355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Книга радужников » Текст книги (страница 17)
Книга радужников
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:48

Текст книги "Книга радужников"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

– -

В подвале воцарилось молчание. Молодая особа сидела, наклонившись ближе к огню и закрыв лицо ладонями.

– Выходит, дочь моя, все ваши спутники погибли? – как можно более мягким тоном спросил брат Добрый философ. – Может быть здесь или на юге Вы что-либо слышали о других уцелевших?

– Это же мне хотелось бы спросить у вас всех! Нет, я ничего не знаю больше ни о ком!

Все слушатели отрицательно покачали головами.

– Вы так подробно обо всем поведали, кроме своего имени! Может, эти воспоминания смогли расшевелить Вашу память и Вы сможете назвать его нам? – поинтересовался Рэперт Мадрок.

– Нет, как раз это я не могла и не могу никак вспомнить, даже не смотря на все старания лучших лекарей Ордена!

Тут брат Добрый философ встал и пристально посмотрел на нее:

– Может быть, дочь моя, Вам будет легче, если Вы попытаетесь поговорить на своём родном языке? Если Вы родились и жили на тех самых островах с детства, то эта память у Вас будет самой прочной, а уж через неё можно попытаться припомнить и другое!

– Я… я раньше этого не пробовала!

– Эх, жаль, что эти подлецы выкрали все Ваши вещи – там могла оказаться тетрадь того монаха с языковыми заметками! – сожалел мастер в кожаном переднике.

– Ничего, для первого раза и для нескольких фраз можно обойтись и без перевода! – сказал уверенно монах. – Возьмите меня за руки, дочь моя, если робеете! Давайте начнем с самого простого, что каждый ребенок запоминает с самого раннего возраста! Я буду называть Вам простые слова, а Вы ответите мне на своем родном наречии, если сможете, хорошо? И так, да поможет нам Инрия! Ну, посмотрите мне в глаза!

Первые слова в жизни – как они дороги каждому человеку, который без них и не чувствует себя человеком вовсе! Они давались не сразу, с трудом, но, будучи произнесенными, радовали, как могут радовать только тех, кто начал излечиваться от немоты!

Воодушевленный первыми успехами своей подопечной, брат Добрый философ предложил:

– А теперь, когда вы вспомнили слова "мать", "отец", "сын", "дочь", я предлагаю Вам игру – я буду говорить Вам имена или произносить эти слова, а уже Вы будете называть имена, которые дают людям Вашего народа! Вы согласны?!

– Хорошо, давайте попробуем!

Имена – слова, слова – имена… Игра длилась уже почти полчаса, когда монах вдруг серьезно и твердо произнес на чужом языке:

– Дочь! Дочь!

– В… в… ва… Ватхитхи! – выдохнула молодая особа и с большим удивлением посмотрела сперва на монаха, а потом на всех окружающих. – Я… меня… меня зовут Ватхитхи!!

– Поздравляю, дочь моя, Вы только что победили мрак беспамятства! – сказал брат Добрый философ, широко улыбаясь.

– Это чудо! Чудо! Хвала лучезарной Инрии! – провозгласили с разных сторон.

Вновь обретшая себя опустилась на колени перед монахом-инриотом.

– Теперь я буду почитать Вас наравне с моим родным отцом! Вы вернули мне себя, я родилась заново в Ваших руках!

– Поднимитесь с колен, дочь моя! Инрия помогла Вам, но до этого счастья Вы сами должны были дойти своими силами! Поздравляю Вас, это жизненное испытание теперь позади!

В то время, как в подвале заведения "Лоцманский дом" раздавался радостный шум, к началу Каменного марша подошли двое в шляпах. У прохода оказался патруль из четырех стражников. Первый из подошедших был резок в словах и манерах:

– Повелеваю вам пропустить меня в порт! Это приказ Трибунала, а я посыльный офицер Верховного Судьи! Вот удостоверяющая бумага!

– Какое счастье! А я-то как раз искал человека, который помог бы мне пройти к складам – там застряла партия моих товаров, всё никак не могу вывезти их в город без специального разрешения! Может быть господин захочет объединиться со мной, скромным и честным торговцем! – предложил второй прохожий.

– Мне не нужны попутчики, а тем более попрошайки и оборванцы из городских трущоб! Отойдите от меня, я спешу!

Караул пропустил первого господина, второй же задержался, чтобы "купить билет на корабль". Этот второй быстро передал деньги одному из стражников и почти бегом стал догонять ушедшего. На середине пути он нагнал чопорного гордеца.

– Сударь, Вы не были вежливы со мной, а я хоть и скромный человек, но не терплю открытого хамства!

– Прочь от меня, глупый наглец! Ты не знаешь, с кем связываешься! Стоит мне шепнуть любому члену Ордена на ухо о тебе, как ты окажешься на виселице или, в лучшем случае, на позорном столбе, под плетями!

– Ха, многие из трусов угрожали мне так же, как Вы! Но они все поплатились за это!

– Что?!! Да как ты смеешь угрожать офицеру в почетной отставке!! Да я надеру тебе уши, хлюпик!!

– Если понимать Ваши слова как вызов, сударь, то я готов принять его немедленно! Защищайтесь!!

Оба выхватили сабли. Закипела схватка, жестокая и непримиримая – две воли сошлись лоб в лоб, столкнулись один на один! Бой продлился недолго – через несколько минут офицер в почетной отставке лежал на припорошенных снегом камнях с пробитым сердцем, а "хлюпик", расстегнув одежду на его груди, доставал оттуда бумагу, свернутую вчетверо. К месту происшествия уже бежали те самые городские стражники, однако убийца и не собирался покидать место своего преступления. Он положил бумагу мертвеца к себе в карман, а из-за пазухи извлек свиток с сургучной печатью. Когда же страже подбежала ближе, он громко сказал им:

– Господа, я действую по прямому приказу Верховного Судьи Трибунала! Вот в этом свитке перечислены все мои полномочия! Вам угодно прочесть?

Стражники опешили и не стали брать свиток.

– Не извольте беспокоиться! Э… только вот с ним как же быть, а? Орден такое не приветствует!

– Ничего, сошлитесь на меня и на приказ Трибунала об устранении особо опасного преступника под номером одна тысяча триста тридцать два дробь пять! Вы запомнили?!

Солдаты неуверенно переминались на месте – они не хотели показаться глупыми перед членом тайной службы Трибунала, слово которого могло повлиять на их карьеру!

– Ну… да… то есть – так точно! В общем, этого малого мы унесем к краю Провала да и потихоньку спровадим туда, чтоб никто не видел!

– Благодарю за службу, капрал! Вы – отличный солдат!

"Тебе крупно везет сегодня, Бурдж Папване! – думал дуэлянт в широкополой шляпе, направляясь к гавани. – Хорошо, что эти дурни не догадались взять и развернуть свиток! Инрия хранила этих олухов от моей сабли! Так, теперь надо пройти в порт, там отыскать пятый склад, который под охраной. С такой бумагой, которая теперь у меня есть, я в два счета смогу освободить своих людей! Эх, если бы еще удалось отыскать подходящее судно! Тфу, в самом деле, как же я мог забыть! Мадрок сказал, что вчера видел посыльное судно как раз возле тех складов, где-то рядом с доками. Он еще сказал, что корабль ждет какую-то шишку из ордена, который на нем и поплывет. Ладно, это мы проверим, обязательно проверим!"

Он вскоре действительно оказался в порту, где, впрочем, было пусто, ведь торговых судов в гавани на их обычных причальных местах не стояло. Он оказался в нужном месте и обнаружил, что вокруг здания, где могли содержаться его товарищи-рыбаки, стоят городские стражники, вооруженные ружьями и палашами. Папване спросил одного из этих караульных, где можно найти старшего охранника, тот указал ему на вход в длинный складской сарай. Бурдж предъявил офицеру с лиловым кушаком бумагу, захваченную у убитого отставника и потребовал передать заключенных.

– Мне очень жаль, господин, но я отвечаю за них головой и не могу отпустить их просто так! Если у Вас есть подходящее судно, на которое мне можно их перевести, я охотно выполню Ваше распоряжение!

Бурдж прошел вдоль причальной стенки в сторону доков и скоро вправду увидел пришвартованный там корабль – двухмачтовый кабрас северной постройки.

– Скажите-ка, любезный, не могу ли я нанять этот славный корабль для своего путешествия? – спросил он у человека, стоявшего на корме и курившего трубку из светлого дерева.

– Нет, сударь, не можете! – ответил тот хриплым голосом, не выпуская трубку изо рта. – Наша "Улыбка Севера" ждет человека из города с бумагой от Трибунала и сможет отплыть лишь по его личному приказу!

– Вы, если не ошибаюсь капитан этого кабраса?

– Да, именно так!

– В таком случае готовьтесь к отплытию – вот моя бумага! Я прибуду сюда через некоторое время. Со мной придут еще люди. У Вас есть место, где их можно разместить?

– Если Вы об арестантах – в их распоряжении весь трюм, а для Вас и Ваших попутчиков найдется каюта-другая!

– В таком случае ждите, я скоро вернусь!

Капитану в самом деле не пришлось долго ждать – скоро человек Трибунала доставил на борт людей, весь внешний облик которых говорил о перенесенных страданиях.

– Устройте их в трюме, но как можно лучше! Не забудьте накормить и предоставить им теплые вещи для ночлега – не могут же они спать на голых досках! И главное: у меня строжайший приказ, чтобы никто из них не умер по дороге, так что позаботьтесь о лекаре, для кого он потребуется! Я должен привести еще несколько человек, так что ждите меня!

Бурдж вернулся к кораблю вместе со всеми, кто сидел в подвале "Лоцманского дома". Отсутствовал только брат Добрый философ.

– Что случилось, Рэперт? Где наш монах?

– К нему пришел какой-то карлик, смахивающий обличием на большую мышь. А потом они вместе ушли, ничего никому не сказав! А жаль!

– Почему ты о нем так жалеешь?

– Когда ты покинул заведение, кое-что случилось! Этот монах совершил чудо – та молодая особа, которую, как ты говоришь, ты подобрал в море и которая забыла своё имя, так вот, она всё вспомнила! Её звать Ватхитхи!

– Это замечательно! А еще лучше то, что мы, наконец, уберемся отсюда! Конечно, жаль, что брата Доброго философа не будет с нами, но, видимо так ему велит пресветлая Инрия! И так, в путь, друг мой!

Через час "Улыбка Севера" покинула гавань. Она вышла в открытое море, повернула на юго-восток и, подняв все паруса, скоро исчезла из виду…

– -

В здании Суда, где шли заседания Трибунала, царило беспокойство и суетливое движение. Сам Верховный судья и два его помощника сновали из стороны в сторону, ловя слова всех вновь приходивших. Прибывающие новости их пугали, одна больше другой. Во-первых, под стены города нежданно-негаданно прибыл большой отряд, можно сказать, армия во главе с ольвионским генералом Бландером. У него оказалось письмо от самих Хранителей Алтаря Священной Инрии. Действуя по их приказу, генерал сместил начальника городской стражи, посадил его на гауптвахту, затем взял под стражу наместника и всех его помощников. Бландер выставил везде собственные караулы, опечатал городское казначейство, а самый большой заслон поставил на мосту, по которому шла дорога к Трибуналу. Во-вторых, брата Ривана поймали прямо на улице и заточили в подвал городской тюрьмы. Членов Ордена, вне зависимости от их ранга и должности, стали задерживать и отправлять всё в тот же подвал. В-третьих, еретичку и арестованных ранее еретиков видели в порту, откуда те преспокойно уплыли в неизвестном направлении. Но хуже всего было то, что солдаты перекрыли все подходы к Суду. Они говорили, что в город прибыл Вершитель, которого благословили сами Хранители Алтаря. Это означало, что такой человек имеет на себе благословение самой Инрии, а значит имеет власть большую, чем Верховный Иерарх Ордена.

К полудню напряжение выросло до предела. Тут в здание вошел посыльный офицер и объявил, что членам Ордена надлежит занять места в Палате Суда и ожидать прибытия Вершителя, который будет с минуты на минуту.

В круглом зале, в центре которого имелось огороженное место для обвиняемых, все сиденья вдоль стен были заняты до отказа – все монахи и не только желали видеть загадочного Вершителя и с трепетом ожидали его появления. Скамья подсудимых, освещенная потоком света, струившегося из круглого окна в самом центре купола неожиданно оказалась занята человеком маленького роста, в темных круглых очках, с топорщившимися в стороны усиками, что придавало ему сходство с мышью.

– Прошу внимания, братья! – на удивление громко возопил человек-мышь. – Брат Вершитель прибывает!

В круг света вошла фигура с посохом в руке, скрывающая лицо под большим капюшоном. Рядовые члены ордена, а тем более судьи узнали посох, что держал в руке этого человек – это тот самый посох с голубоватым шаром в серебряном навершии-наконечнике, который именовался Жезлом Инрии и который по всем правилам должен был всегда находиться в ольвионском монастыре, подле Алтаря. Этот Жезл мог покинуть монастырь только при чрезвычайных обстоятельствах. Всех охватило чувство невольного страха – что же произошло в Майнтхейме, что Жезл оказался тут и что произойдет теперь со всеми ими, быть может, нарушившими волю божества? Нет, но ведь Верховный Иерарх всегда утверждал, что такой ошибки у них быть не может никогда и ни за что!

Человек с Жезлом заговорил медленно, но четко, отделяя слова одно от другого:

– Хранители Алтаря устали слышать о том, какие беззакония и мерзости творите вы, члены Ордена Северного Братства! Как смели вы оскорбить честь лучезарной Инрии, казня невиновных, обирая нищих, совершая столько дрянного, что небо почернело бы навеки?! Где же была ваша совесть?!

– Верховный Иерарх говорит, что мы – истинные слуги Инрии, не можем ошибаться!

– Ваш Верховный Иерарх низложен и отправлен в рудники, под землю, чтобы там, в кромешной тьме и одиночестве проклясть самого себя за то, что он растлил страхом столько невинных душ, подкосил гордыней столько неокрепших сердец, за тот беспросветный мрак и уныние, в которое он опустил весь этот город и другие земли, которые ему были даны для их процветания! Он разрушил всё, ради чего на него возложили благословение перед Алтарем! Не думайте и вы, отступники, что вы лучше его! Доносы, подкуп, ложь, зависть, подлость свили себе здесь гнездо! Но терпению Инрии пришел конец! Опомнитесь, пока не поздно! Отрекитесь от тьмы!!

– Кто ты такой, что как ворон каркаешь здесь?! – из своей ложи поднялся Верховный Судья. – Мы творили закон! Мы утверждали закон, где его не было и быть не могло! Да, мы приговаривали людей на муки и даже смерть, но разве Инрия не хочет победы Света, если она сама есть Свет! Не мы ли несли его сюда, в эти хмурые края, чтобы выжечь скверну пред её лицом! Да, мы могли ошибаться, но разве божественная Инрия не примет под своё крыло невиновных, если даже они и умрут?

– Замолчи, демон! Я знаю твой суд, и Инрия знает, как ты выносил приговоры! Твоя черная душа выдает тебя в её пронзительном свете! Раскайся, преступный, стань братом Света, пока еще есть возможность! Ну же!

– Я не буду говорить, пока брат Вершитель не покажет нам своё лицо, а то его речь походит на речь самозванца!

– Так смотри же, кого ты приговорил к вечной ссылке!! – и с этими словами незнакомец с Жезлом снял капюшон. Посреди Суда стоял брат Добрый философ. – Узнаешь ли ты меня?

– Еретик! Это тот самый еретик! Он привел сюда своих слуг тьмы, чтобы они нас поработили!! Не верьте ему, он лжёт!! Его посох – подделка!! – неистово вопил Верховный Судья со своего места. В зале поднялся шум и ропот сотен голосов.

Вершитель поднял вверх свои руки и закричал, перекрывая гвалт:

– Инрия, во имя милосердия твоего, направь заблудших на добрый путь и просвети души их!

С этими словами он с силой ударил в каменный пол Жезлом Инрии. Камен лопнул от удара, как яичная скорлупа, по всему зданию прокатилась дрожь. Из круглого шара во все стороны полился яркий свет такой силы, что в большом помещении нигде не осталось ни единой тени. Его мягкий поток залил всё вокруг, а потом тугой струёй устремился вверх, пробил купол и полетел в высоту, пронзая низкие облака. Жезл завибрировал и все присутствующие услышали голос, похожий на женский, но такой, что нельзя было не услышать его даже заткнув уши пальцами.

– Да прибудет Свет! Да прибудете в Свете!!

Один лишь Верховный Судья закрывался от струившегося сияния, а теперь стал пятиться к стене и кричать:

– Нет, нет, я не хочу! Я сильнее тебя!! Сгинь, наваждение!! Прочь, голос тьмы!!

Продолжая выкрикивать проклятия, он отступал к стене, пока не наткнулся на нее. Там он вытянулся во весь рост и тер глаза кулаками, как будто в них попало что-то едкое и нестерпимая боль жжет их. Потом вдруг он закричал нечеловечески сильно и опрометью бросился вон из здания суда. Солдаты хотели остановить его, когда увидели, что Судья бежит, вытянув вперед руки, как раз к краю Провала. Они не смогли поймать его за одежду, так быстро он пронёсся мимо них. Брат Вершитель изо всех сил старался догнать его, у самого края даже смог схватить его за шиворот, но гладкая ткань мантии выскользнула из его пальцев. Верховный Судья Трибунала со страшным криком полетел в пропасть. Внизу раздался глухой удар, а над разломом взвилось черное облако, взлетело и растаяло без следа. Монахи и солдаты подбежали к месту несчастья и увидели, что брат Вершитель стоит уронив голову на грудь и проливает горькие слёзы. Сзади к нему подошел тот самый человечек, напоминавший грызуна, участливо взял его за руку и погладил его ладонью по кисти. Потом человечек увидел, что в левой руке у Доброго философа что-то зажато.

– Что там у тебя, брат Лучезар? А ну-ка, покажи мне, пожалуйста!

– Это… это… это всё, что осталось от брата Драгонда – его знак, тот самый, что он всегда носил у себя на груди с самого детства, как я помню! Вот он, возьми, брат Мунцир!

Мунцир принял на ладонь цепочку, выкованную из странного, черного металла, который поблескивал на свету. Потом карлик увидел, что на цепи висит аспидно-черный камень с отверстием в середине в виде молнии, а внутри этого отверстия – стеклянный шарик, заполненный зеленоватой жидкостью, которая двигалась и переливалась, как слизень, запертый в тесную колбу.

– Я так и думал! Это же Кровь Демона, сильнейший магический талисман повелителя Темных Лордов! Давно ж я за ним гоняюсь! А ну, прочь отсюда, нечисть! – и он с силой швырнул цепь в пропасть. Через несколько мгновений раздался звук бьющегося стекла, а из Провала с диким ревом вырвался вверх огненный вихрь. Затем всё стихло…

2/12/2005

(Вместо эпилога)

Фрагменты частной переписки и кое-что еще. 183 год эпохи новых королей по ольвионскому календарю.

Дорогой друг!

…Рад был получить твоё письмо. Хорошо, что ты по-прежнему здоров и весел!

Мои нынешние дела, наконец-то, вошли в прежнюю колею после нашего тогдашнего вынужденного сиденья в Мантхейме. Скажу больше, теперь у меня четыре быстрых кабраса, а мои товары теперь могут оказаться где угодно на северном побережье! Пройдет еще немного времени, и наша мечта воплотиться в жизнь!…

…Чуть не забыл: я слышал, что недавно ты вернулся из Месдара и что там должны были либо разделать твою "красотку" на дрова, либо спалить её дотла. Еще говорят, что ты, рискуя головой, буквально из огня вынес то, что, как ты мне уже писал, сумел припрятать от загребущих рук прислужников Трибунала. Я, конечно, понимаю, что ты заинтересован в окончании поисков как можно скорее, но я заклинаю тебя: не лезь на рожон – никакие документы не стоят твоей жизни и сиротства твоих детей. Я лично помалкиваю, но, знаешь ли, Ватхитхи может услышать лишнее от соседей!

Твой друг Рэперт.

P.S. Надеюсь, замшевый жилет, который я подарил тебе ко дню рождения, не пострадал от огня?

Здравствуй, друг мой Рэперт!

…Удача нам улыбнулась – я не только спас карту, но и сумел выкупить пояснительные записи к ней. Теперь моя дорога лежит в Ольвион – именно туда перевезли всё изъятое из хранилищ и архивов Ордена. Надеюсь, мне там так же повезет и я не буду тратить слишком много на «подарки» разным «заинтересованным лицам»! Ты же знаешь – в большом городе тяжелый кошель играет роль ключа, вернее – отмычки, во всех смыслах этого слова!…

… Постараюсь вернуться как только закончу все свои дела в Ольвионе! Карту ты должен видеть и оценить самостоятельно, однако, я показывал её кое-кому из ученых, настоящих мастеров своего дела, практиков и теоретиков. Они были повергнуты в величайшее удивление, когда впервые осматривали её. Одно несомненно – это настоящее произведение человеческого ума и старания!…

До встречи!

Твой друг Бурдж.

Господину Морскому Инспектору, Его превосходительству контр-адмиралу Апрему Бустрофу!

…Я, купец Торговой гильдии Северного Альянса, Рэперт Мадрок, прошу Вашего высочайшего соизволения на плавание вне пределов границ Альянса сверх обозначенных Правилами торговой навигации. Являясь владельцем трехмачтового торгового андейра «Пейлиопс», я просил бы Вашего содействия в получении высочайшего дозволения на настоящее плавание и для получения соответствующего торгового патента. Целями экспедиции является проверка возможности прохождения Западным путем к южным торговым путям, основание торгового поста на западном побережье, если таковое будет возможно, а так же уточнение навигационных и картографических данных из ранних исследований означенного пространства. Я лично берусь за найм экипажа, оснащение и снабжение всей экспедиции. Судно приобретено мной в Опренсе, в честном торге, в свидетельство чего купчая прилагается. Страховая сумма внесена в кассу Казначейства и Расчетную палату гильдии…

Дорогой друг!

Хлопоты по устройству нашего плавания, наконец-то, завершились!

Ты окажешь мне большую любезность, если со всем имуществом, приготовленным, как я знаю, тобой заранее, будешь послезавтра на третьем пирсе к полудню. Разумеется, что я согласен ожидать тебя хоть до вечера, но было бы худо упустить попутный ветер. Если ты заметил, этот "сквознячок" нам как раз нужен до зарезу! И так, прошу тебя, всё-таки, не опаздывать!

Твой друг Рэперт.

«Вестник Айсхолда» от 9-го дня месяца гайра года 183-го эпохи новых королей по ольвионскому календарю, выдержка из статьи.

… Напомним уважаемой публике, что как известно, полмесяца тому назад из порта нашего города отплыл корабль известного купца и путешественника Рэперта Мадрока под командованием капитана Бурджа Папване, человека, известного неожиданными поступками и замкнутостью характера. По сообщениям из столицы Северного Альянса, Мадрок получил государственный патент на торговое плавание вдоль Западного побережья, доселе недоступного для мореплавания. Представители Торговой Гильдии, обеспокоенные отсутствием известий от экспедиции, направили письмо в Морскую инспекцию. В результате два флейгата военного флота, «Сокрушитель» и «Стремительный», были посланы на поиски пропавших путешественников. Три дня тому назад флейгат «Стремительный» бросил якорь в гавани Майнтхейма. Вчера из этого города прибыл наш поверенный, Соржи Йонкл, который сообщил, что капитан флейгата, Итрий Шап, с которым ему удалось побеседовать, рассказал нижеследующие о результатах поисков. Во-первых, из-за плохой погоды и шквального ветра, «Сокрушитель» получил значительные повреждения, налетев днищем на вершину подводной скалы, и был вынужден оставить попытки продолжить плавание. В настоящее время этот корабль прибыл на ремонт в Опренс, где помещен в сухой док. Во-вторых, экипажу «Стремительного» ценой невероятных усилий удалось пройти вдоль дикого и неосвоенного западного побережья, а затем еще с большим трудом вернуться снова в северные воды. Обнаружить корабль Мадрока, его обломки или хотя бы следы пребывания людей на малом удалении от берега не удалось. Теперь многие теряются в догадках, что же могло произойти и куда же в действительности держал путь корабль Мадрока «Пейлиопс»…

…Странные слухи доходят до нас из предгорных степных районов Западного побережья. По словам очевидцев из числа местных кочевников-скотоводов в нескольких оседлых поселениях, что так редки в тех суровых краях, видели некоего светловолосого молодого человека, у которого под одеждой из шкур диких животных была морская форма. Говорили так же, что он нес на себе мешок довольно больших размеров, который старался перемещать как можно более осторожно. Те немногие, что сумели перекинуться с ним парой слов, утверждали, что он хорошо изъяснялся на наречии Юга, но явно с северным произношением некоторых слов. Является ли всё это правдой? Имеет ли этот одинокий странник какое-либо отношение к пропавшей экспедиции? К сожалению, в настоящее время мы не располагаем проверенными сведениями на сей счет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю