana?
3. ¿Cómo confería suerte a la gente?
4. ¿Qué otras cosas mágicas hacía?
Traduce:
1.
–
.
2.
,
.
3.
,
.
4.
.
5.
,
.
6.
;
.
li
,
.
8.
...
9.
« ,
».
10.
,
.
11.
,
.
Música andina
La cultura musical de los incas fue muy desarrollada. La música
constituía una parte importante de su vida. Las tropas de músicos
acompañaban todos los acontecimientos sociales. En las ceremonias
162
religiosas, en la construcción de caminos y puentes, siempre esta-
ban presentes cientos de personas tocando solemnes himnos y
marchas. Durante la guerra, iban delante del ejército para animarlo.
Los incas desconocían instrumentos de cuerda. Sus principa-
les instrumentos eran de viento, como zamponas (flautas de Pan),
quenas y percusión.
A pesar de la invasión de los españoles, su música ha quedado
intacta. Las melodías, bonitas como las mismas montañas, sue-
nan todavía. Actualmente está bastante difundida por el mundo,
y se conoce por el nombre de "música andina".
Al conquistar nuevos territorios, los españoles llevaron allí sus
tradiciones. Nuevos instrumentos se incorporaron en la música
antigua casi sin modificarla. Hoy día se puede escuchar guitarra
y violín peruanos y ecuatorianos, arpa paraguaya y colombiana.
Por supuesto, hay nuevas tendencias en la música, hay también
innovaciones modernas. Pero siempre queda gente interesada en
guardar las tradiciones tal como existieron.
Los músicos andinos están actuando en todos los países del
mundo. También hay extranjeros aficionados a interpretar esta
música; y a veces parece imposible distinguirlos de los nativos.
Vocabulario
• constituir vt
*
tropa(f)de músicos
.
acontecimiento (m)
solemne adj
himno m
.
marcha(f)
ejército m
animar vt
• de cuerda adv
*
de viento adj
flauta(f)de Pan
quena(f)
,
6*
163
percusión(f)
,
–
• intacto adj
•
difundir vt
andino adj
• incorporar vi
•
modificar vi
violín(f)n
ar pa(f)
innovación(f
)
•
,
• actuar vi
distinguir vt
nativo m
Responde a las preguntas:
1. ¿Cómo participaban los músicos andinos en la vida del
pueblo?
2. ¿Cómo evolucionaron los instrumentos andinos después de
la conquista?
3. ¿En qué países se toca esta música?
4. En tu opinión, ¿qué tipo de música e instrumentos va mejor
con la naturaleza de los Andes?
Traduce:
1.
.
2.
,
–
.
3.
.
4.
,
.
5.
.
6.
.
164
7.
,
–
,
.
8.
.
Arquitectura de España
España conserva los monumentos de la arquitectura romana,
gótica, árabe, barroca y modernista.
El Imperio Romano dejó en España junto con su idioma y su
derecho una importante herencia monumental. El monumento
más famoso de la época romana es el colosal Acueducto de Segovia,
que servía para transportar agua desde las montañas hasta las
ciudades romanas. Es una construcción de casi un kilómetro de
longitud, 30 metros de altura y 167 arcos. Además de las obras
públicas como los acueductos, puentes y puertos, los romanos
construían edificios dedicados a los espectáculos, entre los que
sobresale el Anfiteatro de Mérida. Teatros, anfiteatros y circos de
gran valor artístico están restaurados y se utilizan hoy día para los
conciertos y festivales de teatro clásico.
Pero lo que sorprende más es la herencia de la época
musulmana. La gran Mezquita de Córdoba y el palacio de los
reyes moros La Alhambra son dos obras claves del arte árabe.
Tienen algunos elementos muy originales como arcos y colum-
nas, pintados a la manera árabe.
Cuando se habla de la España mora o musulmana, se habla de
un largo período cuando convivían tres poblaciones con religio-
nes diversas, losjudíos, los musulmanes y los cristianos. Los árabes
que quedaron en España después de la conquista de los cristianos
desarrollaron la arquitectura mudejar. Este estilo singular surgió
de la combinación de elementos cristianos (románicos o góticos)
con los elementos y las técnicas decorativas musulmanes. Para el
165
estilo mudejar es característico material barato: ladrillos, yeso,
madera, tejas y mosaicos de cerámica. Son típicas las torres
parecidas a los minaretes con varios pisos de decoraciones: torres
de ladrillo de Teruel y Toledo.
En los siglos XII-XIII se introduce en España el estilo gótico,
cuando se construyeron las catedrales de Burgos, Toledo y León.
El gótico español tiene la particularidad de combinar con elementos
mudejares. La arquitectura gótica civil se desarrolla sobre todo en
la zona mediterránea con obras como las lonjas de Valencia y
Palma de Mallorca.
El Renacimiento en España coincide con el final de la
Reconquista, con el descubrimento de América y con la unifica-
ción de España. La iglesia católica utilizaba la cristiandad como el
elemento unificador. Se construyen edificios religiosos y civiles en
el estilo plateresco, mucho más ornamental que el puro estilo
renacentista italiano. Un ejemplo de este estilo es la Universidad
de Salamanca.
El barroco en España está caracterizado por la ornamentación
complicada y imaginación desbordada. La obra maestra de
barroco es la Plaza Mayor de Salamanca. Adicionalmente en
Galicia se observa un excepcional auge barroco, llamado Barroco
Compostelano, con Santiago de Compostela como centro del
mismo.
El modernismo en España juega un importante papel. Los
arquitectos modernistas, sobre todo en Barcelona, revoluciona-
ron los esquemas tradicionales. El más conocido fue el arquitecto Antonio Gaudí. Gaudí sintetizó las artes: su arquitectura incluía
mosaicos y otras decoraciones originales. Sus obras más famosas
son el templo de la Sagrada Familia, el Parque Güell y los bellos
edificios de viviendas en Barcelona. Pero el movimiento evolu-
tivo no cesa y, hasta hoy, se puede considerar Barcelona como un
centro internacional de la arquitectura modernista.
Vocabulario
• romano adj
•
166
gótico adj
modernista adj
• derecho m
•
)
herencia(f)
arcom
sobresalir vi
• mezquita(f)
•
palacio m
obra (f)clave
.
columna(f)
• convivir vi
•
judío m
surgir vi
estilo m
ladrillo m
yeso m
teja (f)
torre(f)
• particularidad(f)
•
lonja(f)
• Renacimiento m
•
unificación(f)
plateresco adj
–