355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Книга радужников » Текст книги (страница 6)
Книга радужников
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:48

Текст книги "Книга радужников"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

– -

Первые четыре дня поиска ничего не дали. На пятый попалось сразу четыре острова, если так можно назвать те «пятачки» из песка с несколькими пальмами, да торчащие из воды макушки скал, едва прикрытые шапками стелющейся травы. Из живых существ там были лишь гнездящиеся морские птицы да крабы. Еще два дня прошли в напряженном наблюдении за морем. И вот в середине седьмого дня впередсмотрящий прокричал: «Земля! Земля!», указывая вперед на длинную полосу суши, покрытую густыми зарослями. Кнаус и Хизго с другими моряками на шлюпках решили обойти этот новый остров вокруг. Оказалось, что зелень скрывала за островом пролив, а за ним – широкое побережье, над которым поднималась гора с уплощённой вершиной. Это уже куда интереснее, чем всякая «мелочь»!

Длинный остров назвали Причальным. На него было решено высадиться, чтобы обследовать в поисках пресной воды. Кроме этого, на песчаный берег перевезли лошадей – они должны обрести утраченную форму, прежде чем пойдут на главный остров и их там навьючат.

Разведчики нашли небольшое пресное озеро, которое, скорее всего, питалось дождевой водой. Сама вода оказалась весьма пригодна для питья, хотя и отдавала тиной на вкус. На некотором расстоянии от берега был устроен временный лагерь, куда с корабля доставлялись необходимые для дальней экспедиции припасы и вещи. Окончив разгрузку, "Золотая лань" отплыла и встала на четыре якоря на некотором отдалении от острова. Капитан приказал поставить судно именно так, потому что опасался неожиданных порывов ветра, которые могли бы выбросить корабль на мель в этих неизученных водах.

На следующий день, рано утром, в прибрежные волны опустился Феоникс. Он приблизился к лагерю и стал ждать, пока к нему выйдут. Моряки встретили дракона настороженно.

– Приветствую тебя, Дух Огня! – вышел вперед юнга и помахал дракону рукой.

– Доброе утро! У меня есть новости, хотя и странные, скажем так!

– И что?

– Я оказался на большом острове раньше вас, люди! Так вот, там я повстречал другого дракона!

– Дракона?!

– Это был дракон-женщина! Я увидел её в ловушке из перепутанных верёвок! Разумеется, я её освободил. Она говорила, что на острове есть другие люди! Но, почему-то она испугалась, когда я применил своё огненное дыхание, чтобы угостить её дичью. Она не захотела, чтобы я последовал за ней вглубь острова!

– А что, эта девчонка пришлась тебе по сердцу?! Признайся, дракон, тебе она понравилась?! – стал ехидничать Хизго.

– Нет тут ничего смешного, человек! Если там люди, которые охотятся на драконов, то, выходит, что я зря летел столько времени!

– Не видел ли ты кого-либо из этих людей на побережье, сразу напротив нашего острова? Не хотелось бы напороться на туземцев вот так сразу, после высадки! – спросил Нетерлих.

– Нет, я никого там не видел! Тут еще вот какая странность…

– Какая?

– Молодая драконша сказала, когда я выдохнул пламя, о каких-то Изгнанниках. Если бы еще знать, кто это такие?!

Стоявший недалеко брат Веренд наморщил лоб и о чем-то глубоко задумался, потом стал рыться в книгах из своего багажа.

– Ты что-то потерял, брат? – с участием спросил Ритерго.

– Сейчас, сейчас… Это было где-то тут… – бормотал монах себе под нос, перебирая страницы старинных фолиантов.

– Всё же, я намерен побывать вблизи той большой горы, что в середине острова, даже не смотря на запрет со стороны этой драконши. Надеюсь, я еще увижу тебя, молодой человек! – сказал дракон Раминосу. Феоникс взлетел и направился в сторону большого острова.

Монах извлек, наконец-то, нужный ему свиток.

– Я нашел!

– Что ты нашел, брат Веренд? – спросил Капитан.

– Вот копия с древнего манускрипта, подлинник которого храниться в одном из храмов Инрии! Здесь записана древняя легенда о том, откуда и как в Диких землях появились драконы! В общем, если кратко, то драконы появились на свет не без помощи людей-магов и некоторых из Древних, называемых Хранителями. Было решено, что поначалу драконы будут жить в отдельной долине. Однако, боясь случайно потерять этих своих созданий, маги отослали некоторых из них куда-то очень, очень далеко. Видимо, маги и драконы в этом отдельном поселении не очень поладили между собой и пути их разошлись. Через какое-то время некоторые драконы вернулись в Дикие Земли. Возможно, что они и были Изгнанниками – драконы тоже разделились!

– Значит, мы вполне можем встретить здесь древних волшебников? – спросил Капитан.

– Нет, я так не думаю! Если уж древняя магия почти совсем покинула этот мир, то вряд ли они могли отсидеться тут! Скорее, мы столкнёмся с потомками как тех, так и других – людей и драконов!

– А меня больше интересует вот что: ну как наш чешуйчатый приятель перейдёт на сторону своих родственников? Если уж мы не найдем на острове ничего стоящего, то как тогда мы сможем взять эти земли себе? И еще – как на счет туземцев? – язвительным тоном спросил Хизго.

– Успокойтесь, боцман! Мы еще недостаточно знаем про эти места, так что, считаю, пока будет весьма разумно вести себя очень осторожно и аккуратно как с местными жителями, так и с живностью! – посоветовал Кнаус.

– Изобретатель прав! Нам нужно как можно скорее пересечь пролив и приступить к обследованию того острова! – сказал капитан. – А приказ мой будет таков: здесь останутся двенадцать человек и будут держать наготове лодки, чтобы прийти к нам на помощь по первому сигналу. Остальные переправятся на другой берег. Там разделимся еще раз: с десяток наших людей будут охранять шлюпки, другие пойдут в заросли на разведку!

Все приступили к сборам. Через несколько часов передовой отряд уже был на большом острове. Там оказалось, что на побережье из джунглей идет узкая тропа. Разведчики отправились как раз по ней. Последним на Суюл-Дае ехал юнга – в случае нападения он должен вихрем домчаться до берега и позвать на выручку. Остальные лошади шли здесь же, навьюченные всем, что только можно было взвалить на их спины – люди в это время прорубались сквозь растительность. Это приходилось делать потому, что тропа уж слишком заросла – скорее всего, ею давно не пользовались.

Примерно через полмили пешего пути оказалось, что лесная "дорога" раздвоилась возле высокого дерева. Одна тропа шла прямо, вглубь острова, а другая отходила левее, отклоняясь в сторону побережья пролива. Шедший впереди всех урру указал несколько раз на левое ответвление, очевидно, настойчиво предлагая пройти по нему. Капитан, Нетерлих, Хизго, Думблез и остальные гуськом последовали за ним. Через некоторое время заросли поредели и раздвинулись. Окружающая растительность выглядела так, как будто когда-то на этом месте существовала гарь, причем – весьма обширная. Рурроур вдруг весь напрягся и снял с пояса два метательных крюка – остальные последовали его примеру, взяв оружие на изготовку и напрягшись. Далее группа шла, ступая очень тихо и всё время озираясь по сторонам. Возле нескольких высоких деревьев с узловатыми раскидистыми ветвями Рурроур остановился, поднял морду вверх, принюхался, а потом оскалился, брезгливо и глухо заворчав. Капитан, шедший следом, взглянул туда же, куда и урру – примерно на середине высоты ствола, на толстых ветвях висели человеческие скелеты, еще кое-где покрытые остатками плоти. Эти мертвецы были подвешены как попало – кто – за ноги, кто за руки, у некоторых оказались сломаны отдельные кости или пробиты черепа. Проходя под деревом, Кнаус присмотрелся к ним повнимательнее – у одного из скелетов между рёбер застряла стрела с острым каменным наконечником. Немного пройдя вперед от зловещего места, разведчики остановились. Кнаус заговорил с капитаном, но так, чтобы слышал каждый:

– Судя по состоянию костей и учитывая жаркий климат, этих людей убили и подвесили не слишком давно! Кто бы они ни были, ясно одно – если на острове имеются племена туземцев, то среди них есть и весьма жестокие! Заросшая гарь, что осталась позади, скорее всего, – поле или огород! Я не нашел в траве ни одного древесного пня – это может еще означать и то, что мы находимся вблизи от поселения, скорее всего – разрушенного!

– Хорошо, не будем останавливаться подолгу на одном месте! И надо держать ухо востро! – сказал Капитан.

Как и предсказал Нетерлих, вскоре впереди показался частокол, весьма сильно обугленный и порушенный. Пройдя за него, разведчики нашли больше десятка заросших травой пепелищ с торчащими кое-где обугленными столбами. Вне всякого сомнения, тут стояла довольно большая деревня, которую полностью уничтожили какие-то враги. Двигаться дальше частокола на другом конце разрушенного поселения не имело смысла – на небольшом расстоянии от изгороди заросли делались настолько густы, что там совершенно невозможно было двигаться. Нетерлих, увидев эти заросли, заключил, что их тут не тревожили со времени существования деревни, а точнее – гораздо раньше её основания.

Капитан приказал двигаться по тропе назад, к развилке. Уже покидая развалины, Нетерлих обнаружил в траве ручное оружие местных жителей. Оно напоминало формой широкое перо короткого весла, по кромке которого оказались воткнуты акульи зубы. Оружие имело довольно большой вес для своих размеров. Кнаус сказал, что, судя по всему, это разновидность боевой булавы.

Оказавшись на развилке, разведчики решили вернуться ненадолго на берег, а потом продолжить обследование местности, двигаясь по направлению вглубь острова. На береговой стоянке обнаружилось присутствие еще одного члена экипажа. Его появления Капитан не ожидал, поскольку отдал ясные распоряжения на счет того, кто и где должен оставаться. В кустах, недалеко от линии прибоя, лежа на спине похрапывал шарган. Рядом, на песке, валялись два "скорпиона" и маленькая абордажная пушка, обмотанная вместе с лафетом цепью и канатами. У шаргана на плечах и шее были лямки от нескольких торб, которые он щедро набил боеприпасами и рожками с порохом.

– Нет, вы на него посмотрите! Капитан, это же не в какие ворота не лезет! – возмущался Дорвельд, главный канонир, стоя возле кустов. – Дрыхнет как ни в чем не бывало!

– Что произошло? Чего ты шумишь?! И, кстати, как ты сам тут очутился? – спросил Капитан.

– Я прекрасно слышал, как Вы приказали ему оставаться на борту корабля! Так он увидел, как вы все собираетесь переправиться сюда и засобирался сам по себе! Его шлюпка чуть ко дну не пошла, когда он в нее уселся. Ещё бы! Навесил на себя и нахватал с собой столько оружия и пороха, точно собрался в одиночку флейгат потопить! Ну, усесться-то уселся, а грести тяжело! Вот, пришлось выручать – помог ему благополучно добраться до этого берега!

– Да?! Небось самому захотелось по суше пошататься?! Ладно уж, приплыли, так приплыли! Ну, буди этого "героя"!

От пинка в ступню Турвал-Кай вскочил, протер кулаками глаза, а потом вытянулся перед капитаном по стойке "смирно".

– Что же это ты, младший канонир, приказы мои нарушаешь?!

– Моя видеть хозяин и капитан идти остров! Моя давать слово давно ходить хозяин! Моя дать слово не покидать хозяин! Моя идти за хозяин! Моя не хотеть нарушать приказ капитан! Никак не хотеть!! Но хозяин уходить!!

– А-а, хватит! – Капитан махнул на шаргана рукой. – Дал слово, так держи его! Только вот что: оружие и всё прочее тащи на себе сам, и чтобы ни единого звука не было, когда в лес войдем! Если твои услуги потребуются нам, я тебя призову!

– Моя слушать, капитан! – младший канонир снова вытянулся в струнку. Он и вправду потащил на себе весь арсенал, который доставил сюда с корабля, а абордажную пушку так вообще примотал к своей груди так плотно, что та на ней и не шевелилась.

У шлюпок осталось лишь несколько человек, остальные двинулись вглубь зарослей. Юнга вел своего коня в поводу, а еще несколько моряков вели вьючных лошадей за собой. Авангард отряда прочесывал джунгли. До самого вечера они двигались в густых зарослях, но перед самым закатом вышли на наклонную равнину, полого нисходящую к опушке влажного леса.

– Что скажите, капитан? Следует ли нам пойти по этой местности, или, может, проследуем по кромке зарослей? – спросил Кнаус, оглядываясь вокруг.

– Думаю, надо еще раз разделиться – я, Вы и еще четверо налегке пойдем по этому уклону вверх! Если это большой холм, лучше осмотреться с его вершины. Если это сглаженный отрог какой-нибудь местной горы, то мы сможем, надеюсь, увидеть вершину, если она вообще есть.

Передовая группа сгрузила поклажу с лошадей на землю и легкой трусцой поскакала вперед. К ним присоединился Ритерго. Противолежащий уклон, действительно, оказался холмом с довольно широкой подошвой. Они доехали до его вершины, где отсутствовала высокая растительности, а над землёй резко вздымалась небольшая скала с уступами в виде ступеней. Нетерлих сумел ловко вскарабкаться на самую вершину этого камня. Перед ним открылся широкий вид – над лесом, на северо-западе, прикрытый испарениями возвышался вулкан. Влажный туман, поднимавшийся над зеленью, покрывал его основание.

– Вижу просеку в джунглях! – прокричал Кнаус своим товарищам сверху. – Она как раз идет недалеко от того места, где мы остановились по выходе из чащи. Она довольно широкая, настоящая хорошая дорога!

Разведчики вскоре вернулись к оставленным членам своей группы, и все направились к обнаруженному проходу. Будучи на полпути к нему, передовые дозорные вдруг остановились. Они подали остальным знаки, чтобы те замерли беззвучно. Тревога не оказалась напрасной: по просеке бегом двигался отряд вооруженных туземцев. Это были копейщики и лучники, все – в перьях и яркой боевой раскраске, с угрюмыми, сосредоточенными лицами. Впереди бежал их командир, рослый абориген, вооруженный большой дубинкой с каменными шипами.

Урру, капитан, Нетерлих, монах и спешившийся юнга последовали за туземцами, когда те прошли мимо. Участники экспедиции двигались короткими перебежками, стараясь укрыться в придорожных зарослях. Меж тем воины приблизились к расчищенным участкам леса, где имелись крохотные обработанные делянки. Дальше виднелся частокол. Ворота, прикрывавшие вход в какое-то поселение, были опрокинуты и разбиты на отдельные жерди. Вооруженные туземцы вошли за изгородь, и оттуда стали раздаваться резкие и злобные крики. Разведчики приблизились к частоколу и осторожно заглянули внутрь. Перед ними предстала картина деревни, подвергшейся жестокому нападению: в дальнем конце её горела пара хижин, а между отдельными домами валялись тела убитых и раненых. Сами жители выглядели немного иначе, чем люди с оружием.

В центре, на дороге стояли воины со своим вождем, который говорил о чем-то с мужчиной, едва державшемся на ногах, – его тело покрывали мелкие ранами и синяки. Грубый повелительный тон вождя мог свидетельствовать о том, что происходит разговор между надменным победителем и сломленным побежденным. Казалось, вождь на чем-то настаивал, а его "собеседник" отрицательно качал головой или разводил руками. Очевидно, не добившись нужного ответа и исчерпав своё терпение, военачальник одним ударом в лицо опрокинул израненного человека на землю. После этого воины по приказу вождя разбежались в стороны и стали потрошить подряд все жилища, что-то разыскивая.

Они и не заметили, как к их вождю, стоящему на площадке в центре деревни, по дороге, молча приблизился белокожий человек в черной одежде, в высоких сапогах. Вождь уставился на него и замер от удивления и неожиданности. Человек в черном извлек из-за пояса какой-то предмет с металлической трубкой сверху, направил его прямо вождю в голову, большим пальцем отвел какую-то изогнутую штуку, а указательным пальцем надавил на металлический крючок, имевшийся у этого предмета снизу. В тот же момент раздался оглушительный хлопок, а человека в черном заволокло дымом, вылетевшим из той вещи. Вождь не успел и пошевелится, как получил сильнейший удар в голову и замертво рухнул на землю. На деревенскую площадь ворвались еще какие-то люди, среди которых выделялись два странных и пугающих существа. Одно было с двумя головами, двумя телами, четырьмя ногами и очень быстро неслось по дороге. Второе, поменьше, выступало на задних лапах и имело звериную морду, хотя и несло в лапах какое-то оружие, похожее на человеческое.

Попытка перебить этих пришельцев закончилась неудачей: что-то еще несколько раз громыхнуло, некоторые воины попадали на землю убитыми неведомой силой, а прочие, не выдержав, побежали прочь из деревни. Четвероногое двухголовое нагнало одного отстающего и ударом одной из своих конечностей повалило его на землю, так что он упал оглушенным. Остальным всё же удалось бежать в заросли…

Капитан держал свой второй пистолет наготове и оглядывался по сторонам. Разведчики разошлись в стороны, осматривая лежащих на земле. Урру и Ритерго, бросившиеся сначала преследовать убегавших вооруженных туземцев, вскоре вернулись – Рурроур нес на плечах одного из "вояк", у которого были связаны руки и ноги, а изо рта торчал кляп из пучка травы.

– Мда, возможно, мы напрасно влезли в распри между местными племенами! – заметил Кнаус, убирая за пояс свой короткий двухствольный пистолет. – Не хватало еще оказаться втянутым в междоусобную войну кланов этих дикарей!

– Простите, но я не люблю когда у меня на глазах избивают безоружных и мародерствуют! – резко сказал Капитан. – Кого это вы притащили, юнга?

– Надо, я думаю, допросить пленного, капитан! Я дал ему подзатыльник ногой, когда он убегал, ну да ничего – с ним можно будет потолковать попозже! Рурроур его уж не упустит! – ответил Раминос, покидая седло на спине Суюл-Дая.

– Это будет не так просто! – заметил подошедший брат Веренд. – Я изучал много разных языков, но местный диалект мне не известен! Хотя, впрочем, он напоминает мне один из древних языков и, может быть, мне удастся изучить его – при помощи самих местных жителей! Сейчас же, капитан, я считаю своим долгом помочь этим несчастным, чем только возможно. Давайте перенесем всех еще живых вон под тот навес возле одного из больших домов, что стоят в центре!

Весь отряд начал собирать раненых, а Веренд и Нетерлих оказывали им первую помощь, промывая и перевязывая раны. Первым оказался тот самый человек, которого вооруженные туземцы о чем-то расспрашивали. Он быстро пришел в себя, сперва немного испугался, но потом стал что-то быстро говорить, всё время жестикулируя. Он то и дело показывал на продолжение дороги на другом конце деревни – очевидно, он о чем-то или о ком-то сильно переживал.

Тем временем урру и остальные обходили деревню в поисках выживших. Рурроур склонялся над лежащим, клал ему "руку" на грудь и слегка шевелил своим чутким носом. После этого он либо кивал головой, что означало, что человек еще жив, либо печально мотал ею из стороны в сторону – значит, лежавший перед ним уже умер.

Ритерго и еще трое моряков прошли вдоль дороги, куда показывал тот самый человек, который пришел в себя первым. Они решили углубиться в заросли, но не слишком далеко, и обойти поселение кругом. И вот, в одном месте, где листья какого-то низкорослого растения образовывали естественные шатры, напоминающие широкие зонтики из длинных зеленых полос, они явственно услышали чей-то тихий плач. Раминос и его спутники приблизились к тому месту, заглянули под эти зеленые "шалаши" и нашли там несколько человек. Видимо, эти женщины, дети и двое глубоких стариков сумели выбраться из своих жилищ и избежать участи остальных обитателей деревни.

Некоторые из туземцев довольно быстро очнулись. Большинство из них пока еще продолжали лежать на циновках под навесом, но уже могли озираться кругом и переговариваться друг с другом. По их разговорам, а больше по поведению, стало понятно, что тот, "допрошенный", пользуется среди них уважением. Кнаус сказал, что, скорее всего, это и есть местный правитель – вождь деревни.

– -

Тагароэ пришел в ярость. Всё, всё уже было готово к тому, чтобы одним ударом, одним решительным рывком завоевать оставшиеся непокорные поселения, а тут вдруг вмешательство каких-то сильных чужаков! Проклятый молодой колдун! Это он вызвал духи умерших предков и они, могущественные, помогают ему! Ну уж нет! Никакие препятствия, ни враги, живые или давно умершие, не посмеют помешать ему, Тагароэ Великому, Тагароэ Могучему и Беспощадному, стать Императором Всех Островов!

Но на дне его кипевшей злобы затаилась сладострастная мечта – теперь самое время предложить королеве Ватхитхи стать его женой! Пусть ее остров лежит в руинах – это не важно! В конце концов, согласись она на этот шаг по своей воле, Тагароэ дал бы ей в качестве подарка одну из завоёванных деревень, в которой могли бы остаться жить её уцелевшие соотечественники. Тагароэ стал бы тогда великодушным властелином – он ведь и так ничего не терял бы, потому что людей с острова Белого песка выжило мало. Но тут он вновь вскипел – эта девчонка, даже будучи полностью в его власти, продолжает корчить из себя правительницу, имеющую гордость! Она за это поплатиться! А, вот что – если в деревне уцелеют несколько маленьких выкормышей этих рыбаков, то надо будет показать их бывшей королеве, и, уж если она не бросит ерепениться, то на ее глазах поубивать их всех как можно более страшным способом! Если это откажутся делать воины, он сам готов своими руками казнить малолетних ублюдков одного за другим, лишь бы сломить волю этой смазливой вертихвостки! Пока же он сделал всё верно: в военном лагере по его приказу собрали деревянную клетку, которую его люди с королевой внутри перенесли в Темную топь, в это противное болото, и подвесили там на лианах над самой глубокой трясиной. К полу клетки привязаны камни, так что стоит ему захотеть и королеву Ватхитхи больше никто никогда не найдет! Там глухое место, которое не видать даже сверху, так что, если даже рыбаки и имели сговор с нею, никакие радужники тут не помогут!

Довольно потирая руки и зло ухмыляясь, Тагароэ ещё несколько раз прошелся из угла в угол своей хижины, а затем вышел наружу. Он осмотрел со ступеней крыльца то, что происходило поблизости – как его воины готовились к предстоящему сражению, делая стрелы, запасая камни для пращей и многое другое.

Хорошо, что двое воинов у ближайшего костра, на котором они зажарили и уже съели рыбу, теперь свободны! Вождь подозвал их и приказал отправиться на болото и посмотреть, что стало с непокорной молодой королевой. Тагароэ подумал: "Эх, надо было послать кого-нибудь еще раньше! Может, несносную девчонку облепили москиты и теперь она похожа на болотную жабу? А может духи вышли из своих трясин и омутов и теперь сосут из нее жизнь? Может, она уже превратилась в болотное привидение, сделалась полупрозрачной и теперь парит над сыростью и воет от вечной тоски? Хорошо, если она еще жива! А нет – будет чем припугнуть разных там смутьянов! Бунтовщики?! Да, Империя – большое хозяйство, даже если все будут меня бояться, нужно будет завести у себя этих сумасшедших – чтобы было кого вешать на деревьях да скармливать акулам по большим праздникам! Смутьяны мне пригодятся!"

Находясь и далее в приподнятом настроении, вождь обошел поселение и весь военный лагерь. Его верные слуги и воины изъявляли желание выполнить любой его приказ, но он милостиво не стал их беспокоить. И вот тут-то, когда всё шло так замечательно, его привлекли какие-то громкие возгласы. Оказывается, часовые задержали какого-то человека, приблизившегося к стану отдыхающего войска. Тагароэ подошел ближе – испуганный человек, который говорил так громко и при этом размахивал руками, оказался одним из тех, кого вождь посылал в одну дальнюю деревню. Эти воины должны были убедить тамошнего старейшину отдать им всю еду для армии Тагароэ, если потребуется – силой. Однако, из всего отряда теперь остался лишь один и он взволнованно поведал о том, что на них напали какие-то чужаки, использующие какую-то могучую магию против них. Он говорил еще, что видел там три таинственных существа, которые воевали за этих пришельцев и особенно нагнали страху на воинов Тагароэ.

– Жалкие трусы! – закричал вождь в ярости. – Убирайся с глаз моих, пока я не приказал выпустить тебе кишки!!

Однако, кричи – не кричи, но надо что-то предпринять. Тагароэ призвал к себе Лисихику, командира "лесных призраков", хитрых следопытов и умелых лазутчиков.

– Вот что, мой верный воин Лисихику! Пусть самые храбрые из твоих людей отправятся в лес и разузнают всё о тех странных чужаках! Чем скорее они это сделают и чем больше я узнаю о новых врагах, тем быстрее, уничтожив их, я сделаюсь Правителем Всех Островов! Ты знаешь мой гнев, ты знаешь и мою щедрость! Так поспеши же!

Глава лазутчиков поклонился и быстро ушел. Тагароэ мог быть уверен – скоро они принесут ему нужные сведения или доставят пленного, который может поведать то, что ему нужно. "Я только-только управился с одним колдуном и его поганым идолом, как тут же появились еще какие-то заклинатели или там шаманы! А еще этот юный негодяй с побережья! Нет, чем решительнее я с ними покончу сейчас, тем спокойнее мне будет потом!"

В конце дня, впрочем, ему не удалось обрести душевное равновесие – два человека, посланные к Темной топи, вернулись и сказали, что клетка пуста, ее дно из жердей стоит у противоположного края трясины. Судя по следу, продолжение которого эти олухи потеряли-таки в густой траве, беглянка могла направиться к побережью. Еще хорошо, что одна группа "лесных призраков" из пяти-шести разведчиков еще не успела покинуть лагерь – Тагароэ приказал им отправиться в погоню немедленно.

Вождь долго не мог уснуть в своём гамаке, ворочался с боку на бок, вставал и подходил к дверям, прислушиваясь. Нет, закончившийся уже день и следующая за ним ночь не принесли ему хороших известий!…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю